Tirkunan: Lexicon


A

a [a] n. [letter] a, A, U+0041, U+0061
be, sit
a- [a] pref.v.<v./n. -(C) ad- to, towards
acepu, acinra, aclar, acustumra, aiatiu, aiun, amalic, amrac, anort, apisat, apran, asist, atani, ateni, atisor, atrai, aveni, avreu, uv-
a [a] prep. -(C) ad+ at, to, towards, it. a, ad, dt. zu, nach, bei
a bas, acas, a destra, afin, aiun, aiun, a mei camin, a nrat, a ou, a pru trar, a racu ur, a rispet di, ariva, a rivei, asist, a strur, avit, ciri, cudolu, cufrum, cusinec a grou, cuveni, da, deu, diman, di salut, dun, fi piveni, las, lega, man, ntres, ntres, pidun, piveni, pric, pric, prova, prumis, prumis, ricunus, rifri, rifri, riseu, risist, rispus, ritron, sucedi, sumis, va, veni, viac
a bas [a bas] adv. a + bas down, it. giù, a basso, sp. abajo, dt. unten, nach unten
a nrat, ios, suv
-abra [ˈabrɐ] a- drops after vowel suff.adj.<v. -b- -ābilem -able {nominaliser: ability adjective}
flisibra, lavabra, ligabra, punibra, rispusabra, sulubra
ac [ak] n. *acca [letter] h, H, U+0048, U+0068
ge, i
-ac [ak] suff.n./adj.<n./adj./v. -āticum; {merged with} -āgō, -āginem, {merged with} -āx, -ācem -age {nominaliser, makes adjectives and nouns}, using ... like/by ... {often concretization/manifestarion of abstractum}, much like ..., likely to ..., eager to ..., inclined to ...
frumac, mac, mirac, musac, silvac, spusac, tinuac, vriac, vurac, vusac
acas [ɐˈkas] prep. a + cas to, at (home, office, etc. of), it. a casa, cat. a ca'n, dt. bei (jmdm.)
adv. at my place, at our place, fr. chez nous, chez moi, it. a casa nostra, dt. bei uns
acepu [ɐˈkepʊ] v.t. {calque} lat. accipiō, acceptō; a- + cepu accept, it. accettare, sp. aceptar, port. aceitar, dt. annehmen
aciar [ɐkˈjar] n. -(V) aciārium steel, sp. acero, rom. oțel, dt. Stahl
aciarai, aciar crabuni
aciarai [ɐkjɐˈra͡ɪ̯] n. aciar + -ai steelworks, it. acciaieria, rom. oțelărie, dt. Stahlhütte
aciar crabuni [ɐkˈjar krɐˈbunɪ] n. aciar + crabuni carbon steel, rom. oțel carbon, dt. Karbonstahl
acinra [ɐˈkindrɐ] v.t. a- + cinra light (fire), ignite, switch on (light), it. accendere, dt. anzünden, enzünden, einschalten (Licht)
acit [ɐˈkit] n. acētum acid, vinagre
acit graci, acit sicra, acit uris, acitus, acit vin
adj. sour
acitidruc, mantic acit
acit graci [ɐˈkit ˈɡrakɪ] n. acit + graci anhydrous acetic acid, glacial acetic acid [chem], port. ácido acético glacial, dt. Eisessig, wasserfreie Essigsäure
acitidruc [ɐkɪtɪˈdruk] adj. acit + i + druc sweet and sour, it. agrodolce, dt. süßsauer
moli acitidruc
acit sicra [ɐˈkit ˈsikrɐ] n. acit + sicra cider vinegar
acit uris [ɐˈki tʊˈris] n. acit + uris rice vinagre
acitus [ɐkɪˈtus] adj. acit + -us quite sour; sour like vinegar
acit vin [ɐˈkit vin] n. acit + vin vinagre {also other than wine}
