Tirkunan: Lexicon


A

a [a] n. [letter] a, A, U+0041, U+0061
be, sit
a- [a] pref.v.<v./n. -(C) ad- to, towards
acepu, acinra, aclar, acustumra, aiatiu, aiunt, amalic, amrac, asist, atani, atendi, atisur, atrai, aveni, avreu, uv-
a [a] prep. -(C) ad+ at, to, towards, it. a, ad, dt. zu, nach, bei
a bas, acas, a destra, afin, aiunt, aiunt, a mei camin, a nrat, a ou, a pru trar, a racu ur, a rispet di, ariva, a rivei, asist, a strur, avit, ciri, cudolu, cufrum, cusinec a grou, cuveni, da, deu, diman, di salut, dun, fi piveni, las, lega, manda, ntres, ntres, pidun, piveni, pric, pric, prova, prumis, prumis, ricunus, rifri, rifri, riseu, risist, rispus, ritron, sucedi, sumis, va, veni, viac
a bas [a bas] adv. a + bas down, it. giù, a basso, sp. abajo, dt. unten, nach unten
a nrat
-abra [ˈabrɐ] a- drops after vowel suff.adj.<v. -b- -ābilem -able {nominaliser: ability adjective}
flisibra, lavabra, ligabra, punibra, pusabra, rispusabra, sulubra
ac [ak] n. *acca [letter] h, H, U+0048, U+0068
ge, i
-ac [ak] suff.n./adj.<n./adj./v. -āticum; {merged with} -āgō, -āginem, {merged with} -āx, -ācem -age {nominaliser, makes adjectives and nouns}, using ... like/by ... {often concretization/manifestarion of abstractum}, much like ..., likely to ..., eager to ..., inclined to ...
frumac, mac, mirac, musac, silvac, spusac, tinuac, vriac, vurac, vusac
acas [ɐˈkas] prep. a + cas to, at (home, office, etc. of), it. a casa, cat. a ca'n, dt. bei (jmdm.)
adv. at my place, at our place, fr. chez nous, chez moi, it. a casa nostra, dt. bei uns
acepu [ɐˈkepʊ] v.t. {calque} lat. accipiō, acceptō; a- + cepu accept, it. accettare, sp. aceptar, port. aceitar, dt. annehmen
aciar [ɐkˈjar] n. -(V) aciārium steel, sp. acero, rom. oțel, dt. Stahl
aciarai, aciar crabuni
aciarai [ɐkjɐˈra͡ɪ̯] n. aciar + -ai steelworks, it. acciaieria, rom. oțelărie, dt. Stahlhütte
aciar crabuni [ɐkˈjar krɐˈbunɪ] n. aciar + crabuni carbon steel, rom. oțel carbon, dt. Karbonstahl
acinra [ɐˈkɪndrɐ] v.t. a- + cinra light (fire), ignite, switch on (light), it. accendere, dt. anzünden, enzünden, einschalten (Licht)
acit [ɐˈkɪt] n. acētum acid, vinagre
acit graci, acit sicra, acit uris, acitus, acit vin
adj. sour
acitidruc, mantic acit
acit graci [ɐˈkɪt ˈɡrakɪ] n. acit + graci anhydrous acetic acid, glacial acetic acid [chem], port. ácido acético glacial, dt. Eisessig, wasserfreie Essigsäure
acitidruc [ɐkɪtɪˈdrʊk] adj. acit + i + druc sweet and sour, it. agrodolce, dt. süßsauer
moli acitidruc
acit sicra [ɐˈkɪt ˈsikrɐ] n. acit + sicra cider vinegar
acit uris [ɐˈkɪ tʊˈrɪs] n. acit + uris rice vinagre
acitus [ɐkɪˈtʊs] adj. acit + -us quite sour; sour like vinegar
acit vin [ɐˈkɪt vɪn] n. acit + vin vinagre {also other than wine}
aclar [ɐˈklar] v.t. a- + clar clarify, clear, brighten, elucidate, sp. aclarar, dt. klären, aufklären, aufhellen, erklären
v.i. clear up, sp. aclarar, dt. aufhellen, aufheitern
-acra [ˈakrɐ] a- drops after vowel, n and multisyl. in -r suff.n.<n./v. +ra -āculum {diminutive; nominaliser: tools, instruments, things}
iucacra, miracra, praticra, -ra
acrap [ɐˈkrap] v.t. *ac'clapō, -āre < *adclapāre catch
cati
acrul [ɐˈkrʊl] n. *acruborə < acer, -um + arbōrem; {etym. unclear} maple, it. acero, cat. auró, fr. érable, rom. arțar, dt. Ahorn
strup acrul
actini [ɐkˈtinɪ] n. {loan} actinium, Ac {element 89} [chem], cat. actini
acustumra [ɐkʊsˈtʊmbrɐ] v.refl. a- + custumra get accustomed (to: cun), familiarize (with: cun), sp. acostumbrarse, dt. sich gewöhnen an, sich vertraut machen, sich eingewöhnen
a destra [a ˈdɛstrɐ] adv. a + destra on the right, to the right
adron [ɐˈdrɔn] n. {loan} gr. ἁδρός; adr + -on hadron [phys] [stdmodel]
afin [ɐˈfɪn] prep. a + fin until
afin aur, dis cunul afin murment, dis dilun afin diven
afin aur [ɐˈfɪ nɐˈʊr] adv. afin + aur so far, up to now
afni [ˈafnɪ] n. {loan} hafnium, Ha {element 72} [chem], cat. hafni, friul. afni
agil [ɐˈɡɪl] adj. {loan} lat. agilis, -em agile
-ai [a͡ɪ̯] suff.n.<n./adj. -āium < -ārium; {generalised, orig. dial. drop of -r-} -ery, -eria, {place of selling/providing}, it. -eria, -aria, -aia, dt. -erei
aciarai, cafiai, casiai, crivisai, funduai, librai, munitai, ratai, vinai
aiatiu [ɐjɐˈti͡ʊ̯] n. {calque} lat. adjectīvus; a- + iat + -iu adjective, fr. adjectif, it. aggettivo, dt. Adjektiv, Eigenschaftswort
avreu, cuniunti, sustantiu
ainstaini [a͡ɪ̯nstɐˈinɪ] n. {loan} einsteinium, Es {element 99} [chem], cat. einsteini
air [ɐˈɪr] adv. *a ēri < ab herī yesterday
airu [ɐˈirʊ] n. {loan} airplane, plane, aircraft, it. aeroplano, aereo, port. avião, fr. avion, dt. Flugzeug
airuplan, ar
airuplan [a͡ɪ̯rʊˈplan] n. {loan} gr. ἀήρ + πλάνος; airu + plan airplane, plane, aircraft, it. aeroplano, aereo, port. avião, fr. avion, dt. Flugzeug
ar
aiunt [ɐˈjʊnt] v.t. a- + iunt add (to: a), adjoin, it. aggiungere, sp. adjuntar, dt. hinzufügen, anfügen, beifügen, dazugeben, dazulegen
v.refl. join (obj.: a), it. giungere, sp. allegarse, juntarse, dt. hinzukommen (zu: a), anschließen (dat.: a), versammeln
aiut [ɐˈjʊt] v.t. *adiūtō, -āre < {freq.} adiuvāre, adiuvō, adiūtum help, it. aiutare, cat. port. ajudar, sp. ayudar, rom. ajuta, dt. helfen
aiuti
aiuti [ɐˈjutɪ] n. aiut + -i help, it. aiuto, cat. port. ajuda, sp. ayuda, socorro, rom. ajutor, arom. agiutor, dt. Hilfe
(alc) [alk] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} {derived from alcul} alk- {substrance formative} [chem]; it. alc-, alch-, cat. alc-, alqu-, dt. Alk-
alcan, alcil
alcan [ɐlˈkan] n. alc + -an alkane [chem], it. alcano, dt. Alkan
alcil [ɐlˈkɪl] n. alc + -il alkyl [chem], it. alchile, dt. Alkyl
alcul [ɐlˈkʊl] n. {loan} alcohol alcohol
alc, sint' alcul, -ul
Alesi [ɐˈlesɪ] n.prop. Aloysius, -um Aloysius
ali [ˈalɪ] n. alium garlic
alioli, butir ali
alioli [ɐlˈjolɪ] n. al(i) + i + oli aioli
alt [alt] adj. -(ra) alter, -ra, -rum other, dt. ander
precomp. alt another, dt. sonst, andern-
alt-cal, alt-calum, alt-can, alt-canum, alt-caur, alt-caurum, alt-ce, alt-cium, alt-com, alt-cumum, alt-ou, alt-uvum, n'alt-cavi
pron. another
tra alt
alt-cal [alt kal] pron.interr. alt- + cal whichelse?, whatelse?, what other kind?
pron.rel. whichelse, whatelse, what other kind
alt-calum [alt kɐˈlʊm] pron.indef. alt- + calum something else, someone else
pron.rel. whichever else, whoever else
alt-can [alt kan] adv.interr. alt- + can how much else?, how many else?
adv.rel. how much else, how many else
alt-canum [alt kɐˈnʊm] adv.indef. alt- + canum some other amount
adv.rel. however much else, however many else
alt-caur [alt kɐˈʊr] adv.interr. alt- + caur whenelse?
adv.rel. whenelse
alt-caurum [alt ka͡ʊ̯ˈrʊm] adv.indef. alt- + caurum sometime else, somewhen else, at some other time, dt. sonstwann
adv.rel. whenever else
alt-ce [alt ke] pron.interr. alt- + ce whoelse? whatelse?
p'alt-ce
pron.rel. whoelse, whatelse
alt-cium [alt kjʊm] pron.indef. alt- + cium someone else, something else
p'alt-cium
pron.rel. whoever else, whatever else
alt-com [alt kɔm] adv.interr. alt- + com howelse?
adv.rel. howelse
alt-cumum [alt kʊˈmʊm] adv.indef. alt- + cumum somehow else
adv.rel. however else
alt-ou [al to͡ʊ̯] -v only before vowel adv.interr. alt- + ou whereelse?
adv.rel. whereelse
alt-uvum [al tʊˈvʊm] adv.indef. alt- + uvum somewhere else
adv.rel. whereever else
alumini [ɐlʊˈminɪ] n. {loan} aluminium, Al {element 13} [chem], cat. alumini
am [am] v.t. *amō, -āre love
amat, amatur, ami
amalic [ɐmɐˈlɪk] v.t. a- + mal + -ic make worse, worsen, it. aggravare, port. piorar, rom. înrăutăți, dt. verschlechtern
v.refl. get worse, worsen, it. peggiorare, port. agravar-se, rom. înrăutăți, dt. sich verschlechtern
Amason [ɐmɐˈsɔn] n.prop. {loan} sp. Amazonas Amazon River; area around Amazon River
Flumra Amason, Selu Amason
amat [ɐˈmat] n. am + -at beloved, boyfriend, girlfriend, it. bello, bella, amato, amata, dt. Liebster, Liebste, Geliebter, Geliebte
amatur [ɐmɐˈtʊr] n. am + -atur lover
ambil [ɐmˈbɪl] n. anguilla eel
prin d'ambil
a mei camin [a me͡ɪ̯ kɐˈmɪn] adv. a + mei camin half way, fr. à mi-chemin, dt. auf halbem Wege, zur Hälfte
-ament [ɐˈmɛnt] suff.n. -amentum {nominalizer} instrument, tool, result
crugument, micament, mument, tratament, vistiment
ami [ˈamɪ] n. am + -i love
amic [ɐˈmɪk] n. amīcus, -um friend, it. amico, amica, dt. Freund, Freundin
nimic
amin [ɐˈmɪn] interj. {loan} hebr. אָמֵן Amen
Amiric [ɐmɪˈrɪk] n. {loan} America
amirici
amirici [ɐmɪˈrikɪ] n. {loan}; Amiric + i americium, Am {element 95} [chem], cat. americi
amoni [ɐˈmonɪ] n. {loan} ammonia [chem], it. ammoniaco, rom. amoniac, dt. Ammoniak
sal amoni
amper [ɐmˈpɛr] n. {loan} ampere ampere [phys] [unit] [SI], A, dt. Ampere
crugument
amrac [ɐmˈbrak] v.t. a- + mrac make bitter, it. rendere amaro, sard. ammarigosàe, dt. bitter machen
an [an] n. annum year
an luc
-an [an] suff.adj.<n. -ānus, -a, -um; {merged with} -ālis, -āris; {merged with} -ēns, entem, -āns, antem {this may also become -atur} pertaining to, -ly, -ry, -y, -ian
ciutatan, crisian, Francian, gluban, istran, ivrupan, lian, lucan, maran, mian, mpirian, pisan, pulan, rian, rinunan, rugan, sulican, talian, umrican, vitan
-an [an] suff.n. {loan} -ane {substance formative} [chem], it. -ano, dt. -an
alcan, butan, itan, mitan, prupan
anec [ɐˈnɛk] v.t. **a'necō, -āre < *adnecāre, *adnecō, *adnecāvī, *adnecātum to drown, it. annegare, sp. anegar, fr. noyer, rom. îneca, dt. ertränken
v.refl. to drown, it. annegare, sp. anegarse, fr. se noyer, dt. ertrinken
anel [ɐˈnɛl] n. agnellum lamb
anel [ɐˈnɛl] n. ānellus, -um ring
angel [ɐˈŋɛl] n. angellum angel
angra [ˈaŋɡrɐ] n. angulus, -um angle, corner, it. angolo, dt. Ecke, Winkel
angra drit, angrat
angra drit [ˈaŋɡrɐ drɪt] n. angra + drit right angle, it. angolo retto, dt. rechter Winkel
angrat [ɐŋˈɡrat] adj. angulātus, -um; angr(a) + -at angular, angled, cornered, it. angolare, dt. eckig, winklig
cimpangrat, dritangrat, mrutangrat, patrangrat, sisangrat, triangrat
-ani [ˈanɪ] suff.n.<n. -ānia {generalises; makes collections/groups; makes countries}
muntani
anis [ɐˈnɪs] n. anīsum anise, cat. anís, sard. ànas, it. anice
anit [ɐˈnɪt] n. anēthum dill, cat. anet, it. aneto
an luc [an dlʊk] n. an + luc light-year, it. anno luce, cat. any llum, dt. Lichtjahr
anra [ˈandrɐ] v.i. *andilō, -āre < *anditāre < {influence} ad-īre; ambulāre walk
anratur
a nrat [an drat] adv. a + nrat up, it. su, in alto, sp. alto, dt. oben, nach oben
a bas
anratur [ɐndrɐˈtʊr] n. anr(a) + -atur pedestrian
Anri [ˈandrɪ] n.prop. *Andrīa < Andrēām Andrew, it. Andrea, sp. Andrés, dt. Andreas
ant [ant] n. anas, -tem duck, it. anatra, cat. ànec, occ. guit, rit, anet, sard. anàde, dt. Ente
antec, ant frigat, ant silvac, ant spus, ficat ant, ficat gras ant, ou ant, pet ant
antec [ɐnˈtɛk] n. ant + -ec duckling, small duck, cat. aneguet, fr. caneton, it. anatrina, anatroccolo, dt. Entchen, Entenküken
ant frigat [ant frɪˈɡat] n. ant + frigat duck roast, roasted duck, grilled duck, it. arrosto d'anatra, fr. canard rôti, dt. Entenbraten, Grillente
ant silvac [ant sɪlˈvak] n. ant + silvac mallard, wild duck, sp. pato salvaje, lavanco, rsch. anda selvadia
ant spus [ant spʊs] n. ant + spus wood duck, it. anatra sposa, cat. ànec de Carolina, dt. Brautente, sci. aix sponsa
aoi [ɐˈo͡ɪ̯] adv. -(d)i- *a hodie < ad hōdiē today
aoi siran, aoi trar
aoi siran [ɐˈo͡ɪ̯ sɪˈran] adv. aoi + siran this evening, tonight, it. stasera, sp. esta tarde, port. hoje à tardinha, dt. heute Abend
aoi trar
aoi trar [ɐˈo͡ɪ̯ trar] adv. aoi + trar this evening, tonight, it. stasera, sp. esta tarde, port. hoje à tardinha, dt. heute Abend
aoi siran
a ou [a o͡ʊ̯] -v only before vowel adv.interr. a + ou where to?
adv.rel. where to
ap [ap] n. aqua water, it. acqua, sard. abba, cat. aigua, friul. aghe, rsch. aua, rom. apă, dt. Wasser
apar, ap friben, ap pisan, apus, cumr' ap, pobra d'ap, prin d'ap, suv ap, vas ap
apar [ɐˈpar] n. aquārius, -um; ap + -ar tap (for water, also for beer), faucet, spigot, it. rubinetto, fr. robinet, cat. aixeta, dt. Wasserhahn, Zapfhahn, Hahn, Kran, cmp. it. acquaio, fr. évier, aiguière, port. agueiro, rom. apar
apest [ɐˈpɛst] v.i. *appestō, -āre stink
apistat, apistur
v.t. befoul, pollute (with odour), poison
ap friben [ap frɪˈbɛn] n. ap + friben (boiling) hot water
Api [ˈapɪ] n.prop. Appius, -um Appius, Appio
api [ˈapɪ] n. apium celery
apistat [ɐpɪsˈtat] adj. apest + -at spoiled, poisoned, polluted, foul
apistur [ɐpɪsˈtʊr] adj. apest + -(at)ur stinky, stinking, foul
apisturol
apisturol [ɐpɪstʊˈrɔl] n. apistur + -ol skunk. it. mofetta, sp. zorrillo, sci. Mephitis, dt. Stinktier
ap pisan [ap̚ pɪˈsan] n. ap + pisan heavy water
apra [ˈaprɐ] n. aquila eagle, it. aquila, sard. àbbila, cat. àguila, àliga, fr. aigle, rom. vultur, acvila, dt. Adler
apri [ˈaprɪ] v.t. *aperiō, -īre; apertum open, it. aprire, fr. ouvrir, cat. obrir, dobrir, occ. durbir, sp. abrir, arom. apir, dt. öffnen
aprit, apriti
aprit [ɐˈprɪt] adj. apri + -(a)t open, sp. abierto, fr. ouvert, it. aperto, dischiuso, cat. obert, rom. deschis, dt. offen, geöffnet
apriti [ɐˈpritɪ] n. apri + -(a)ti opening, it. apertura, fr. ouverture, aperture, sp. aperture, abertura, dt. Öffnung
aprup [ɐˈprʊp] prep. -(')- *a 'prope < *ad prope near, close to, cat. prop, it. vicino, sard. proba, aproba, acanta, rom. aproape, dt. nahe
a pru trar [a pru trar] phr. a + pru + trar see you later
apui [ɐˈpu͡ɪ̯] prep. *a'pos < ad post after, behind, beyond, across, fr. après, it. dietro, alle spalle, sp. tras, sard. aisségus, cat. darerre, rom. după, dt. hinter, jenseits, durch; cmp. rom. apoi
apuiar, apui ci, apui mi dilui, avan, tra
adv. afterwards, after, behind, beyond, across, fr. après, ensuite, it. là dietro, dopo, sp. después, cat. després, rom. apoi, dt. hinterher, nachher, danach
avan, rot apui
apuiar [ɐpʊˈjar] n. apui + -ar buttocks, bottom, it. didietro, podice, posteriore, cat. natja, dt. Hintern
nac
apui ci [ɐˈpu͡ɪ̯ ki] conj. apui + ci after, fr. après que, it. poi, dopo che, sp. después que, dt. nachdem
avan ci
apui mi dilui [ɐˈpu͡ɪ̯ mi dɪˈlu͡ɪ̯] phr. apui + mi + dilui after me the deluge
apus [ɐˈpʊs] adj. ap + -us watery, aqueous, it. acquoso, rom. apos, apătos, dt. wäßrig
niapus
ar [ar] n. āerem < āēr air, it. aria, cat. aire, dt. Luft
airu, airuplan, nau cusin ar, vicla cusin ar
-ar [ar] suff.n.<n./adj. -(V) -arius, -a, -um -arian, -ary, -aire {who/which believes in, practises, provides, supports}, port. -eiro, -eira
apar, apuiar, baniar, camrar, casiar, cirisar, citrar, crarar, crivisar, cucinar, distrar, ficar, frunar, nucar, pirar, prunar, pumar, racimar, ratar, ruvar, strurar, tisurar, ulivar, uspitar, vacar, vinar
-ar [ar] a- drops after vowel suff.n.<v. -āre; -re -ing, -ent, {nominaliser: process, event}, cmp. rom. -re
bivur, calibrar, cambir, cavur, cror stratar, cucirir, disir, divur, dulur, flarar, mancar, murir, pasar, pracur, puricar, riculir, rigur, tanir, timur, tratir, uir, vinir, vir
a racu ur [a ˈrakʊ ʊr] adv. a + racu + ur at some time
argon [ɐrˈɡɔn] n. {loan} argon, Ar {element 18} [chem], cat. argó
arin [ɐˈrɪn] n. arēna sand
arinc [ɐˈrɪŋk] n. **arinca < *harenga {germ.} herring, it. aringa, cat. areng, fr. hareng, sp. arenque, dt. Hering
arint [ɐˈrɪnt] n. argentum silver, Ag {element 47} [chem], cat. argent, friul. arint, arom. asimi, rum. argint, port. prata, sp. plata, dt. Silber
a rispet di [a rɪsˈpɛt̚ di] adv. a + rispet + di with respect to; concerning
arit [ɐˈrɪt] n. ariēs, -etem ram, it. ariete, dt. Widder
Arit Sulic
Arit Sulic [ɐˈrɪt sʊˈlɪk] n. arit + sulic Sun Ram {mythical creature in Northern Europe}
ariu [ɐˈri͡ʊ̯] adj. -i/u- -V- āridus, -a, -um; {semi-learned; -eu>-iu influenced by -iu} arid, dry, barren, parched
sicat
ariva [ɐˈrivɐ] v.i. *arībō, -āre < adrīpāre arrive (at: a)
arivi
v.aux. manage to do s.t.
a rivei [a rɪˈve͡ɪ̯] phr. a + rivei good bye, see you, so long
arivi [ɐˈrivɪ] n. ariv(a) + -i arrival
arm [arm] n. anima soul, it. anima, alma, oocc. arma, dt. Seele
arsen [ɐrˈsɛn] n. {loan} arsenic, As {element 33} [chem], cat. arsènic
asat [ɐˈsat] adj. *a sātis < ad sātis enough
adv. enough, suffiently
ascon [ɐsˈkɔn] v.t. -(C) **abscondō, -ere; absconditum hide, conceal, shroud, cover
rabul ascon furest
ascrut [ɐsˈkrʊt] v.t. *ascultō, -āre < *auscultāre listen to, listen in on, auscultate, it. ascoltare, sp. escuchar, fr. écouter, rom. asculta, friul. scoltâ, dt. horchen, abhorchen, belauschen
oi
asi [ˈasɪ] n. {loan} hassium, Hs {element 108} [chem], cat. hassi
asist [ɐˈsɪst] v.t. a- + sist assist, it. assistere, sp. assistir, dt. unterstützen, betreuen, beistehen, behilflich sein, versorgen
v.i. attend (obj.: a), take part, it. assistere, ascoltare, sp. assistir, dt. beiwohnen, teilnehmen, miterleben
asna [ˈasnɐ] n. asinum donkey
aspra [ˈasprɐ] adj. asperum < asper rough, coarse, unrefined, rude, harsh, cat. aspre, it. aspro, arom. ascuru, rom. sard. aspru, dt. grob, unausgegoren, ungehobelt
astat [ɐsˈtat] n. {loan} astatine, At {element 85} [chem], cat. àstat
astra [ˈastrɐ] adj. -aster, -rum step- [kin], not quite, -ish {may imply inferior and/or pejorative meaning}, it. sp. port. -astro, fr. -âtre, cat. -astre, dt. Möchtegern-, Stief-
avi astra, fili astra, griman astra, grimanol astra, grimanun astra, iun astra, mau astra, niput astra, pau astra, puit astra, rau astra, robi astra, surin astra, tiul astra
a strur [as trʊr] adv. a + strur on the left, to the left
asulot [ɐsʊˈlɔt] n. {loan} nah. āxōlōtl axolotl
asur [ɐˈsʊr] adj. {loan} azur skyblue, lightblue [colour]
-at [at] a- drops after vowel suff.adj.<v.t. -atus, -a, -um -ee {nominaliser: patient maker}
amat, apistat, aprit, -at, -ati, atrait, avinit, balat, batut, Bindit, bivut, cansat, cidit, claricat, crusat, cuciput, cucirit, curicat, difrit, dimprit, dit, ditrimatiu, divut, fit, flisit, fratat, frigat, furat, gilat, ginrat, iriut, isit, -iu, lavat, lit, mancat, mulit, murit, nascut, nigat, nsalat, ntindit, pasat, pimisat, prumisat, prupusit, pruvat, pusit, pusivut, riculit, riput, risultat, ruput, salvat, scrivut, sicat, sinicat, sintit, spusat, tisut, ufrit, uir, uligat, uricat, vinit, vistit, vusat
suff.adj.<n. -at (suff.adj.<v.t.) -ed, equipped with, having
angrat, cracit, crupat, filat, mpret, patrut, rapinat, upusit
-at [at] suff.n.<n. {loan} -ate [chem] {anion in higher oxidisation state}, it. -ato, dt. -at
citrat, clurat, sulfat
atani [ɐˈtanɪ] v.t. a- + tani get to, reach, fr. atteindre, ofr. ataindre, it. attingere, cat. atènyer, gal. atanguer, rom. atinge, dt. erreichen, erlangen, erzielen; cmp. sp. atañer, vlat. *attangere
atendi [ɐˈtɛndɪ] v.t. a- + tendi pay attention to, deal with, attend to, serve (restaurant, shop), cat. atendre, port. atender, dt. bedienen, annehmen (Telefon), sich kümmern, versorgen, aufmerksam folgen, bedienen (Restaurant, Geschäft)
atinditi, atinditur
-ati [ˈatɪ] a- drops after vowels, n, and s suff.n.<v. *-atium; {combination of -at + -i}; {merged with} -atiōnem, -ūra, -entia -ation {nominaliser, abstraction maker, perfective, resultative}, dt. -ung
apriti, atinditi, atraiti, cambiti, cilibrati, crusti, cucrusti, cuduluti, culiti, cumparati, curuiti, diclarati, dirivati, ginrati, imanti, mfluiti, misti, misurati, mutati, muvuti, mvistiti, pimisti, pintati, pratiti, prumisti, pruvati, puricati, pusiti, pusivuti, salutati, savrutati, scavati, sintiti, sivuti, spatiti, spusti, suluti, sumisti, tinditi, tintati, tramisti, uligati, umisti, uprati, ustribati, viti
Atin [ɐˈtɪn] n.prop. {loan} gr. Αθήνα, agr. Ἀθῆναι Athens, it. Atene, sp. port. Atenas, cat. Atenes, rom. Atena, dt. Athen
atinditi [ɐtɪnˈditɪ] n. atendi + -(a)ti attention, rom. atenție, dt. Aufmerksamkeit
atinditur [ɐtɪndɪˈtʊr] adj. atendi + -(a)tur attentive, it. attento, rom. atent, dt. aufmerksam
atisur [ɐtɪˈsʊr] v.t. a- + tisur hoard, treasure, sp. atesorar, dt. horten, sammeln, anhäufen
Atlas [ɐˈtlas] n.prop. {loan} Ἄτλας Atlas {Greek mythology}
Mar Atlas
-atoi [ɐˈto͡ɪ̯] suff.n.<v. -atōium < -atōrium; {generalised, orig. dialectal drop of -r-} -tory, {makes places, often public or official, where the action/event/process/progress happens}, it. -torio, -toio, sp. -dero, rom. -tor, -toriu
cacatoi, ciditoi, lavatoi, pisitoi, ritraitoi, sicatoi
atom [ɐˈtɔm] n. {loan} gr. ἄτομος atom, it. atomo, sp. port. átomo, dt. Atom
ruloi atom
atrai [ɐˈtra͡ɪ̯] v.t. a- + trai attract, it. attrarre, rom. atrage, dt. anziehen
atrait, atraiti, atraitur
atrait [ɐtrɐˈɪt] adj. atrai + -(a)t attracted (to: pi), it. attratto, cat. atret, port. atraído, rom. atras, dt. angezogen, hingezogen
atraiti [ɐtrɐˈitɪ] n. atrai + -(a)ti attraction (to: pi), it. attrazione, rom. atragere, atracție, dt. Anziehung, Attraktion
atraitur [ɐtra͡ɪ̯ˈtʊr] adj. atrai + -(a)tur attractive, it. attraente, cat. atractiu, port. atraente, rom. atrăgător, dt. hinreißend, anziehend, attraktiv
atu- [ˈatʊ] precomp.si. {loan} atto {SI unit prefix} atto-, 1e-18, dt. atto-
-atur [ɐˈtʊr] a- drops after vowel, -l, -n, -s; at- drops after -t suff.n.<v. -ātōr, -em -er {nominaliser, agent maker: who/which does ...}, -ing {makes adjectives}; cmp. rom. uimitor
amatur, -an, anratur, apistur, atinditur, atraitur, baltur, crugutur, cuciritur, cucrugutur, cunitur, cutinutur, difritur, diutur, fitur, fristur, ginratur, lavatur, mfriutur, mpiratur, muritur, ntristur, pimistur, pintur, ruputur, sasistur, scatur, scavatur, spastur, spustur, studitur, sulutur, trivaltur, uitur, upratur, viacatur, vigratur, vincatur
au- [a͡ʊ̯] -b before l,r; -v before vowel; -u before cons. pref.v.<v./n. ab- ab-, off, away
ausent, ausolu
au [a͡ʊ̯] v.aux. habeō, -ēre; {irr. short word; perf.part. cat. hagut, rom. avut, it. avuto; pres.3sg. cat. heu, ha, sp. ha, hay, it. ha} have {past tense auxiliary}
aunda [ɐˈʊndɐ] v.i. *abundō, -āre; abundātum abound, be plentiful, have plenty (of:di), it. abbondare, sp. abundar, dt. reichlich vorhanden sein, reichlich haben (obj.:di), reich sein (an:di)
aur [ɐˈʊr] adv.dem. ad hōra now, it. adesso, ora, mo, sp. ahora, cat. ara, dt. jetzt
afin aur, dis aur
aur [ɐˈʊr] interj. {loan} basq. agur bye bye
ausent [a͡ʊ̯ˈsɛnt] adj. absēns, -tem; au- + sent absent, it. assente, sp. ausente, dt. abwesend
ausolu [a͡ʊ̯ˈsolʊ] v.t. au- + solu absolve [rel], exonerate, discharge, settle, it. assolvere, dt. absolvieren, freisprechen, begleichen
autu [ɐˈutʊ] n. {loan} gr. auto + (mobil) car, automobile, vehicle, it. macchina, auto, automobile, sp. coche, dt. Auto
avacat [ɐvɐˈkat] n. {loan} nah. ahuacatl avocado
avan [ɐˈvan] prep. -(C) *abante < ab + ante before, in front of, ago (postp.), fr. avant, il i ya, it. davanti a, prima di, fa (postp.), dt. vor
apui, avan ci
adv. before, in front, fr. avant, it. davanti, prima, dt. vorher, davor
apui, rot avan
avan ci [ɐˈvaŋ ki] conj. avan + ci before, fr. avant que, it. prima che, dt. bevor, ehe
apui ci
aveni [ɐˈvenɪ] v.t. a- + veni happen, take place, it. avvenire, port. avir, fr. advenir, rom. întâmpla, petrece, dt. vonstattengehen, stattfinden, geschehen, erfolgen; cmp. sp. avenir
avinit, vinir
avi [ˈavɪ] n. *avjus, -a < avus, avia grandfather, grandmother [kin], cat. avi, àvia, dt. Großmutter, Oma, Großvater, Opa, Großelternteil
avi astra, mau mau, mau pau, pau mau, pau pau
avi astra [ˈavɪ ˈastrɐ] n. avi + astra stepgrandfather, stepgrandmother [kin], cat. aviastre
avin [ɐˈvɪn] n. avēna oat, it. avena, friul. vene, dt. Hafer
meli, rodi, sical, spret, tric
avinit [ɐvɪˈnɪt] n. aveni + -(a)t Advent, it. avvento, dt. Advent
avis [ɐˈvɪs] n. abyssus, -um abyss, deep
spra avis
avit [ɐˈvɪt] v.i. *habītō, -āre < habitāre inhabit (obj: a, ni), live, dwell (in: a, ni), it. abitare, sp. habitar, residir, morar, dt. wohnen, leben (in: a, ni)
riseu, vit
avreu [ɐˈvre͡ʊ̯] n. a- + vreu adverb, it. avverbio, dt. Adverb, Umstandswort
aiatiu, vreu

B

bal [bal] v.t. *ballō, -āre dance
balat, baltur
balat [bɐˈlat] n. bal + -at dance
balin [bɐˈlɪn] n. *balēna < lat. balena whale, sci. cetacea
balin brau, balin gris
balin brau [bɐˈlɪm bra͡ʊ̯] n. balin + brau blue whale, cat. balena blava, sp. ballena azul, sci. balaenoptera musculus
balin gris [bɐˈlɪŋ ɡrɪs] n. balin + gris grey whale, cat. balena grisa, sci. eschrichtius robustus
Balteri [bɐlˈterɪ] n.prop. *Gualteriə < Walter Walter
Balti [ˈbaltɪ] adj. {loan} Baltic
Mar Balti
baltur [bɐlˈtʊr] n. bal + -(a)tur dancer
bani [ˈbanɪ] n. *baneum < balneum bath, bathroom, cat. bany, dt. Bad, Badezimmer
baniar, camra bani, ritraitoi
v.t. bathe, make wet, cat. banyar, dt. baden, befeuchten
bani [ˈbanɪ] v.refl. bathe, take a bath, get wet, it. bagnarsi, cat. banyar-se, dt. baden
baniar [bɐnˈjar] n. bani + -ar bathtub, cat. banyera, it. vasco di bagno, dt. Badewanne
bari [ˈbarɪ] n. {loan} barium, Ba {element 56} [chem], cat. bari
barion [bɐrˈjɔn] n. {loan} gr. βαρύς; bari + -on baryon [phys] [stdmodel], it. barione, dt. Baryon
bas [bas] adj. bassus, -a, -um low, it. basso, sp. bajo, rom. jos, dt. unten, tief
a bas, nrat
bastun [bɐsˈtʊn] n. *bastōne stick
batu [ˈbatʊ] v.t. *battuō, -ere; {-u: cat. batut, rom. bătut, it. batuto} beat, whip, hit, slap, strike, it. battere, cat. batre, rom. bate, sp. batir, dt. schlagen
batut, cubatu
batut [bɐˈtʊt] adj. batu + -(a)t beaten, whipped
mantic batut
be [be] n. *bē [letter] b, B, U+0042, U+0062
a, ce
bec [bɛk] n. beccus, -um beak, cat. bec, it. becco, dt. Schnabel
bel [bɛl] adj. bellus, -a, -um beautiful, it. bello, occ. bel, cat. bell, port. belo, dt. schön
beu [be͡ʊ̯] v.t. *bibō, -ere; bibitum {-(i): it. cat. rom. -ut-} drink, it. bere, cat. beure, rom. bea, dt. trinken
bivur, bivut
(bin) [bɪn] not used in isolation adj.stem. bēne well; good
bindi
bindi [ˈbɪndɪ] v.t. *benedīcō, -ere < benedīcere; bin + di hallow, sanctify
Bindit
Bindit [bɪnˈdɪt] n.prop. Benedictus {shortened from bindi + -at; infl. by dit}; bindi + -(a)t Benedict
Biraldi [bɪˈraldɪ] n.prop. *Gueraldiə < germ. Werhard Werhard
birceli [bɪrˈkelɪ] n. {loan} berkelium, Bk {element 97} [chem], cat. berkeli
birili [bɪˈrilɪ] n. {loan} beryllium, Be {element 4} [chem], cat. beril·li
Birlin [bɪrˈlɪn] n.prop. {loan} Berlin
bismut [bɪsˈmʊt] n. {loan} bismuth, Bi {element 83} [chem], cat. bismut
bisti [ˈbɪstɪ] n. bēstia animal, wild animal, fr. bête, dt. Tier, wildes Tier, cmp. it. biscia, fr. biche, port. bicha
bitul [bɪˈtʊl] n. *betulla birch
bosc bitul
bivur [bɪˈvʊr] v.t. beu + -ar drinking, it. bere, rom. bere, dt. Trinken
bivut [bɪˈvʊt] adj. beu + -at drunken, it. bevuto, dt. getrunken
bon [bɔn] adj. bonus, -um good
bon vinit, dirun bon, matin bon, mbunic, not bon, sa manc bon, siran bon
bon vinit [bɔɱ vɪˈnɪt] adj. bon + vinit welcome, cat. benvingut, it. benvenuto, dt. willkommen
bor [bɔr] n. bor; {loan} boron, B {element 5} [chem], cat. bor
bori [ˈborɪ] n. {loan} bohrium, Bh {element 107} [chem], cat. bohri
bosc [bɔsk] n. boscus, -um forest, small forest; types of forest, forests in general {environmental term}
bosc bitul, bosc bural, bosc ciutat, furest, nimal bosc, selu
bosc bitul [bɔsk bɪˈtʊl] n. bosc + bitul birch forest
bosc bural [bɔsk bʊˈral] n. bosc + bural boreal forest, taiga
bosc ciutat [bɔsk̚ kjʊˈtat] n. bosc + ciutat city forest, dt. Stadtwald
bou [bo͡ʊ̯] n. bovem < bōs ox, bull, beef, cattle, cat. bou, occ. bou, beu, it. bue, bovino, manzo, fr. bœuf, sp. buey, port. boi, friul. bo, rsch. bov, sard. boe, dt. Ochse, Rind
catrici bou, cou bou, frigat bou
brac [brak] n. barca boat, small ship, it. barca, cat. barca, vaixell, fr. vaisseau, dt. Boot
vascel
braci [ˈbrakɪ] n. brachium arm
brasma [ˈbrasmɐ] v.i. **blastemō, -āre; *blastemātum < blasphemāre blame, cat. blasmar, fr. blâmer, dt. Schuld geben, Vorwürfe machen, vorwerfen
brau [bra͡ʊ̯] adj. {loan} franc. *blāo < germ. *blēwaz blue [colour]
balin brau
brau [bra͡ʊ̯] n. barba beard, cat. occ. sp. port. it. rsch. sard. barba, fr. friul. barbe, rom. barbă, dt. Bart
brega [ˈbreɡɐ] n. (V)- alberga < {loan} germ. hotel, it. albergo, hotel, dt. Herberge, Hotel
spital
breu [bre͡ʊ̯] adj. brevis, -em brief, short, it. sp. breve, fr. bref, cat. breu, dt. kurz, knapp
briutat, crut
bril [brɪl] v.i. *brillō, -āre shine
Brinaldi [brɪˈnaldɪ] n.prop. *Guernaldiə < germ. Wernhard Wernhard
brit [brɪt] n. blitum Swiss chard, cat. bleda, occ. beleta, dt. Mangold
brit rap
brit rap [brɪt rap] n. brit + rap beetroot, dt. (rote) Beete, it. barbabietola
brit rap marel, brit rap robi
brit rap marel [brɪt rap mɐˈrɛl] n. brit rap + marel yellow beetroot
brit rap robi [brɪt rap ˈrobɪ] n. brit rap + robi red beetroot, dt. rote Beete, it. rapa rossa, bietola rossa
brit rap
briutat [brjʊˈtat] n. breu + -(i)tat brevity
brom [brɔm] n. {loan} bromine, Br {element 35} [chem], cat. brom
brus [brʊs] n. -rs- bursa < gr. βύρσα; {reborrowed after rs>ss} bag, pouch, purse, handbag, stock exchange, it. borsa, tasca, cat. bossa, fr. bourse, sp. bolsa, dt. Tragetasche, Handtasche, Tüte, Börse (auch finanz.)
brusec
brusec [brʊˈsɛk] n. brus + -ec pocket, small bag, small pouch, sp. bolsillo, dt. Tasche (aufgesetzt am Kleidungsstück), Täschchen
brut [brʊt] adj. brūtus, -um unrefined, unpurified, raw, dirty, gross, cat. brut, fr. brut, dt. unraffiniert, unfertig, unfein, dreckig, widerlich
buc [bʊk] n. *buca; *bucca mouth
bural [bʊˈral] n. boreālem < boreās northern, north, icy north
bosc bural, Mar Bural, Mar Graci Bural
burata [bʊˈratɐ] n. {loan} it. burrata burrata
bus [bʊs] n. {loan} lat. omnibus bus, it. bus, autobus, corriera, dt. Bus
caril bus
buson [bʊˈsɔn] n. {loan} Bose; bus + -on boson [phys] [stdmodel]
buson calibrar
buson calibrar [bʊˈsɔŋ kɐlɪˈbrar] n. buson + calibrar gauge boson [phys] [stdmodel], it. bosone di gauge, dt. Eichboson
but [bʊt] n. buttis, -em vat, barrel, it. botte, barile, sp. tonel, dt. Faß
(but) [bʊt] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} but- {substance formative for C4} [chem], it. but-, dt. But-
butan, butil, pint, prup
butan [bʊˈtan] n. but + -an butane [chem], it. butano, dt. Butan
butel [bʊˈtɛl] n. butellus, -um guts, cat. budell, occ. budèl, fr. boyau, it. bodello, dt. Eingeweide, Gedärme
butic [bʊˈtɪk] n. *buticula bottle
butil [bʊˈtɪl] n. but + -il butyl [chem], it. butile, dt. Butyl
butir [bʊˈtɪr] n. *būtȳrum butter, it. burro, sard. botírru, cat. mantega, sp. mantequilla, rom. unt
butir ali, butir claricat, butir minra, mantic, unt
butir ali [bʊˈtɪ ˈralɪ] n. butir + ali garlic butter, dt. Knoblauchbutter
butir claricat [bʊˈtɪr klɐrɪˈkat] n. butir + claricat clarified butter, port. manteiga clarificada, fr. beurre clair, dt. geklärte Butter
butir minra [bʊˈtɪr ˈmɪndrɐ] n. butir + minra almond butter