aclar [ɐˈklar] v.t. a- + clar clarify, clear, brighten, elucidate, sp. aclarar, dt. klären, aufklären, aufhellen, erklären
v.i. clear up, sp. aclarar, dt. aufhellen, aufheitern
-acra [ˈakrɐ] a- drops after vowel, n and multisyl. in -r suff.n.<n./v. +ra -āculum {diminutive; nominaliser: tools, instruments, things}
iucacra, miracra, praticra, -ra
acrap [ɐˈkrap] v.t. *ac'clapō, -āre < *adclapāre catch
cati
acrul [ɐˈkrul] n. *acruborə < acer, -um + arbōrem; {etym. unclear} maple, it. acero, cat. auró, fr. érable, rom. arțar, dt. Ahorn
strup acrul
actini [ɐkˈtinɪ] n. {loan} actinium, Ac {element 89} [chem], cat. actini
acustumra [ɐkʊsˈtumbrɐ] v.refl. a- + custumra get accustomed (to: cun), familiarize (with: cun), sp. acostumbrarse, dt. sich gewöhnen an, sich vertraut machen, sich eingewöhnen
a destra [a ˈdestrɐ] adv. a + destra on the right, to the right
adron [ɐˈdron] n. {loan} gr. ἁδρός; adr + -on hadron [phys] [stdmodel]
afin [ɐˈfin] prep. a + fin until
afin aur, dis cunul afin murmen, dis dilun afin diven
afin aur [ɐˈfi nɐˈur] adv. afin + aur so far, up to now
afni [ˈafnɪ] n. {loan} hafnium, Ha {element 72} [chem], cat. hafni, friul. afni
agil [ɐˈɡil] adj. {loan} lat. agilis, -em agile
-ai [a͡ɪ̯] suff.n.<n./adj. -āium < -ārium; {generalised, orig. dial. drop of -r-} -ery, -eria, {place of selling/providing}, it. -eria, -aria, -aia, dt. -erei
aciarai, cafiai, casiai, crivisai, funuai, librai, munitai, ratai, ucrai, vinai
aiatiu [ɐjɐˈti͡ʊ̯] n. {calque} lat. adjectīvus; a- + iat + -iu adjective, fr. adjectif, it. aggettivo, dt. Adjektiv, Eigenschaftswort
avreu, cuniunti, sustantiu
ainstaini [a͡ɪ̯nstɐˈinɪ] n. {loan} einsteinium, Es {element 99} [chem], cat. einsteini
air [ɐˈir] adv. *a ēri < ab herī yesterday
airu [ɐˈirʊ] n. {loan} airplane, plane, aircraft, it. aeroplano, aereo, port. avião, fr. avion, dt. Flugzeug
airuplan, ar
airuplan [a͡ɪ̯rʊˈplan] n. {loan} gr. ἀήρ + πλάνος; airu + plan airplane, plane, aircraft, it. aeroplano, aereo, port. avião, fr. avion, dt. Flugzeug
ar
aiun [ɐˈjun] v.t. a- + iun add (to: a), adjoin, it. aggiungere, sp. adjuntar, dt. hinzufügen, anfügen, beifügen, dazugeben, dazulegen
v.refl. join (obj.: a), it. giungere, sp. allegarse, juntarse, dt. hinzukommen (zu: a), anschließen (dat.: a), versammeln
aiut [ɐˈjut] v.t. *adiūtō, -āre < {freq.} adiuvāre, adiuvō, adiūtum help, it. aiutare, cat. port. ajudar, sp. ayudar, rom. ajuta, dt. helfen
aiuti
aiuti [ɐˈjutɪ] n. aiut + -i help, it. aiuto, cat. port. ajuda, sp. ayuda, socorro, rom. ajutor, arom. agiutor, dt. Hilfe
al [al] n. āla wing {used only for wings, while rapen is used more for fins, but is not wrong for wings}, it. cat. occ. sp. rsch. ala, fr. aile, port. á, asa, ala, gal. á, rum. aripă, arom. arpã, dt. Flügel
alat, rapen
alat [ɐˈlat] adj. al + -at winged, sp. alado, it. alato, cat. penat, dt. geflügelt
mur alat