C

ca [ka] adv.dem. *cā < eccum hāc here
com ca, cul ca, dis ca, pi ca
ca [ka] n. *cā [letter] k, K, U+004B, U+006B
el, je
cac [kak] v.i. *cacō, -āre shit, defecate, it. cacare, cat. cagar, dt. kacken, scheißen
cacatoi, caci
cacatoi [kɐkɐˈto͡ɪ̯] n. cac + -atoi shithouse, outside toilet, it. cacatoio, sp. cagadero, dt. Scheißhaus
ritraitoi
caci [ˈkakɪ] n. cac + -i {informal} poo, excrement, it. cacca, dt. Kot, Kacke
mrer
cadmi [ˈkadmɪ] n. {loan} cadmium, Cd {element 48} [chem], cat. cadmi
cafi [ˈkafɪ] n. {loan} coffee
cafiai, cafin
cafiai [kɐfˈja͡ɪ̯] n. cafi + -ai cafe
cafin [kɐˈfɪn] n. caf(i) + -in caffeine
cafinec, sinti cafin
cafinec [kɐfɪˈnɛk] n. cafin + -ec espresso, port. cafezinho, dt. Espresso
Caiper [ka͡ɪ̯ˈpɛr] n.prop. {loan} nl. Kuiper Kuiper
cintur Caiper
Cair [kɐˈɪr] n.prop. {loan} ar. الْقَاهِرَة Cairo, dt. Kairo
Caitan [ka͡ɪ̯ˈtan] n.prop. Caietāna, -us Caietana, Caietanus
cal [kal] pron.interr. k- quālem which?, what a?, what kind of?
alt-cal, cal cus, cal gen, caltat, calum
pron.rel. which, what a, what kind of
calci [ˈkalkɪ] n. {loan} calcium, Ca {element 20} [chem], cat. calci
cal cus [kal kʊs] pron.interr. cal + cus what? which kind of thing?
pron.rel. what, which kind of thing
cal gen [kal ɡɛn] pron.interr. cal + gen who? which kind of person?
pron.rel. who, which kind of person
calibra [kɐˈlibrɐ] v.t. {loan} calibrate, it. calibrare, dt. eichen, kalibrieren
calibrar, calibri
calibrar [kɐlɪˈbrar] n. calibr(a) + -ar calibrating, it. calibrature, dt. Eichung, Eich-, Kalibrierung
buson calibrar
calibri [kɐˈlibrɪ] n. calibr(a) + -i caliber, gauge, it. calibro, dt. Kaliber, Lehre, Eichmaß
Californi [kɐlɪˈfɔrnɪ] n. {loan} California
californi
californi [kɐlɪˈfɔrnɪ] n. {loan}; Californi californium, Cf {element 98} [chem], cat. californi
caltat [kɐlˈtat] n. cal + -(i)tat quality, it. qualità, dt. Qualität
canitat
calu [ˈkalʊ] adj. calvus, -a, -um bald, hairless, it. sp. port. calvo, cat. calb, fr. chauve, dt. kahl, glatzköpfig
calutat
calum [kɐˈlʊm] pron.indef. cal + -um some kind of thing/person, something, someone
alt-calum
pron.rel. whichever, whoever
calutat [kɐlʊˈtat] n. calu + -(i)tat baldness, hairlessness, bald head, skinhead, it. calvizie, dt. Glatze, Glatzköpfigkeit
camba [ˈkambɐ] n. -b- *cannabum < cannabis hemp, it. canapa, fr. chamvre, occ. cambe, cat. cànem, rom. cânepă, sic. cànnavu, dt. Hanf
cambi [ˈkambɪ] v.t. *cambiō, -āre change, modify, it. cambiare, dt. wechseln, ändern, wandeln, tauschen
cambir, cambiti, ricambi
cambir [kɐmˈbɪr] n. cambi + -(a)r change, changing, sp. cambiando, dt. Ändern, Änderung
cambiti [kɐmˈbitɪ] n. cambi + -(a)ti change, it. cambio, cambiamento, dt. Wechsel, Änderung, Tausch, Umschwung, Wandlung
camin [kɐˈmɪn] n. cammīnus, -um way, path, smaller road, it. via, cat. camí, dt. Weg
Camin Lat, camin mei, caminol, camin peu, caralin, mei camin
Camin Lat [kɐˈmɪn dlat] n. camin + lat Milky Way, it. Via Lattea, sic. Jolu di San Jàbbucu, sard. Camminu de paza, rom. Calea Lactee, nl. Melkweg, dt. Milchstraße
camin mei [kɐˈmɪm me͡ɪ̯] n. camin + mei middle course, middle ground, cat. mig camí, it. via di mezzo, dt. Mittelweg
caminol [kɐmɪˈnɔl] n. camin + -ol path, foot path, garden path, sp. senda, sendero, dt. Pfad, Fußweg
caralin
camin peu [kɐˈmɪm pe͡ʊ̯] n. camin + peu foot path, port. caminho a pé, dt. Fußweg
camis [kɐˈmɪs] n. -(V) *camisia shirt, it. camicia, fr. chemise, cat. sp. camisa, dt. Hemd
camp [kamp] n. campus, -um field, it. sp. port. campo, sard. sic. campu, friul. cjamp, cat. occ. camp, rom. câmp, fr. champ, dt. Feld
camp Ics, camp iman, mei-camp
camp Ics [kam pɪks] n. camp + Ics Higgs field [phys] [stdmodel], sp. campo de Higgs, dt. Higgsfeld
camp iman [kam pɪˈman] n. camp + iman magnetic field [phys], it. campo magnetico, cat. camp magnètic, dt. Magnetfeld
camra [ˈkambrɐ] n. camera room, chamber, cat. cambra, sala, dt. Zimmer, Kammer
camra bani, camrar
camra bani [ˈkambrɐ ˈbanɪ] n. camra + bani bathroom, cat. cambra de bany, it. stanza da bagno, sp. cuarto de baño, dt. Badezimmer
camrar [kɐmˈbrar] n. camerārius, -um; camr(a) + -ar waiter (restaurant), it. cameriere, sp. camarero, cat. cambrer, rom. ospătar, dt. Kellner
uspitar
can [kan] adv.interr. k- -(C) quanto how much?, how many?
alt-can, canitat, canum
adv.rel. how much, how many
conj. as much as
can [kan] n. canem dog
candela [kɐnˈdelɐ] n. {loan} candela candela [phys] [unit] [SI]
ntinditi luc
candil [kɐnˈdɪl] n. candēla candle, it. candela, dt. Kerze, cz. svička
lumra candil
canitat [kɐnɪˈtat] n. can + -itat quantity, amount, it. grandezza, quantità, dt. Quantität, Menge
caltat, canitat sustanti
canitat sustanti [kɐnɪˈtat sʊsˈtantɪ] n. canitat + sustanti amount of substance [chem], it. quantità di sostanza, dt. Stoffmenge
mol
cansa [ˈkansɐ] v.t. *cantsō, -āre < campsāre tire, wear out, exhaust s.t.
cansat
cansat [kɐnˈsat] adj. cans(a) + -at tired
cant [kant] v.t. *cantō, -āre < {freq.} canēre sing
cantic
cantic [kɐnˈtɪk] v.i. cant + -ic hum, sing for oneself, sing silently, it. canticchiare, canterellare, port. trautear, cantarolar, sp. canturrear, tararear, fr. fredonner, dt. trällern, vor sich hinsingen, summen
canum [kɐˈnʊm] adv.indef. can + -um some amount
alt-canum
adv.rel. however much, however many
conj. although, however much
caos [kɐˈɔs] n. {loan} gr. χάος chaos
(cap) [kap] not used in isolation n.stem. cap(it) head
capil, culicap
capil [kɐˈpɪl] n. *capillus, -um < caput + pilus; ca(p) + pil hair (head), it. capello, fr. cheveu, dt. Haar, Kopfhaar
rapen
capit [kɐˈpɪt] n. -(V) *capitia < capitium head, it. testa, sp. cabeza, cat. cap, testa, rom. cap, dt. Kopf
cap, capit latuc, ultra gran capit marel, ultra nic capit marel
capit latuc [kɐˈpɪt lɐˈtʊk] n. capit + latuc head of lettuce, it. ceppo di lattuga, dt. Salatkopf
capra [ˈkaprɐ] n. capra goat, it. capra, sard. craba, capra, sp. cabra, fr. chèvre, friul. cjavre, rom. capră, dt. Ziege
capr' om, casi capra, crivis capra
capr' om [kap rɔm] n. capr(a) + om he-goat, billy goat, buck, it. caprone, cat. boc, cabró, dt. Bock
caprul [kɐˈprʊl] n. *capriōlus, -um < capreolus, -um roe deer, it. capriolo, fr. chevreuil, cat. cabirol, friul. cjavrûl, rom. cãprior, sp. corzo, port. corço, dt. Reh
(car) [kar] not used in isolation adj.stem. cārus, -um dear, honoured; expensive
caris
(car) [kar] not used in isolation n.stem. carrus, -um waggon, cart
carec
caral [kɐˈral] n. -(V) *carrārius, -um street, road, cat. carrer, sp. calle, fr. rue, rsch. via, strada, dt. Straße, Weg
caralin
caralin [kɐrɐˈlɪn] n. caral + -in small street, port. beco, viela, it. stradina, vicolo, dt. Gasse
camin, caminol
carec [kɐˈrɛk] n. car + -ec wagon, cart, it. carro, fr. charette, cat. carro, cotxe, carret, sp. carro, coche, rom. car, căruță, dt. Waggon, Wagen,
caril [kɐˈrɪl] n. *carrīlis, -em rail, track, lane, cat. sp. carril, it. corsia, carregiata, rotaia, dt. Fahrspur, Bahn, Gleis, Fahrschiene
caril bus, caril fer, caril velu
caril bus [kɐˈrɪl bʊs] n. caril + bus bus lane, dt. Busspur
caril fer [kɐˈrɪl fɛr] n. caril + fer railroad, railway, it. ferrovia, sp. ferrocarril, fr. chemin de fer, voie ferrée, dt. Eisenbahn
caril velu [kɐˈrɪl ˈvelʊ] n. caril + velu bike lane, dt. Fahrradspur
caris [kɐˈrɪs] adj. car + -is dear, honoured; expensive, it. caro, carissimo, sp. caro, cat. car, sard. caru, rom. dragă, prețios, scump, dt. lieb, teuer
caruc [kɐˈrʊk] n. car'ruca train, fr. train, it. treno, rom. cat. occ. sp. tren, port. trem, comboio, dt. Zug
caruc fer
caruc fer [kɐˈrʊk fɛr] n. caruc + fer train, it. treno, sp. tren, dt. Zug
carut [kɐˈrʊt] n. carōta carrot
cas [kas] n. casa house, it. casa, cat. cas, dt. Haus
acas, casifit
casi [ˈkasɪ] n. caseus, -um cheese, sp. queso, port. queijo, sard. casu, cat. formatge, dt. Käse
casiai, casiar, casi capra, casius, casi uvel, casi vac
casiai [kɐsˈja͡ɪ̯] n. casi + -ai cheese store, it. formageria, formaggiaia, dt. Käserei, Käseladen
casiar [kɐsˈjar] n. casi + -ar cheese monger, cheese maker, it. formaggiaio, dt. Käseverkäufer, Käsemacher
casi capra [ˈkasɪ ˈkaprɐ] n. casi + capra goat cheese
casifit [kɐsɪˈfɪt] adj. cas + -ifit home-made
pan casifit
casius [kɐsˈjʊs] adj. casi + -us cheesy
casi uvel [ˈkasɪ ʊˈvɛl] n. casi + uvel sheep cheese
casi vac [ˈkasɪ vak] n. casi + vac cow cheese
castani [kɐsˈtanɪ] n. castanea chestnut
castel [kɐsˈtɛl] n. castellum castle
cat [kat] n. cattus, -um cat, it. gatto, cat. gat, occ. cat, fr. chat, sp. port. gato, rom. pisică, dt. Katze
Nebr' Ocra Cat
cater [kɐˈtɛr] n. cathedra < {loan} gr. καθέδρα chair, it. sedia, cadrega, fr. chaise, cat. cadira, port. cadeira, sp. silla, rom. scaun, dt. Stuhl
scam, sevi
cati [ˈkatɪ] v.t. *captiō, -āre hunt
acrap
catin [kɐˈtɪn] n. catēna chain, it. catena, fr. chaîne, cat. cadena, dt. Kette
catran [kɐˈtran] n. *catrānus, -um < ar. قَطْرَان‎ qatrān tar, it. catrame, port. alcatrão, rom. catran, dt. Teer
catric [kɐˈtrɪk] n. -r*- cratīcula grill, barbecue, cat. graella, occ. grasilha, it. griglia, fr. gril, sard. catrica, cardiga, cradiga, sp. asador, parrilla, port. braseiro, dt. Grill
catrici
v.t. grill, barbecue, roast
catrici [kɐˈtrikɪ] n. catric + -i steak, grilled steak, rom. friptură, it. bistecca, dt. Steak, Grillsteak
catrici bou, catrici caval
catrici bou [kɐˈtrikɪ bo͡ʊ̯] n. catrici + bou beef steak, it. bistecca di manzo, dt. Rindersteak
catrici caval [kɐˈtrikɪ kɐˈval] n. catrici + caval horse steak, dt. Pferdesteak
catu [ˈkatʊ] det. -(C) *cata unum each
catu tal, catu vic
pron. each one
catu tal [ˈkatʊ tal] det. catu + tal each such, all such, dt. jeder solcher, alle solchen
pron. each such, all such, dt. jeder solcher, alle solchen
catu vic [ˈkatʊ vɪk] adv. catu + vic each time
catu vic ci
catu vic ci [ˈkatʊ vɪk̚ ki] conj. catu vic + ci each time (that)
cau [ka͡ʊ̯] v.i. *cadō, -ere; cecidī, cāsum {-d/r: less conflicts than -s-; chaos in Rom. verb vs. deriv.; compromise} fall, it. cadere, sard. orrúe, sp. caer, cat. caure, occ. caire, fr. tomber, rom. cădea, dt. fallen
cavi, cavur
caur [kɐˈʊr] adv.interr. k- quā hōra when?, it. quando, rsch. cur, cura, dt. wann?
alt-caur, caurum
adv.rel. when
conj. when
caurum [ka͡ʊ̯ˈrʊm] adv.indef. caur + -um sometime, somewhen, at some time
alt-caurum
adv.rel. whenever
conj. whenever
(cava) [ˈkavɐ] not used in isolation v.stem. *cavō, -āre dig, it. scavare, sp. cavar, dt. graben
scava
caval [kɐˈval] n. caballus, -um horse, it. cavallo, fr. cheval, sp. caballo, dt. Pferd
catrici caval, caval rau, caval silvac, frigat caval, peu caval
caval rau [kɐˈval ra͡ʊ̯] n. caval + rau white horse, grey horse, dt. Schimmel
caval silvac [kɐˈval sɪlˈvak] n. caval + silvac mustang, wild horse, it. caballo selvaggio
cavan [kɐˈvan] n. *cabanna cabin, hut, it. capanna, cabina, cat. cabana, cabina, dt. Kabine, Hütte
cavi [ˈkavɪ] n. cau + -i case, circumstance, situation, it. sp. port. caso, fr. cat. occ. cas, rom. caz, dt. Fall
n'alt-cavi, ni cavi ci, ni cul cavi
cavur [kɐˈvʊr] n. cau + -ar fall, drop, it. caduta, fr. chute, rom. cădere, port. queda, sp. caída, cat. caiguda, dt. Fall, Fallen
ce [ke] n. *cē [letter] c, C, U+0043, U+0063
be, de
ce [ke] pron.interr. k- -(C) quid who? what?
alt-ce, ce cus, ci
pron.rel. who, that, which
cium, cul ce, pi ce
cec [kɛk] adj. caecus, -a, -um blind, cat. cec, it. cieco, dt. blind
cecra [ˈkekrɐ] n. cicere < cicer chickpea, it. cece, dt. Kichererbse
ce cus [ke kʊs] pron.interr. ce + cus what?
pron.rel. what
cedi [ˈkedɪ] v.t. -d- *cēdiō, -īre < cēdere, cēdō, cessī, cessum; {-d-: reborrowed like fr. rom. it. cat.} give in, concede, withdraw, surrender, give up, cat. cedir, it. cedere, fr. céder, rom. ceda, dt. aufgeben, sich zurückziehen, nachgeben, sich ergeben
cidit, ciditoi, ricedi, scedi, sucedi
cel [kɛl] n. caelum sky; heaven
ciliu, crui cel
ceni [ˈkenɪ] n. cygnus, -um swan, it. cigno, cat. cigne, rom. lebădă, cz. labuť, dt. Schwan
(cent) [kɛnt] not used in isolation num.stem. centum hundred, 100
centi
centi [ˈkɛntɪ] num. cent + i hundred, 100, port. cento, sard. chéntu, céntu, dt. hundert
centu-
centra [ˈkɛntrɐ] n. centrum center, it. centro, fr. centre, dt. Mitte, Zentrum
centu- [ˈkɛntʊ] precomp.si. {loan} centi {SI unit prefix}; {-u: to avoid confusion with centi} centi-, 1e-2, dt. centi-
centu-metra
centu-metra [ˈkɛntʊ ˈmetrɐ] n. centu- + metra centimetre, cm [phys] [unit]
lungitat
(cepu) [ˈkepʊ] not used in isolation v.stem. *cipuō, -ere < -cipere, -cipiō, -cēpī, -ceptum < capere take, catch, hold, contain, get, receive, -ceive, cat. -cebre, it. -cevere, -cepire, fr. -cevoir, sp. -cebir, rom. -cepe, dt. -zipieren
acepu, cucepu, repu
ceri [ˈkerɪ] n. {loan} cerium, Ce {element 58} [chem], cat. ceri, dt. Cer
cesi [ˈkesɪ] n. {loan} cesium, caesium, Cs {element 55} [chem], cat. cesi
cest [kɛst] n. caespitem < caespes lawn, it. cespo, cat. gespa, sp. césped, fr. pelouse, dt. Rasen
Cestra [ˈkɛstrɐ] n.prop. Caesarem Caesar, Kaiser
cetra [ˈketrɐ] n. citrus, -um citrus (fruit), it. citrus, rom. chitru, dt. Zitrusfrucht; cmp. it. cedro
citrar, citrat, citriu
ci [ki] conj. k- -(C) quid+ that {complement clause conjunction}, it. che, sp. que, dt. daß
apui ci, avan ci, catu vic ci, ce, mitis ci, n'alt-cavi ci, ncui ci, ni cavi ci
conj. than, it. di, che, sp. que, dt. als, als daß
nu min ci, nu pru ci
Ciceli [kɪˈkelɪ] n.prop. Cecilia Cecily
Ciceli San
Ciceli San [kɪˈkelɪ san] n.prop. Ciceli + san Saint Cecily
ciconi [kɪˈkonɪ] n. cicōniam stork
ciconi nir
ciconi nir [kɪˈkonɪ nɪr] n. ciconi + nir black stork, sci. ciconia negra
cidit [kɪˈdɪt] adj. cedi + -(a)t withdrawn, surrendered, it. ceduto, dt. nachgegeben, zurückgezogen
n. {abbrev. of ciditoi} toilet, loo, it. cesso, bagno, gabinetto, dt. Klo, Toilette
ritraitoi, vas cidit
ciditoi [kɪdɪˈto͡ɪ̯] n. cedi + -(a)toi toilet, loo, it. cesso, bagno, gabinetto, dt. Klo, Toilette
cidit, ritraitoi
Ciiu [ki͡ʊ̯] n.prop. {loan} uk. Київ Kyiv
cilebra [kɪˈlebrɐ] v.t. -V- *celebra < {loan} lat. celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum celebrate
cilibrati
cilibrati [kɪlɪˈbratɪ] n. cilebr(a) + -ati celebration
ciliu [kɪˈli͡ʊ̯] adj. cel + -iu celestial, heavenly, divine, it. celeste, rom. ceresc, dt. himmlisch, Himmels-
cilu- [ˈkilʊ] precomp.si. {loan} kilo {SI unit prefix} kilo, 1e3, 1000, k, it. chilo
cilu-gram, cilu-metra
cilu-gram [ˈkilʊ ɡram] n. cilu- + gram kilogram, kg [phys] [unit] [SI], it. chilogrammo, dt. Kilogramm
mas
cilu-metra [ˈkilʊ ˈmetrɐ] n. cilu- + metra kilometre, km [phys] [unit] [SI]
lungitat
cilvin [kɪlˈvɪn] n. {loan} Kelvin Kelvin [phys] [unit] [SI]
timpratur
ciment [kɪˈmɛnt] n. caementum cement
cimi [ˈkimɪ] n. *chīmia < chēmia chemistry [chem], it. chimica, cat. química, fr. chimie, rom. chimie, dt. Chemie
liment cimi
cimp [kɪmp] -p drops except before vowel num. quīnque five, 5, port. cinco, sard. chímbe, chimme, dt. fünf
cimpangrat, cimpinti, cintil
cimpangrat [kɪmpɐŋˈɡrat] n. {calque} lat. quīnquangulum; cimp + angrat pentagon, it. pentagono, dt. Fünfeck
cimpinti [kɪmˈpɪntɪ] num. quinquaginta; cimp + -inti fifty, 50, port. cinquenta, sard. chimbànta, dt. fünfzig
cin. [kɪn] n.abbrev. cin(til) Jul. [monthabbr3], dt. Jul.
cinema [kɪˈnemɐ] n. {loan} gr. κῑ́νημᾰ cinema, it. cinema, dt. Kino
cini-
cini- [ˈkinɪ] precomp. cin(ema) + i cine-, cinema-, it. cine-, dt. Kino-
cini-tiatra
cini-tiatra [ˈkinɪ ˈtjatrɐ] n. cini- + tiatra cinema, it. cineteatro, dt. Kino
cinra [ˈkɪndrɐ] n. cinis, -erem ash, it. cénere, cat. cendra, sard. chinísu, rom. cenușă, scrum, dt. Asche
acinra, ncinra, prui cinra
cintil [kɪnˈtɪl] n. k- quintīlis, -em; {initial c- under infl. of cimp} July [month], dt. Juli
cin.
cintur [kɪnˈtʊr] n. cīnctūra belt (also [astron]), girdle, it. cintura, fr. ceinture, sp. cinturón, dt. Gürtel
cintur Caiper
cintur Caiper [kɪnˈtʊr ka͡ɪ̯ˈpɛr] n. cintur + Caiper Kuiper belt [astron], cat. cinturó de Kuiper, lt. Koiperio juosta, dt. Kuiper-Gürtel
cipul [kɪˈpʊl] n. cepulla onion
cir [kɪr] n. cēra wax, beeswax, it. cat. occ. sp. port. cera, rom. ceară, fr. cire, dt. Wachs
circ [kɪrk] n. {loan} circulus circus, it. circo, fr. cirque, rom. circ, dt. Zirkus
cric
cires [kɪˈrɛs] n. -(V) *ceresia < *cerasium cherry
cirisar
ciri [ˈkirɪ] v.t. *quīriō, -īre < -quīrere, -quīrō, -quīsīvī, -quīsītum < quaerere {-ri: rom. cere, cerut; cuceri, cucerit; -i: lat. -īvī, -itum} request (s.t: obj., from: a), ask (for: obj., s.o.: a), yearn (for: di), it. chiedere, sp. pedir, rom. cere, dt. bitten, beantragen, nach jdm. verlangen
cuciri
cirisar [kɪrɪˈsar] n. cires + -ar cherry tree
citrar [kɪˈtrar] n. cetr(a) + -ar citrus (plant, shrub, tree), it. agrume, port. citro, dt. Zitruspflanze
citrat [kɪˈtrat] n. cetr(a) + -at citrate [chem], it. citrato, dt. Zitrat
citriu [kɪˈtri͡ʊ̯] adj. cetr(a) + -iu citric, citrusy, lemony, dt. zitrusartig, zitrus-, zitronen-
ciu [ki͡ʊ̯] interj. (V)- -(')- +V -(C) ecce 'hōc there, here it is, see, behold, it. ecco, port. eis, fr. voici, voilà, dt. da, hier ist es, sieh, tja; cmp. it. ciò
cium [kjʊm] pron.indef. ce + -um someone, something
alt-cium, pi cium
pron.rel. whoever, whatever
ciutat [kjʊˈtat] n. civitās, -tem; ciu + -(i)tat city, town
bosc ciutat, ciutatan
ciutatan [kjʊtɐˈtan] n. ciutat + -an citizen, it. cittadino, fr. citoyen, cat. ciutadà, rom. cetățean, dt. Bürger
Clar [klar] n.prop. clar Claire
clar [klar] adj. clara, -us, -um clear, bright, light, it. chiaro, sp. claro, dt. hell, klar
aclar, Clar, claric, diclar, robi clar
claric [klɐˈrɪk] v.t. clar + -ic clarify, sort out, port. clarificar, dt. klären
claricat
claricat [klɐrɪˈkat] adj. claric + -at clarified, port. clarificado, dt. geklärt
butir claricat
clor [klɔr] n. {loan} chlorine, Cl {element 17} [chem], cat. clor
clurat, clurida, clurit
clurat [klʊˈrat] n. clor + -at chlorate [chem], it. clorato, dt. Chlorat
clurida [klʊˈridɐ] n. clor + -ida chloride [chem], fr. chlorure, sp. it. cloruro, port. cloreto, dt. Chlorid
clurit [klʊˈrɪt] n. clor + -it chlorite [chem], it. clorito, dt. Chlorit
cobra [ˈkobrɐ] n. *cubrum < cuprum {-p- was already -b- in vlat.} copper, Cu {element 29} [chem], sp. cobre, cat. coure, fr. cuivre, sard. (ar)ràmene, it. rame, friul. ram, rom. aramă, cupru, dt. Kupfer
cubriu, ramla
coc [kɔk] v.t. *cocō, -ere < coquere, coquō, coxī, coctum {-(i): no -itum in lat.; incons. perf.part. in Rom: cat. cuit, it. cotto, sp. cocido, rom. copt} cook, bake, fry {prepare food, regardless of method}, cat. coure, cuinar, dt. kochen, backen, braten
coc trot, cucin
coc trot [kɔk trɔt] v.i. coc + trot make/bake a cake
cofra [ˈkofrɐ] n. cophinus, -um chest, coffer, it. cassa, cofano, baule, sp. arca, baúl, cat. cofre, fr. coffre, rom. cufăr, dt. Kiste, Truhe
cofra frot
cofra frot [ˈkofrɐ frɔt] n. cofra + frot safe (for storing valuable things), it. cassaforte, cat. caixa forta, sp. caja fuerte, cofre, rom. seif, dt. Tresor, Geldschrank, Safe
col [kɔl] n. collus, -um neck
(coli) [ˈkolɪ] not used in isolation n.stem. +V caulem cabbage, cauli-
culicap, culicrisp, culiflur, culirap
com [kɔm] adv.interr. *como < quōmōdo; {-o-: due to late drop of -u} how?
alt-com, com ca, com is cus e, com is cus ti e, com la, cum, cumum
adv.rel. how, like, as
com ca [kɔm ka] adv.dem. com + ca like this, dt. wie dies, wie das hier
com is cus e [kɔ mɪs kʊ se] phr. com + is + cus + e how are you? it. Come stai? sp. ¿Qué tal?, ¿Cómo estás?, rom. Ce mai faci?, dt. Wie geht's?
com is cus ti e
com is cus ti e [kɔ mɪs kʊs ti e] phr. com + is + cus + ti + e how are you? it. Come stai? sp. ¿Qué tal?, ¿Cómo estás?, rom. Ce mai faci?, dt. Wie geht's?
com is cus e
com la [kɔm bla] adv.dem. com + la like that, dt. wie jenes, wie das da
compra [ˈkɔmprɐ] v.t. *comparō, -āre; comparātum buy, it. comprare, sp. comprar, rom. cumpăra, dt. kaufen
cumpar
cont [kɔnt] v.t. *computō, -āre < computāre count, tell
conti
conti [ˈkɔntɪ] n. cont + -i bill, check, sp. cuenta, it. conto, fr. addition, dt. Rechnung
cor [kɔr] n. *cor, -em < cor, cordis heart, it. cuore, fr. cœur, friul. cûr, sp. corazón, cat. port. cor, rom. cord, inimă, dt. Herz
cor uman
cor uman [kɔ rʊˈman] n. cor + uman human heart
cos [kɔs] n. *coxa thigh, it. coscia, cat. cuixa, sp. cuja, fr. cuisse, rom. coapsă, dt. Schenkel
cos ran
cos ran [kɔs ran] n. cos + ran frog's legs, fr. cuisse de grenouille, it. coscia di rana, rsch. comba rauna, rom. picioare de broască, dt. Froschschenkel
cost [kɔst] n. costa coast, it. costa, dt. Küste
cosu [ˈkosʊ] v.t. *cōnsuō, -ere; cōnsūtum; {-ut: rom., lat. have -ut} sew, it. cucire, cat. cusir, rom. coase, dt. nähen
cou [ko͡ʊ̯] n. cauda tail, it. coda, cat. cua, occ. coa, fr. queue, rsch. cua, port. cola, rom. coadă, dt. Schwanz
cou bou
cou bou [ko͡ʊ̯ bo͡ʊ̯] n. cou + bou ox tail, it. coda di bue, dt. Ochsenschwanz
sup cou bou
crab- [krab] precomp. crab(uni) carb-, carbon- [chem], pertaining to carbon, dt. Karb-
crabusil
crabun [krɐˈbʊn] n. carbōnem coal, carbon, cat. carbó, dt. Kohle, Kohlen-
crabuni
crabuni [krɐˈbunɪ] n. {loan}; crabun + i carbon, C {element 6} [chem], cat. carboni
aciar crabuni, crab-
crabusil [krɐbʊˈsɪl] n. crab- + os(i) + -il carboxyl, carboxi- [chem], it. carbossile, carbossilico, dt. Karboxyl
craci [ˈkrakɪ] n. *calcea sock, stocking, it. calza, calzino, dt. Strumpf
craci cutun, craci lan, craci matas, craci nilun, craci rit, cracit
craci cutun [ˈkrakɪ kʊˈtʊn] n. craci + cutun cotton sock, it. calza/calzino di cotone, dt. Baumwollsocke
craci lan [ˈkrakɪ lan] n. craci + lan woolen sock, it. calza/calzino di lana, dt. Wollsocke
craci matas [ˈkrakɪ mɐˈtas] n. craci + matas silk stocking, it. calza di seta, dt. Seidenstrumpf
cracin [krɐˈkɪn] n. calcīna lime, dt. Kalk
craci nilun [ˈkrakɪ nɪˈlʊn] n. craci + nilun nylon stocking, it. calza di nylon, dt. Nylonstrumpf
craci rit [ˈkrakɪ rɪt] n. craci + rit fish net stocking, it. calza/calzino a rete, dt. Netzstrumpf
cracit [krɐˈkɪt] n. -e>j- *calceātus, -um; craci + -(a)t shoe, it. scarpa, calzatura, cat. calçat, port. calçado, dt. Schuh
cradun [krɐˈdʊn] n. cardōnem thistle, cat. cardon, fr. chardon, cardon, it. cardone, cardo, dt. Diestel
crafil [krɐˈfɪl] n. caryophylla carnation, pink, clove, it. garofano, fr. girofle, cat. clavell, dt. Nelke, Kartäusernelke
ros
adj. pink, rose [colour], it. rosa, dt. rosa
vin crafil
crai [kra͡ɪ̯] adv. crās tomorrow
Cral [kral] n. Carolus, -um Carl, sp. Carlos, dt. Karl
Cral Gran
Cral Gran [kral ɡran] n.prop. Cral + gran Charlemagne
cram [kram] v.t. *clāmō, -āre call, it. chiamare, sp. llamar, cat. clamar, fr. appeler, rom. chema, dt. nennen, rufen, anrufen, heißen
v.refl. be called, be named, it. chiamarsi, sp. llamarse, fr. s'appeler, dt. sich nennen, heißen
cran [kran] n. carnis, -em meat
cranus, fratat di cran
cranc [kraŋk] n. -*r- cancrum crab, it. granchio, cat. cranc, dt. Krebs
Nebra Cranc
crani [ˈkranɪ] n. crānium skull
cranus [krɐˈnʊs] adj. *carnōsus, -a, -um; cran + -us meaty
crar [krar] adj. calidus, -a, -um warm, it. caldo, cat. rom. cald, fr. chaud, dt. warm
crarar, ncrar, nimal sam crar, repu crar, tenu crar
crarar [krɐˈrar] n. crar + -ar boiler, it. calaia, port. caldeira, dt. Heizkessel, Boiler
crau [kra͡ʊ̯] n. clāvis, -em key, it. chiave, fr. clé, cat. clau, sp. llave, port. chave, rom. cheie, sard. crai, dt. Schlüssel
cravec, os crau, su crau
crau [kra͡ʊ̯] n. clāvus, -um nail (fastener), it. chiodo, fr. clou, cat. clau, sp. clavo, port. cravo, sard. crau, dt. Nagel (Befestigungsutensil)
cravec [krɐˈvɛk] n. clāvicula; crau + -ec bolt, peg, dowel, wall plug, small key, it. cavicchia, cat. clavilla, fr. cheville, dt. Bolzen, Stift, Stöpsel, Stecker, Schlüsselchen
crem [krɛm] v.t. *cremō, -āre burn, burn up, incinerate, cremate
cresi [ˈkresɪ] n. ecclēsia church
crisian
cret [krɛt] adj. certum certain, sure
crititat
creu [kre͡ʊ̯] n. cervus, -um deer, it. cervo, fr. cerf, rom. cerb, sard. cherbu, dt. Hirsch
dos creu
cribel [krɪˈbɛl] n. cerebellum brain
cric [krɪk] n. -(ra) circulus, -um circle, it. cerchio, fr. cercle, circolo, rom. cerc, dt. Kreis
circ, ser cric
cric [krɪk] v.t. *circō, -āre search, seek
Criment [krɪˈmɛnt] n.prop. Clementem Clemens
cripton [krɪpˈtɔn] n. {loan} krypton, Kr {element 36} [chem], cat. criptó
crisian [krɪsˈjan] n. cresi + -an ecclesial
crisp [krɪsp] adj. crispus, -a, -um frizzy, curly, cat. cresp, rom. creț, dt. kraus
culicrisp, latuc crisp
Crist [krɪst] n.prop. Christus, -um Christus
Cristin [krɪsˈtɪn] n.prop. Christīna Christina
crititat [krɪtɪˈtat] n. *certi(tūdinem) + -tātem; cret + -itat certainty
crivis [krɪˈvɪs] n. -(V) cerevisia beer
crivisai, crivisar, crivis capra, crivis tric
crivisai [krɪvɪˈsa͡ɪ̯] n. crivis + -ai brewery, brewery bar
crivisar [krɪvɪˈsar] n. crivis + -ar brewer
crivis capra [krɪˈvɪs ˈkaprɐ] n. {calque} dt. Bockbier; crivis + capra bock beer, strong lager, strong ale, dt. Bockbeer, sp. bock
crivis tric [krɪˈvɪs trɪk] n. crivis + tric wheat beer, weizen
Croi [kro͡ɪ̯] n.prop. Claudia, -us Claudia, Claudius
crom [krɔm] n. {loan} cromium, Cr {element 24} [chem], cat. crom
cronu [ˈkronʊ] n. cornū, -ūs horn
crop [krɔp] v.t. *colpō, -āre < {deriv.} colpus, -um strike, beat, knock, punch, hit
cropi
cropi [ˈkropɪ] n. colpus, -um; crop + -i strike, beat, knock, punch, hit
cror [krɔr] n. chorda rope
cror stratar, crurun
cror stratar [krɔr strɐˈtar] n. cror + strat + -ar skipping rope, fr. corde à sauter, it. corda per saltare, dt. Springseil
crou [kro͡ʊ̯] n. corvus, -um raven, it. port. corvo, cat. rom. corb, sp. cuervo, fr. corbeau, dt. Rabe
crou mar, cruviu
crou mar [kro͡ʊ̯ mar] n. corvus marīnus; crou + mar cormorant, cat. corb marí, sard. crovu e mari, corvu marinu, dt. Kormoran
cru [kru] adj. crūdus, -um raw, immature, unripe, bloody, crude, cat. fr. port. sard. cru, rom. crud, it. sp. crudo, dt. roh, unreif, blutig, schlicht
cruc [krʊk] n. crucem cross, it. croce, sp. cruz, cat. creu, dt. Kreuz
crucol [krʊˈkɔl] n. *colocolla < *colocea < cochlea; {etym. unclear} snail, it. lumaca, chiocciola, sp. caragol, cat. caracol, fr. escargot, rom. melc, dt. Schnecke
crucut [krʊˈkʊt] n. cucurbitam pumpkin, squash, gourd, it. zucca, dt. Kürbis, sci. cucurbitaceae
crucutec, sup mantic crucut
crucutec [krʊkʊˈtɛk] n. crucut + -ec courgette, it. zucchina, sci. cucurbita pepo
crugu [ˈkruɡʊ] v.i. -kw- *curguō, -ere < currere {-(u): cat. corregut, fr. couru, friul. corût, sic. currutu; -g-: rom. curge, cat. corregut, -(rs): not easily recognisable} run, sprint, walk quickly, flow quickly, it. correre, sp. correr, fr. courir, rom. cure, curge, dt. laufen, rennen
crugument, crugutur, cucrugu, ucrugu
crugument [krʊɡʊˈmɛnt] n. {calque} lat. currēns, -tem; crugu + -(a)ment current (electric and river), it. corrente, sp. corriente, fr. courant, dt. Strom (elektrisch und Wasserlauf)
amper
crugutur [krʊɡʊˈtʊr] n. crugu + -(a)tur runner, sprinter, it. corridore, fr. coureur, dt. Läufer
crui [kru͡ɪ̯] n. *corps < corpus; {nom. like cat. and fr.} body, it. corpo, sp. cuerpo, ofr. cors, fr. corps, cat. cos, rom. corp, dt. Körper
crui cel
crui cel [kru͡ɪ̯ kɛl] n. crui + cel celestial body, it. corpo celeste, cat. cos celeste, rom. corp ceresc, astru, dt. Himmelskörper
crup [krʊp] n. culpa guilt, it. colpa, sard. crupa, dt. Schuld
crupat
crupat [krʊˈpat] adj. crup + -at guilty, it. colpevole, sp. cat. culpable, port. culpado, rom. vinovat, dt. schuldig
nicrupat
crurun [krʊˈrʊn] n. chordōnem; cror + -un cord
crurun umrican
crurun umrican [krʊˈrʊ nʊmbrɪˈkan] n. crurun + umrican umbilical cord
crus [krʊs] v.t. *clūsō, -āre < *-clūdere, -clusum < claudere, clausum {-s(i): more recognisable derivatives; no consistent -d- in Rom.; cat. cloure, clos, it. chiuso} close s.t., cause to close, it. chiudere, dt. schließen
crusat, cucrus, ncrus
v.refl. close {by itself}, be/get/become closed, it. chiudersi, dt. sich schließen
crusti
crusat [krʊˈsat] adj. crus + -at closed, it. chiuso, dt. geschlossen
crusti [ˈkrʊstɪ] n. crus + -(a)ti closure, closing, it. chiusure, fr. clôture, dt. Abschluß, Schließung
crut [krʊt] adj. curtum short, cut short, it. sp. corto, cat. curt, fr. court, dt. kurz, kurzgeschnitten
breu, crutic
crut [krʊt] n. cohors, -tem court (residence, retinue), courtyard, it. sp. port. corte, cat. cort, fr. cour, dt. Hof (Residenz, Gefolge, Platz)
crutel [krʊˈtɛl] n. cultellus, -um knife
crutic [krʊˈtɪk] v.t. **curtificāre; crut + -ic cut, cut off, shorten
cruviu [krʊˈvi͡ʊ̯] n. crou + -iu raven-black, it. corvino, rom. corbiu, rabenschwarz
cu [ku] n. *cū [letter] q, Q, U+0051, U+0071
er, pe
cual [kʊˈal] v.i. *coāgulō, -āre; coāgulātum curdle, coagulate, it. cagliare, coagulare, cat. quallar, coagular, fr. cailler, coaguler, sp. cuajar, coagular, rom. închega, coagula, dt. gerinnen, koagulieren
cubalt [kʊˈbalt] n. {loan} cobalt, Co {element 27} [chem], cat. cobalt
cubatu [kʊˈbatʊ] v.t. cu(n)- + batu combat, fight (against:obj.), it. combattere, lottare, cat. combatre, dt. bekämpfen, kämpfen (gegen:obj.)
cubriu [kʊˈbri͡ʊ̯] adj. cobr(a) + -iu copper coloured, it. cupreo, dt. kupferfarben
cucepu [kʊˈkepʊ] v.t. cu(n)- + cepu conceive, come up with, contrive, devise, understand, it. concipire, cat. concebre, dt. entwerfen, ausdenken, ersinnen, konzipieren, verstehen, begreifen
cuciput
cucin [kʊˈkɪn] n. coquina; coc + -in kitchen
cucinar
cucinar [kʊkɪˈnar] n. coquinarius; cucin + -ar cook
cuciput [kʊkɪˈpʊt] adj. cucepu + -(a)t conceived, it. concepito, cat. concebut, dt. ersonnen
n. concept, idea, it. concetto, cat. concepte, dt. Konzept, Idee, Begriff, Vorstellung
cuciri [kʊˈkirɪ] v.t. conquīrere; cu(n)- + ciri win, defeat, conquer, overpower, cat. guanyar, conquistar, conquerir, rom. cuceri, dt. gewinnen, erobern, überwältigen, besiegen
cucirir, cucirit, cuciritat, cuciritur
cucirir [kʊkɪˈrɪr] n. cuciri + -(a)r winning {process}, win {event}, conquering, dt. Gewinnen, Erobern
cucirit [kʊkɪˈrɪt] adj. cuciri + -(a)t won, conquered, rom. cucerit, dt. gewonnen
n. prize, yield, profit, what was won, it. guadagno, cat. guany, dt. Gewinn
cuciritat [kʊkɪrɪˈtat] n. cuciri + -(i)tat conquest, it. conquista, rom. cucerire, dt. Eroberung
cuciritur [kʊkɪrɪˈtʊr] n. cuciri + -(a)tur winner, conqueror, sp. conquistador, cat. guanyador, vencedor, dt. Gewinner
cuclar [kʊˈklar] n. -(V) cochleārium spoon, sp. cuchara, dt. Löffel
cuclarin
cuclarin [kʊklɐˈrɪn] n. cuclar + -in tea spoon
cucra [ˈkukrɐ] n. (V)- *acūcla < acus + -cla needle
cucrugu [kʊˈkruɡʊ] v.i. cu(n)- + crugu compete (with:cun, for:pi), fr. concourir, rivaliser, cat. port. sp. competir, rom. concura, dt. konkurrieren (mit:cun, um:pi), wetteifern
cucrugutat, cucrugutur
cucrugutat [kʊkrʊɡʊˈtat] n. cucrugu + -(i)tat competition, dt. Konkurrenz
cucrugutur [kʊkrʊɡʊˈtʊr] n. cucrugu + -(a)tur competitor, it. rivale, competitore, sp. contrincante, port. competidor, concorrente, dt. Konkurrent
cucrus [kʊˈkrʊs] v.t. cu(n)- + crus conclude, it. concludere, dt. schlußfolgern, folgern, schließen, beenden, abschließen
cucrusti
cucrusti [kʊˈkrʊstɪ] n. cucrus + -(a)ti conclusion, it. conclusione, dt. Schlußfolgerung, Beendigung, Abschluß
cucudril [kʊkʊˈdrɪl] n. {loan} crocodile
cucul [kʊˈkʊl] n. cucūlus, -um cuckoo
cudolu [kʊˈdolʊ] v.t. cu(n)- + dolu feel sorry (for: obj.), sp. condoler, dt. mitfühlen (mit: obj.)
cuduluti
v.refl. condole (s.o.: a), sp. condolerse, dt. kondolieren, Beileid aussprechen (dat.: a)
cuduluti [kʊdʊˈlutɪ] n. cudolu + -(a)ti condolences, it. condoglianze, dt. Beileid
cufrum [kʊˈfrʊm] adj. cu(n) + frum compliant (with: a), conforming (to: a), in accordance (with: a), it. conforme, sard. cuforma, cufromma, dt. konform, entsprechend (dat.: a)
cuit [kʊˈɪt] v.t. *cō'gitō, -āre < cōgitāre, cōgitō, cōgitātum think, believe, reason, sp. pensar, rom. cugeta, dt. meinen, denken, cmp. port. cuidar
v.i. think (of, about: di), sp. pensar, dt. denken
cul [kʊl] det.dem. *ecculle < eccu ille this; that; these; those, it. quello, questo, sard. cuddu, dt. dieser, jener
cul ca, cul la, cul siran, is cul e, is cul fu, ni cul cavi, nu pi cul
pron.dem. the one ... (who)
cul ce
cul ca [kʊl ka] pron.dem. cul + ca this
cul ce [kʊl ke] phr. cul + ce the one who
culega [kʊˈleɡɐ] v.t. cu(n)- + lega bind together, join, establish contact, it. collegare, dt. verbinden, zusammenschließen, in Verbindung bringen
v.refl. bind together, join, make contact, it. collegarsi, dt. verbinden, zusammenschließen, in Verbindung setzen
culei [kʊˈle͡ɪ̯] v.t. {calque} colligere; cu(n)- + lei collect, gather, it. fr. cueillir, cat. collir, sp. coger, dt. sammeln, zusammensuchen, auflesen
culiti, riculei
culicap [kʊlɪˈkap] n. coli + cap cabbage, it. cavolo, cat. col, rom. varză, dt. Kohl
vridi
culicrisp [kʊlɪˈkrɪsp] n. coli + crisp kale, sp. col crespa, cat. col verda, dt. Grünkohl
culicrisp nir
culicrisp nir [kʊlɪˈkrɪsp nɪr] n. culicrisp + nir Tuscan kale, black kale, it. cavolo nera, dt. Schwarzkohl
culiflur [kʊlɪˈflʊr] n. coli + flur cauliflower, cat. col-i-flor, it. cavolfiore, dt. Blumenkohl
culirap [kʊlɪˈrap] n. coli + rap cabbage turnip, it. cavolo rapa, sp. colirrábano, dt. Kohlrabi, sci. brassica oleracea
culiti [kʊˈlitɪ] n. cule(i) + -(a)ti collection, it. collezione, dt. Sammlung
cul la [kʊl la] pron.dem. cul + la that
culos [kʊˈlɔs] n. colossus, -um giant, colossus, it. gigante, colosso, dt. Riese, Gigant, Koloß
culos robi, Culos Rudui, lotri culos
culos robi [kʊˈlɔs ˈrobɪ] n. culos + robi red giant, it. gigante rossa, dt. roter Riese
Culos Rudui [kʊˈlɔs rʊˈdu͡ɪ̯] n. culos + Rudui Colossus of Rhodes, it. Colosso di Rodi, dt. Koloß von Rhodos
culou [kʊˈlo͡ʊ̯] n. -(ra) *co'lobra < 'colubra non-venomous snake, harmless snake, cat. colombra, fr. couleuvre, dt. Natter, ungiftige Schlange, harmlose Schlange
cul siran [kʊl sɪˈran] n. cul + siran that evening, dt. den Abend
ni cul siran
culum [kʊˈlʊm] n. columna column, it. colonna, fr. colonne, cat. columna, dt. Säule
culur [kʊˈlʊr] n. colōr, -em colour, it. colore, sp. cat. color, malt. kulur, fr. couleur, port. cor, lig. cô, nl. kleur, dt. Farbe
culur mel, culur Savel, culurus, niculur
culur mel [kʊˈlʊr mɛl] n. culur + mel colour of honey, it. colore di miele, dt. Farbe wie Honig
adj. honey-coloured, it. color miele, dt. honigfarben
miliu
culur Savel [kʊˈlʊr sɐˈvɛl] adj. culur + Savel isabelline, sp. isabelo, port. isabel, dt. isabellfarben
culurus [kʊlʊˈrʊs] adj. culur + -us colorful, coloured, it. colorato, dt. bunt, farbig
cum [kʊm] conj. com how
cumint [kʊˈmɪnt] v.t. *comintō, -āre < *com+initiāre begin, start, commence
cuminti
v.i. begin, start {by itself}, be started
cuminti [kʊˈmɪntɪ] n. cumint + -i beginning
cumpar [kʊmˈpar] v.t. *compārō, -āre < comparāre compare, it. comparare, dt. vergleichen; cmp. par, compra, sipar
cumparati
cumparati [kʊmpɐˈratɪ] n. cumpar + -ati comparison, it. comparazione, collazione, paragone, dt. Vergleich
cumpat [kʊmˈpat] adj. compactus, -um compact, dense, it. compatto, sp. compacto, dt. dicht, kompakt
disc cumpat
cumra [ˈkʊmbrɐ] n. culmen, -inis top, summit, peak, apex, it. colmo, cima, sp. cumbre, cima, dt. Gipfel, Wipfel, Spitze, Baumkrone, Höchststand, First, Kuppe
cumra mont, cumr' ap, cumra spraga
cumra mont [ˈkʊmbrɐ mɔnt] n. cumra + mont mountain peak, dt. Berggipfel
cumr' ap [kʊmb rap] n. cumr(a) + ap highest water, dt. Höchstwasserstand, Springflut
cumra spraga [ˈkʊmbrɐs ˈpraɡɐ] n. cumra + spraga asparagus spears, dt. Spargelspitzen
cumum [kʊˈmʊm] adv.indef. com + -um somehow
alt-cumum
adv.rel. however
conj. however, no matter how
cun- [kʊn] n- only before vowel pref.v.<v./n. *cōn- < con-, com-, cor-, col-, co- con-, with
cubatu, cucepu, cuciri, cucrugu, cucrus, cudolu, culega, culei, cunet, cuniunt, cupas, cuprin, cuput, curic, curilati, cusist, custetu, cutenu, cuveni
cun [kʊn] n- only before vowel prep. cum with
acustumra, cucrugu, cufrum, cuniunt, cuniunt, cuveni, lut, mitis cun, ncui cun, nspus, past cu mantic limun
cuncis [kʊŋˈkɪs] adj. concīsus, -a, -um concise, it. conciso, dt. bündig, knapp, prägnant, kurz und bündig
cunet [kʊˈnɛt] v.t. cu(n)- + net connect, link, it. connettere, sp. conectar, rom. conecta, dt. verbinden
cunitur, lega
cunic [kʊˈnɪk] n. cunīculus, -um rabbit, it. coniglio, port. coelho, sp. conejo, fr. lapin, cat. conill, rom. iepure, dt. Kaninchen, Kanickel, Karnickel
cunil [kʊˈnɪl] n. cunēla thyme, it. timo, fr. thym, sp. tomillo, cat. farigola, gal. tormentelo, rom. cimbru, dt. Thymian
cunitur [kʊnɪˈtʊr] n. cunet + -(at)ur connector, it. connettore, sp. conector, dt. Verbinder, Stecker, Anschluß
cunitur litriu
cunitur litriu [kʊnɪˈtʊr lɪˈtri͡ʊ̯] n. cunitur + litriu electric connector, it. connettore elettrico, ast. coneutor llétricu, rom. conector electric, dt. elektrischer Anschluß
cuniunt [kʊnˈjʊnt] v.t. cun- + iunt join (with: cun), conjoin, it. congiungere, dt. verbinden, zusammenfügen, kuppeln, vereinen
cuniunti
v.refl. join (with: cun), conjoin, unite, it. collegarsi, bendarsi, coniugarsi, dt. verbinden, vereinen, zusammenfügen
cuniunti [kʊnˈjʊntɪ] n. cuniunt + -i conjunction, it. congiunzione, dt. Verbindung, Konjunktion, Bindewort
aiatiu
cuntra [ˈkʊntrɐ] prep. -(')- contra against, fr. contre, it. contro, friul. cuintri, rsch. encunter, sard. còntra, cronta, sp., sic., ven., port., gal., ast., cat. contra, dt. gegen, cmp. rom. către
cuntra roi, cuntr' umanitat
cuntra roi [ˈkʊntrɐ ro͡ɪ̯] adv. cuntra + roi unwillingly, against the will
cuntr' umanitat [kʊnt rʊmɐnɪˈtat] n. cuntr(a) + umanitat against humanity
cunul [kʊˈnʊl] n. *cunūla < *cūnula/*cūnāvula < cūnae, cūnābula cradle, it. culla, fr. berceau, cat. bressol, sp. cuna, dt. Wiege
cunul umanitat, dis cunul afin murment
cunul umanitat [kʊˈnʊ lʊmɐnɪˈtat] n. cunul + umanitat cradle of humankind, it. culla dell'umanità, dt. Wiege der Menschheit
cunus [kʊˈnʊs] v.t. *cōgnōsō, -āre < cōgnōscere {-(u): Rom. usually has -isc- + -ut; -(i): lat. -ō, -ōvī} know, be acquainted to, sp. conocer, dt. kennen
ricunus
cup [kʊp] n. *cuppa < cūpa cup (drinking vessel), mug, it. tazza, coppa, cat. tassa, copa, fr. tasse, coupe, sp. taza, port. chávena, rom. ceașcă, dt. Tasse
(cup) [kʊp] not used in isolation v.stem. *cupō, -āre cut
ucup
cupas [kʊˈpas] v.t. conquassō, -āre; cu(n)- + pas crush, smash, it. pigiare, schiacchiare, sp. aplastar, dt. zerquetschen, zerschlagen
cupirnici [kʊpɪrˈnikɪ] n. {loan} copernicium, Cn {element 112} [chem], cat. copernici
cuprin [kʊˈprɪn] v.t. comprehendere; cu(n)- + prin understand
cuput [kʊˈpʊt] v.t. *compūtō, -āre; cu(n)- + put compute
cur [kʊr] v.t. *cūrō, -āre; cūrātum cure, heal, tend to, care for, it. curare, cat. curar, rom. cura, dt. heilen, pflegen
v.refl. heal up, recover (from: di), sp. curarse, dt. abheilen, zuheilen, genesen
curi [ˈkurɪ] n. {loan} curium, Cm {element 96} [chem], cat. curi
curic [kʊˈrɪk] v.t. cu(n)- + ric correct, fix
curicat, curit
curicat [kʊrɪˈkat] adj. curic + -at corrected, it. corretto, fr. corrigé, sp. corregido, cat. corregit, dt. bereinigt, verbessert, korrigiert
curit, nicuricat
curilati [kʊrɪˈlatɪ] n. cu(n)- + rilati correlation, it. correlazione, dt. Wechselbeziehung, Korrelation
curilatiu
curilatiu [kʊrɪlɐˈti͡ʊ̯] adj. curilat(i) + -iu correlative, it. correlativo, dt. wechselbezüglich, korrelierend, korrelativ
curit [kʊˈrɪt] adj. **corrictus, -a, -um < correctus; {-i-: infl. from curic} correct, it. corretto, fr. correct, sp. correcto, rom. corect, dt. korrekt, richtig, tadellos, genau
curicat, nicurit
curs [kʊrs] n. {loan} lat. cursus, -um course (edu.), it. corso, dt. Kurs
curui [kʊˈru͡ɪ̯] v.i. *corruiō, -īre < corruere, corruō, corrutum collapse, crash, it. crollare, collassare, accasciarsi, sp. desmoronar, fr. effondrer, dt. einstürzen, zusammenfallen, zusammenbrechen
curuin, curuiti
curuin [kʊrʊˈɪn] n. curu(i) + -in ruin, it. rovina, fr. ruine, sp. ruina, dt. Ruine
curuiti [kʊrʊˈitɪ] n. curui + -(a)ti collapse, it. collasso, dt. Kollaps, Zusammensturz, Einsturz
curun [kʊˈrʊn] n. corōna crown, it. sp. cat. occ. sard. corona, fr. couronne, port. coroa, rom. cunună, rsch. curuna, friul. corone, dt. Krone; cmp. it. sic. rsch. cruna
cus [kʊs] n. causa thing
cal cus, ce cus, com is cus e, com is cus ti e
cusedra [kʊˈsedrɐ] v.t. -d- *cōnsiderō, -āre consider
cusin [kʊˈsɪn] n. *coxīnum cushion, it. cuscino, fr. coussin, dt. Kissen, Polster
cusinec, nau cusin ar, vicla cusin ar
cusinec [kʊsɪˈnɛk] n. cusin + -ec bearing, cat. coixinet, it. cuscinetto, rom. rulment, dt. Lager
cusinec a grou
cusinec a grou [kʊsɪˈnɛ ka ɡro͡ʊ̯] n. cusinec + a + grou ball bearling, sp. cojinete de bolas, rodamiento a bolas, it. cuscinetto a sfere, dt. Kugellager
cusist [kʊˈsɪst] v.i. cu(n)- + sist consist (of: ni), it. consistere, sp. consistir, dt. bestehen (aus: ni)
cust [kʊst] v.t. *cōnstō, -āre; cōnstātum cost, it. costare, dt. kosten
custant [kʊsˈtant] adj. cōnstāns, -antem constant
custat [kʊsˈtat] n. costātus, -um side, it. lato, sp. lado, costado, cat. lat, costat, fr. côté, dt. Seite
custetu [kʊsˈtetʊ] v.t. cu(n)- + stetu constitute, establish, compose, make up, it. costituire, sp. constituir, dt. gründen, einrichten, festsetzen
custra [ˈkʊstrɐ] n. cōnsul, -em consul
custrin [kʊsˈtrɪn] n. -v- cōnsōbrīnus, -um cousin, nephew or niece of parent [kin], fr. cousin, cousine, arom. cusurin, ver, rom. sp. primo, dt. Cousin, Cousine, Vetter, Base
custumra [kʊsˈtʊmbrɐ] n. consuētūdō, -inem custom, costume, it. costume, costudine, fr. coutume, dt. Gepflogenheit, Kostüm
acustumra
cut [kʊt] n. cubitum elbow, cubit, it. gomito, cubito (metr.), rom. cot, fr. coude, sp. codo, cat. colze, occ. coide, code, dt. Ellenbogen, Ellbogen, Elle (Maßeinheit)
cutegu [kʊˈteɡʊ] adj. +V -g- *cōtiguus, -a, -um < contiguus adjoining, adjacent, contiguous, cat. contigu, it. contiguo, dt. anhängend, angrenzend, anstoßend, zusammenhängend
cutenu [kʊˈtenʊ] v.t. cu(n)- + tenu contain, it. contenere, dt. enthalten, beinhalten, fassen, zurückdrängen, eindämmen
cutinutur
cutinutur [kʊtɪnʊˈtʊr] n. cutenu + -(a)tur container, vessel, it. contenitore, dt. Behälter, Gefäß, Container
cutoni [kʊˈtonɪ] n. *cotōneum quince
cutun [kʊˈtʊn] n. {loan} cotton, sp. algodón, cat. cotó, dt. Baumwolle
craci cutun
cuveni [kʊˈvenɪ] v.t. con+venīre; cu(n)- + veni agree on, dt. etw. verabreden
v.i. agree (with: cun, to (do): a); agree (with: cun, on: ni)
cvarc [kvark] n. {loan} quark [phys] [stdmodel]

D

da [da] v.t. *da < dare give (to: a), it. dare, sp. dar, cat. donar, fr. donner, friul. dâ, rom. da, dt. geben
darmstati [dɐrˈmstatɪ] n. {loan} darmstadtium, Ds {element 110} [chem], cat. darmstadti
dat [dat] n. datum dice, cube, it. dado, cubo, fr. dé, cat. dau, cub, occ. dat, rom. zar, cub, friul. dât, dt. Würfel
dat graci
dat graci [dat ˈɡrakɪ] n. dat + graci ice cube, cat. glaçó, cub de gel, it. cubetto di ghiaccio, dt. Eiswürfel
datra [ˈdatrɐ] n. dactylus, -um date {fruit}
de [de] n. *dē [letter] d, d, U+0044, U+0064
ce, e
debra [ˈdebrɐ] adj. dēbilis, -em weak, it. debole, sp. débil, fr. faible, rom. slab, dt. schwach
letru-debra
(dec) [dɛk] not used in isolation num.stem. decem ten, 10
deci
deca- [ˈdekɐ] precomp.si. {loan} deca {SI unit prefix} deca, 10, da, dt. deka
deci [ˈdekɪ] num. dec + i ten, 10, port. dez, sard. deghe, dt. zehn
decu-, -inti
decu- [ˈdekʊ] precomp.si. {loan} deci {SI unit prefix}; {-u: to avoid confusion with deci} deci-, 1e-1, dt. dezi
decu-metra
decu-metra [ˈdekʊ ˈmetrɐ] n. decu- + metra decimetre, dm [phys] [unit]
lungitat
dent [dɛnt] n. dēns, -entem tooth
destra [ˈdɛstrɐ] adj. dextera right, rightside, it. destra, dt. rechts
a destra, di destra, distrar, drit, strur
n. right side, right hand, right {pol.}
Deu [de͡ʊ̯] n. +V Dēum God
deu [de͡ʊ̯] v.t. *debeō, -ēre < dēbēre; {-(i): cat. deure, degut, it. dovuto} owe (to: a), be in debt, to have to, cat. deure, it. dovere, dt. müssen, schulden
diutur, divur, divut
v.aux. must
(di) [di] not used in isolation n.stem. dīēs, -em day
dilava, mei-di
di- [di] -i drops before vowel pref.v.<v./n. de- from, away, without, de-, un-
diclar, difri, dimis, dimpri, disuc, ditrimatiu, diveni, divor
di [di] prep. dē+ of {often dropped}, from, by, it. di, da, dt. von. aus
a rispet di, aunda, ciri, cuit, cur, diciu, di destra, dimis, dimis, di strur, d'ou, esi, flar, flar, frat, frat, fratat, fratat di cran, pobra d'ap, prati, prin, prin d'ambil, prin d'ap, priucup, risult, riu, sipar, tremla, vinc, vot
di [di] v.t. *dīə < *dīcāre, dīcō; {-(c): short common word; perf.part. works well: it. detto, cat. dit} say
bindi, di salut, dit
dic. [dɪk] n.abbrev. dic(emra) Dec. [monthabbr3], dt. Dez.
dicemra [dɪˈkɛmbrɐ] n. December; dic + emra December [month], dt. Dezember
dic.
diciu [dɪˈki͡ʊ̯] v.t. *dēcīdō, -ere; dēcīsum; {loan; accidentally identical to inherited form} decide, it. decidere, stabilire, dt. entscheiden, beschließen
v.refl. decide (to:di), choose (obj.:pi), it. decidersi, dt. sich entscheiden (für:pi), beschließen
diclar [dɪˈklar] v.t. di- + clar declare, state, it. dichiarare, sp. declarar, dt. aussagen, verkünden, bekunden, verlautbaren, angeben
diclarati
diclarati [dɪklɐˈratɪ] n. diclar + -ati declaration, statement, it. dichiarazione, dt. Erklärung, Aussage, Angabe, Äußerung
di destra [di ˈdɛstrɐ] adv. di + destra from the right
difri [ˈdifrɪ] v.t. di- + fri defer, it. differire, dt. aufschieben, verschieben
difrit
v.i. differ, it. differire, dt. sich unterscheiden, auseinandergehen (Meinung)
difritur
difrit [dɪˈfrɪt] adj. difri + -(a)t deferred, dt. verschoben
difritur [dɪfrɪˈtʊr] adj. difri + -(a)tur different, dt. verschieden
dilava [dɪˈlavɐ] n. di + lava Saturday [weekday], sp. sábado, it. sabato, cat. dissabte, dt. Samstag
dla.
dileci [dɪˈlekɪ] n. dēlicia < dēliciae delicacy, pleasure, delight, sp. delicia, dt. Hochgenuß, Köstlichkeit, Vergnügen, Gaumenfreude
dilicius
dilfin [dɪlˈfɪn] n. delphīnus, -um dolphin, it. delfino, fr. daufin, cat. dofí, port. golfinho, delfim, dt. Delphin
Dili [ˈdilɪ] n.prop. {loan} hind. दिल्ली Dillī Delhi
Dili Nou
dilicius [dɪlɪkˈjʊs] adj. dileci + -us delicious, sp. delicioso, dt. lecker
Dili Nou [ˈdilɪ no͡ʊ̯] n.prop. Dili + nou New Delhi
dilui [dɪˈlu͡ɪ̯] n. dilūvium deluge
apui mi dilui
dilun [dɪˈlʊn] n. *dī lūnae < dīēs Lūnae Monday [weekday], sp. lunes, it. lunedì, cat. dilluns, dt. Montag
dis dilun afin diven, dlu.
diman [dɪˈman] v.t. -(C) *dēmandō, -āre ask (s.o.: a, s.t.:obj.), inquire, it. domandare, sp. preguntar, dt. fragen
dimani
v.refl. wonder, it. domandarsi, sp. preguntarse, dt. sich fragen
dimani [dɪˈmanɪ] n. diman + -i question, it. domanda, questione, sp. pregunta, cuestión, dt. Frage
dimis [dɪˈmɪs] v.t. di- + mis dismiss (s.o.: obj, from: di), lay off, recall, it. dimettere, port. demitir, dt. entlassen, abberufen, kündigen, freisetzen
v.refl. resign (from: di), quit (s.t.: di), abdicate, it. dimettersi, sp. dimitirse, port. demitir-se, dt. kündigen, abdanken, zurücktreten
dimpri [ˈdɪmprɪ] v.t. di- + mpre empty, empty out, fr. désemplir, it. svuotare, cat. buidar, dt. leeren, ausleeren
dimprit
v.refl. get empty, fr. se désemplir, it. svuotarsi, dt. sich leeren, auslaufen
dimprit [dɪmˈprɪt] adj. dimpri + -(a)t emptied out
dimrat [dɪmˈbrat] n. *dī mārtis < dīēs Mārtis Tuesday [weekday], sp. martes, it. martedì, cat. dimarts, dt. Dienstag
dma.
dimrec [dɪmˈbrɛk] n. *dī mercuri < dīēs Mercuriī Wednesday [weekday], sp. miércoles, it. mercoledì, cat. dimecres, dt. Mittwoch
dme.
dinari [dɪˈnarɪ] n. dēnārius, -um Denarius (ancient coin), it. denario, dt. Denar, Dinar
dio. [di͡ʊ̯] n.abbrev. dio(u) Thu. [weekdayabbr3], dt. Do.
io.
diou [djo͡ʊ̯] n. *dī 'jovis < dīēs Jovis Tursday [weekday], sp. jueves, it. giovedì, cat. dijous, dt. Donnerstag
dio.
diriva [dɪˈrivɐ] v.t. *dērīvō, -āre derive, it. derivare, dt. ableiten, herleiten
dirivati
v.i. derive, it. derivare, dt. herkommen, herrühren
dirivati [dɪrɪˈvatɪ] n. diriv(a) + -ati derivation, it. derivazione, dt. Ableitung, Herleitung, Derivation
dirun [dɪˈrʊn] n. dīurnus, -um < diurnus, -um day, it. giorno, cat. occ. jorn, fr. jour, sp. dia, dt. Tag
dirun bon
dirun bon [dɪˈrʊm bɔn] phr. dirun + bon good afternoon
dis [dɪs] prep. -(C) dē es dē+ < dē ex dē starting from, from, since; fr. dès, depuis, sp. desde, it. da, dt. ab, von, seit
dis aur, dis ca, dis cunul afin murment, dis dilun afin diven, dis laur, dis ump
di salut [di sɐˈlʊt] v.i. di + salut greet, salute (obj.: a), cat. saludar
dis aur [dɪ sɐˈʊr] adv. dis + aur from now on, starting now, sp. desde ahora, dt. ab jetzt
disc [dɪsk] n. discus, -um disc, discus, puck, it. disco, cat. disc, dt. Scheibe, Schallplatte, Platte, Diskus, Puck
disc cumpat, disc vinil
dis ca [dɪs ka] adv. dis + ca from here, starting here, sp. desde aquí, dt. ab hier
disc cumpat [dɪsk̚ kʊmˈpat] n. disc + cumpat compact disc, sp. disco compacto, dt. CD
dis cunul afin murment [dɪs kʊˈnʊ lɐˈfɪm mʊrˈmɛnt] adv. dis + cunul + afin + murment from the cradle to the grave, it. dalla culla alla tomba, fr. du berceau jusqu'à la tombe, dt. von der Wiege bis zur Bahre
discus [dɪsˈkʊs] v.t. *discussō, -āre < {freq.} discutere; {-s: 'discussion' should not be too weird} discuss
discusi
discusi [dɪsˈkusɪ] n. discus + -i discussion
disc vinil [dɪsk vɪˈnɪl] n. disc + vinil vinyl disc, record [music], sp. disco de vinilo, dt. Schallplatte
dis dilun afin diven [dɪs dɪˈlʊ nɐˈfɪn dɪˈvɛn] adv. dis + dilun + afin + diven from Montag to Friday; sp. desde lunes hasta viernes, it. dal lunedì al venerdì, cat. de dilluns a divendres, dt. von Montag bis Freitag
disei [dɪˈse͡ɪ̯] v.t. *dēsidium < dēsīderium; {denom.} desire, wish, would like, sp. desear, fr. désirer, dt. wünschen, ersehnen, möchte
disir
disir [dɪˈsɪr] n. dise(i) + -(a)r wish, desire, it. desiderio, voto, cat. desig, sp. deseo, fr. désir, souhait, vœu, rom. dorință, dt. Wunsch, Verlangen
disir pi murit
disir pi murit [dɪˈsɪr pi mʊˈrɪt] n. disir + pi + murit death wish
dis laur [dɪs lɐˈʊr] adv. dis + laur since then, ever since, sp. desde entonces, dt. seit dann
disprosi [dɪsˈprosɪ] n. {loan} dysprosium, Dy {element 66} [chem], cat. disprosi
distrar [dɪsˈtrar] n. destr(a) + -ar right-hander, righty
di strur [dis trʊr] adv. di + strur from the left
disuc [dɪˈsʊk] v.t. di- + suc juice, dry {remove outside wetness}
disul [dɪˈsʊl] n. *dī sōlis < dīēs Sōlis Sunday [weekday], sp. domingo, it. domenica, cat. diumenge, dt. Sonntag
dsu.
dis ump [dɪ sʊmp] n. dis + ump since always, sp. desde siempre, dt. seit jeher, schon immer
dit [dɪt] adj. di + -(a)t said
Bindit
dit [dɪt] n. digitus, -um finger, toe, cat. occ. dit, fr. doigt, it. dito, sp. dedo, friul. dêt, dt. Finger, Zeh
dital, dit peu, rag' un dit
dital [dɪˈtal] n. digitāle thimble, it. ditale, sp. dedal, dt. Fingerhut
dit
dit peu [dɪt pe͡ʊ̯] n. dit + peu toe
ditrimatiu [dɪtrɪmɐˈti͡ʊ̯] n. {calque} lat. determinatīvus; di- + trem + -at + -iu determiner, it. determinante, dt. Determinativ, Bestimmungswort
diutur [djʊˈtʊr] n. deu + -(a)tur debtor
diven [dɪˈvɛn] n. -(ra) *dī veneris < dīēs Veneris Friday [weekday], sp. viernes, it. venerdì, cat. divendres, dt. Freitag
dis dilun afin diven, dve.
diveni [dɪˈvenɪ] v.cop. devēnīre; di- + veni become, it. farsi, divenire, dt. werden
divis [dɪˈvɪs] v.t. *divīsō, -āre < {freq.} divīdere; {-s: 'division' should be recognisable} divide, split
divisi
divisi [dɪˈvisɪ] n. divis + -i division
divor [dɪˈvɔr] v.t. di- + vor devour, eet greedily, it. divorare, cat. devorar, dt. verschlingen, fressen
divur [dɪˈvʊr] n. deu + -ar duty, task, it. dovere, sp. deber, cat. deure, dt. Pflicht
divut [dɪˈvʊt] n. deu + -at debt
dla. [dla] n.abbrev. d(i)la(va) Sat. [weekdayabbr3], dt. Sa.
la.
dlu. [dlu] n.abbrev. d(i)lu(n) Mon. [weekdayabbr3], dt. Mo.
lu.
dma. [dma] n.abbrev. d(i)m(r)a(t) Tue. [weekdayabbr3], dt. Di.
ma.
dme. [dme] n.abbrev. d(i)m(r)e(c) Wed. [weekdayabbr3], dt. Mi
me.
do [do] num. -(s) duōs; {-s drops like for plural forms} two, 2, port. dois, dt. zwei
doli [ˈdolɪ] n. *dolium < dolus, -um grief, sorrow, fr. deuil, it. duolo, sp. duelo, cat. dol, dt. Trauer, Kummer, cmp. rom. dor
dolu [ˈdolʊ] v.t. *doluō, -ēre < dolēre, doleō, doluī, dolitum; {-u: it. cat. rom. -ut, also works with noun deriv.} hurt, it. dolere, cat. doldre, doler, fr. douloir, dt. schmerzen
cudolu, dulur, valu
dom [dɔm] n. *domnus, -um < dominus Mr., Mrs., mister, sir, madam, gentleman, it. donno, donna, signore, signora, rom. domn, doamnă, fr. monsieur, madame, sic. gnuri, gnura, gna, dt. Herr, Frau, Dame, cmp. sp. dueño, port. dono
sinur
dos [dɔs] n. dorsum back (anat.)
dos creu
dos creu [dɔs kre͡ʊ̯] n. dos + creu saddle of deer venison, fr. dos de cerf, it. lombata di cervo, dt. Hirschrücken
d'ou [do͡ʊ̯] -v only before vowel adv.interr. d(i) + ou from where?
adv.rel. from where
draisin [dra͡ɪ̯ˈsɪn] n. {loan} Drais + in draisine, dt. Draisine
Dran [dran] n.prop. (V)- Hadriāna, -us Hadriana, Hadrian
drap [drap] n. drappus, -um cloth, rag, cat. drap, dt. Tuch, Handtuch
drapin
drapin [drɐˈpɪn] n. drap + -in flag, banner, it. bandiera, cat. bandera, rom. drapel, fr. drapeau, dt. Flagge, Fahne
drit [drɪt] adj. *drēctus, -um < dirēctus, -um right (straight), straight on, straight ahead, direct, it. dritto, diritto, retto, cat. dret, rom. drept, fr. droit, dt. recht
angra drit, destra, dritangrat
n. right (law), dues, it. diritto, dritto, dt. Recht, Anrecht
dritangrat [drɪtɐŋˈɡrat] n. {calque} lat. rectangulum; drit + angrat rectangle, it. rettangolo, rom. dreptunghi, dt. Rechteck
dromi [ˈdromɪ] v.i. *dormiō, -īre sleep
druc [drʊk] adj. dulcis, -em sweet
acitidruc, drucitat
Druci [ˈdrukɪ] n.prop. Dulcia Dulcia
drucitat [drʊkɪˈtat] n. *dulcitātem; druc + -itat sweetness
drum [drʊm] n. **drōmus, -um; {loan} gr. δρόμος lane, -drome, rom. drum, dt. Straße, Bahn
dsu. [dsu] n.abbrev. d(i)su(l) Sun. [weekdayabbr3], dt. So.
su.
dubni [ˈdʊbnɪ] n. {loan} dubnium, Db {element 105} [chem], cat. dubni
(duc) [dʊk] not used in isolation v.stem. *dūcō, -ere; {-c(i): 'i' typical only if -c palatalises/drops: cat. dur, dut; induir, induït; it: -dotto, rom. -dus; perf.part. lat. -ctum} lead
nduc
dulur [dʊˈlʊr] n. dolu + -(a)r pain, hurt, it. dolore, fr. douleur, cat. sp. dolor, port. dor, rom. durere, dt. Schmerz
dum [dʊm] adv.dem. -(C) *dunque < tum, dum, tunc so, hence, thus, therefore; it. quindi, dunque, dt. deswegen, darum, deshalb, daher, also, aus diesem Grunde
pi ca, pi la, pi tal
dun [dʊn] v.t. *dōnō, -āre give as present (to: a), it. donare, sp. regalar, dt. schenken
pidun
dur [dʊr] adj. dūrum hard, difficult
dutur [dʊˈtʊr] n. doctōrem doctor (s.o. w/ doctorate), it. dottore, dt. Doktor
dve. [dve] n.abbrev. d(i)ve(n) Fri. [weekdayabbr3], dt. Fr.
ve.

E

e [e] n. [letter] e, E, U+0045, U+0065
de, ef
e [e] v.cop. *es < est, esse be
com is cus e, com is cus ti e, eri, eri, fu, fu, is cul e, sa, sa, sa
v.aux. {present passive marker}
v.t.0s. there is, there are, it. c'e, ci sono, sp. hay, cat. hi ha, occ. i a., fr. il y a, rom. este, dt. es gibt, da ist, da sind
-ec [ɛk] suff.n.<n. -eculus, -a, -um; {merged with} -ettus, -a, -um {diminutive; generic noun derivation}
antec, brusec, cafinec, carec, cravec, crucutec, cusinec, larec, limunec
ef [ɛf] n. *ef [letter] f, F, U+0046, U+0066
e, ge
el [ɛl] n. *el [letter] l, L, U+004C, U+006C
ca, em
eli [ˈelɪ] pron.pers. +V *ille < ille he, she, it, they, him, her, them {3rd person sg. and pl.}
eli mitis, ilion
eli mitis [ˈelɪ mɪˈtɪs] pron. eli + mitis he himself, she herself, they themselves, cat. ell mateix, ella mateixa, dt. er selbst, sie selbst
em [ɛm] n. +m *em [letter] m, M, U+004D, U+006D
el, en
(emra) [ˈɛmbrɐ] not used in isolation n.stem.fragm. -embrem {ending used in month names}
dicemra, nuvemra, sitemra
en [ɛn] n. *en [letter] n, N, U+004E, U+006E
em, o
eni [ˈenɪ] n. ingven, -inis groin, it. inguine, fr. aine, sp. ingle, sard. ímbana, ímmina, dt. Leiste, Leistengegend
er [ɛr] n. *er [letter] r, R, U+0052, U+0072
cu, es
erbi [ˈɛrbɪ] n. {loan} erbium, Er {element 68} [chem], cat. erbi
eri [ˈerɪ] future tense of e v.cop. *eriə < erit < {3sg.fut.} esse will be
v.aux. {future passive marker}
v.t.0s. there will be, dt. es wird geben
erts [ɛrts] n. {loan} Hertz Hertz, Hz [phys] [unit]
fripenti
es [ɛs] n. +s *es [letter] s, S, U+0053, U+0073
er, te
esa- [ˈesɐ] precomp.si. {loan} exa {SI unit prefix} exa, 1e18, E
is, isani
esi [ˈesɪ] v.i. *exiō, -īre < exīre, exeō, exīvī, exitum; {-i; lat. -īvī; deriv. work well} exit (obj.: di), go/come out (of: di), it. uscire, sp. salir, fr. sortir, dt. verlassen
isit
est [ɛst] n. {loan} fr. est < germ. *austan east
etu- [ˈetʊ] precomp.si. {loan} hecto {SI unit prefix} hecto, 1e2, 100, h, it. etto, dt. hekto

F

faci [ˈfakɪ] n. faciēs, -em face
faga [ˈfaɡɐ] n. fāgus, -um beech
famra [ˈfambrɐ] n. *faminem < famēs hunger, it. fame, cat. fam, sp. hambre, rom. foame, dt. Hunger
farin [fɐˈrɪn] n. farīna flour, meal
farin spret, farin tric, farinus
farin spret [fɐˈrɪn sprɛt] n. farin + spret spelt flour
farin tric [fɐˈrɪn trɪk] n. farin + tric wheat four
farinus [fɐrɪˈnʊs] adj. farin + -us floury, mealy
pumber farinus
fasul [fɐˈsʊl] n. *fasōlum < phaseolum bean, it. fagiolo, cat. fesol, rom. fasola, port. feijão, dt. Bohne
fau [fa͡ʊ̯] n. faba fava bean
faur [fɐˈʊr] n. favor, -ōrem favour
pi faur
febra [ˈfebrɐ] n. febris, -em fever, it. febbre, dt. Fieber
fel [fɛl] n. felle < {abl.} fel gall, it. fiele, cat. fel, fr. fiel, sp. hiel, rom. fiere, arom. heari, sard. fele, dt. Galle
fen [fɛn] n. *fenum < *fēnum, faenum; {probably long ē in vlat., but shortened later, or vowel from sp.} hay, it. fieno, sp. heno, cat. fen, fr. foin, rom. fân, sard. fenu, dt. Heu
frucet fen
fentu- [ˈfɛntʊ] precomp.si. {loan} femto {SI unit prefix} femto-, 1e-15, dt. femto-
fer [fɛr] n. ferrum iron, Fe {element 26} [chem], it., cat., port. ferro, sard. ferru, sp. hierro, fr. fer, friul., rsch., rom. fier, dt. Eisen
caril fer, caruc fer
fermi [ˈfɛrmɪ] n. {loan} fermium, Fm {element 100} [chem], cat. fermi
fi [fi] v.t. *fīə < -ficere < facere {-(c): cat. fer, fet, generally supine -ct- > -tt-} make, create
fit, fitur, satisfi
v.aux. make s.t. happen, make s.o. do s.t.
fi nspus, fi piveni
fibra [ˈfibrɐ] n. {loan} lat. fibra fibre, thread, sp. fibra, hebra, dt. Faser, Faden
fic [fɪk] n. *fīca fig, it. fico, occ. cat. figa, sp. higo, rsch. fig, port. figo, dt. Feige
ficar, ficat
ficar [fɪˈkar] n. fic + -ar fig tree
ficat [fɪˈkat] n. ficātum liver, sp. higado, cat. fetge, it. fegato, ft. foie, rom. ficat, arom. hicat, dt. Leber
fic, ficat ant, ficat gras
ficat ant [fɪˈka tant] n. ficat + ant duck liver, fr. foie de canard, dt. Entenleber
ficat gras [fɪˈkat ɡras] n. ficat + gras foie gras, dt. Stopfleber
ficat gras ant
ficat gras ant [fɪˈkat ɡra sant] n. ficat gras + ant duck foie gras, fr. foie gras de canard, dt. Entenstopfleber
fil [fɪl] n. filum wire, thread, it. filo, dt. Faden, Draht
filat
filat [fɪˈlat] adj. fil + -at wired, online
putic filat
fili [ˈfilɪ] n. fīlius, -a son, daughter, child [kin]
fili astra, filiol, filiun
fili astra [ˈfilɪ ˈastrɐ] n. fili + astra stepchild, stepson, stepdaughter [kin], sp. hijastro, ‎hijastra, dt. Stiefkind
Filic [fɪˈlɪk] n.prop. filic Felix
filic [fɪˈlɪk] adj. fēlīx, -cem happy
Filic
filiol [fɪlˈjɔl] n. fili + -ol small child/son/daughter [kin]
Filip [fɪˈlɪp] n.prop. Philippa, -us Philippa, Philip
filit [fɪˈlɪt] n. filictum fern, sp. helecho, it. felce, fr. fougère, rom. ferigă, friul. felet, dt. Farn
filiun [fɪlˈjʊn] n. fili + -un large child/son/daughter [kin]
fim [fɪm] adj. fim(ra) | -(ra) female
pul fim
fimra [ˈfɪmbrɐ] n. fēmina woman
fim
fin [fɪn] n. fīnis, -em end
afin
(fin) [fɪn] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} phen- {substance formative} [chem], it. fen-, dt. Phen-
finul
fini [ˈfinɪ] v.t. *fīniō, -īre finish, complete, cat. it. finire, dt. fertigstellen, beenden
fi nspus [fin spʊs] v.t. fi + nspus marry off, it. accasare, fare sposare, dt. verheiraten
finuc [fɪˈnʊk] n. *fēnuculum < fēniculum fennel
finul [fɪˈnʊl] n. fin + -ul phenol [chem], it. fenolo, dt. Phenol
fi piveni [fi pɪˈvenɪ] v.t. fi + piveni let have (s.o: a, s.t.: obj.)
firmion [fɪrmˈjɔn] n. {loan} Fermi; firmi + -on fermion [phys] [stdmodel]
fis [fɪs] adj. fixus, -um fixed, firm, permanent, steady
fit [fɪt] adj. fi + -(a)t made, it. fatto, cat. fet
-ifit
n. fact
fitur [fɪˈtʊr] n. fi + -(a)tur maker, creator, manufacturer, it. facitore, fabbricatore, fr. faiseur, sp. hacedor, rom. făcător, dt. Macher, Hersteller, Erzeuger
flam [flam] n. flamma flame, sp. llama, dt. Flamme
flar [flar] v.t. *flārō, -āre < *flāgrāre < frāgrāre smell, sense smell of, cat. flairar, port. cheirar, dt. riechen
flarar, flari
v.cop. smell, emit smell (of: di)
v.i. smell, emit smell (of: di)
flarar [flɐˈrar] n. flar + -ar sense of smell, olfaction, it. olfatto, dt. Geruchssinn
flari [ˈflarɪ] n. flar + -i smell, odor, it. odore, cat. olor, flaire, port. cheiro, dt. Geruch
flat [flat] v.i. *flatō, -āre fart, release disgusting smell
flati
flati [ˈflatɪ] n. flat + -i fart
flesi [ˈflesɪ] v.t. *flexiō, -īre< {freq.} flectere, flectō, flexī, flexum {-si: 'flexible' should be recognisable} bend, it. flettere, fr. fléchir, cat. corbar, dt. biegen
flisibra, flisit
v.refl. bend, give in, it. flettersi, sp. combarse, dt. sich biegen, sich krümmen, nachgeben
flirovi [flɪˈrovɪ] n. {loan} flerovium, Fl {element 114} [chem], cat. flerovi
flisibra [flɪˈsibrɐ] adj. flesi + -(a)bra flexible, bendable, pliable, rom. flexibil, dt. biegsam, flexibel
flisit [flɪˈsɪt] adj. flesi + -(a)t bent, it. flesso, sp. corvo, dt. gebogen
floc [flɔk] n. floccum flake, small tuft, small wisp (of wool)
flucun
flucun [flʊˈkʊn] n. floc + -un bush, sp. arbusto, dt. Busch
flui [flu͡ɪ̯] v.i. *fluiō, -īre < fluere, fluō, flūxī, flūxum; {-i-: like cat. and it.} flow, it. fluire, cat. fluir, rom. curge, dt. fließen
fluiu, mflui
fluiu [flʊˈi͡ʊ̯] adj. fluidus, -a, -um; flu(i) + -iu fluid, liquid (also [chem]), it. fluido, dt. flüssig
n. fluid, it. fluido, dt. Flüssigkeit
flumra [ˈflʊmbrɐ] n. flūmen, -inem river, it. fiume, sic. ciumi, friul. flum, rom. flum, dt. Fluß
Flumra Amason, flumrol
Flumra Amason [ˈflʊmbrɐ ɐmɐˈsɔn] n.prop. flumra + Amason Amazon River; usually just Amason
flumrol [flʊmˈbrɔl] n. flumr(a) + -ol creek, it. ruscello, fiumicello, cat. rierol, sp. arroyo, port. riachuelo, dt. Bach
fluor [flʊˈɔr] n. {loan} fluorine, F {element 9} [chem], cat. fluor
Flur [flʊr] n.prop. Flōra Flora
flur [flʊr] n. flōs, -rem flower
culiflur
flus [flʊs] n. fluxus, -um flux
foc [fɔk] n. focus, -um fire
foi [fo͡ɪ̯] n. -e>j- *foveum < fovea hole, pit, it. buca, sp. hoyo, rom. gaură, dt. Loch, Erdloch, Grube
foi nir
foi nir [fo͡ɪ̯ nɪr] n. foi + nir black hole, it. buco nero, fr. trou noir, sp. agujero negro, dt. schwarzes Loch
fol [fɔl] n. follem bellows, it. soffietto, mantice, sp. fuelle, rom. foale, dt. Balg
foli [ˈfolɪ] n. fōlium leaf, sheet (of paper), foil, it. foglia, fr. feuille, dt. Blatt, Folie
for [fɔr] v.i. *forō, -āre; forātum bore, pierce, puncture, it. forare, port. furar, fr. forer, dt. bohren, durchstechen
furat
fosfu [ˈfɔsfʊ] n. {loan} phosphorus, P {element 15} [chem], cat. fòsfor
frac [frak] n. falx, -cem scythe, it. falce, cat. dalla, sard. friulana, rsch. fautsch, port. gadanha, rom. coasă, cz. kosa, dt. Sense; cmp. sp. hoz
fracol
fracol [frɐˈkɔl] n. frac + -ol sickle, it. falce, cat. falç, sard. falche, farche, sp. hoz, dt. Sichel
fracol i mratel
fracol i mratel [frɐˈkɔ lim brɐˈtɛl] n. fracol + i + mratel hammer and sickle, it. falce e martello, dt. Hammer und Sichel
fraga [ˈfraɡɐ] n. frāgum strawberry
gilat fraga
Franci [ˈfraŋkɪ] n. Francia France
franci, Francian
franci [ˈfraŋkɪ] n. {loan} fr. France; Franci francium, Fr {element 87} [chem], cat. franci
Francian [frɐŋkˈjan] adj. Franci + -an French
Francisc [frɐŋˈkɪsk] n.prop. Francisca, -us Francisca, Frank
fras [fras] n. phrasis, -im < {loan} gr. φράσις phrase, sentence [ling.], it. frase, dt. Satz, Phrase
spluri fras
frasna [ˈfrasnɐ] n. fraxinus, -um ash tree, it. frassino, sp. fresna, cat. freixe, sard. fràssu, friul. frassin, dt. Esche
frat [frat] v.t. *fartō, -āre < {freq.} farcīre, farciō, farsī, fartum stuff, fill (with: di), it. farcire, sp. hartar, dt. füllen, stopfen
fratat, mpre
v.refl. fill up, fill oneself (with: di), it. riempirsi, sfamarsi, sp. llenarse, hartarse, dt. sich vollstopfen, sich satt essen
mpre
fratat [frɐˈtat] adj. frat + -at stuffed, filled (with: di), it. farcito, ripieno, sp. relleno, fr. farci, dt. gefüllt, gestopft
fratat di cran
fratat di cran [frɐˈtat̚ di kran] adj. fratat + di + cran stuffed with meat, it. ripieno con carne, sp. relleno con carne, fr. farci a la viande, dt. fleischgefüllt
frau [fra͡ʊ̯] n. -*r- faber, -rum smith, blacksmith, forger, it. fabbro, fucinatore, ferraio, sp. herrero, port. ferreiro, forjador, dt. Schmied
frauc
frauc [frɐˈʊk] n. fabrica forge, cat. farga, fr. forge, sp. fragua, dt. Schmiede
frau
frestra [ˈfrɛstrɐ] n. C(V)- fenestra window
fretra [ˈfretrɐ] n. 'feretrum < φέρετρον coffin, bier, it. feretro, cat. fèretre, taüt, sp. ataúd, féretro, dt. Sarg, Bahre
(fri) [fri] not used in isolation v.stem. *=feriō, -īre < *ferīre, *feriō, *ferīvī, *fertum < ferre, ferō, tulī, lātum bear, carry, propose, bring forth
difri, prifri, rifri, sufri, trafri, ufri
fri. [fri] n.abbrev. fri(vali) Feb. [monthabbr3]
friben [frɪˈbɛn] adj. -(C) ferventem hot, boiling, fiery, it. bollente, cat. calent, rom. fierbinte, dt. heiß
ap friben
friga [ˈfriɡɐ] v.t. *frīgō, -āre < frīgere, frīgō roast, fry, pan-fry, it. friggere, sp. freir, dt. braten, frittieren
frigat
frigat [frɪˈɡat] adj. frig(a) + -at fried
ant frigat, pisc frigat, pul frigat, uc frigat
n. roast, it. arrosto, fr. rôti, dt. Braten
frigat bou, frigat caval
frigat bou [frɪˈɡat bo͡ʊ̯] n. frigat + bou beef roast, it. arrosto di manzo, fr. rôti de bœuf, sp. asado de vaca, dt. Rinderbraten
frigat caval [frɪˈɡat kɐˈval] n. frigat + caval horse roast, dt. Pferdebraten
frim [frɪm] adj. *firmem < firmum firm, stable, stiff, tight
pumber frim
fripent [frɪˈpɛnt] adj. {loan} lat. frequentem frequent, it. frequente, rom. frecvent, dt. häufig
fripenti
fripenti [frɪˈpɛntɪ] n. fripent + -i frequency (also [phys]), it. frequenza, dt. Frequenz, Häufigkeit
erts
fris [frɪs] v.t. *frēsō, -āre < {freq.} frendere, frendō, frenduī, frēsum; {-s: freq. is common: it. fresare, sp. fresar, fr. fraiser} mortise, mill, cut, it. fresare, dt. fräsen
fristur
frisc [frɪsk] adj. friscus, -a, -um fresh, not preserved, recently obtained, not stale, sp. reciente, fresco, it. fresco, cat. fresc, nou, dt. frisch
fristur [frɪsˈtʊr] n. fris + -(a)tur milling machine, router, it. fresa, dt. Fräse
friu [fri͡ʊ̯] adj. frīgidum cold, it. freddo, cat. fred, fr. froid, sp. port. frio, sard. friru, fritu, frídu, dt. kalt
mfriu, repu friu, tenu friu
Friulter [frjʊlˈtɛr] n. Frigoriterra Þrjótur/Iceland
frivali [frɪˈvalɪ] n. -*r- februārius, -um February [month]
fri.
froc [frɔk] n. *forbicem < forficem scissors
fron [frɔn] n. -(C) frōns, -tem forehead, front, it. fronte, fr. front, dt. Stirn, Front
frot [frɔt] adj. fortis, -em strong; loud
cofra frot
frucet [frʊˈkɛt] n. *forcetta < forca fork, fr. fourchette, it. forcetta, sp. tenedor, dt. Gabel
frucet fen, frucitun
frucet fen [frʊˈkɛt fɛn] n. frucet + fen pitchfork, hay fork, it. forca, sp. huerca de heno, dt. Heugabel
frucitun [frʊkɪˈtʊn] n. frucet + -un pitchfork, hay fork, muckrake, dung fork, it. forcone, cat. forca, dt. Mistgabel, Heugabel
frum [frʊm] n. fōrma form, shape, it. forma, sard. folma, forma, fromma, dt. Gestalt, Form
cufrum, spluri frum
frumac [frʊˈmak] n. *formāticum yoghurt
-ac
frumic [frʊˈmɪk] n. formīcam ant
frun [frʊn] n. furnus, -um oven
frunar, gras frun, mfrun
frunar [frʊˈnar] n. frun + -ar baker
frut [frʊt] n. fructus, -um fruit
frutun [frʊˈtʊn] n. fortūna luck, fortune
pi frutun
fu [fu] past tense of e v.cop. *fūə < fuit < {3sg.perf.act.ind.} esse was (past of 'to be')
is cul fu
v.aux. {past passive marker}
v.t.0s. there was, it. c'era, dt. es gab
fum [fʊm] n. fūmus, -um smoke
fundu [ˈfʊndʊ] v.t. *funduō, -ere < fundere, fundō, fūsum; fūdī {-u: part. fr. -u, it. cat. -s, but it. also has 'fonduta'} melt, smelt, thaw, merge, blend, it. fondere, cat. fondre, sp. hundir, dt. schmelzen, auftauen, vermengen
funduai
funduai [fʊndʊˈa͡ɪ̯] v.t. fundu + -ai foundry, it. fonderia, dt Gießerei
fung [fʊŋ] n. fungus, -um mushroom, sp. hongo, it. fungo, cat. fong, bolet, dt. Pilz
fung stopra, fung tint
fung stopra [fʊŋ ˈstoprɐ] n. fung + stopra wood hedgehog (mushroom), it. steccherino, sp. lengua de gato, cat. llengua de bou, rom. burete țepos, dt. Semmelstoppelpilz, sci. hydnum repandum
fung tint [fʊŋ tɪnt] n. fung + tint shaggy ink cap, it. fungo dell'inchiostro, cat. bolet de tinta, rom. burete de cerneală, dt. Schopftintling, sci. coprinus comatus
funitiu [fʊnɪˈti͡ʊ̯] adj. {loan} gr. φωνητικός; funit + -iu phonetic, sound [ling.], it. fonetico, dt. phonetisch, lautlich
n. phonetics, it. fonetica, dt. Phonetik, Lautlehre
spluri son
funulogi [fʊnʊˈloɡɪ] n. funu + -logi phonology, it. fonologia, dt. Phonologie
sistim son, spluri sistim son
furat [fʊˈrat] n. for + -at hole, puncture, it. buco, foro, cat. forat, sp. agujero, dt. Loch, Durchstich
furest [fʊˈrɛst] n. forestam forest {default, concrete term}; cultivated/administered forest
bosc, Furest Nir, rabul ascon furest, selu
Furest Nir [fʊˈrɛst nɪr] n.prop. furest + nir Black Forest
trot Furest Nir
furi [ˈfurɪ] prep. -(')- +V forīs outside, except, out, it. fuori, sp. fuera, port. fora, afora, dt. außer, aus, außerhalb von, nach außerhalb
futon [fʊˈtɔn] n. {loan} gr. φῶς; fut + -on photon [phys] [stdmodel]