(alc) [alk] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} {derived from alcul} alk- {substrance formative} [chem]; it. alc-, alch-, cat. alc-, alqu-, dt. Alk-
alcan, alcil
alcan [ɐlˈkan] n. alc + -an alkane [chem], it. alcano, dt. Alkan
alcil [ɐlˈkil] n. alc + -il alkyl [chem], it. alchile, dt. Alkyl
alcul [ɐlˈkul] n. {loan} alcohol alcohol
alc, sint' alcul, -ul
Alesi [ɐˈlesɪ] n.prop. Aloysius, -um Aloysius
ali [ˈalɪ] n. alium garlic
alioli, butir ali
alioli [ɐlˈjolɪ] n. al(i) + i + oli aioli
alt [alt] adj. -(ra) alter, -ra, -rum other, dt. ander
precomp. alt another, dt. sonst, andern-
alt-cal, alt-calum, alt-can, alt-canum, alt-caur, alt-caurum, alt-ce, alt-cium, alt-com, alt-cumum, alt-ou, alt-uvum, n'alt-cavi
pron. another
tra alt
alt-cal [alt kal] pron.interr. alt- + cal whichelse?, whatelse?, what other kind?
pron.rel. whichelse, whatelse, what other kind
alt-calum [alt kɐˈlum] pron.indef. alt- + calum something else, someone else
pron.rel. whichever else, whoever else
alt-can [alt kan] adv.interr. alt- + can how much else?, how many else?
adv.rel. how much else, how many else
alt-canum [alt kɐˈnum] adv.indef. alt- + canum some other amount
adv.rel. however much else, however many else
alt-caur [alt kɐˈur] adv.interr. alt- + caur whenelse?
adv.rel. whenelse
alt-caurum [alt ka͡ʊ̯ˈrum] adv.indef. alt- + caurum sometime else, somewhen else, at some other time, dt. sonstwann
adv.rel. whenever else
alt-ce [alt ke] pron.interr. alt- + ce whoelse? whatelse?
p'alt-ce
pron.rel. whoelse, whatelse
alt-cium [alt kjum] pron.indef. alt- + cium someone else, something else
p'alt-cium
pron.rel. whoever else, whatever else
alt-com [alt kom] adv.interr. alt- + com howelse?
adv.rel. howelse
alt-cumum [alt kʊˈmum] adv.indef. alt- + cumum somehow else
adv.rel. however else
alt-ou [al to͡ʊ̯] -v only before vowel adv.interr. alt- + ou whereelse?
adv.rel. whereelse
alt-uvum [al tʊˈvum] adv.indef. alt- + uvum somewhere else
adv.rel. whereever else
alumini [ɐlʊˈminɪ] n. {loan} aluminium, Al {element 13} [chem], cat. alumini
am [am] v.t. *amō, -āre love
amat, amatur, ami
amalic [ɐmɐˈlik] v.t. a- + mal + -ic make worse, worsen, it. aggravare, port. piorar, rom. înrăutăți, dt. verschlechtern
v.refl. get worse, worsen, it. peggiorare, port. agravar-se, rom. înrăutăți, dt. sich verschlechtern
Amason [ɐmɐˈson] n.prop. {loan} sp. Amazonas Amazon River; area around Amazon River
Flumra Amason, Selu Amason
amat [ɐˈmat] n. am + -at beloved, boyfriend, girlfriend, it. bello, bella, amato, amata, dt. Liebster, Liebste, Geliebter, Geliebte
amatur [ɐmɐˈtur] n. am + -atur lover
ambil [ɐmˈbil] n. anguilla eel, it. anguilla, sp. cat. anguila, port. enguia, rom. anghilă, sard. ambidda, dt. Aal
prin d'ambil
a mei camin [a me͡ɪ̯ kɐˈmin] adv. a + mei camin half way, fr. à mi-chemin, dt. auf halbem Wege, zur Hälfte