G

gadulini [ɡɐdʊˈlinɪ] n. {loan} gadolinium, Gd {element 64} [chem], cat. gadolini
Gai [ɡa͡ɪ̯] n.prop. Gaia, -us Gaia, Gaius
galasi [ɡɐˈlasɪ] n. {loan} gr. γᾰλᾰξῐ́ᾱς galaxy
gali [ˈɡalɪ] n. {loan} gallium, Ga {element 31} [chem], cat. gal·li
gas [ɡas] n. {loan} nl. gas gas [chem], it. gas, dt. Gas
ge [ɡe] n. *gē [letter] g, G, U+0047, U+0067
ac, ef
gel [ɡɛl] v.t. *gelō, -āre freeze, it. gelare, cat. gelar, dt. einfrieren, vereisen
geli, gilat
v.i.0s. freeze, sp. helar, dt. frieren
v.refl. freeze, it. gelare, gelarsi, sp. helarse, dt. gefrieren, erfrieren, zufrieren, vereisen
geli [ˈɡelɪ] n. *gelum < gelū; gel + -i frost, it. gelo, cat. gebra
gen [ɡɛn] n. -(C) gentem person, human, man/woman {genderless}, people
cal gen
genra [ˈɡɛndrɐ] v.t. *generō, -āre; generātum create, generate, it. generare, sp. generar, fr. générer, rom. genera, dt. erzeugen, schaffen, generieren
genri, ginrat, ginrati, ginratur, ngenra
genri [ˈɡɛndrɪ] n. {calque} lat. genus, generis; genr(a) + -i genre, type, kind, class, category, gender (of noun), voice (of verbs), it. genere, rom. gen, fr. genre, dt. Art, Kategorie, Typ, Genre, Geschlecht (von Substantiven), Aktionsart (von Verben)
giga- [ˈɡiɡɐ] precomp.si. {loan} giga {SI unit prefix} giga, 1e9, G
gigani
gigani [ɡɪˈɡanɪ] num. giga- + -ni billion, milliard, 1e9
gigant [ɡɪˈɡant] n. gigantem giant, it. gigante, dt. Riese, Gigant, Koloß
gilat [ɡɪˈlat] adj. gel + -at frozen, cat. gelat, dt. gefroren
n. ice cream, cat. gelat, dt. Speiseeis
gilat fraga
gilat fraga [ɡɪˈlat ˈfraɡɐ] n. gilat + fraga strawberry ice cream
gincu [ˈɡɪŋkʊ] n. +V *gincō < ginkiō < {loan} jp. 銀杏 ginkgo
gines [ɡɪˈnɛs] n. {loan} gr. genesis genesis
gingiu [ɡɪˈŋi͡ʊ̯] n. gingīva gum (of the teeth), it. occ. gengiva, cat. geniva, fr. gencive, dt. Zahnfleisch
ginrat [ɡɪnˈdrat] n. genr(a) + -at creature, creation (result of creating), generation (result of creating), it. creatura, creazione, dt. Geschöpf, Kreatur, Kreation
ginrati [ɡɪnˈdratɪ] n. genr(a) + -ati generation (process of generating), generation (step of generating), creation, it. creazione, creatura, produzione, generazione, dt. Erzeugung, Generierung, Kreation, Generation
ginrati litriutat
ginrati litriutat [ɡɪnˈdratɪ lɪtrjʊˈtat] n. ginrati + litriutat electric power generation, it. generazione di corrente, fr. production d'électricité, dt. Stromerzeugung
ginratur [ɡɪndrɐˈtʊr] n. genr(a) + -atur generator, creator, it. generatore, creatore, dt. Erzeuger, Generator
adj. generating, it. generatore, dt. erzeugend
ginuc [ɡɪˈnʊk] n. *genuculum < *geniculum < genū knee
gir [ɡɪr] v.t. *gīrō, -āre < gȳrāre turn, spin, rotate
giri
v.refl. turn, spin, rotate {by itself}
giri [ˈɡirɪ] n. gir + -i turn, spin, rotation, twirl, it. giro, dt. Umdrehung, Drehung
ni giri
girmani [ɡɪrˈmanɪ] n. {loan} germanium, Ge {element 32} [chem], cat. germani
glanra [ˈɡlandrɐ] n. *glandine < glāns, -dem acorn, glans, it. ghianda, glande, cat. gla, gland, fr. gland, sp. bellota, glande, sard. grande, lande, lanne, dt. Eichel; cmp. sp. landre
glanra pin
glanra pin [ˈɡlandrɐ pɪn] n. glanra + pin glans penis, dt. Peniseichel
glir [ɡlɪr] n. glīs, -rem dormouse, it. ghiro, fr. loir, es. lirón, dt. Siebenschläfer
globa [ˈɡlobɐ] n. {loan} lat. globus globe, it. globo, cat. globus
globa ter, gluban
globa ter [ˈɡlobɐ tɛr] n. globa + ter terrestrial globe, it. globo terrestre, dt. Erdball, Erdkugel
glori [ˈɡlorɪ] n. glōria glory
glurius
gluban [ɡlʊˈban] adj. glob(a) + -an global, worldwide, comprehensive, overall, cat. global, dt. global, gesamt, weltweit, ganzheitlich, pauschal
suluti gluban
glurius [ɡlʊrˈjʊs] adj. glori + -us glorious
goi [ɡo͡ɪ̯] v.t. *gaudiō, -īre < gaudīre < gaudēre, gaudeō, gāvīsum; {freq. in sp. port.; reborrow in cat.; part.perf. in -ut in it., -i in fr.} enjoy, it. godere, sp. gozar, cat. gaudir, fr. jouir, dt. genießen
graci [ˈɡrakɪ] n. *glacius, -um ice. it. ghiaccio, cat. gel, dt. Eis
acit graci, dat graci, graci sicat, Mar Graci, Mar Graci Bural, Mar Graci Ustral
graci sicat [ˈɡrakɪ sɪˈkat] n. graci + sicat dry ice, it. ghiaccio secco, rom. gheață uscată, dt. Trockeneis
gradin [ɡrɐˈdɪn] n. gardīnus, -um garden
grai [ɡra͡ɪ̯] n. -(d)i- gladius, -um sword, ofr. glai, fr. épée, it. spada, sp. espada, dt. Schwert
gram [ɡram] n. {loan} gramma gram, g [phys] [unit], it. grammo, dt. Gramm
cilu-gram, mas
gran [ɡran] adj. -(C) grandis, -em large, big, grand
Cral Gran, granis, ultra gran capit marel
granis [ɡrɐˈnɪs] adj. gran + -is huge
gras [ɡras] adj. *grassum < crassum fatty, fat, thick {from fat}, greasy, it. grasso, dt. fett, fettleibig, dick, feist
ficat gras
n. fat
gras frun
gras frun [ɡras frʊn] n. gras + frun baking fat
grati [ˈɡratɪ] n. grātiae thanks, thank-you, it. grazie, port. graças, dt. Dank
gratitat, ni grati, rigratic
gratitat [ɡrɐtɪˈtat] n. grati + -(i)tat gratitude, thanksfullness, sp. gratitud, port. gratidão, dt. Dankbarkeit
piduni
grau [ɡra͡ʊ̯] n. gradus, -um degree, level, cat. ast. port. grau, occ. gra, degrà, it. grado, fr. degré, grade, dt. Grad, Rang, Stufe
greu [ɡre͡ʊ̯] adj. *grevis, -em < gravis, -em serious, grave, cat. rom. greu, it. greve, grave, dt. schwer, schwerwiegend
griutat
gril [ɡrɪl] n. gryllum cricket, cat. grill, dt. Grille
griman [ɡrɪˈman] n. germānus, -a sibling, brother, sister [kin]
griman astra, grimanol, griman socra, grimanun, tra griman
griman astra [ɡrɪˈma ˈnastrɐ] n. griman + astra step-sibling, step-sister, step-brother [kin], it. fratellastro, sorellastra, cat. germanastre, dt. Stiefschwester, Stiefbruder
Grimani [ɡrɪˈmanɪ] n. Germania Germania
grimanol [ɡrɪmɐˈnɔl] n. griman + -ol younger sibling, younger brother, younger sister [kin]
grimanol astra
grimanol astra [ɡrɪmɐˈnɔ ˈlastrɐ] n. grimanol + astra younger step-sibling [kin]
griman socra [ɡrɪˈman ˈsokrɐ] n. griman + socra sibling-in-law, brother-in-law, sister-in-law [kin], it. cognato, cognata, fr. belle-soeur, beau-frère, cat. cunyat, cunyada, dt. Schwager, Schägerin
grimanun [ɡrɪmɐˈnʊn] n. griman + -un elder silbing, elder brother, elder sister [kin]
grimanun astra
grimanun astra [ɡrɪmɐˈnʊ ˈnastrɐ] n. grimanun + astra elder step-sibling [kin]
gris [ɡrɪs] adj. -(V) *grīseus, -um grey, gray [colour]
balin gris
griutat [ɡrjʊˈtat] n. greu + -(i)tat seriousness, graveness, severity, earnest, rom. greutate, arom. griutate, cat. gravetat, dt. Schwere, Ernst, Ernsthaftigkeit
gro [ɡro] n. -VV- gruem < grūs crane {bird}, it. gru, fr. grue, cat. grua, sp. grulla, rom. grui, dt. Kranich
gros [ɡrɔs] adj. *grossus, -a, -um thick, large, fat {shape}
grou [ɡro͡ʊ̯] n. globus, -um ball {shape}, sphere, dt. Kugel
cusinec a grou, gruviu
grumel [ɡrʊˈmɛl] n. *glomellus, -um < glomus, -um clew (of yarn), ravel, port. novelo, it. gomitolo, groviglio, ghiomo, occ. groumel, rom. ghem, dt. Knäuel
grumel lan
grumel lan [ɡrʊˈmɛl lan] n. grumel + lan clew of wool, sp. ovillo de lana, dt. Wollknäuel
grut [ɡrʊt] n. *glūtə < *glūtis/glūs, glūtem < glūten, glūtenis glue, goo, it. colla, fr. glu, port. grude, dt. Kleber, Kleister, Leim
grutin, gruton
grutin [ɡrʊˈtɪn] n. {loan} lat. glūten, glūtinis; grut + -in gluten, it. glutine, dt. Gluten, Weizenkleber
gruton [ɡrʊˈtɔn] n. {calque}; grut + -on gluon [phys] [stdmodel]
gruviu [ɡrʊˈvi͡ʊ̯] adj. grou + -iu ball-shaped, round like a ball, it. sferico, dt. kugelrund
gul [ɡʊl] n. gula throat, gorge, it. gola, port. goela, comp. fr. gueule, rom. gora, dt. Rachen, Kehle
gut [ɡʊt] n. gutta drop (of fluid), it. goccia, sp. port. cat. gota, rom. gută, fr. goutte, dt. Tropfen

I

i [i] conj. -(')- -(C) et and
acitidruc, alioli, centi, deci, fracol i mratel, i mitis, i ncur, -inti, mac rau i nir, mili, miluni
i [i] n. [letter] i, I, U+0049, U+0069
ac, je
-i [i] suff.n.<n./v. -ium; {merged with} -iōnem, -ūra, -entia {nominaliser, makes events or objects or topics or underlying concepts from verbs}
aiuti, ami, arivi, -ati, caci, calibri, catrici, cavi, conti, cropi, cuminti, cuniunti, dimani, discusi, divisi, flari, flati, fripenti, geli, genri, giri, ioci, iunti, lesi, -loga, mirbel, misuri, mosi, movi, mpiri, muci, nascui, ntinditi, ntresi, perni, piduni, prapi, provi, prumisi, punci, riligi, risisti, rispusi, ristrebi, roi, rupui, scavi, sevi, sircit, spluri, spusi, taci, trival, troni, valvi, viaci, vinci
Iacou [jɐˈko͡ʊ̯] n.prop. Jacōbum Jakob, Jake
iacu [ˈjakʊ] no passive v.i. -kw- *iacuō, -ēre < iacēre, iaceō, iacuī, iacitum; {-u: cat. it. rom. have part. in -ut} lie, it. giacere, cat. jaure, jeure, rom. zăcea, dt. liegen
ian. [jan] n.abbrev. ian(ari) Jan. [monthabbr3]
ianari [jɐˈnarɪ] n. -(w)a- januārius, -um January [month], dt. Januar
ian.
iat [jat] v.t. *jectō, -āre < {freq.} jacere, jaciō, jēcī, jactum; {-c(i): from freq. like fr. jeter, it. gettare; ja-: vowel dissimilation} throw, it. gettare, fr. jeter, sp. lanzar, dt. werfen
aiatiu
-ic [ɪk] suff.v.<n./adj. *-icə < -icāre; {merged with} -ificāre, -izāre, -ēscere, -idiāre {generic denominaliser}, -ify, -ise, become {from adj. or n.}, make {from adj. and n.}
amalic, claric, crutic, -ic, imanic, mbunic, ni-, nidric, nimurituric, nivic, paric, puric, rigratic, sinic, tacic, unic, uric
suff.v.<v. -ic (suff.v.<n./adj.) {frequentative or verbal diminuitive}
cantic, mancic, music, rivic
Ics [ɪks] n.prop. {loan} Higgs Higgs
camp Ics
ics [ɪks] n. +x *ix [letter] x, X, U+0058, U+0078
isilon, vu
-ida [ˈidɐ] suff.n.<n. {loan} -ide, -ido {anion suffix}, -ide {similarity/family suffix} [chem], it. -uro {suffisso d'anione}, -ide {suffisso di famiglia}, port. -eto, -ida, dt. -id
clurida, idrida, usida
idrida [ɪˈdridɐ] n. idr(u) + -ida hydride [chem], it. idruro, fr. hydrure, dt. Hydrid
idru [ˈidrʊ] n. {loan} hydrogen, H {element 1} [chem], cat. hidrogen, dt. Wasserstoff
idrida
precomp. idru hydric, hydr-
idrusida
idrusida [ɪdrʊˈsidɐ] n. idr(u)- + usida hydroxide [chem], it. idrossido, dt. Hydroxid
-ifit [ɪˈfɪt] suff.adj.<n./adj. -ficem; {with meaning of} -ficialis; i + fit made with/at/in/by/according to ...
casifit, ratifit
Igit [ɪˈɡɪt] n. V+ -gi- Aegyptus, -um Egypt, it. Egitto, port. Egito, dt. Ägypten
-il [ɪl] suff.n. {loan} gr. ῡ̔́λη -yl {substance formative} [chem], it. -ilo, -ile, dt. -yl
alcil, butil, crabusil, itil, mitil, prupil, vinil
ilion [ɪlˈjɔn] n. {loan} {uses the same ending as all noble gases, also to dissimilate from eli} helium, He {element 2} [chem], cat. heli
iman [ɪˈman] n. {loan} fr. aimant < lat. adamās < gr. ἀδᾰ́μᾱς; or possibly inherited from *adimantem magnet, cat. imant, fr. aimant, sp. imán, port. íman, ímã, it. magnete, calamita, rom. magnet, dt. Magnet
imanic, imanisma, imanti, letr-iman
adj. magnetic, dt. magnetisch
camp iman
imanic [ɪmɐˈnɪk] v.t. iman + -ic magnetize, sp. port. cat. imantar, it. magnetizzare, dt. magnetisieren
imanisma [ɪmɐˈnɪsmɐ] n. iman + -isma magnetism, dt. Magnetismus
imanti [ɪˈmantɪ] n. iman + -(a)ti magnetization, sp. imanación, dt. Magnetisierung
i mitis [i mɪˈtɪs] phr. i + mitis and yourself? how about yourself? dt. und selbst?
-in [ɪn] suff.n.<n./adj./v. -īna {diminutive, variant, nominaliser}
cafin, caralin, cucin, cuclarin, curuin, drapin, grutin, niutrin
i ncur [iŋ kʊr] conj. i + ncur and yet, and still, it. eppure, fr. et encore, sp. aunque, empero, rom. totuși, dt. und doch, trotzdem
Indi [ˈɪndɪ] n. India India, dt. Indien
indiu, Mar Indi
indi [ˈɪndɪ] n. {loan} indium, In {element 49} [chem], cat. indi
indiu [ɪnˈdi͡ʊ̯] adj. Ind(i) + -iu indigo [colour], it. indaco, cat. indi, anyil, sp. índigo, añil, port. anil, índigo
inergi [ɪˈnɛrɡɪ] n. {loan} lat. energīa < gr. ἐνέργειᾰ; {stress like in gr.} energy [phys], it. energia, dt. Energie
inergi muvuti, inergi pusiti, tsul
inergi muvuti [ɪˈnɛrɡɪ mʊˈvutɪ] n. inergi + muvuti kinetic energy [phys], dt. Bewegungsenergie
inergi pusiti
inergi pusiti [ɪˈnɛrɡɪ pʊˈsitɪ] n. inergi + pusiti potential energy [phys], rom. energie potențială, dt. Lageenergie
inergi muvuti
(-int) [ɪnt] not used in isolation suff.num.stem. *-inta < -ginta {base for suffix for numbers 20,...,90}
-inti
-inti [ˈɪntɪ] suff.num.<num. -int + i {forms numbers 20,...,90}
cimpinti, deci, nuvinti, patrinti, sisinti, sitinti, trinti, utinti, vinti
io. [i͡ʊ̯] n.abbrev. (d)io. Thu. [weekdayabbr2], dt. Do.
ioc [jɔk] v.t. *jocō, -āre; jocātum play, it. giocare, sp. jugar, port. jogar, fr. jouer, dt. spielen
ioci, iucacra
v.i. play, it. giocare, sp. jugar, port. jogar, fr. jouer, dt. spielen
ioci [ˈjokɪ] n. jocus, -um; ioc + -i game (play), friul. zûc, sp. juego, dt. Spiel
iucun
iodi [ˈjodɪ] n. {loan} iodine, I {element 53} [chem], cat. iode
ion. [jɔn] n.abbrev. ion(i) Jun. [monthabbr3]
ioni [ˈjonɪ] n. junius, -a June [month], dt. Juni
ion.
iota- [ˈjotɐ] precomp.si. {loan} yotta {SI unit prefix} yotta, 1e24, Y
iutani
iotu- [ˈjotʊ] precomp.si. {loan} yocto {SI unit prefix} yocto-, 1e-24, dt. yokto-
Iou [jo͡ʊ̯] n. Jovem < {acc} Juppiter, Jūpiter Jupiter [planet] [astron], it. Giove, cat. Júpiter, dt. Jupiter
(ipt) [ɪpt] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} gr. ἑπτά hept- {substance formative for C7} [chem], it. ept-, dt. Hept-
is, ut
ireu [ɪˈre͡ʊ̯] n. V+ hērēs, -dem heir, heiress, it. erede, cat. hereu, dt. Erbe, Erbin, Thronfolger
iriutat
iridi [ɪˈridɪ] n. {loan} iridium, Ir {element 77} [chem], cat. iridi
iriut [ɪrˈjʊt] v.t. {calque} lat. hērēditāre; {the lat. is itself shortened to avoid '-itātitāre'}; iriut(at) | -(at) inherit, it. ereditare, fr. hériter, cat. heretar, sp. heredar, dt. erben
tramis
iriutat [ɪrjʊˈtat] n. ireu + -(i)tat heritage, inheritance, it. eredità, fr. héritage, hoirie, sp. herencia, dt. Erbschaft, Hinterlassenschaft
iriut
Irom [ɪˈrɔm] n.prop. *Hieromimə < Hieronyma, -us Hieronyma, Hieronymo
is [ɪs] adv. {?} **est eccu illu qui {interrogative mood marker}
com is cus e, com is cus ti e, is cul e, is cul fu
(is) [ɪs] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} gr. ἑξα- hex- {substance formative for C6} [chem], it. es-, dt. Hex-
esa-, ipt, pint
-is [ɪs] suff.adj.<adj. -(C) -issimum extremely, most, as ... as possible, super {absolute superlative}
caris, granis, rutis, uncis
isam [ɪˈsam] n. {loan} lat. exāmen exam, it. esame, cat. examen, port. exame, dt. Examen, Prüfung
samra
isani [ɪˈsanɪ] num. esa- + -ni quintillion, trillion, 1e18
is cul e [ɪs kʊ le] phr. is + cul + e Is this ...?
is cul fu [ɪs kʊl fu] phr. is + cul + fu Was this ...?
isilon [ɪsɪˈlɔn] n. *ȳpsīlon [letter] y, Y, U+0059, U+0079
ics, sit
isit [ɪˈsɪt] adj. esi + -(a)t exited, gone/come out, it. uscito, dt. verlassen
n. exit, it. uscita, sp. salida, rom. ieșire, dt. Ausgang
-isma [ˈɪsmɐ] suff.n.<n./adj. -ismus, -um -ism, it. -ismo, fr. -ism, dt. -ismus
imanisma, letr-imanisma
istitut [ɪstɪˈtʊt] n. {loan} institūtem institute
istra [ˈɪstrɐ] n. īnsula island
istran
v.t. isolate, insulate, dt. isolieren
istran [ɪsˈtran] adj. istr(a) + -an insular
Isu [ˈisʊ] n.prop. Jēsus, -ūs Jesus
(it) [ɪt] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} eth- {substance formative for C2} [chem], it. et-, dt. Eth-, Äth-
itan, itil, mit, prup
-it [ɪt] suff.n.<n. {loan} -ite [chem] {anion in lower oxidisation state}, it. -ito, dt. -it
clurit, nitrit
itan [ɪˈtan] n. it + -an ethane [chem], it. etano, dt. Ethan, Äthan
itanul
itanul [ɪtɐˈnʊl] n. itan + -ul ethanol [chem], ethyl alcohol it. etanolo, alcol etilico, dt. Ethanol, Äthanol, Ethylalkohol, Äthylalkohol
itat [ɪˈtat] n. V+ aetās, -tem era, epoch, age, it. età, sp. edad, dt. Zeitalter, Ära
itat mian, itat petra, itat ramla
-itat [ɪˈtat] i- drops after vowel, r, l; it- sometime drops after t suff.n.<adj. V+ -itās, -tem; {merged with} -ītia {abstraction suffix}
briutat, caltat, calutat, canitat, ciutat, crititat, cuciritat, cucrugutat, drucitat, gratitat, griutat, iriutat, litriutat, lucanitat, lungitat, maltat, mfriltat, mitat, mracitat, mrutitat, muriturtat, nirtat, nratitat, nutat, pimisturtat, pisanitat, purtat, pusabritat, sasisturtat, scurtat, sicurtat, supriltat, -tat, trinitat, umanitat, umiutat, umlitat, unitat, vilucitat
itat mian [ɪˈtat mjan] n. itat + mian middle ages, it. Medioevo, Evo Medio, cat. edat mitjana, fr. Moyen Âge, rom. Evul Mediu, dt. Mittelalter
itat petra [ɪˈtat ˈpetrɐ] n. itat + petra stone age, it. età della pietra, fr. âge de pierre, dt. Steinzeit
itat ramla [ɪˈtat ˈramblɐ] n. itat + ramla bronze age, it. età del bronzo, rsch. epoca bronzului, dt. Bronzezeit
iterbi [ɪˈtɛrbɪ] n. {loan} iterbium, Yb {element 70} [chem], cat. iterbi
itil [ɪˈtɪl] n. it + -il ethyl [chem], it. etilo, dt. Ethyl, Äthyl
adj. ethyl-, ethylic, it. etilico, dt. Ethyl-
itri [ˈitrɪ] n. {loan} yttrium, Y {element 39} [chem], cat. itri
-iu [i͡ʊ̯] suff.adj.<n./adj. -īvus, -um; {merged with} -icus, -iscus, -idus -ish, -ive, -ory, somewhat like, coloured like, {after -at, indicates durative or intensive}; also -ic, it. -ivo, -orio, -ico, rom. -iu, -ui, -iv, -ic, -oriu, -ed, -esc, dt. -ig, -iv, -isch, -id
aiatiu, ariu, ciliu, citriu, cruviu, cubriu, curilatiu, ditrimatiu, fluiu, funitiu, gruviu, indiu, litriu, litruniu, miliu, mraciu, nigatiu, niriu, paciu, pristuriu, pusitiu, pusivutiu, rubiu, simantiu, sustantiu, tipiu, uligatiu, umriu, uriu, valiu
Iuan [jʊˈan] n.prop. Jōhannēs, -em John
iucacra [jʊˈkakrɐ] n. ioc + -acra toy, it. giocattolo, cat. joguina, fr. jouet, rom. jucărie, port. brinquedo, dt. Spielzeug
iucun [jʊˈkʊn] n. -(C) jūcundus, -um; {under influence of ioci + -un) sport, it. sport, sp. deporte, gal. deporte, xogo, cat. esport, dt. Sport
Iui [ju͡ɪ̯] n.prop. Iūdia Judy
Iuli [ˈjulɪ] n.prop. Jūlia, -us Julia, Julius
iun [jʊn] adj. *juvenis, -em young
iun astra
iun astra [jʊ ˈnastrɐ] n. iun + astra youngster, yob, tyke, it. giovinastro, dt. Halbstarker, Lümmel, Bengel
iunt [jʊnt] adj. junctum joint, combined, united, together
aiunt, cuniunt, iunti
n. link, joint, board, committee, it. giunto, sp. junta, dt. Verbindung, Gelenk, Naht, Gremium, Rat
iunti [ˈjʊntɪ] n. iunt + -i junction, it. giuntione, dt. Gelenk, Verbindungsstück, Anschluß, Abzweig, Naht
iuru [ˈjurʊ] n. {loan} Euro euro
iutani [jʊˈtanɪ] num. iota- + -ni septillion, quadrillion, 1e24
ivren [ɪˈvrɛn] n. V+ hībernum winter, it. inverno, cat. hivern, rom. iarnă, dt. Winter
privil
Ivrop [ɪˈvrɔp] n. {loan} gr. Εὐρώπη Europe, Europa, it. Europa, dt. Europa
ivropi, ivrupan
ivropi [ɪˈvropɪ] n. {loan}; Ivrop + i europium, Eu {element 63} [chem], cat. europi
ivrupan [ɪvrʊˈpan] adj. Ivrop + -an european, it. europeo, fr. européen, dt. europäisch

J

ja [ˈiɐ] adv. -(C) iam already, now, by now, yet, it. già, ormai, cat. ja, sp. ya, port. já, rom. acum, deja, dt. schon
je [ˈiɪ] n. j- *jē [letter] j, J, U+004A, U+006A
ca, i

L

la [la] adv.dem. *il'lā < illac there
com la, cul la, pi la
la. [la] n.abbrev. (d)la. Sat. [weekdayabbr2], dt. Sa.
labrint [lɐˈbrɪnt] n. labyrinthus, -um labyrinth
lac [lak] n. lacus, -um lake
Lac Liman
Lac Liman [lak lɪˈman] n. Lacus Lemānus; lac + Liman Lake Geneva
lan [lan] n. lāna wool
craci lan, grumel lan
lantan [lɐnˈtan] n. {loan} lantanium, La {element 57} [chem], cat. lantani
lar [lar] n. lār home, cat. llar, port. lar, dt. Zuhause
larec
larec [lɐˈrɛk] n. lar + -ec fireplace, chimney, it. camino, cat. xemeneia, rom. cămin, șemineu, dt. Kamin
lumra larec
larm [larm] n. lacrima tear, it. lacrima, sp. lágrima, fr. larme, dt. Träne
las [las] v.t. *laxō, -āre; laxātum leave (cause to remain available) (with:a), keep, let, it. lasciare, fr. laisser, cat. port. deixar, sp. dejar, rom. lăsa, dt. lassen (bei:a)
lat [lat] n. lactem milk, it. latte, fr. lait, sp. leche, dt. Milch
Camin Lat, lat minra
Latin [lɐˈtɪn] adj. Latīnum Latin
Latin Rugan
Latin Rugan [lɐˈtɪn drʊˈɡan] n. Latin + rugan Vulgar Latin
lat minra [lat ˈmɪndrɐ] n. lat + minra almond milk
latuc [lɐˈtʊk] n. lactūca lettuce
capit latuc, latuc crisp, latuc maran
latuc crisp [lɐˈtʊk̚ krɪsp] n. latuc + crisp frisee lettuce, sp. lechuga rizada, dt. Friseesalat
latuc maran [lɐˈtʊk mɐˈran] n. latuc + maran sea lattuce, sp. lechuga de mar, dt. Meerlattich, sci. ulva lactuca
laur [lɐˈʊr] adv.dem. *a illa hōra < ad illam hōram then, thereupon, afterwards; it. dopo, quindi, allora, poi, dt. dann, danach
dis laur
conj. when, whereupon
laurensi [la͡ʊ̯ˈrɛnsɪ] n. {loan} lawrencium, Lr {element 103} [chem], cat. laurenci
lava [ˈlavɐ] n. {loan} lava
lava [ˈlavɐ] v.t. *lavō, -āre wash
dilava, lavabra, lavat, lavatoi, lavatur
lavabra [lɐˈvabrɐ] n. lav(a) + -abra washable
lavat [lɐˈvat] n. lav(a) + -at laundry, it. bucato, cat. bugada, sp. lavado, rom. rufe, dt. Wäsche
lavatoi [lɐvɐˈto͡ɪ̯] n. lav(a) + -atoi wash house, washing room, it. lavatoio, lavanderia, dt. Wäscherei, Waschküche
lavatur [lɐvɐˈtʊr] n. lav(a) + -atur washer, it. lavatrice, lavandaio, sp. lavadora, lavandero, dt. Waschmaschine, Spülmaschine, Wäscher
lavatur vascel, lavatur vistit
lavatur vascel [lɐvɐˈtʊr vɐsˈkɛl] n. lavatur + vascel dishwasher, it. lavapiatti, fr. lave-vaisselle, sp. lavavajillas, cat. rentaplats, rom. spalator de vase, dt. Spülmaschine
lavatur vistit [lɐvɐˈtʊr vɪsˈtɪt] n. lavatur + vistit wasching machine, it. lavatrice, rom. mașină de spălat, dt. Waschmaschine
lebra [ˈlebrɐ] n. liber, -rum; {no reborrowing of 'i' vowel from lat.} book, fr. livre, it. libro, sp. libro, cat. llibre, friul. libri, rom. carte, dt. Buch
libra, libra, librai
lega [ˈleɡɐ] v.t. *ligō, -āre bind, tie (to: a), connect, fasten, it. legare, sp. port. ligar, dt. binden
culega, cunet, ligabra, ulega
lei [le͡ɪ̯] n. lēx, -gem law, cat. llei, occ. port. lei, fr. loi, sp. ley, it. legge, rom. lege, dt. Gesetz
lian
lei [le͡ɪ̯] v.t. *legiō, -īre < *legīre < legere, legō, lēgī, lēctum; {-i: cat. llegir, llegit (no -ut), friul: lei} read, it. leggere, fr. lire, cat. llegir, occ. legir, sp. leer, port. ler, friul. lei, sard. leghere, rom. citi, lectura, dt. lesen
culei, lit
leni [ˈlenɪ] n. lignum wood {material}
lepra [ˈleprɐ] n. lepus, -orem hare, it. lepre, fr. lièvre, sp. liebre, cat. llebre, dt. Hase
leri [ˈlerɪ] n. lilium lily, it. giglio, cat. lliri, sp. lirio, dt. Lilie
les [lɛs] v.t. *laesō, -āre < {freq.} laedere, laedō, laesī, laesus; {-s: 'lesion' should be recognisable} injure
lesi
lesi [ˈlesɪ] n. les + -i injury
let [lɛt] n. lectus, -um bed, it. letto, cat. llit, dt. Bed
letra [ˈletrɐ] n. littera letter (of an alphabet), letter (written text), it. lettera, fr. lettre, cat. letra, carta, port. letra, carta, dt. Buchstabe, Brief
letr-iman [lɛt rɪˈman] adj. letr(u)- + iman electromagnetic, dt. elektromagnetisch
letr-imanisma
n. electromagnet, sp. electroimán, fr. électro-aimant, it. elettromagnete, elettrocalamita, dt. Elektromagnet
letr-imanisma [lɛt rɪmɐˈnɪsmɐ] n. letr-iman + -isma electromagnetism, dt. Elektromagnetismus
letru- [ˈletrʊ] -u drops before vowel precomp. e'lectro= < gr. ἤλεκτρον electro-, it. elettro-, dt. elektro-
letr-iman, letru-debra, litriu, litron
letru-debra [ˈletrʊ ˈdebrɐ] adj. letru- + debra electroweak, it. elettrodebole, dt. elektroschwach
leva [ˈlevɐ] v.t. *levō, -āre; levātum raise, lift, it. levare, cat. llevar, dt. heben, hochheben, abschöpfen
v.i. rise, it. levare, cat. llevar, dt. hochkommen, aufsteigen, aufgehen, sich heben
v.refl. get up, stand up, it. levarsi, cat. llevar, dt. sich erheben, aufstehen (vom Stuhl; nach dem Schlafen)
li [li] before vowel: l', after vowel in monosyl. prep.: 'l det.art. ille+; illa; illum; illam the (singular)
lian [ljan] adj. leg(em) + -anum; {calque} lēgālis; le(i) + -an legal, pertaining to law
libelu [lɪˈbelʊ] n. {loan} nlat. *lībellula dragonfly
libra [ˈlibrɐ] v.t. *līberō, -āre < liberāre liberate, free
adj. free, independent, fr. libre, it. libero, sp. libre, cat. lliure, friul. libar, rom. liber, dt. frei
lebra
libra [ˈlibrɐ] n. lībra pound, fr. livre, it. libbra, sp. libra, cat. lliura, friul. lire, rom. livră, dt. Pfund
lebra
librai [lɪˈbra͡ɪ̯] n. lebr(a) + -ai library, book store, it. dt. Bibliothek, Bücherei
lifant [lɪˈfant] n. *lefantə < elephantus, -um elephant
ligabra [lɪˈɡabrɐ] adj. leg(a) + -abra liable {jur.}; bindable, it. responsibile {jur.}; legabile, dt. haftbar {jur.}; anbindbar
punibra, rispusabra
lim [lɪm] n. lingua language, tongue, it. lingua, sard. limma, limba, dt. Sprache, Zunge
lim primeu
Liman [lɪˈman] adj. (V)- *Allemānus, -a, -um German
Liman [lɪˈman] n. Lemannus, -a, -um pertaining to the area around Geneva; usually misinterpreted as pertaining to Germany
Lac Liman
Limani [lɪˈmanɪ] n. (V)- *Allemānia Germany
liment [lɪˈmɛnt] n. elementum element, it. elemento, dt. Element
liment cimi
liment cimi [lɪˈmɛnt ˈkimɪ] n. liment + cimi chemical element, it. elemento chimico, dt. chemisches Element
lim primeu [lɪm prɪˈme͡ʊ̯] n. lim + primeu proto-language, it. lingua originale, dt. Ursprache
limun [lɪˈmʊn] n. *lemōn < {loan} arab. laymūn lemon
limunec, naranc, past cu mantic limun, suc limun
limunec [lɪmʊˈnɛk] n. limun + -ec lime, dt. Limette, Limone, it. limetta, cat. llima
linti [ˈlɪntɪ] n. linteum canvas, linen, linen cloth, cat. llenç, sp. lienzo, dt. Leinwand, Leinen, Leintuch
lintic [lɪnˈtɪk] n. lentīcula lentil, it. lenticchia, fr. lentille, dt. Linse
lipton [lɪpˈtɔn] n. {loan} gr. λεπτός; lipt + -on lepton [phys] [stdmodel]
Lisanra [lɪˈsandrɐ] n.prop. *Lexandrə < Alexandra, Alexander Alexandra, Alexander
lit [lɪt] adj. le(i) + -(a)t read, it. letto, cat. llegit, fr. lu, dt. gelesen
liti [ˈlitɪ] n. {loan} lithium, Li {element 3} [chem], cat. liti
litra [ˈlitrɐ] n. {loan} lat. litra < gr. λίτρα liter, litre, cat. litre, it. litro, ast. llitru, dt. Liter
litriu [lɪˈtri͡ʊ̯] adj. letr(u)- + -iu electric, it. elettrico, ast. llétricu, dt. elektrisch
cunitur litriu, litriutat, luc litriu
litriutat [lɪtrjʊˈtat] n. litriu + -(i)tat electricity, it. elettricità, cat. electricitat, ast. lletricidá, dt. Elektrizität
ginrati litriutat
litron [lɪˈtrɔn] n. {calque}; letr(u)- + -on electron [phys] [stdmodel]
litruniu, niutrin litron
litruniu [lɪtrʊˈni͡ʊ̯] adj. litron + -iu electronic, it. elettronico, dt. elektronisch
liumra [ˈljʊmbrɐ] n. legūmen, -inis legume, it. legume, sp. legumbre, friul. liùm, lomb. lèmm, dt. Hülsenfrucht
liun [ljʊn] n. leō, -nem lion, it. leone, dt. Löwe
livirmori [lɪvɪrˈmorɪ] n. {loan} livermorium, Lv {element 116} [chem], cat. livermori
loc [lɔk] n. locus, -um place, location
lucan, mei-loc
-loga [ˈloɡɐ] suff.n. -log(i) | -(i) | a -logist, it. -logo, dt. -loge
-logi [ˈloɡɪ] suff.n. {loan} gr. -λογία -logy, lore, it. -logia, dt. -logie, Kunde, Lehre
funulogi, -loga, murfulogi
long [lɔŋ] adj. longa, -us, -um long
lungitat
lotri [ˈlotrɪ] n. *lutria < lutra otter, it. lontra, cat. llúdria, occ. loira, fr. loutre, sp. lutria, nutria, dt. Otter
lotri culos
lotri culos [ˈlotrɪ kʊˈlɔs] n. lotri + culos giant otter, sci. pteronura brasiliensis, fr. loutre géante, port. ariranha, onça-d'água, lontra-gigante, lobo-do-rio, dt. Riesenotter
lu. [lu] n.abbrev. (d)lu. Mon. [weekdayabbr2], dt. Mo.
luc [lʊk] n. lūx, -cem light {concept} [phys], it. luce, dt. Licht
an luc, luc litriu, lumra, ntinditi luc, vilucitat luc
lucan [lʊˈkan] adj. loc + -an local
lucanitat
lucanitat [lʊkɐnɪˈtat] n. lucan + -itat location, locality
luci [ˈlukɪ] n. lūcius, -um pike, it. luccio, dt. Hecht, cmp. cat. lluç
luc litriu [lʊk lɪˈtri͡ʊ̯] n. luc + litriu electric light {concept}, it. luce elettrico, dt. elektrisches Licht
Luiu [lʊˈi͡ʊ̯] n. {loan} uk. Львів Lviv, it. Leopoli, scn. Liòpuli, dt. Lwiw, Lemberg
lum [lʊm] n. lumbus, -um loin, tenderloin, it. port. lombo, sp. lomo, cat. llom, ast. llombu, dt. Lende
lumra [ˈlʊmbrɐ] n. lūmen, -inis lamp, small fire, light source, it. lume, sp. lumbre, cat. llum, dt. Lampe, Kerzenlicht
luc, lumra candil, lumra larec, lumra lun, lumr' oli
lumra candil [ˈlʊmbrɐ kɐnˈdɪl] n. lumra + candil candle light, it. lume di candela, dt. Kerzenschein
lumra larec [ˈlʊmbrɐ lɐˈrɛk] n. lumra + larec ingle, chimney fire, sp. lumbre de la chimenea, dt. Kaminfeuer
lumra lun [ˈlʊmbrɐ lʊn] n. lumra + lun moonshine, it. lume di luna, dt. Mondschein
lumric [lʊmˈbrɪk] n. *lumbrīx, -cem < lumbrīcum intestinal worm, roundword, cat. llombric, rom. limbric, dt. Bandwurm, Ringelwurm, Darmwurm
lumr' oli [lʊmb ˈrolɪ] n. lumr(a) + oli oil lamp, cat. llum d'oli, dt. Öllampe
lun [lʊn] n. lūna moon
lumra lun, lun prin
lungitat [lʊŋɡɪˈtat] n. long + -itat length, longitude
centu-metra, cilu-metra, decu-metra, metra, milu-metra
lun prin [lʊm prɪn] n. lun + prin full moon, sp. luna llena, dt. Vollmond
luntan [lʊnˈtan] adj. *longitānus, -a, -um far away, far, it. lontano, fr. lointain, rsch. lontan, dt. (weit) entfernt
Lur [lʊr] n.prop. Laura Laura
lur [lʊr] det.art. *illōrum the (plural)
Lustani [lʊsˈtanɪ] n. Lūsitānia Lustany; Spain(?)
lut [lʊt] v.i. *luctō, -āre < luctārī fight (against:cun), cat. lluitar, it. lottare, combattere, fr. battre, occ. sp. luchar, port. lutar, rom. lupta, dt. kämpfen
luteti [lʊˈtetɪ] n. {loan} lat. Lūtētia lutetium, Lu {element 71} [chem], cat. luteci

M

ma. [ma] n.abbrev. (d)ma. Tue. [weekdayabbr2], dt. Di.
mac [mak] n. imāginem image
-ac, mac rau i nir
macra [ˈmakrɐ] adj. macer, -ra, -rum meagre, thin {w/ little fat}
mac rau i nir [mak ra͡ʊ̯ i nɪr] n. mac + rau + i + nir black and white image
Madrir [mɐˈdrɪr] n. {loan} Madrid
magnesi [mɐɡˈnesɪ] n. {loan} magnesium, Mg {element 12} [chem], cat. magnesi
mai [ma͡ɪ̯] adv. magis never, cat. mai, dt. nie
mai [ma͡ɪ̯] n. maius, -um May [month], dt. Mai
n.abbrev. May [monthabbr3], dt. Mai
maistra [mɐˈɪstrɐ] n. magister, -rum master, foreman, it. maestro, fr. maître, cat. mestre, dt. Meister, Lehrherr
maitneri [ma͡ɪ̯tˈnerɪ] n. {loan} meitnerium, Mt {element 109} [chem], cat. meitneri
mal [mal] adj. malus, -um bad
amalic, maltat
adv. badly
maltat [mɐlˈtat] n. *malitās, -tem; mal + -(i)tat badness, it. malizia, sp. maldad, port. maldade, dt. Schlechtheit
maltatus
maltatus [mɐltɐˈtʊs] adj. maltat + -us evil, bad, malitious, it. malizioso, malevole, rom. răutăcios, dt. bösartig
malut [mɐˈlʊt] adj. *malabitus, -a, -um ill, sick, it. malato, fr. malade, dt. krank
man [man] n. *manus, -ī < manus, -ūs hand
manc [maŋk] v.t. *manducō, -āre < *mandicāre eat, it. mangiare, sard. mandhicàre, rom. mânca, dt. essen
mancar, mancat, mancic, sa manc bon
mancar [mɐŋˈkar] n. manc + -ar eating, rom. mâncat, alimentare, dt. Essen, Vorgang des Essens, Mahl
mancat [mɐŋˈkat] n. manc + -at food, object of eating, rom. mâncare, dt. Essen, Lebensmittel
mancic [mɐŋˈkɪk] v.i. manc + -ic nibble, it. rosicchiare, cat. rosegar, sp. comiscar, dt. knabbern
manda [ˈmandɐ] v.t. *mandō, -āre send (to: a)
mangan [mɐˈŋan] n. {loan} manganese, Mn {element 25} [chem], cat. manganès, manganés, rom. mangan, dt. Mangan
manir [mɐˈnɪr] n. *manērə < manuāria manner, way
mantic [mɐnˈtɪk] n. *mantēca < mantica cream {from milk}, cat. nata, it. panna, dt. Sahne, Rahm
butir, mantic acit, mantic batut, mantic ramlaci, past cu mantic limun, sup mantic crucut
mantic acit [mɐnˈtɪ kɐˈkɪt] n. mantic + acit sour cream
mantic batut [mɐnˈtɪk bɐˈtʊt] n. mantic + batut whipped cream
mantic ramlaci [mɐnˈtɪk rɐmˈblakɪ] n. mantic + ramlaci whipped cream with horseraddish
mantil [mɐnˈtɪl] n. mantēlum cape, mantle, cloak
mar [mar] n. mare ocean, sea, it. oceano, mare, sp. mar, dt. Ozean, Meer, die See
crou mar, maran, Mar Atlas, Mar Balti, Mar Bural, Mar Graci, Mar Graci Bural, Mar Graci Ustral, Mar Indi, mar mun, Mar Nort, Mar Paciu, Mar Sur, Mar Ustral
maran [mɐˈran] adj. *marānu < marīnus, -a, -um; mar + -an marine
latuc maran
Mar Atlas [ma rɐˈtlas] n. mar + Atlas Atlantic ocean, it. atlantico, dt. Atlantischer Ozean
Mar Balti [mar ˈbaltɪ] n. mar + Balti Baltic Sea, it. mare baltico, ee. Läänemeri, dt. Ostsee
Mar Bural [mar bʊˈral] n. mar + bural Northern Ocean, it. Mar Glaciale Artico, Oceano Artico, cat. Oceà Àrtic, dt. Nördliches Eismeer, Arktischer Ozean
marel [mɐˈrɛl] adj. (V)- *amarellum yellow [colour]
brit rap marel, ultra gran capit marel, ultra nic capit marel
Mar Graci [mar ˈɡrakɪ] n. mar + graci Northern and Southern Ocean, it. Oceano Artico e Antartico, dt. Eismeer, Arktischer und Antarktischer Ozean
Mar Graci Bural [mar ˈɡrakɪ bʊˈral] n. mar + graci + bural Northern Ocean, it. Mar Glaciale Artico, Oceano Artico, cat. Oceà Àrtic, dt. Nördliches Eismeer, Arktischer Ozean
Mar Graci Ustral [mar ˈɡrakɪ ʊsˈtral] n. mar + graci + ustral Southern Ocean, it. Mar Glaciale Antartico, Oceano Australe, dt. Südliches Eismeer, Antarktischer Ozean
Mari [ˈmarɪ] n.prop. Marīa; Marius Mary, Marius
Mar Indi [ma ˈrɪndɪ] n. mar + Indi Indian Ocean, it. Oceano Indiano, dt. Indischer Ozean
mar mun [mar mʊn] n. mar + mun ocean, it. oceano, dt. Ozean, Weltmeer
Mar Nort [mar nɔrt] n. mar + nort North Sea, it. Mare del Nord, dt. Nordsee
maron [mɐˈrɔn] n. {loan} gr. máraon sweet chestnut, it. marrone, fr. marron
adj. brown [colour], it. marrone, fr. brun, marron, rom. maro, dt. braun
us maron
Mar Paciu [mar pɐˈki͡ʊ̯] n. mar + paciu Pacific Ocean, it. Pacifico, dt. Pazifik, Stiller Ozean
Mar Sur [mar sʊr] n. mar + sur Southern Seas, South Pacific, sp. mar del Sur, fr. Mers du Sud, dt. Südsee, Südpazifik
Mar Ustral [ma rʊsˈtral] n. mar + ustral Southern Ocean, it. Mar Glaciale Antartico, Oceano Australe, dt. Südliches Eismeer, Antarktischer Ozean
mas [mas] n. massa mass [phys], large amount, large number, crowd, it. port. cat. massa, sp. masa, dt. Masse
cilu-gram, gram
masapan [mɐsɐˈpan] n. {loan} marzipan
masma [ˈmasmɐ] adv. maxime most {superlative of pru}
Masmilan, mimra
Masmilan [mɐsmɪˈlan] n.prop. *Maximīliān < Maximiliānus, -a, -um, -am {under influence of masma} Maximilian
mat [mat] v.t. *mactō, -ārea kill
matas [mɐˈtas] n. mataxa silk, it. seta, rom. mătase, dt. Seide
craci matas
materi [mɐˈterɪ] n. māteria matter, material, substance, stuff, it. materia, dt. Substanz, Stoff, Materie
materi scur
materi scur [mɐˈterɪs kʊr] n. materi + scur dark matter [astron], it. materia oscura, cat. matèria fosca, rom. materie întunecată, dt. dunkle Materie
matin [mɐˈtɪn] n. *matutīnum < *matūtus < māne morning
matin bon
matin bon [mɐˈtɪm bɔn] phr. matin + bon good morning
mau [ma͡ʊ̯] n. **mādə < māter, -rem; {influenced by similar shift in pau} mother [kin], it. sp. madre, fr. mère, cat. mare, gal. mai, port. mãe, rom. mamă, maică, dt. Mutter, Mama
mau astra, mau mau, mau pau, mau socra, paren, pau mau
mau astra [ma͡ʊ̯ ˈastrɐ] n. mau + astra stepmother [kin]
mau mau [ma͡ʊ̯ ma͡ʊ̯] n. mau + mau mother's mother, maternal grandmother [kin], sw. mormor
avi
mau pau [ma͡ʊ̯ pa͡ʊ̯] n. mau + pau father's mother, paternal grandmother [kin], sw. farmor
avi
mau socra [ma͡ʊ̯ ˈsokrɐ] n. mau + socra mother-in-law [kin]
mbunic [m̩bʊˈnɪk] v.t. n(i)- + bon + -ic make better, it. migliorare, port. melhiorar, dt. verbessern
v.refl. get better, it. migliorarsi, port. melhiorar-se, dt. sich verbessern
me. [me] n.abbrev. (d)me. Wed. [weekdayabbr2], dt. Mi.
mec [mɛk] n. medicus, -um physician, medical doctor, it. medico, dottore, cat. metge, dt. Arzt
micament
mega- [ˈmeɡɐ] precomp.si. {loan} mega {SI unit prefix} mega, 1e6, 1000000, M
migani
mei [me͡ɪ̯] adj. -(d)i- medius, -a, -um middle, it. mezzo, afr. mi, fr. mi-, cat. mig, occ. mièg, miei, sard. meiu, mesu, port. meio, rom. miez, dt. mittel, mittler
camin mei
n. middle, means, method, it. mezzo, sp. medio, cat. mig, mitjà, occ. miei, sard. meiu, mesu, fr. milieu, moyen, dt. Mitte, Mittel, Methode
mian, mitat, ni mei
num. half, ½, it. mezzo, fr. demi, cat. mig, dt. halb
mei camin
precomp. mei middle, mid-, half-, it. mezzo-, cat. mig-, fr. mi-, dt. mittel-, halb-
mei-camp, mei-di, mei-loc, mei-not
mei camin [me͡ɪ̯ kɐˈmɪn] n. mei + camin half way, it. metà strada, fr. mi-chemin, dt. halber Weg
a mei camin
mei-camp [me͡ɪ̯ kamp] n. mei- + camp midfield, it. centrocampo, fr. milieu/centre de terrain, port. meio-campo, dt. Mittelfeld
mei-di [me͡ɪ̯ di] n. mei- + di noon, midday, it. mezzogiorno, fr. midi, cat. migdia, dt. Mittag
mei-loc [me͡ɪ̯ lɔk] n. mei- + loc middle, center, place in the middle/center, fr. milieu, it. mezzo, centrocampo, dt. Mitte, Mittelfeld
reni mei-loc
mei-not [me͡ɪ̯ nɔt] n. mei- + not midnight, fr. minuit, it. mezzanotte, dt. Mitternacht
mel [mɛl] n. mel, -lis honey, it. miele, cat. mel, rom. miere, dt. Honig
culur mel, miliu, vin mel
Meli [ˈmelɪ] n.prop. Aemilius, -um Emilio, Emily
meli [ˈmelɪ] n. milium millet, it. miglio, cat. mill, sp. mijo, dt. Hirse
avin, paneci, rodi, sical, spret, tric
metra [ˈmetrɐ] n. {loan} metrum metre, meter, m [phys] [unit] [SI], it. metro, dt. Meter
centu-metra, cilu-metra, decu-metra, lungitat, milu-metra
mfant [ɱ̩fant] n. infāns, -antem child
mflui [ɱ̩flu͡ɪ̯] v.t. n(i)- + flui influence, it. influire, influenzare, sp. influir, port. influenciar, rom. influența, înrâuri, dt. beeinflussen
mfluiti
mfluiti [ɱ̩flʊˈitɪ] n. mflui + -(a)ti influence, it. influenzia, dt. Einfluß
mfril [ɱ̩frɪl] adj. *inferīrem < inferiōrem; {re-learned from lat.} inferior
mfriltat
mfriltat [ɱ̩frɪlˈtat] n. inferioritatem; mfril + -(i)tat inferiority
mfriu [ɱ̩fri͡ʊ̯] v.t. n(i)- + friu chill, cool, refrigerate, cat. refredar, dt. kühlen
mfriutur
v.refl. become cold, get cold, sp. enfriarse, dt. abkühlen, kalt werden
mfriutur [ɱ̩frjʊˈtʊr] n. mfriu + -(a)tur refrigerator, cat. frigorific, it. frigorifero, rom. frigider, dt. Kühlschrank
mfrumatic [ɱ̩frʊmɐˈtɪk] n. {loan} lat. *informatica computer science
mfrun [ɱ̩frʊn] v.t. n(i)- + frun bake {in an oven}
mfrun trot
mfrun trot [ɱ̩frʊn trɔt] v.i. mfrun + trot bake a cake in the oven, put cake in the oven
mi [mi] pron.pers. *mī < me, mihi I, me {1st person sg.}
apui mi dilui
mian [mjan] adj. mediānus, -a, -um; me(i) + -an average, ordinary, medium, medium-sized, it. medio, mezzano, fr. moyen, cat. mitjà, occ. mejan, ast. mianu, gal. meán, port. meão, dt. durchschnittlich, gewöhnlich, mittel, mittelgroß
itat mian
micament [mɪkɐˈmɛnt] n. medicāmentum; mec + -ament medicine, drug, it. medicamento, occ. metjament, dt. Arznei, Medikament
Micil [mɪˈkɪl] n.prop. Michaēla, -us Michaela, Michael
micru- [ˈmikrʊ] precomp.si. {loan} micro {SI unit prefix} micro-, 1e-6, dt. mikro-
midali [mɪˈdalɪ] n. -d- *medālia; {-d- semi-learned} medal
migani [mɪˈɡanɪ] num. mega- + -ni million, 1e6, 1000000
miluni
Milan [mɪˈlan] n. -(d)i- Mediolānum Milan
Mili [ˈmilɪ] n.prop. Aemīlia Emily
mili [ˈmilɪ] num. mīlia < mille; {or maybe 'mille' + i} thousand, 1000, port. mil, sard. mílli, míla, dt. tausend
milu-
miliu [mɪˈli͡ʊ̯] adj. mel + -iu honey-like, honey-sweet, honey-coloured, siruppy like honey, it. mellifluo, dolciastro, port. melado, dt. honigartig, zäh wie honig, honigsüß, honigfarben
culur mel
milu- [ˈmilʊ] precomp.si. {loan} mili {SI unit prefix}; {-u: to avoid confusion with mili} milli-, 1e-3, dt. milli-
milu-metra
milu-metra [ˈmilʊ ˈmetrɐ] n. milu- + metra millimetre, mm [phys] [unit]
lungitat
(milun) [mɪˈlʊn] not used in isolation num.stem. milliōnem million, 1000000
miluni
miluni [mɪˈlunɪ] num. milun + i {obsolete} million, 1000000, 1e6, port. milhão, dt. Million
migani, -ni
mimra [ˈmɪmbrɐ] adv. **mimine < minime least {superlative of min}
masma
min [mɪn] adv. -(ra) minorem < minōrem {acc.} < minor, minus less {comparative}
mimra, nu min ci, pru
mindilevi [mɪndɪˈlevɪ] n. {loan} mendelevium, Md {element 101} [chem], cat. mendelevi
minra [ˈmɪndrɐ] n. (V)- *amindula < amygdala almond, sard. méndula, sp. almendra
butir minra, lat minra, trot minra
minut [mɪˈnʊt] adj. minūtus, -a, -um thin, slim, slender, small, minute, it. minuto, dt. klein, zierlich, zart
n. minute, it. minuto, dt. Minute
mion [mjɔn] n. {loan} µ < gr. μῦ; mi + -on muon [phys] [stdmodel], it. muone, rom. miuon, port. muão, múon, dt. Myon
niutrin mion
mir [mɪr] v.t. *mirō, -āre look at, watch, marvel at
mirac, miracra, mirbeli
mirac [mɪˈrak] n. *mirāginem; mir + -ac mirage, illusion, Fata Morgana
miracra [mɪˈrakrɐ] n. mirāculum; mir + -acra miracle
miracrus
miracrus [mɪrɐˈkrʊs] adj. miracr(a) + -us miracle-like, miraculous
mirbel [mɪrˈbɛl] v.t. mirbel(i) | -(i) surprise, astonish (about: spra), it. meravigliare, sorprendere, sp. sorprender, dt. überraschen, verwundern
v.refl. be surprised, be astonish (about: spra), it. meravigliarsi, sorprendersi, sp. sorprenderse, dt. sich wundern, überrascht sein, staunen
mirbeli [mɪrˈbelɪ] n. -Vr- mīrābelia < mīrābilis, -em; {no r metathesis under influence of mir} surprise, astonishment, it. meraviglia, sorpresa, sp. sorpresa, dt. Überraschung, Verwunderung
mirbel
Mircur [mɪrˈkʊr] n. {loan} Mercury [planet] [astron], cat. Mercuri, rom. Mercur, dt. Merkur
mircuri
mircuri [mɪrˈkurɪ] n. {loan}; Mircur + i mercury, Hg {element 80} [chem], cat. mercuri
mis [mɪs] n. mēnsis, -em month
(mis) [mɪs] not used in isolation v.stem. *missō, -āre < {freq.} mittere, mittō, mīsī, missum; {-s: works well in deriv.; perf.part. often in -s: cat. mes, it. messo} put, stick, send, it. mettere, sp. meter, -mitir, dt. setzen, stellen, legen, stecken, schicken
dimis, misti, pimis, prumis, sumis, tramis, umis
mison [mɪˈsɔn] n. {loan} gr. μέσον; mis + -on meson [phys] [stdmodel]
misteri [mɪsˈterɪ] n. ministerium craft, job, occupation, profession, trade, it. mestiere, fr. métier, dt. Handwerk, Gewerbe, Beruf
misti [ˈmɪstɪ] n. mis + -(a)ti mission, it. missione, dt. Mission, Aufgabe, Einsatz, Unternehmung
misur [mɪˈsʊr] v.t. *mēnsūrō, -āre; mēnsūrātum < {freq.} mētīrī, mētior, mēnsus measure, it. misurare, sp. medir, rom. măsura, dt. messen
misurati, misuri
misurati [mɪsʊˈratɪ] n. misur + -ati measurement, it. misurazione, dt. Messung
misuri [mɪˈsurɪ] n. misur + -i measure, it. misura, rom. măsură, dt. Maß
(mit) [mɪt] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} meth- {substance formative} [chem], it. met-, dt. Meth-
it, mitan, mitil
mitan [mɪˈtan] n. mit + -an methane [chem], it. metano, dt. Methan
mitanul
mitanul [mɪtɐˈnʊl] n. mitan + -ul methanol [chem], methyl alcohol, it. metanolo, alcol metilico, dt. Methanol, Metylalkohol
mitat [mɪˈtat] n. medietās, -tem; me(i) + -(i)tat half, it. metà, sp. mitad, cat. meitat, sard. meidàde, fr. moitié, port. meio, rom. jumătate, dt. Hälfte
mitil [mɪˈtɪl] n. mit + -il methyl [chem], it. metilo, dt. Methyl
adj. methylic, methyl-, it. metilico, dt. Methyl-
mitis [mɪˈtɪs] adv. *metēpsə < *metipsimus (by) oneself, (by) himself, (by) herself, by myself, (by) ourself, (by) yourself, self; even, port. mesmo, cat. mateix, dt. selbst, sogar
eli mitis, i mitis, mitis ci, mitis cun, mitis si
adj. same, very same, -self, -selves, himself, herself, itself, themselves
mitis ci [mɪˈtɪs ki] conj. mitis + ci even though, although, port. mesmo que, dt. obwohl, selbst wenn
mitis cun [mɪˈtɪs kʊn] -n only before vowel prep. mitis + cun despite, in spite of, even with, it. malgrado, cat. malgrat, dt. trotz, selbst mit
mitis si [mɪˈtɪs si] conj. mitis + si even if, port. mesmo que, dt. selbst wenn, sogar wenn, auch wenn
mo [mo] v.aux. -(C) modo {present tense marker}, cmp. it. nap. mo 'now'
mol [mɔl] n. {loan} mole, mol mole, mol [chem] [unit] [SI], it. mole, dt. Mol
canitat sustanti
mol [mɔl] v.t. *molō, -ere; molitum; {-(i): cat. moldre, mòlt, fr. moulu} grind, mill, cat. moldre, fr. moudre, sp. moler, molturar, port. moer, dt. mahlen
moli [ˈmolɪ] v.t. *molliō, -āre < mollīre make wet, moisten, soak, dip; celebrate with a drink, port. molhar, cat. mullar
mulit
n. dip, sauce, salsa, port. molho
moli acitidruc, moli mustaci
v.refl. get wet
moli acitidruc [ˈmolɪ ɐkɪtɪˈdrʊk] n. moli + acitidruc sweet-and-sour sauce, chutney
moli mustaci [ˈmolɪ mʊsˈtakɪ] n. moli + mustaci mustard sauce
monc [mɔŋk] n. monachus, -um monk, it. monaco, dt. Mönch
mont [mɔnt] n. mōns, -ontem mountain
cumra mont, muntani, Muntrian, mur mont
mont [mɔnt] v.t. *montō, -āre mount; ride
mori [ˈmorɪ] v.i. *mōriō, -īre < mōrī die, it. morire, cat. morir, dt. sterben
murir, murit, muritur
mos [mɔs] v.t. *morsō, -āre < {freq.} mordëre, morsum bite, it. mordere, cat. mossegar, dt. beißen
mosi, musac, music
Moscu [ˈmɔskʊ] n.prop. {loan} rus. Москва Moscow
mosi [ˈmosɪ] n. mos + -i bite, it. morso, sard. mossu, dt. Biß
mou [mo͡ʊ̯] v.t. *moveō, -ēre; mōtum; {-(i): no -it- in perf.part. in lat.; it. mosso, cat. mogut, fr. mû, freq.: rom. mutat} move, it. muovere, cat. moure, fr. mouvoir, rom. muta, dt. bewegen
movi, mument, mut, muvuti
v.refl. move {by itself}
movi [ˈmovɪ] n. mou + -i move, movement, it. mossa, dt. Zug (in Spiel/Strategie, z.B. Bewegung einer Spielfigur usw.)
mpac [m̩pak] v.t. n(i)- + pac switch off, it. spengere, sp. apagar, dt. ausschalten, abschalten
mpir [m̩pɪr] v.t. *impērō, -āre < imperāre rule, reign
mpiratur, mpiri
mpiratur [m̩pɪrɐˈtʊr] n. mpir + -atur emperor, it. imperatore, dt. Kaiser, Imperator
mpiri [m̩ˈpirɪ] n. impērium; mpir + -i empire
mpirian
mpirian [m̩pɪrˈjan] n. mpiri + -an imperial
mpre [m̩pre] v.t. *im'pleō, -ēre < implēre, impleō, implēvī, implētum fill, fill up, it. empire, sp. henchir, sard. umpíri, cat. omplir, rom. umple, dt. füllen, anfüllen
dimpri, frat, mpret
v.refl. get full, it. riempirsi, sp. llenarse, dt. sich füllen
frat
mpret [m̩prɛt] adj. mpre + -(a)t filled up
mpric [m̩prɪk] v.t. n(i)- + pric employ, use, it. empiegare, fr. employer, dt. einstellen, verwenden, einsetzen
mprui [m̩pru͡ɪ̯] v.i.0s. {-i: incons. part.perf: cat. it. have part. -ut-, rom. has -at, sard. has proidu, piopidu; m-: denom. like arom.}; n(i)- + prui rain, it piovere, cat. ploure, rom. ploua, arom. mplueadzã, sard. proere, pioere, dt. regnen
mprutant [m̩prʊˈtant] adj. importantem important
mra. [m̩bra] n.abbrev. mra(ti) Mar. [monthabbr3], dt. Mär.
Mrac [m̩brak] n.prop. Marcus, -um Mark
mrac [m̩brak] adj. (V)- *amāricə < *amāricus, -um, < amārus, -um bitter, cat. amarg, sard. maricósu
amrac, mracitat, mraciu, mracus
Mracel [m̩brɐˈkɛl] n.prop. Marcella, -us Marcella, Marcel
mracitat [m̩brɐkɪˈtat] n. amāritātem; mrac + -itat bitterness
mraciu [m̩brɐˈki͡ʊ̯] adj. mrac + -iu bitterish, it. amarognolo
mracus [m̩brɐˈkʊs] adj. mrac + -us bitter, sad
mran [m̩bran] n. margō, -inem border, margin, it. margine, cat. marge, port. margem, dt. Rand
rul
Mrat [m̩brat] n. Mārs, -tem Mars [planet] [astron], it. Marte, cat. Mart, fr. Mars, dt. Mars
mratel [m̩brɐˈtɛl] n. martellus, -um hammer, it. martello, cat. martell, rom. ciocan, dt. Hammer
fracol i mratel, mratel ruputur vetra
mratel ruputur vetra [m̩brɐˈtɛl rʊpʊˈtʊr ˈvetrɐ] n. mratel + ruputur vetra glass-breaking hammer, it. martello rompivetro, sp. martillo rompecristales, fr. marteau brise-vitre, dt. Nothammer, Glasbruchhammer
mrati [m̩ˈbratɪ] n. martius, -um March [month], dt. März
mra.
Mratin [m̩brɐˈtɪn] n.prop. Martīna, -us Martina, Martin
mrel [m̩brɛl] n. merula blackbird, ouzel, cat. merla, dt. Amsel, Schwarzdrossel
mrer [m̩brɛr] n. merda {vulgar} shit, poo, it. merda, stronzo, sp. mierda, dt. Scheiße, Kacke
caci
mricat [m̩brɪˈkat] n. mercātum market
mricat pruc
mricat pruc [m̩brɪˈkat prʊk] n. mricat + pruc flea market
Mricoli [m̩brɪˈkolɪ] n. Mercurius, -um Mercury [planet] [astron], it. Mercurio, cat. Mercuri, dt. Mercury
Mrosi [m̩ˈbrosɪ] n.prop. (V)- Ambrosia, -us Ambrosia, Ambrosius
mrus [m̩brʊs] n. mulsa; {unclear semantics, but cat. seems to have got it the same way} moss, it. muschio, sp. musgo, cat. molsa, fr. mousse, rom. mușchi, dt. Moos
mrut [m̩brʊt] adj. multus, -a, -um much, many
mrutangrat, mrutitat, mrut uligat
adv. very, very much
mrutangrat [m̩brʊtɐŋˈɡrat] n. {calque} lat. multangulum; mrut + angrat polygon, it. poligono, dt. Vieleck, Polygon
mrutitat [m̩brʊtɪˈtat] n. *multitātem < multitūdinem; mrut + -itat crowd, multitude
mrut uligat [m̩brʊ tʊlɪˈɡat] phr. mrut + uligat thank you very much
muc [mʊk] n. mūcus, -um slime, mucus, it. muco, cat. moc, sp. moco, dt. Schleim
muci
muci [ˈmukɪ] n. *mucceum; {regularised derivation}; muc + -i snot, it. mocchio, cat. moc, sp. moco, rom. moci, dt. Rotz, Schnotten
mulibden [mʊlɪbˈdɛn] n. {loan} molibdenum, Mo {element 42} [chem], cat. molibdè
mulicul [mʊlɪˈkʊl] n. {loan} nlat. mōlecula molecule, it. molecola, dt. Molekül
mulit [mʊˈlɪt] adj. moli + -(a)t wet
mument [mʊˈmɛnt] n. mōmentum; {accidentally like mou + -ament, like Latin structure} moment
muvuti
mun [mʊn] n. -(C) mundum world
mar mun, mun somi
munit [mʊˈnɪt] n. monēta money
munitai, papil munit, peti munit
munitai [mʊnɪˈta͡ɪ̯] n. munit + -ai mint, dt. Münzanstalt, it. zecca, rom. monetărie
mun somi [mʊn ˈsomɪ] n. mun + somi dream world, it. mondo dei sogni, dt.Traumwelt
muntani [mʊnˈtanɪ] n. *montānia; mont + -ani mountain, mountain range
Muntrian [mʊntrˈjan] n.prop. mont + rian Montreal
mur [mʊr] n. mūs, -rem rat, fr. rat, it. ratto, sp., cat. rata, port. ratazana, friul. pantiane, rom. șobolan, dt. Ratte
mur mont, mur rapinat, struc
murfulogi [mʊrfʊˈloɡɪ] n. murfu + -logi morphology, it. morfologia, dt. Morphology, Formenlehre
spluri frum
murir [mʊˈrɪr] n. mori + -(a)r dying, it. moria, port. falecimento, rom. moarte, murire, dt. Sterben
murit [mʊˈrɪt] adj. mori + -(a)t dead, died, it. morto, dt. tot
n. death, it. morto, dt. Tod
disir pi murit
muritur [mʊrɪˈtʊr] adj. mori + -(a)tur mortal, it. mortale, dt. sterblich
muriturtat, nimuritur
n. mortal, it. mortale, rom. muritor, dt. Sterblicher
muriturtat [mʊrɪtʊrˈtat] n. muritur + -(i)tat mortality, it. mortalità, dt. Sterblichkeit
nimuriturtat
murment [mʊrˈmɛnt] n. monumentum tomb, grave, memorial, monument; it. tomba, pietra tombale, monumento, rom. mormânt, dt. Grab, Grabstätte, Gedenkstätte, Monument
dis cunul afin murment
mur mont [mʊr mɔnt] n. mur + mont groundhog, marmot, rsch. muntanella, dt. Murmeltier
mur rapinat [mʊr rɐpɪˈnat] n. mur + rapinat bat, cat. ratpenat, moricec, sp. murciélago, fr. chauve-souris, it. pipistrello, dt. Fledermaus
musac [mʊˈsak] adj. mos + -ac eager to bite, corrosive, scathing, it. mordace, dt. bissig, ätzend, beißend
musc [mʊsk] n. musca fly, it. musca, dt. Fliege
muscovi [mʊsˈkovɪ] n. {loan} moscovium, Mc {element 115} [chem], cat. moscovi
musi [ˈmusɪ] n. -i(C) mūsicam music
music [mʊˈsɪk] v.i. mos + -ic gnaw, chew, nibble, it. mordicchiare, sp. mordisquear, dt. knabbern
mustaci [mʊsˈtakɪ] n. mustāceum mustard, it. senape, sp. mostaza, dt. Senf
moli mustaci, mustaci nir, mustaci rau
mustaci nir [mʊsˈtakɪ nɪr] n. mustaci + nir black mustardseed, sci. brassica nigra
mustaci rau [mʊsˈtakɪ ra͡ʊ̯] n. mustaci + rau white mustardseed, sci. sinapis alba
musteri [mʊsˈterɪ] n. monastērium monastery, abbey, convent, cloister
mustra [ˈmʊstrɐ] n. monstrum monster
mut [mʊt] v.refl. mutō, -āre; {freq. of mou} change, mutate, it. mutare, sp. mutar, dt. sich ändern, mutieren, cmp. rom. muta
mutati
mutati [mʊˈtatɪ] n. mut + -ati change, mutation, it. mutazione, dt. Änderung, Wandlung, Veränderung, Mutation
muvuti [mʊˈvutɪ] n. mou + -ati movement, motion, cat. moviment, fr. mouvement, rom. mișcare, dt. Bewegung
inergi muvuti, mument
mvesti [ɱ̩ˈvɛstɪ] v.t. n(i)- + vesti enrobe, invest, it. investire, vestire, rom. înveșmânta, investesc, dt. einkleiden, investieren
mvistiti
mvistiti [ɱ̩vɪsˈtitɪ] n. mvesti + -(a)ti investment, it. investimento, dt. Investition
mvrot [ɱ̩vrɔt] v.t. n(i)- + vrot wrap (in: ni); involve (in: ni)

N

nac [nak] n. *natica < natis {vulgar} butt, arse, it. culo, cat. cul, dt. Arsch
apuiar
n'alt-cavi [nalt ˈkavɪ] adv. n(i) + alt- + cavi otherwise, else, it. altrimenti, fr. autrement, en. en otro caso, rom. altfel, dt. sonst, andernfalls
n'alt-cavi ci, upur n'alt-cavi
n'alt-cavi ci [nalt ˈkavɪ ki] conj. n'alt-cavi + ci in the other case that
nan [nan] n. nānus, -um dwarf
nan rau, nan robi
nan rau [nan dra͡ʊ̯] n. nan + rau white dwarf, it. nana bianca, cz. bilý trpaslík, dt. weißer Zwerg
nan robi [nan ˈdrobɪ] n. nan + robi red dwarf, it. nana rossa, cz. červený trpaslík, rom. pitică roșie, dt. roter Zwerg
nanu- [ˈnanʊ] precomp.si. {loan} nano {SI unit prefix} nano-, 1e-9, dt. nano-
nap [nap] n. nāpus, -um oilseed rape, it. navone, fr. colza, dt. Raps, sci. brassica napa
naranc [nɐˈraŋk] n. {loan} pers. narang orange, it. arancia, sp. naranja, cat. taronja
limun, naranc sam, pel naranc, turunc
adj. orange [colour]
naranc sam [nɐˈraŋk sam] n. naranc + sam blood orange
nas [nas] n. nāsus, -um nose
nascu [ˈnaskʊ] v.i. *nascuō, -ere < *nascō, -ere < nāscor; {-u: cat. rom. have -ut part.} give birth to, bear, it. dare alla luce, rom. naște, dt. gebären
nascui, nascut
v.refl. be born, it. nascere, cat. néixer, dt. geboren werden
nascui [nɐsˈku͡ɪ̯] n. nascu + -i birth, it. nascita, sp. nacimiento, dt. Geburt
nascut [nɐsˈkʊt] adj. nascu + -(a)t born, it. nato, sp. nacido, fr. né, cat. occ. nascut, rom. născut, dt. geboren
nascut prim
nascut prim [nɐsˈkʊt prɪm] n. nascut + prim first-born, it. primogenito, rom. prim născut, dt. Erstgeborener
nat [nat] v.i. *natō, -āre swim
Natal [nɐˈtal] n. Natālem Christmas
nau [na͡ʊ̯] n. nāvis, -em ship, it. nave, cat. nau, dt. Schiff
nau cusin ar
nau cusin ar [na͡ʊ̯ kʊˈsɪ nar] n. nau + cusin + ar {coll.} hovercraft, cat. aerolliscador, it. veicolo a cuscino di aria, dt. Luftkissenboot
vicla cusin ar
ncicrupedi [ŋ̩kɪkrʊˈpedɪ] n. {loan} gr. encyclopedia encyclopedia
ncinra [ŋ̩ˈkɪndrɐ] v.t. n(i)- + cinra incinerate, burn to ashes, dt. abbrennen, niederbrennen, abfackeln
ncrar [ŋ̩krar] v.t. n(i)- + crar warm, make warm, warm up, sp. calentar, dt. heizen, erwärmen
v.refl. warm up, become warm, make oneself warm, sp. calentarse, dt. warm werden, sich erwärmen, sich aufwärmen
ncrus [ŋ̩krʊs] v.t. n(i)- + crus lock in, lock up, incarcerate, confine, enclose, include, it. inchiudere, includere, rom. închide, încuia, dt. zuschließen, wegschließen, wegsperren, einschließen, umhüllen
ncui [ŋ̩ku͡ɪ̯] adv. -(')- (V)- -(d)i- hanc hodie also, too, it. anche, cat. també, sard. puru, dt. auch
ncui ci, ncui cun, ncui si, nu ncui, sinu ncui
ncui ci [ŋ̩ku͡ɪ̯ ki] conj. ncui + ci even though, although, port. mesmo que, dt. obwohl, selbst wenn
ncui cun [ŋ̩ku͡ɪ̯ kʊn] -n only before vowel prep. ncui + cun despite, in spite of, even with, it. malgrado, cat. malgrat, dt. trotz, selbst mit
ncui si [ŋ̩ku͡ɪ̯ si] conj. ncui + si even if, port. mesmo que, it. anche se, dt. selbst wenn, sogar wenn, auch wenn
ncunra [ŋ̩ˈkʊndrɐ] n. *incūdinə < incūdem < incūs anvil, it. incude, incudine, sp. yunque, fr. enclume, cat. enclusa, port. bigorna, sard. incódina, rsch. mazza, friul. incuin, rom. nicovală, dt. Amboß
ncur [ŋ̩kʊr] adv. (V)- hanc hōra still, yet, it. ancora, fr. encore, cat. ancara, sp. aún, dt. noch, doch
i ncur
nduc [n̩dʊk] v.t. indūcere; n(i)- + duc lead (to, into: ni)
nebra [ˈnebrɐ] n. nebula fog, mist; nebula
Nebra Cranc, Nebr' Ocra Cat
Nebra Cranc [ˈnebrɐ kraŋk] n. nebra + cranc Crab Nebula, it. Nebulosa Granchio, fr. Nébuleuse du Crabe, cat. Nebulosa del Cranc, rom. Nebuloasa Crabului, dt. Krebsnebel
Nebr' Ocra Cat [nɛb ˈrokrɐ kat] n. nebr(a) + ocra + cat Cat's Eye Nebula, it. Nebulosa Occhio di Gatto, it. Katzenaugennebel
nega [ˈneɡɐ] v.t. *negō, -āre; negātum deny, say to be not true, negate, it. negare, sp. negar, rom. nega, dt. bestreiten, leugnen, verneinen
nigat
(net) [nɛt] not used in isolation v.stem. *nectō, -ere; nexī, nexum tie, bind
cunet
neu [ne͡ʊ̯] n. naevus, -um birthmark, mole (skin), it. neo, voglia, sp. nevo, dt. Muttermal; cmp. rom. neg
ngenra [ˈŋɛndrɐ] v.t. n(i)- + genra procreate, it. ingenerare, sard. ingendrài, dt. zeugen
ngris [ŋ̩ɡrɪs] adj. (V)- *anglēnsis, -em English
ni- [ni] pref.adj.<adj. *ni- < in-, im-, il-, ir- un-, non-, in-, im-, il-, ir-, not, no
niapus, nicrupat, niculur, nicuricat, nicurit, nimuritur, nimuriturtat, nipal, nipar
ni- [ni] i- only before m,n; m- before b,p,f,v pref.v.<v./n. *ni- < in- {aphaeresis + spontan. -i- before n,m} in-, en-, into, inside; {also used as denominaliser, often with -ic for 'make/become more ...'}
mbunic, mflui, mfriu, mfrun, mpac, mpric, mprui, mvesti, mvrot, ncinra, ncrar, ncrus, nduc, ngenra, nsal, nseni, nsist, nspus, ntendi, nunt
ni [ni] -i drops before vowel prep. *nī < in {irr. metathesis} in, at, to, toward, during
avit, cusist, cuveni, mvrot, n'alt-cavi, nduc, ni cavi ci, ni cul cavi, ni cul siran, ni giri, ni grati, ni mei, ni pru, ni tabra, nsist, pisist, riseu, stric, sutenu, tron
-ni [ni] suff.num.<pref.num. (milu)ni {makes numbers from SI prefixes}
gigani, isani, iutani, migani, ni, pitani, sitani, tirani
n.abbrev. count, pieces {used as a unit to indicate a number of things}, it. n
niapus [njɐˈpʊs] adj. ni- + apus anhydrous [chem], it. anidro, dt. wasserfrei
sulfat sodi niapus
nic [nɪk] adj. *niccus, -um < {m->n?} *miccus < {gr.} mikros small
nicol, ultra nic capit marel
ni cavi ci [ni ˈkavɪ ki] conj. ni + cavi + ci in case (that)
nicel [nɪˈkɛl] n. {loan} nickel, Ni {element 28} [chem], cat. níquel
nicol [nɪˈkɔl] n. nic + -ol boy, girl, boyfriend, girlfriend, it. ragazzo, ragazza, sp. chico, chica, cat. noi, noia, sard. piciócu, piciòca, fr. garçon, fille, rom. băiat, fetiță, rsch. mat, matta, friul. fantat, fantate, dt. Junge, Mädchen, fester Freund, feste Freundin
nicrupat [nɪkrʊˈpat] adj. ni- + crupat innocent, sp. port. inocente, rom. nevinovat, dt. unschuldig
ni cul cavi [ni kʊl ˈkavɪ] adv.dem. ni + cul + cavi in this/that case
ni cul siran [ni kʊl sɪˈran] adv. ni + cul siran that evening, dt. an dem Abend
niculur [nɪkʊˈlʊr] adj. ni- + culur colourless, it. incolore, dt. farblos
nicuricat [nɪkʊrɪˈkat] adj. ni- + curicat uncorrected, it. scorretto, sp. incorregido, dt. unberichtigt
nicurit
nicurit [nɪkʊˈrɪt] adj. ni- + curit incorrect, false, it. scorretto, sp. incorrecto, dt. falsch, inkorrekt
nicuricat
nidra [ˈnidrɐ] n. nīdulus, -um < nīdus, -um nest, it. nido, nidio, sp. nido, cat. niu, fr. nid, niche, rom. cuib, dt. Nest
nidric
nidric [nɪˈdrɪk] v.i. nidr(a) + -ic nest, it. annidarsi, nidificare, sp. anidar, port. ninhar, ft. nicher, dt. nisten
nigat [nɪˈɡat] adj. neg(a) + -at denied, rejected, it. negato, dt. abgelehnt, geleugnet, verneint, verweigert
nigatiu
nigatiu [nɪɡɐˈti͡ʊ̯] adj. {also loan} lat. negātīvus, -a, -um; nigat + -iu negative, it. negativo, dt. negativ
ni giri [ni ˈɡirɪ] prep. ni + giri around, it. attorno, port. em torno de, ao redor de, rom. în jurul, dt. um
ni grati [ni ˈɡratɪ] prep. ni + grati thanks to, sp. gracias a, dt. dank
nilun [nɪˈlʊn] n. {loan} nylon, sp. nailon, cat. niló, dt. Nylon
craci nilun
nimal [nɪˈmal] n. (V)- animāl, -em animal, live stock, friul. nemâl, rom. nămaie, dt. Tier, Vieh
nimal bosc, nimal sam crar
nimal bosc [nɪˈmal bɔsk] n. nimal + bosc forest animal
nimal sam crar [nɪˈmal sam krar] n. nimal + sam + crar warm blooded animal, sp. animal de sangre caliente, dt. Warmblüter
ni mei [ni me͡ɪ̯] prep. ni + mei among, amid, in the middle of, during, it. tra, in mezza a, cat. enmig, dt. inmitten, unter, während
nimic [nɪˈmɪk] n. inimīcus, -um enemy, it. nemico, sp. enemigo, cat. enemic, rom. inamic, dt. Feind
amic
nimra [ˈnɪmbrɐ] pron. nēmō, -inem {formal, archaic} no-one, nobody, nothing, none, it. nimo, sard. nemos, rom. nimeni, dt. niemand
nimuritur [nɪmʊrɪˈtʊr] adj. ni- + muritur immortal, deathless, undying, it. immortale, port. imortal, imorrivel, rom. nemuritor, dt. unsterblich
nimurituric
nimurituric [nɪmʊrɪtʊˈrɪk] v.t. nimuritur + -ic immortalize, make immortal, eternize, dt. unsterblich machen
nimuriturtat [nɪmʊrɪtʊrˈtat] n. ni- + muriturtat immortality, it. immortalità, rom. nemurire, dt. Unsterblichkeit
nint [nɪnt] pron. *nē gentem {emphatic} nothing, no-one, nobody, sp. nada, nadie, it. niente, rom. nimic, nineni, dt. nichts, niemand
det. no, not any, it. niente, dt. kein, kein bißchen
niobi [ˈnjobɪ] n. {loan} niobium, Nb {element 41} [chem], cat. niobi
nion [njɔn] n. {loan} neon, Ne {element 10} [chem], cat. neó
nioni [ˈnjonɪ] n. {loan} nihonium, Nh {element 113} [chem], cat. nihoni
niotra [ˈnjotrɐ] adj. neutrum neutral, neuter, it. port. neutro, fr. cat. neutre, rom. neutru, dt. neutral, sächlich
niutrin, niutron
nipal [nɪˈpal] adj. ni- + pal unequal, different, cat. desigual, rom. inegal, dt. ungleich, unterschiedlich
nipar [nɪˈpar] adj. ni- + par odd, uneven, not divisible by two, not on a par, it. impari, dt. ungerade, nicht ebenbürtig
nipi [ˈnipɪ] -i drop before vowel conj. -(')- +V neque neither, nor, it. né, fr.,sp. ni, port. nem, rom. nici, dt. weder, noch
nipi...nipi
nipi...nipi [ˈnipɪ ˈnipɪ] -i drops before vowel conj. nipi + nipi neither...nor, it. né...né, fr.,sp. ni...ni, port. nem...nem, rom. nici...nici, dt. weder...noch
ni pru [ni pru] adv. ni + pru moreover, furthermore, it. inoltra, fr. de plus, sp. además, rom. în plus, dt. außerdem
niput [nɪˈpʊt] n. nepōs, -tem grandchild [kin], grandson, granddaughter
niput astra
niput astra [nɪˈpʊ ˈtastrɐ] n. niput + astra stepgrandchild, stepgrandson, stepgranddaughter [kin]
nir [nɪr] adj. niger, -rum black [colour]
ciconi nir, culicrisp nir, foi nir, Furest Nir, mac rau i nir, mustaci nir, niriu, nirtat, pan nir, us nir, vin nir
niriu [nɪˈri͡ʊ̯] adj. nir + -iu blackish, somewhat black, it. nerastro, rom. negriu, dt. schwärzlich
nirtat [nɪrˈtat] n. *nigr(ēdinem) + -itātem; nir + -(i)tat blackness, it. nerezza, sp. negrura, cat. negror, rom. negreală, dt. Schwärze
nisu [ˈnisʊ] det. -(C) *ni ipsu unu < ne ipsum unum no, not a, not a single
nisu tal
pron. none, nobody, nothing, no-one, not a single one
nisu tal [ˈnisʊ tal] det. nisu + tal no such, dt. kein solcher
pron. none such, dt. kein solcher
nit [nɪt] adj. nitidus, -a, -um clear, clean, pure, net, it. netto, nitido, rom. neted, dt. klar, sauber, netto
ni tabra [ni ˈtabrɐ] adv. ni + tabra on the table, it. sul tavolo, port. na mesa, dt. auf dem Tisch
nitrit [nɪˈtrɪt] n. nitr(u) + -it nitrite [chem], it. nitrito, dt. Nitrit
nitru [ˈnitrʊ] n. {loan} nitrogen, N {element 7} [chem], cat. nitrogen
nitrit
precomp. nitru nitric, nitr-
Nitun [nɪˈtʊn] n. Neptūnus, -um Neptune [planet] [astron], it. Nettune, cat. Neptú, dt. Neptun
nituni
nituni [nɪˈtunɪ] n. {loan}; Nitun + i neptunium, Np {element 93} [chem], cat. neptuni
niu [ni͡ʊ̯] n. nix, -vem snow, cat. neu, fr. neige, rom. nea, it. port. neve, sp. nieve, sic. nivi, sard. nive, ni, dt. Schnee
nivic
niudim [njʊˈdɪm] n. {loan} neodymium, Nd {element 60} [chem], cat. neodimi, rum. neodim
niutrin [njʊˈtrɪn] n. {loan}; niotr(a) + -in neutrino [phys] [stdmodel], rom. neutrin, sic. niutrìnu, dt. Neutrino
niutrin litron, niutrin mion, niutrin tauon
niutrin litron [njʊˈtrɪn dlɪˈtrɔn] n. niutrin + litron electron neutrino [phys] [stdmodel], it. neutrino elettronico, rom. neutrin electronic, dt. Elektronneutrino
niutrin mion [njʊˈtrɪm mjɔn] n. niutrin + mion muon neutrino [phys] [stdmodel], it. neutrino muonico, rom. neutrin miuonic, dt. Myneutrino
niutrin tauon [njʊˈtrɪn ta͡ʊ̯ˈɔn] n. niutrin + tauon tau neutrino [phys] [stdmodel], it. neutrino tauonico, rom. neutrin taunic, dt. Tauneutrino
niutron [njʊˈtrɔn] n. {calque}; niotr(a) + -on neutron [phys] [stdmodel]
nivel [nɪˈvɛl] n. *nivellum level
nivic [nɪˈvɪk] v.i.0s. niu + -ic snow
no [no] pron.pers. -(s) nōs; {-s drops like for plural forms} we, us, our {1st person pl.}
pau no
nobra [ˈnobrɐ] n. *nuberus, -um < numerus, -um number, it. numero, novero, fr. nombre, sard. númeru, númunu, lúmeru, dt. Zahl, Nummer
nobra nter
nobra nter [ˈnobrɐn tɛr] n. nobra + nter integer [math], it. numero intero, fr. nombre entier, dt. ganze Zahl
nort [nɔrt] n. {loan} fr. nord < germ. norþan north, it. nord, settentrione, borea, dt. Nord-, Norden
Mar Nort
not [nɔt] n. noctem night
mei-not, not bon
not bon [nɔt bɔn] phr. not + bon good night
nou [no͡ʊ̯] adj. novum new, cat. nou, fr. neuf, rsch. nov, it. port. novo, sp. nuevo, rom. nou, dt. neu
Dili Nou, nutat, Silanda Nou
nou [no͡ʊ̯] num. novem nine, 9, cat. nou, fr. neuf, rsch. nov, it. port. nove, nove, sp. nueve, rom. nouă, dt. neun
nuvemra, nuvinti
nrat [n̩drat] adj. in alto < altus, -a, -um high, tall; it. alto, occ. naut, rom. nalt, dt. hoch
a nrat, bas, nratitat
nratitat [n̩drɐtɪˈtat] n. *altitātem < altitūdinem; nrat + -itat height, altitude
nreu [n̩dre͡ʊ̯] n. nervus, -um nerve
nrivus
Nric [n̩drɪk] n.prop. Henrīcus, -a Henry
nrivus [n̩drɪˈvʊs] adj. nreu + -us nervous
nsal [n̩sal] v.t. n(i)- + sal salt, add salt
nsalat
nsalat [n̩sɐˈlat] adj. nsal + -at salted
n. salad, it. insalata, sp. ensalada, cat. amanida
nsalat pumber
nsalat pumber [n̩sɐˈlat pʊmˈbɛr] n. nsalat + pumber potato salad
nseni [n̩ˈsenɪ] v.t. *insignare; n(i)- + seni teach, inform
nsist [n̩sɪst] v.i. n(i)- + sist insist (in: ni), it. insistere, sp. insistir, dt. beharren, drängen, bestehen (auf: ni)
nspus [n̩spʊs] v.i. n(i)- + spus marry (obj.: cun), it. sposarsi, dt. heiraten
fi nspus, rinspus
nstant [n̩stant] n. instantem instant, moment
nstitut [n̩stɪˈtʊt] n. institūtum institute, it. istituto, dt. Institut
ntendi [n̩ˈtɛndɪ] v.t. n(i)- + tendi stretch out, lengthen, spread out, widen, it. tendere, allungare, sgranchire, rom. întinde, dt. dehnen, strecken
ntindit
nter [n̩tɛr] adj. integer, -rum whole, entire, complete, integer [math], intact, it. intero, fr. entier, cat. enter, rom. întreg, arom. ntreg, dt. ganz
nobra nter
ntindit [n̩tɪnˈdɪt] adj. ntendi + -(a)t streched out, strained, intense, it. intenso, rom. întins, intens, dt. heftig, stark, intensiv, ausgedehnt
ntinditi
ntinditi [n̩tɪnˈditɪ] n. ntindit + -i intensity, dt. Stärke, Intensität
ntinditi luc
ntinditi luc [n̩tɪnˈditɪ lʊk] n. ntinditi + luc luminous intensity [phys], it. intensità luminosa, cat. intensitat lluminosa, dt. Lichtstärke
candela
Ntoni [n̩ˈtonɪ] n.prop. (V)- Antōnia, -us Antonia, Anton
ntregu [n̩ˈtreɡʊ] v.t. *intelleguō, -ere < intellegere, intellegō, intellēxī, intellēctum understand, grasp, it. capire, dt. verstehen, begreifen
ntren [n̩trɛn] adj. interna, -us, -um internal
n. interior
ntres [n̩trɛs] v.t. *interessō, -āre make s.o. interested (in: a)
ntresi, ntristur
v.refl. be interested (in: a)
ntresi [n̩ˈtresɪ] n. ntres + -i interest
ntristur [n̩trɪsˈtʊr] adj. ntres + -(a)tur interesting
nu [nu] interj. nu(n) no
nu ncui
nubeli [nʊˈbelɪ] n. {loan} nobelium, No {element 102} [chem], cat. nobeli
nubra [ˈnubrɐ] n. nūbilum cloud
nuc [nʊk] n. nucem nut, walnut
nucar, spastur nuc
nucar [nʊˈkar] n. nuc + -ar nut tree, walnut tree, fr. noyer, cat. sp. noguera, dt. Nußbaum, Walnußbaum
nul [nʊl] num. nūllus, -a, -um zero, nothing, none, 0, port. zero, dt. null
nu min ci [nu mɪŋ ki] adv. nu(n) + min + ci not less than, minimally, at least
numra [ˈnʊmbrɐ] n. nōmen, -inem name, it. nome, cat. nom, sard. nòmene, sp. nombre, rom. nume, dt. Name
prunumra
nun [nʊn] -n only before vowel or plosive adv. nōn not, don't
nu, nu min ci, nu pi cul, nu pru ci, nu sul
nu ncui [nuŋ ku͡ɪ̯] conj. nu + ncui not even, neither, it. neanche, neppure, dt. nicht mal, auch nicht
nunt [nʊnt] v.t. n(i)- + unt anoint, grease, smear with oil, it. ungere, fr. oindre, rom. unge, port. ungir, untar, dt. salben, einschmieren, einölen, einfetten
nu pi cul [nu pi kʊl] phr. nu(n) + pi + cul you're welcome {reply to uligat}, lit. 'not for that'
nu pru ci [nu pru ki] adv. nu(n) + pru + ci not more than, maximally, at most
nur [nʊr] v.t. *ignōrō, -āre ignore
nu sul [nu sʊl] conj. nu(n) + sul not only, it. non solo, port. não só, fr. non seulement, dt. nicht nur
nu sul...sinu ncui
nu sul...sinu ncui [nu sʊl ˈsinʊŋ ku͡ɪ̯] conj. nu sul + sinu ncui not only...but also, it. non solo..ma anche, port. não só...mas também, fr. non seulement...mais aussi, dt. nicht nur...sondern auch
nutat [nʊˈtat] n. no(u) + -(i)tat news, newness, novelty, rom. noutate, arom. nãutati, cat. novetat, dt. Neuheit, Neuigkeit
nuv. [nʊv] n.abbrev. nuv(emra) Nov. [monthabbr3]
nuvemra [nʊˈvɛmbrɐ] n. November; nou + emra November [month]
nuv.
nuvinti [nʊˈvɪntɪ] num. nonaginta; nou + -inti ninety, 90, port. noventa, dt. neunzig

O

o [o] interj. {?} oh, it. oh, dt. O, Oh
o [o] n. [letter] o, O, U+004F, U+006F
en, pe
ocra [ˈokrɐ] n. oculus, -um eye
Nebr' Ocra Cat
oi [o͡ɪ̯] v.t. *audiō, -īre hear, sense sound (of: obj.)
ascrut, uir, uitur
-ol [ɔl] suff.n.<n. -olum; -olam {(affectionate) diminutive}
apisturol, caminol, filiol, flumrol, fracol, grimanol, nicol, pubrol
oli [ˈolɪ] -i drops before vowel n. oleum oil
alioli, lumr' oli, ol' uliu
olmi [ˈɔlmɪ] n. {loan} holmium, Ho {element 67} [chem], cat. holmi, friul. olmi
ol' uliu [ɔ lʊˈli͡ʊ̯] n. ol(i) + uliu olive oil
om [ɔm] adj. om(ra) | -(ra) male
capr' om, pul om
om [ɔm] n. {loan} Ohm ohm, Ω [phys] [unit], it. ohm, sp. ohmio
risisti
omra [ˈɔmbrɐ] n. homō, -inem man, it. uomo, uomini, sard. ómine, cat. home, sp. hombre, rom. om, dt. Mann
om
-on [ɔn] suff.n. {loan} gr. -ον -on {formative for particles, elements, units}, cat. -ó, it. -one, sp. -ón, port. -ão, -on, dt. -on
adron, barion, buson, firmion, futon, gruton, lipton, litron, mion, mison, niutron, pruton, tauon
opra [ˈoprɐ] v.t. *operō, -āre operate, handle, use
uprati, upratur
v.i. act; function
or [ɔr] n. *orum < {vowel from sp.?} aurum gold, Au {element 79} [chem], cat. or
uric, uriu
os [ɔs] n. *ossem < os, ossis bone
os crau
os crau [ɔs kra͡ʊ̯] n. {calque} lat. clāvicula; os + crau collarbone, clavicle, it. clavicola, fr. clavicule, dt. Schlüsselbein
osi [ˈosɪ] n. {loan} oxygen, O {element 8} [chem], cat. oxigen
crabusil, usida
osmi [ˈɔsmɪ] n. {loan} osmium, Os {element 76} [chem], cat. osmi
ot [ɔt] num. octō eight, 8, port. oito, dt. acht
utinti, utobra
oti [ˈotɪ] n. ōtium leisure, spare time, sp. ocio, dt. Freizeit
ou [o͡ʊ̯] -v only before vowel adv.interr. ubi where?
alt-ou, a ou, d'ou, uv, uvum
adv.rel. where
ou [o͡ʊ̯] n. ovum egg
ou ant
ou ant [o͡ʊ̯ ant] n. ou + ant duck egg, it. uovo d'anatra, dt. Entenei

P

pac [pak] n. pāx, -cem peace, it. pace, dt. Frieden
mpac, paciu, palum pac, pip pac
pac [pak] v.t. *pacō, -āre pay
paciu [pɐˈki͡ʊ̯] adj. pac + -iu peaceful, calm, it. pacifico, dt. friedlich
Mar Paciu
pagin [pɐˈɡɪn] n. {loan} pāgina page
pagin rit
pagin rit [pɐˈɡɪn drɪt] n. pagin + rit web page
pai [pa͡ɪ̯] v.t. *padiō, -īre; padītum digest, tackle, cope, it. padire, paidire, cat. pair, dt. verdauen, bewältigen, fertigwerden, zurechtkommen (mit: obj.)
pais [pɐˈɪs] n. pagēnsis, -em country, land
pal [pal] adj. aequālis, -em equal, same
nipal
paladi [pɐˈladɪ] n. {loan} palladium, Pd {element 46} [chem], cat. pal·ladi
palat [pɐˈlat] n. -(V) palātium palace, cat. palau, fr. palais, it. palazzo, rom. palat, port. paço, dt. Palast
palat [pɐˈlat] n. palātum palat, it. palato, rom. palat, dt. Gaumen
p'alt-ce [palt ke] adv.interr. p(i) + alt-ce whyelse?
p'alt-cium [palt kjʊm] adv.indef. p(i) + alt-cium somewhy else; for some other reason
adv.rel. whyever else
palum [pɐˈlʊm] n. -(C) palumba pigeon, dove, sp. paloma, cat. colom, it. colomba, palomba, piccione, fr. pigeon, dt. Taube
palum pac
palum pac [pɐˈlʊm pak] n. palum + pac dove of peace, it. colomba della pace, dt. Friedenstaube
pan [pan] n. pānis, -em bread
pan casifit, pan nir
panc [paŋk] n. pāntex, -icem belly
pan casifit [paŋ kɐsɪˈfɪt] n. pan + casifit home-made bread, it. pane casareccio, dt. hausgemahtes Brot
paneci [pɐˈnekɪ] n. pānicium maize, corn, cat. panis, port. milho, it. granoturco, sard. trigumoriscu, rom. porumb, dt. Mais
meli
pan nir [pan nɪr] n. pan + nir brown bread, sp. pan negro, dt. Schwarzbrot
pap [pap] n. papa pope
papil [pɐˈpɪl] n. *papīlum< papȳrum paper
papil munit
papil munit [pɐˈpɪl mʊˈnɪt] n. papil + munit bank note, sp. papel moneda
par [par] adj. parem < pār even, divisible by two, on a par, it. pari, fr. pair, dt. gerade, durch zwei teilbar, ebenbürtig
cumpar, nipar, paric
paren [pɐˈrɛn] n. -(C) parēns, -tem parent [kin], dt. Elternteil
mau, pau
paric [pɐˈrɪk] n. *pariculus, -um; par + -ic pair, it. paio, coppia, cat. parella, rom. pereche, dt. Paar
Paris [pɐˈrɪs] n. {loan} Paris, it. Parigi, cat. rom. sp. dt. Paris
parit [pɐˈrɪt] n. parietem wall, cat. paret, it. parete, rom. perete, dt. Wand
parul [pɐˈrʊl] n. *parabola word, words, phrase, expression
parul pasar, vreu
parul pasar [pɐˈrʊl pɐˈsar] n. parul + pasar password, it. parola d'accesso, fr. mot de passe, sp. contraseña, dt. Paßwort
(pas) [pas] not used in isolation v.stem. *quassō, -āre < {freq.} quatere, quatiō, quassum shake, shatter, break, disturb
cupas, spas
pas [pas] v.t. *passō, -āre < {freq.} pandere, pandō, pandī, passum pass, pass by, walk/drive/fly by, it. passare, dt. vorbeigehen, vorbeikommen, vorübergehen, durchqueren, verleben, strömen, zirkulieren
pasar, pasat, sprapas
pasar [pɐˈsar] n. pas + -ar passing, entering, dt. Vorbeigehen, Durchgehen
parul pasar
pasat [pɐˈsat] adj. pas + -at past, previous, last, it. scorso, sp. pasado, dt. letzt, vorig, vergangen
past [past] n. pasta dough, paste, pasta
past cu mantic limun
past cu mantic limun [past ku mɐnˈtɪk lɪˈmʊn] n. past + cu(n) + mantic + limun pasta with cream and lemon juice {a dish}
pastra [ˈpastrɐ] n. passer, -rem sparrow, it. passero, dt. Spatz, Sperling
patat [pɐˈtat] n. {loan} sp. patata sweet potato, boniato
patel [pɐˈtɛl] n. patella pan, frying pan, it. padella, tegame, sp. paila, fr. poêle, rom. tigaie, dt. Pfanne
ul
patrangrat [pɐtrɐŋˈɡrat] n. {calque} lat. quadrangulum; patr(u) + angrat quadrangle, it. quadrilatero, quadrangolo, rom. patrulater,dt. Viereck
patrinti [pɐˈtrɪntɪ] num. quadraginta; patr(u) + -inti fourty, 40, port. quarenta, sard. barànta, rom. patruzeci, dt. Vierzig
patru [ˈpatrʊ] when prefixed, -u drops before vowel num. +V *quattoru < quattuor four, 4, port. quatro, sard. bàtero, rom. patru, dt. vier
patrangrat, patrinti, patrut
patrut [pɐˈtrʊt] adj. patru + -(a)t square, quadratic, it. quadrato, fr. carré, rom. pătrat, dt. quadratisch
n. square, it. quadrato, fr. carré, rom. pătrat, dt. Quadrat
pau [pa͡ʊ̯] n. **padə < pater, -rem; {influenced by 'babbus' > 'bau'} father [kin], it. sp. padre, fr. père, cat. pare, port. pai, rom. tată, sard. babbu, dt. Vater
mau, mau pau, paren, pau astra, pau mau, pau no, pau pau, pau socra
pau astra [pa͡ʊ̯ ˈastrɐ] n. pau + astra stepfather [kin]
paul [pɐˈʊl] n. *padūle < palūs, -dem swamp, marsh, bog, it. padule, palude, fr. palud, marais, port. paul, palude, dt. Sumpf, Moor, Marsch
pau mau [pa͡ʊ̯ ma͡ʊ̯] n. pau + mau mother's father, maternal grandfather [kin], sw. morfar
avi
paun [pɐˈʊn] n. pavōnem peacock, peafowl, it. pavone, rom. păun, dt. Pfau
pau no [pa͡ʊ̯ no] n. pau + no Lord's Prayer, Our Father, Pater Noster [rel], it. padrenostro, sard. Babbunóstru, fr. Notre Père, dt. Vaterunser
pau pau [pa͡ʊ̯ pa͡ʊ̯] n. pau + pau father's father, paternal grandfather [kin], sw. farfar
avi
paur [pɐˈʊr] n. pavor, -ōrem fear, angst, horror, it. paura, cat. por, friul. pôre, dt. Angst, Grauen, Grausen
pau socra [pa͡ʊ̯ ˈsokrɐ] n. pau + socra father-in-law [kin]
pe [pe] n. *pē [letter] p, P, U+0050, U+0070
cu, o
pecra [ˈpekrɐ] n. picula < pix, -cem + -ula pitch (tar), it. pece, pegola, cat. pega, fr. poix, sp. pez, rom. păcură, dt. Pech (Teer)
pel [pɛl] n. pellis, -em skin, hide, peel
pel naranc
pel naranc [pɛl nɐˈraŋk] n. pel + naranc orange peel
pen [pɛn] n. penna feather
pepra [ˈpeprɐ] n. piper, -rum pepper; chili
pern [pɛrn] v.t. *pectinō, -āre; pectinātum comb, it. pettinare, dt. kämmen
perni
v.refl. comb, it. pettinarsi, dt. sich kämmen
perni [ˈpɛrnɪ] n. pern + -i comb, it. pettine, cat. pinta, dt. Kamm
pesc [pɛsk] n. persicum peach, it. pesca, cat. préssec, dt. Pfirsich
pestu [ˈpɛstʊ] n. {loan} it. pesto pesto
pet [pɛt] n. *pectus, -um < pectus, -oris breast, it. petto, cat. pit, fr. poitrine, sp. pecho, port. peito, rom. piept, dt. Brust
pet ant
peta- [ˈpetɐ] precomp.si. {loan} peta {SI unit prefix} peta, 1e15, P
pitani
pet ant [pɛ tant] n. pet + ant duck breast, it. petto d'anatra, dt. Entenbrust
peti [ˈpetɪ] n. pettia piece
peti munit
(peti) [ˈpetɪ] not used in isolation v.stem. *petīō, -āre < {freq.} petere, petō, petītum ask, request, seek, beg
ripeti
peti munit [ˈpetɪ mʊˈnɪt] n. peti + munit coin, it. moneta
petra [ˈpetrɐ] n. petra stone, it. pietra, fr. pierre, dt. Stein
itat petra
peu [pe͡ʊ̯] n. pēs, -edem foot, hoof, it. piede, cat. peu, occ. pè, nap. puère, dt. Fuß, Huf
camin peu, dit peu, peu caval
peu caval [pe͡ʊ̯ kɐˈval] n. peu + caval hoof of a horse, it. piede di cavallo, rsch. pei-cavagl, dt. Huf eines Pferdes
pi- [pi] -i drops before vowel pref.v.<v./n. *pe- < per- by; per; towards; to; for
pidun, pimis, pisist, piveni
pi [pi] -i drops before vowel prep. *pe+ < per by (agent of passive verb), by (deadline of event), per, towards (terminal state, location), to (terminal state, location)
atrait, atraiti, cucrugu, diciu, disir pi murit, nu pi cul, p'alt-ce, p'alt-cium, pi ca, pi ce, pi cium, pi faur, pi frutun, pi la, pi pracur, pi tal, pric, pric, vinc
pic [pɪk] n. pīcus, -um woodpecker
pi ca [pi ka] adv.dem. pi + ca therefore, for this reason, thus, so, it. quindi, perciò, pertanto, da ciò, dunque, dt. deswegen, darum, deshalb, also, aus diesem Grunde
dum
pi ce [pi ke] adv.interr. pi + ce why?
pi ci
adv.rel. why
pi ci [pi ki] conj. pi ce because
pi cium [pi kjʊm] adv.indef. pi + cium somewhy; for some reason
adv.rel. whyever
picra [ˈpikrɐ] n. (V)- apīcula bee
samra picra
picu- [ˈpikʊ] precomp.si. {loan} pico {SI unit prefix} pico-, 1e-12, dt. piko-
pidun [pɪˈdʊn] v.t. per+donare; pi- + dun forgive (s.o.: a, s.t: obj.), it. perdonare, dt. vergeben
piduni, prap
piduni [pɪˈdunɪ] n. pidun + -i forgiveness, pardon, it. perdono, remissione, dt. Vergebung
gratitat, prapi
pi faur [pi fɐˈʊr] interj. pi + faur please
pi frutun [pi frʊˈtʊn] adv. pi + frutun fortunately, luckily
pil [pɪl] n. pilus, -um hair (on body or brush), it. pelo, fr. poil, cat. pel, dt. Haar
capil
pi la [pi la] adv.dem. pi + la therefore, for that reason, so, it. quindi, perciò, pertanto, da ciò, dt. deswegen, darum, deshalb, aus jedem Grunde
dum
pim [pɪm] adj. pinguis, -em rich, fat, fertile, abundant, it. pingue, dt. fettleibig, reich, reichlich, fruchtbar
pimis [pɪˈmɪs] v.t. pi- + mis permit, allow, it. permettere, sp. permitir, dt. erlauben, zulassen, gestatten, legitimieren
pimisat, pimisti, pimistur
v.refl. claim (for oneself), it. permettersi, sp. permitirse, dt. erlauben, anmaßen, herausnehmen
pimisat [pɪmɪˈsat] adj. pimis + -at permitted, it. permesso, dt. erlaubt
pimisti [pɪˈmɪstɪ] n. pimis + -(a)ti permit, permission, it. permesso, dt. Erlaubnis, Zulassung
pimistur [pɪmɪsˈtʊr] adj. pimis + -(a)tur permissive, it. permissivo, dt. freizügig, lax
pimisturtat
pimisturtat [pɪmɪstʊrˈtat] n. pimistur + -(i)tat permissiveness, liberalness, it. permissività, dt. Freizügigkeit
pin [pɪn] n. pēnis, -em penis
glanra pin
pincil [pɪŋˈkɪl] n. pēnicillum paintbrush, it. pennello, dt. Pinsel
pincost [pɪŋˈkɔst] n. pentēcostē < gr. πεντηκοστὴ '50th (day)' pentecost, it. pentecoste, rom. Rusalii, Cinzecime, dt. Pfingsten
(pint) [pɪnt] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} gr. πέντε pent- {substance formative for C5} [chem]; it. pent-, dt. Pent-
but, is
pint [pɪnt] v.t. *pīnctō, -āre < {freq.} pingere, pingō, pīnxī, pīctum paint, it. pingere, fr. peindre, cat. pintar, dt. malen
pintati, pintur
pintati [pɪnˈtatɪ] n. pint + -ati painting, it. pitture, sp. pintura, rom. pictură, dt. Malerei, Gemälde
pintur [pɪnˈtʊr] n. pint + -(at)ur painter, it. pittore, sp. pintor, dt. Maler
pip [pɪp] n. pīpa pipe {for smoking}, cat. pipa, dt. Pfeife (zum Rauchen)
pip pac
pip pac [pɪp̚ pak] n. pip + pac pipe of peace, calumet, dt. Friedenspfeife
pi pracur [pi prɐˈkʊr] interj. per placere; pi + pracur please, it. per favore, per piacere, dt. bitte
pir [pɪr] n. pirum pear
pirar
pirar [pɪˈrar] n. pir + -ar pear tree
piric [pɪˈrɪk] n. perīculum danger
piricus
piricus [pɪrɪˈkʊs] adj. perīculōsum; piric + -us dangerous
pis [pɪs] n. pēnsum weight, cat. pes
pisan
pisan [pɪˈsan] adj. pis + -an heavy, cat. pesat, it. pesante
ap pisan, pisanitat
pisanitat [pɪsɐnɪˈtat] n. pisan + -itat heaviness, gravity, it. pesantezza
pisc [pɪsk] n. piscis, -em fish, cat. peix, sard. pische
pisc frigat
pisc frigat [pɪsk frɪˈɡat] n. pisc + frigat fried fisch, dt. Bratfisch, sp. pescado frito
pisi [ˈpisɪ] v.i. *pīssiō, -āre piss, urinate, it. pisciare, fr. pisser, rom. pișa, cat. pixar, sp. mear, dt. pinkeln
pisitoi
pisist [pɪˈsɪst] v.i. pi- + sist persist; insist (on: ni), it. persistere, sp. persistir, dt. weiterbestehen; beharren (auf: ni)
pisitoi [pɪsɪˈto͡ɪ̯] n. pisi + -(a)toi urinal, fr. pissoir, it. orinatoio, vespasiano, port. mictório, dt. Pissoir, Urinal, Pinkelbecken
ritraitoi
pisp [pɪsp] n. episcopus, -um bishop [rel], it. vescovo, fr. évêque, cat. bisbe, sp. obispo, port. bispo, dt. Bischof
pisun [pɪˈsʊn] n. persōna person
pi tal [pi tal] adv.dem. pi + tal therefore, so, it. perciò, quindi, dt. deswegen, darum, deshalb, also
dum
pitani [pɪˈtanɪ] num. peta- + -ni quadrillion, billiard, 1e15
piuc [pjʊk] n. *pēduculum < pēdiculus, -um louse, cat. poll, it. pidocchio, fr. pou, sard. piogu, sp. piojo, port. piolho, dt. Laus
piument [pjʊˈmɛnt] n. pigmentum allspice, it. pimento, dt. Piment
piur [pjʊr] adj. **pe hōra < per hōra for now, it. per ora, cat. per ara, sp. por ahora, port. por ora, dt. vorerst
piveni [pɪˈvenɪ] v.i. pervenīre; pi- + veni reach, attain (obj: a), arrive (at s.o.: a)
fi piveni
platin [plɐˈtɪn] n. {loan} platinum, Pt {element 78} [chem], cat. platí
plur [plʊr] v.i. *plōrō, -āre cry
Pluton [plʊˈtɔn] n. {loan} gr. Πλούτων Pluto [astron], it. Plutone, cat. Plutó, rom. Pluton, dt. Pluto
plutoni
plutoni [plʊˈtonɪ] n. {loan}; Pluton + i plutonium, Pu {element 94} [chem], cat. plutoni
pobra [ˈpobrɐ] adj. *pauberem < pauper, -em; {-b- already in vlat.} poor, it. povero, sp. pobre, dt. arm
pobra d'ap, pubrol
pobra d'ap [ˈpobrɐ dap] adj. pobra + d(i) + ap lacking water, arid, low-moisture
poi [po͡ɪ̯] n. podium hill, it. poggio, cat. puig, dt. Hügel, Anhöhe
pol [pɔl] n. polus, -um pole, axis of rotation, it. polo, cat. pol, dt. Pol
pulan
popra [ˈpoprɐ] n. populum people, public, nation, folk
por [pɔr] n. porrum leek
pos [pɔs] v.aux. *possə < *possum < posse be able to, can, be allowed to, may, it. potere, sp. poder, dt. können, dürfen
pusabra, puseu
posi [ˈposɪ] v.t. *posiō, -īre < pōnere, pōnō, posuī, positum {-si: 'posit-' should be recognisable; rom. pune, pus} put, place, lay, stand, it. porre, sp. poner, rom. pune, dt. setzen, stellen, legen, stecken
prupusit, pusit, pusiti, uposi
pot [pɔt] n. *potə < *potere strength, might, power, ability
pracu [ˈprakʊ] v.t. -kw- *placuō, -ēre < placēre, placeō, placuī, placitum; {-u: it. cat. rom. -ut-} please, it. piacere, sp. placer, dt. gefallen
pracur
v.refl. be glad, be happy, like, it. fare piacere, dt. sich freuen
pracur [prɐˈkʊr] n. pracu + -(a)r pleasure, delight, it. piacere, dt. Gefallen, Vergnügen
pi pracur
Praga [ˈpraɡɐ] n.prop. {loan} Prague, it. cat. sp. port. rom. Praga, cz. Praha, dt. Prag
prai [pra͡ɪ̯] n. *plagia beach, cat. platje, dt. Strand
pral [pral] v.t. *paralō, -āre < *parabolə < parabolāre speak, talk
pran [pran] adj. plānus, -a, -um level, flat, just, it. piano, fr. plain, sp. llano, dt. eben, flach
prandi [ˈprandɪ] n. prandium meal
prant [prant] n. planta plant, it. pianta, dt. Pflanze, Gewächs
prap [prap] v.t. palpō, -āre spare, amnesty, pardon, it. graziare, risparmiare, sp. ahorrar, port. poupar, dt. verschonen, begnadigen
pidun, prapi, rigratic
prapi [ˈprapɪ] n. prap + -i grace, pardon, amnesty, it. grazia, sp. indulto, perdón, piedad, merced, dt. Begnadigung, Verschonung, Gnade
piduni
prasiudim [prɐsjʊˈdɪm] n. {loan} praseodymium, Pr {element 59} [chem], cat. praseodimi, rum. praseodim
prat [prat] n. *plattus, -um dish; plate, it. piatto, dt. Teller, Gericht
vascel
prati [ˈpratɪ] n. platea square, place
prati [ˈpratɪ] v.t. *partiō, -īre split, share, divide, it. partire, dt. teilen
praticra, pratiti
v.i. leave (obj./from: di), it. partire, dt. abreisen, weggehen
praticra [prɐˈtikrɐ] n. prati + -(a)cra particle, dt. Teilchen
pratiti [prɐˈtitɪ] n. prati + -(a)ti partition, departure, dt. Einteilung, Partition, Abreise
predu [ˈpredʊ] v.t. *perduō, -ere < perdere, perdō, perdīvī, perditum; {-u: it. cat. rom. -ut-} lose, cat. fr. perdre, it. perdere, rom. pierde, dt. verlieren
premi [ˈpremɪ] n. praemium prize, cat. premi, rom. premiu, dt. Gewinn, Preis, Prämie
pren [prɛn] n. perna leg, it. gamba, pierna, cat. cama, rom. picior, rsch. comba, chomma, dt. Bein
pres [prɛs] adv. pressum close to, near, almost, fr. près, près de, it. quasi, pressoché, rom. aproape, dt. nah, fast
preti [ˈpretɪ] n. prētium price, cost, it. prezzo, cat. preu, dt. Preis
preu [pre͡ʊ̯] adj. praevius, -a, -um previous, prior
pri- [pri] pref. prae- pre-, before, fore-, dt. Prä-, Vor-
prifri, pripusiti, priscava, prisent, pristuriu, priucup, priveni
pri. [pri] n.abbrev. pri(l) Apr. [monthabbr3]
pric [prɪk] v.t. *plicō, -āre; plicuī, plicātum fold, bend (to: pi (location) or a (left/right/up/down)), it. piegare, cat. plegar, rom. pleca, dt. falten, biegen, knicken
mpric
v.i. turn (to: pi (location) or a (left/right/up/down)), angle, deflect, it. piegare, cat. plegar, rom. pleca, dt. abbiegen
v.refl. fold, bend, give in, buckle, it. piegarsi, sp. plegarse, dt. nachgeben, sich beugen, einknicken
pricis [prɪˈkɪs] adj. praecīsus, -um precise, it. preciso, dt. genau, präzise
prifri [ˈprifrɪ] v.t. pri- + fri prefer, it. preferire, dt. bevorzugen, vorziehen
pril [prɪl] n. (V)- aprīlis, -em April [month]
pri.
prim [prɪm] adj.num. prīmus, -a, -um first, 1st, port. primeiro, dt. erster
adv. first, port. primeiro, dt. zuerst
nascut prim
primeu [prɪˈme͡ʊ̯] adj. prīmaevus, -um primordial, primeval, it. primevo, dt. urzeitlich, ur-
lim primeu, selu primeu, Stront Primeu, sup primeu, temp primeu
prin [prɪn] adj. plēnus, -a, -um full (of: di), complete, rich, mature, abundant, filled (with: di), it. pieno, sard. prenu, sp. lleno, cat. ple, rom. plin, dt. voll, gefüllt
lun prin, prin d'ambil, prin d'ap
prin [prɪn] v.t. -(C) *prehendō, -ere; prehēnsum; {-n: more recognisable than -s; no trace of freq. in Rom.; regular perf.part. like arom. prindu, primtã, but it. preso, cat. pres, rom. prins, fr. pris} take, grab, fr. prendre, it. prendere, sp. prender, rom. prinde, dt. nehmen, greifen, ergreifen
cuprin
princepi [prɪŋˈkepɪ] n. prīncipium principle; beginning
prin d'ambil [prɪn dɐmˈbɪl] adj. prin + d(i) + ambil full of eels, dt. voller Aale
prin d'ap [prɪn dap] adj. prin + d(i) + ap abounding in water, watery, dt. voller Wasser
pripusiti [prɪpʊˈsitɪ] n. pri- + pusiti preposition, it. preposizione, dt. Präposition
priscava [prɪsˈkavɐ] v.t. pri- + scava pre-dig
prisent [prɪˈsɛnt] adj. praesēns, -tem; pri- + sent present, it. presente, dt. anwesend
v.t. praesentāre present, show, introduce (person), it. presentare, dt. vorstellen, zeigen, präsentieren
pristuriu [prɪstʊˈri͡ʊ̯] adj. pri- + stor(i) + -iu prehistoric, it. preistorico, dt. vorgeschichtlich
priucup [prjʊˈkʊp] v.refl. praeoccupāre; pri- + ucup worry, be concerned (about: di)
priveni [prɪˈvenɪ] v.t. pri- + veni prevent, guard against, avert, it. prevenire, sp. prevenir, dt. vorbeugen, zuvorkommen, abwenden, verhüten
privil [prɪˈvɪl] n. *prīmavēra spring
ivren, stat, utum
proc [prɔk] n. porcus, -um pig, pork, it. maiale, porco, suino, sp. cerdo, cat. rom. porc, fr. cochon, porc, dt. Schwein
proc silvac
proc silvac [prɔk sɪlˈvak] n. proc + silvac wild boar, wild sow, it. cinghiale, fr. sanglier, cat. senglar, occ. singlar, rom. mistreț, lat. aper, dt. Wildschwein
singlar
prosma [ˈprɔsmɐ] adj. proximus, -a, -um next, nearest, closest
prot [prɔt] n. porta door, it. porta, sp. puerta, rom. poartă, sard. giànna, polta, dt. Tür
prot [prɔt] v.t. *portō, -āre; portātum carry, wear, it. portare, fr. porter, dt. tragen
protu [ˈprotʊ] n. *portuə < portus, -um harbour
prova [ˈprovɐ] v.t. *probō, -āre try (to: a), probe, test, attempt, prove, it. probare, cat. provar, dt. versuchen, ausprobieren, testen, erproben, beweisen
provi, pruvat, pruvati
provi [ˈprovɪ] n. prov(a) + -i proof, it. prova, dt. Beweis, Nachweis
pru [pru] adv. -(s) *plūs more {comparative}
a pru trar, masma, min, ni pru, nu pru ci, pru ... pru ...
pru- [pru] pref.v.<v./n. pro- pro-, for
prumis, prunumra, prupusit
pruc [prʊk] n. pūlex, -icem flea
mricat pruc
prui [pru͡ɪ̯] n. *pluja < pluvia rain, it. pioggia, sp. lluvia, port. chuva, cat. pluja, fr. pluie, sard. proja, dt. Regen
mprui, prui cinra, selu prui
prui cinra [pru͡ɪ̯ ˈkɪndrɐ] n. prui + cinra rain of ashes
prum [prʊm] n. plumbum lead, Pb {element 82} [chem], cat. plom, it. piombo, rom. plumb, dt. Blei
prumeti [prʊˈmetɪ] n. {loan} promethium, Pm {element 61} [chem], cat. prometi
prumis [prʊˈmɪs] v.t. *prōmissō, -āre < {freq.} prōmittere, prōmittō, prōmīsī, prōmissum; pru- + mis promise (to: a)
prumisat, prumisi, prumisti
v.refl. betroth, affiance, get engaged (with: a), it. fidanzarsi, sp. prometerse, dt. verloben
prumisat [prʊmɪˈsat] adj. prumis + -at engaged, it. fidanzato, sp. comprometido, cat. promès, dt. versprochen, fr. fiancé, rom. logodit, verlobt
n. fiance, fiancee [kin], it. fidanzato, fidanzata, dt. Verlobter, Verlobte
prumisi [prʊˈmisɪ] n. prumis + -i promise, it. port. promessa, sp. cat. promesa, rom. prumisiune, dt. Versprechen
prumisti [prʊˈmɪstɪ] n. prumis + -(a)ti engagement, betrothal, it. fidanzamento, sp. compromiso, dt. Verlobung
prumun [prʊˈmʊn] n. -l>r- pulmō, -nem lung, it. polmone, cat. pulmó, sard. prummone, pimone, dt. Lunge
prun [prʊn] n. *prūna < prūnum plum, prune
prunar
prunar [prʊˈnar] n. prun + -ar plum tree
prunt [prʊnt] adj. prōmptus, -a, -um prompt, immediate, quick, speedy, fast, it. sp. pronto, dt. schnell, sofort
viluc
prunumra [prʊˈnʊmbrɐ] n. pru- + numra pronoun, it. pronome, dt. Pronomen, Fürwort
sustantiu
prununti [prʊˈnʊntɪ] v.t. *prōnūntiō, -āre pronounce, sp. pronunciar, dt. aussprechen
(prup) [prʊp] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} prop- {substance formative for C3} [chem], it. prop-, dt. Prop-
but, it, prupan, prupil
prupan [prʊˈpan] n. prup + -an propane [chem], it. propano, dt. Propan
prupanul
prupanul [prʊpɐˈnʊl] n. prupan + -ul propanol [chem], propyl alcohol, it. propanolo, alcol propilico, dt. Propanol, Propylalkohol
prupil [prʊˈpɪl] n. prup + -il propyl [chem], it. propile, dt. Propyl
pru ... pru ... [pru pru] phr. pru + pru the ... the ...
prupusit [prʊpʊˈsɪt] n. propositum; pru- + posi + -(a)t purpose, goal, aim
pruspla [ˈprʊsplɐ] adj. prōsperus, -a, -um prosperous, flourishing, thriving, auspicious
prutactini [prʊtɐkˈtinɪ] n. {loan} protactinium, Pa {element 91} [chem], cat. protactini
pruton [prʊˈtɔn] n. {loan} gr. πρῶτος; prut + -on proton [phys] [stdmodel]
pruvat [prʊˈvat] adj. prov(a) + -at proven, tested, tried, it. provato, cat. provat, dt. erprobt, bewährt
pruvati [prʊˈvatɪ] n. prov(a) + -ati test, probing, attempt, exam, it. prova, esperimento, dt. Versuch, Prüfung
pubrol [pʊˈbrɔl] n. pobr(a) + -ol poor/unfortunate person, poor little guy/person/lady, it. poveretto, dt. armer Mensch, arme Sau
puc [pʊk] adv. paucus, -a, -um little, not very, few, a bit
adj. little {amount}, few
puit [pʊˈɪt] n. poēta poet, it. poeta, arom. puet, rom. poet, dt. Dichter, Poet
puit astra
puit astra [pʊˈɪ ˈtastrɐ] n. puit + astra poetaster, it. poetastro, dt. Poetaster
Pul [pʊl] n.prop. Paula, -us Paula, Paul
pul [pʊl] n. pullus, -um chicken, it. pollo, rom. pui, cat. pollastre, dt. Huhn
pul fim, pul frigat, pul om, sup pul
pulan [pʊˈlan] adj. pol + -an polar, it. polare, cat. polar, dt. polar, entgegengesetzt
puldra [ˈpʊldrɐ] n. pulvis, -erem; {or from vlat. (Rom. gender is usually femine)} *pulvera < pulvis dust, powder, it. polvere, rom. pulbere, fr. poudre, prov. poldra, sp. polvo, pólvora, port. pó, pólvora, sard. pruere, pruini, dt. Pulver, Puder, Staub
pul fim [pʊl fɪm] n. pul + fim hen, il. gallina, dt. Henne
pul frigat [pʊl frɪˈɡat] n. pul + frigat roasted chicken, grilled chicken, it. pollo arrosto, dt. Brathähnchen
pul om [pʊ lɔm] n. pul + om rooster, cock, it. gallo, dt. Hahn
puloni [pʊˈlonɪ] n. {loan} polonium, Po {element 84} [chem], cat. poloni
pum [pʊm] n. pōmum apple
pumar, pumber, suc pum, trot pum
pumar [pʊˈmar] n. pum + -ar apple tree
pumber [pʊmˈbɛr] n. {?} probably pum + ter potato, it. patata, fr. pomme de terre, dt.dial. Grumbeer
nsalat pumber, pumber farinus, pumber frim
pumber farinus [pʊmˈbɛr fɐrɪˈnʊs] n. pumber + farinus floury potato, starchy potato
pumber frim [pʊmˈbɛr frɪm] n. pumber + frim waxy potato
punal [pʊˈnal] n. pūgnālis, -em dagger, rom. pumnal, it. pugnale, cat. punyal, dt. Dolch
punal [pʊˈnal] v.t. *pungialō, -āre < *pungiliāre < pungere stab, it. pugnalare, dt. erstechen, einen Stich versetzen
punc [pʊŋk] v.t. *puncō, -āre < *punctāre < {freq.} pungo, punctum prick, puncture, place a point/spot
punci
punci [ˈpʊŋkɪ] n. *punctāre + -ium; punc + -i point, spot, speck
puni [ˈpunɪ] v.t. *pūniō, -īre punish, it. punire, dt. bestrafen
punibra
punibra [pʊˈnibrɐ] adj. puni + -(a)bra punishable, it. punibile, cat. sancionable, rom. pedepsit, dt. strafbar
ligabra
pup [pʊp] n. puppa nipple, teat, it. capezzolo, sp. pezón, teta, dt. Brustwarze; cmp. it. poppa
pur [pʊr] adj. pūrus, -um pure, clean, it. puro, dt. rein, sauber, pur
puric, purtat
pur [pʊr] prep. -(')- *por < prō through, by means of, by, via, it. per, per mezzo di, dt. durch, von, mittels, via
puric [pʊˈrɪk] v.t. pur + -ic purify, clean, filter, it. purificare, dt. reinigen, läutern, aufbereiten, klären
puricar, puricati
puricar [pʊrɪˈkar] n. puric + -ar purifying, purification, dt. Reinigen, Reinigung
puricati [pʊrɪˈkatɪ] n. puric + -ati purification. it. purificazione, dt. Klärung, Reinigun, Aufbereitung, Läuterung
purtat [pʊrˈtat] n. pur + -(i)tat purily, it. purezza, dt. Reinheit
pus- [pʊs] pref. -(C) post- post-, it. post-, pos-, po-, port. pós-, sp. pos-, post-, back-, dt. Post-, Nach-, Zurück-, Rück-
puscrivut
pusabra [pʊˈsabrɐ] adj. pos + -abra possible
pusabritat
pusabritat [pʊsɐbrɪˈtat] n. pusabr(a) + -itat possibility
puscrivut [pʊskrɪˈvʊt] n. pu(s)- + scrivut postscriptum, epilogue, it. epilogo, poscritto, dt. Epilog, Nachwort, Postscriptum
puseu [pʊˈse͡ʊ̯] v.t. possidēre, possēdī, possessum; po(s) + seu possess, own, it. possedere, cat. posseir, sp. poseer, rom. poseda, dt. besitzen
pusivut, pusivuti
pusit [pʊˈsɪt] adj. posi + -(a)t put, placed, it. posto, dt. gestellt, gelegt, gesetzt
pusitiu
pusiti [pʊˈsitɪ] n. posi + -(a)ti position, it. posizione, dt. Position, Stellung, Lage, Stelle
inergi pusiti, pripusiti
pusitiu [pʊsɪˈti͡ʊ̯] adj. {loan} lat. positīvus, -a, -um; pusit + -iu positive, it. positivo, dt. positiv
pusivut [pʊsɪˈvʊt] adj. puseu + -at possessed, own, it. posseduto, cat. posseït, rom. posedat, lat. possessum, dt. besessen
pusivutiu
pusivuti [pʊsɪˈvutɪ] n. puseu + -ati possession, it. possesso, dt. Besitz
pusivutiu [pʊsɪvʊˈti͡ʊ̯] adj. pusivut + -iu possessive, it. possessivo, dt. Possessiv-, Besitz-, besitzergreifend
(put) [pʊt] not used in isolation v.stem. *pūtō, -āre {originally} clean; order; estimate; consider
cuput
putasi [pʊˈtasɪ] n. {loan} potassium, K {element 19} [chem], cat. potassi, dt. Kalium
putic [pʊˈtɪk] n. (V)- apothēca shop, store
putic filat
putic filat [pʊˈtɪk fɪˈlat] n. putic + filat webshop

R

(-ra) [ra] not used in isolation suff.stem. ra; -(ac)ra {suffix typically derived from -ula, -ulum, -ella, -ellum, etc.}
fim, om
rabul [rɐˈbʊl] n. arbōs, -rem tree
rabul ascon furest
rabul ascon furest [rɐˈbʊ lɐsˈkɔɱ fʊˈrɛst] phr. rabul + ascon + furest not to see the wood for the trees
rac [rak] n. larix, -cem larch
racim [rɐˈkɪm] n. *racīmus, -um < racēmus, -um grape
racimar, racim sicat
racimar [rɐkɪˈmar] n. racim + -ar vine, grapevine
racim sicat [rɐˈkɪm sɪˈkat] n. racim + sicat raisin
racu [ˈrakʊ] det. -(C) *alicūnu < aliqu unum some, any {singular}, sp. alguno, alguien, it. qualcuno, dt. jemand, irgendein
a racu ur, racu tal, racu vic
before cons.: raku' pron. someone, anyone {singular}, sp. algún, dt. jemand, irgendeiner, etwas
racu tal [ˈrakʊ tal] det. racu + tal some such, dt. manch solcher
pron. some such, dt. manch solcher
racu vic [ˈrakʊ vɪk] adv. racu + vic ever, sometimes
radi [ˈradɪ] n. {loan} radium, Ra {element 88} [chem], cat. radi
rai
radon [rɐˈdɔn] n. {loan} radon, Rn {element 86} [chem], cat. radó
raf [raf] n. -(ra) rafanum radish, it. rafano, cat. rave, rom. ridiche, dt. Rettich, sci. raphanus
raga [ˈraɡɐ] adj. largus, -a, -um wide, large, it. largo, cat. llarg, rom. larg, dt. weit, groß
rag' un dit
rag' un dit [ra ɡʊn dɪt] adj. rag(a) + un + dit as wide as a finger, it. largo un dito, dt. fingerbreit
rai [ra͡ɪ̯] n. radius, -um ray, it. raggio, fr. occ. rai, cat. raig, sp. rayo, rum. rază, dt. Strahl
n. radius, it. raggio, cat. radi, dt. Radius
radi
raic [rɐˈɪk] n. rādīx, -cem root, it. radice, occ. raiç, cat. arrel, sp. raíz, dt. Wurzel
ral [ral] adj. rārus, -a, -um rare
ramla [ˈramblɐ] n. aerāmen, -inis bronze, it. bronzo, sard. brúnzu, cat. bronze, rom. bronz, dt. Bronze
cobra, itat ramla
ramlaci [rɐmˈblakɪ] n. armoracia horseradish, it. ramolaccio, sard. almuranta, sci. armoracia rusticana
mantic ramlaci
ran [ran] n. rana frog, cat. granota, sp. rana, it. rana, sard. ràna, friul. crot, fr. grenouille, rom. broască, dt. Frosch
cos ran
rani [ˈranɪ] n. (V)- arānea spider, it. ragno, friul. ragn, sp. araña, dt. Spinne
rap [rap] n. rapa turnip
brit rap , culirap
rapan [rɐˈpan] adv. -(C) *aliquantə < aliquantus somewhat, reasonably, it. alquanto, dt. ziemlich, etwas
det. some, it. qualcosa, alquanti, dt. ein bißchen, einige, ein paar
pron. some, it. qualcosa, alquanti, dt. einiges, einige
rapen [rɐˈpɛn] n. āla penna wing (bird, plane), fin (fish), it. ala, pinna, cat. ala, aleta, port. asa, nadadeira, dt. Flügel, Flosse
capil, rapen spal, rapinat
rapen spal [rɐˈpɛn spal] n. rapen + spal shark's fin, dt. Haifischflosse
sup rapen spal
rapinat [rɐpɪˈnat] adj. rapen + -at winged, sp. alado, it. alato, cat. penat, dt. geflügelt
mur rapinat
ras [ras] v.t. *rāsō, -āre < {freq.} rādere, rādō, rāsī, rāsum scrape, shave, scratch, it. radere, rasare, cat. raure, sp. rasar, rom. rade, dt. schaben, rasieren, kratzen, abkratzen
rastra [ˈrastrɐ] n. rāstrum rake, it. rastrello, sp. rastra, dt. Harke, Rechen
rat [rat] n. ars, -tem art
ratai, ratar, ratifit
ratai [rɐˈta͡ɪ̯] n. rat + -ai art gallery
ratar [rɐˈtar] n. rat + -ar artist
rati [ˈratɪ] n. *ratium < ratiōnem reason, cause, it. ragione, causa, origine, sp. razón, causa, origen, dt. Grund, Ursache
ratic [rɐˈtɪk] n. articulum joint, knuckle, hinge
ratifit [rɐtɪˈfɪt] adj. rat + -ifit artificial
Ratul [rɐˈtʊl] n.prop. Artūrus, -um; Artūrius, -um Arthur
rau [ra͡ʊ̯] adj. albus, -a, -um white [colour], it. bianco, rom. alb, rsch. alv, dt. weiß
caval rau, mac rau i nir, mustaci rau, nan rau, rau astra, spal rau, us rau, vin rau
rau astra [ra͡ʊ̯ ˈastrɐ] adj. rau + astra whitish, it. biancastro, dt. weißlich
rec [rɛk] n. helica screw, helix
reci [ˈrekɪ] n. ēricius, -um hedgehog, urchin, it. riccio, rom. arici, dt. Igel, Seeigel
regla [ˈreɡlɐ] n. -g- rēgula; {loan} lat. rēgula rule, it. regola, dt. Regel
rei [re͡ɪ̯] n. rēx, -gem king, queen, sp. rey, reina, dt. König, Königin
rian
Ren [rɛn] n.prop. Helena Helen
reni [ˈrenɪ] n. rēgnum kingdom, reign
reni mei-loc
reni [ˈrenɪ] n. {loan} rhenium, Re {element 75} [chem], cat. reni
reni mei-loc [ˈrenɪ me͡ɪ̯ lɔk] n.prop. reni + mei-loc middle empire (China), fr. empire du Milieu, it. regno di mezzo, dt. Reich der Mitte
repu [ˈrepʊ] v.t. *'recipuō, -ere < 'recipit < recipere, recipiō, recēpī, receptum; {-u: cat. it. rom. -ut; frequent word, not analysed as re+capere, like cat.} get, receive, cat. rebre, it. ricevere, dt. kriegen, bekommen
cepu, repu crar, repu friu, riput
repu crar [ˈrepʊ krar] v.i. repu + crar get warm, feel more and more warm, dt. warm werden (subj.=dat.)
tenu crar
repu friu [ˈrepʊ fri͡ʊ̯] v.i. repu + friu get cold, feel more and more cold, dt. kalt werden (subj.=dat.), dt.dial. kalt kriegen
tenu friu
rest [rɛst] v.cop. *restō, -āre stay, remain
v.i. stay, remain, stay behind
reu [re͡ʊ̯] n. herba grass, herbs
vrir reu
ri- [ri] -i drops before vowel pref.v.<v./n. rē- re-, again
ricambi, ricedi, riculei, ricunus, rifri, rigratic, rinspus, ripeti, riseni, riseu, risist, rispir, ristreba, ritrai, ritron, rivei
rian [rjan] adj. re(i) + -an royal, cat. reial, dt. königlich
Muntrian
ribeli [rɪˈbelɪ] n. V+ erviliam pea, it. pisello, sp. guisante, arveja, port. ervilha, rom. mazăre, dt. Erbse
sup ribeli
(ric) [rɪk] not used in isolation v.stem. *rēcō, -āre < *rēctare < {freq.} *rigere/*regere straighten, rect-
curic
Ricalda [rɪˈkaldɐ] n.prop. Richarda, -us Richarda, Richard
ricambi [rɪˈkambɪ] v.t. ri- + cambi exchange, swap, it. ricambiare, dt. auswechseln, austauschen
ricedi [rɪˈkedɪ] v.i. ri- + cedi recede, it. recedere, dt. zurückweichen, zurücktreten, schwinden
riculei [rɪkʊˈle͡ɪ̯] v.t. ri- + culei harvest, gather, it. raccogliere, vendemmiare, fr.cueillir, récolter, recueillir, vendanger, dt. ernten, lesen (Wein, Obst), zusammentragen
riculir, riculit
riculir [rɪkʊˈlɪr] n. ricule(i) + -(a)r harvest (process), it. raccolta, dt. Ernte (Vorgang)
riculit [rɪkʊˈlɪt] n. ricule(i) + -(a)t harvest, crop, it. raccolto, dt. Ernte, Ertrag
ricunus [rɪkʊˈnʊs] v.t. rē+cōgnōscere; ri- + cunus recognise, admit, confess (to: a)
rifri [ˈrifrɪ] v.t. ri- + fri report (s.t.: obj., to: a), sp. referir, dt. berichten
v.refl. relate (to: a), refer (to: a), sp. referir, dt. meinen (etw.: a), anspielen (auf: a), sich beziehen (auf: a)
rigratic [rɪɡrɐˈtɪk] v.t. ri- + grat(i) + -ic thank, it. ringraziare, fr. remercier, sp. agradecer, cat. agrair, rom. mulțumi, dt. danken
prap
rigu [ˈriɡʊ] v.t. *ēliguō, -ere < ēligere, ēligō, ēlēctum choose, it. scégliere, cat. escollar, elegir, rom. alege, dt. wählen, auswählen
rigur
rigur [rɪˈɡʊr] n. rigu + -(a)r choice, it. scelta, cat. tria, dt. Wahl
rilati [rɪˈlatɪ] n. *relātium < relātiōnem relation, it. relazione, dt. Beziehung, Relation
curilati
riligi [rɪˈliɡɪ] n. rilig + -i religion
Rin [rɪn] n.prop. {loan} Rhine, it. port. Reno, cat. sp. Rin, fr. Rhin, occ. Ren, cz. sk. Rýn, mad. Rajna, lat. Rhēnus, nl. Rijn, dt. Rhein
rinetra [rɪˈnetrɐ] v.i. **rehinniturō, -āre < {freq.} hinnīre whinny, neigh {make horse noises}, dt. wiehern
rinspus [rɪnˈspʊs] v.i. ri- + nspus remarry, it. risposarsi, dt. wieder heiraten
rintgeni [rɪnˈtɡenɪ] n. {loan} roentgenium, Rg {element 111} [chem], cat. roentgeni
rinun [rɪˈnʊn] n. *reniōne < rēn, rēnem kidney, it. rene, rognone, fr. rein, rognon, cat. ronyó, sp. riñón, port. rim, rom. rinichi, dt. Niere
rinunan
rinunan [rɪnʊˈnan] adj. rinun + -an concerning the kidney, kidney ...
rip [rɪp] n. rīpam shore, bank, coast, it. riva, dt. Ufer
ripeti [rɪˈpetɪ] v.t. ri- + peti repeat, cat. sp. repetir, it. repetere, rom. repeta, dt. wiederholen
riput [rɪˈpʊt] adj. repu + -(a)t received, got, gotten, it. ricevuto, -a, fr. reçu, dt. empfangen, bekommen, gekriegt, erhalten
n. receipt, it. ricevuta, sp. recibo, fr. reçu, dt. Beleg, Quittung
riseni [rɪˈsenɪ] v.t. ri- + seni give up, resign (from: obj.)
riseu [rɪˈse͡ʊ̯] v.i. ri- + seu reside, dwell, life (at, in: a, ni), sp. residir, it. allogiare, rom. locui, dt. wohnen, residieren
avit
risin [rɪˈsɪn] n. rēsīna resin, it. cat. resina, fr. résine, rom. rășină, dt. Harz
risist [rɪˈsɪst] v.i. ri- + sist resist (obj: a), fight back (against: a), it. resistere, sp. resistir, dt. widerstehen, standhalten, wehren, aushalten, durchhalten
risisti
risisti [rɪˈsɪstɪ] n. risist + -i resistance (also [phys]), it. resistenza, dt. Widerstand
om
rispet [rɪsˈpɛt] n. respectum respect
a rispet di
rispir [rɪsˈpɪr] v.t. respīrāre; ri- + spir breathe, dt. atmen
rispus [rɪsˈpʊs] v.i. *respōnsō, -āre < {freq.} respondēre, respondeō, respondī, respōnsum answer (obj.: a, to: a), respond (to: a), reply, it. rispondere, dt. antworten (auf: a, dat.: a)
rispusabra, rispusi
rispusabra [rɪspʊˈsabrɐ] adj. rispus + -abra responsible, it. responsabile, cat. responsable, rom. responsabil, dt. verantwortlich
ligabra
rispusi [rɪsˈpusɪ] n. rispus + -i answer, response, reply, it. risposta, responso, dt. Antwort
ristreba [rɪsˈtrebɐ] v.t. ri- + streba reserve, it. riservare, dt. reservieren, aufsparen
ristrebi
ristrebi [rɪsˈtrebɪ] n. ristreb(a) + -i reserve, it. riserva, dt. Reserve
rot ristrebi
risturan [rɪstʊˈran] n. {loan} lat. restaurans, -tem restaurant, it. ristorante, fr. restaurant, dt. Gaststätte
risult [rɪˈsʊlt] v.cop.