-amen [ɐˈmen] suff.n. -amentum {nominalizer} instrument, tool, result
anurtamen, crugumen, funamen, micamen, mumen, tratamen, vistimen
ami [ˈamɪ] n. am + -i love
amic [ɐˈmik] n. amīcus, -um friend, it. amico, amica, dt. Freund, Freundin
nimic
amin [ɐˈmin] interj. {loan} hebr. אָמֵן Amen
Amiric [ɐmɪˈrik] n. {loan} America
amirici
amirici [ɐmɪˈrikɪ] n. {loan}; Amiric + i americium, Am {element 95} [chem], cat. americi
amoni [ɐˈmonɪ] n. {loan} ammonia [chem], it. ammoniaco, rom. amoniac, dt. Ammoniak
sal amoni
amper [ɐmˈper] n. {loan} ampere ampere [phys] [unit] [SI], A, dt. Ampere
crugumen
amrac [ɐmˈbrak] v.t. a- + mrac make bitter, it. rendere amaro, sard. ammarigosàe, dt. bitter machen
an [an] n. annum year
an luc
-an [an] suff.adj.<n. -ānus, -a, -um; {merged with} -ālis, -āris; {merged with} -ēns, entem, -āns, antem {this may also become -atur} pertaining to, -ly, -ry, -y, -ian
ciutatan, crisian, Francian, gluban, istran, ivrupan, lian, lucan, maran, mian, mpirian, pulan, rian, rugan, sulican, talian, umrican, vitan
-an [an] suff.n. {loan} -ane {substance formative} [chem], it. -ano, dt. -an
alcan, butan, itan, mitan, prupan
anec [ɐˈnek] v.t. **a'necō, -āre < *adnecāre, *adnecō, *adnecāvī, *adnecātum to drown, it. annegare, sp. anegar, fr. noyer, rom. îneca, dt. ertränken
v.refl. to drown, it. annegare, sp. anegarse, fr. se noyer, dt. ertrinken
anel [ɐˈnel] n. agnellum lamb
anel [ɐˈnel] n. ānellus, -um ring
angel [ɐˈŋel] n. angellum angel
angra [ˈaŋɡrɐ] n. angulus, -um angle, corner, it. angolo, dt. Ecke, Winkel
angra drit, angrat
angra drit [ˈaŋɡrɐ drit] n. angra + drit right angle, it. angolo retto, dt. rechter Winkel
angrat [ɐŋˈɡrat] adj. angulātus, -um; angr(a) + -at angular, angled, cornered, it. angolare, dt. eckig, winklig
cimangrat, dritangrat, mrutangrat, patrangrat, sisangrat, triangrat
-ani [ˈanɪ] suff.n.<n. -ānia {generalises; makes collections/groups; makes countries}
munani
anis [ɐˈnis] n. anīsum anise, cat. anís, sard. ànas, it. anice
anit [ɐˈnit] n. anēthum dill, cat. anet, it. aneto
an luc [an dluk] n. an + luc light-year, it. anno luce, cat. any llum, dt. Lichtjahr
anort [ɐˈnort] v.t. a- + nort orient, put into northern direction, it. orientare, dt. orientieren, einnorden
anurtamen, anurtar
v.refl. orient oneself, realign, it. orientarsi, dt. sich orientieren
anra [ˈandrɐ] v.i. *andilō, -āre < *anditāre < {influence} ad-īre; ambulāre walk
anratur
a nrat [an drat] adv. a + nrat up, it. su, in alto, sp. alto, dt. oben, nach oben, hoch
a bas, spra, sus
anratur [ɐndrɐˈtur] n. anr(a) + -atur pedestrian
Anri [ˈandrɪ] n.prop. *Andrīa < Andrēām Andrew, it. Andrea, sp. Andrés, dt. Andreas
anurtamen [ɐnʊrtɐˈmen] n. anort + -amen orientation, it. orientamento, orientazione, dt. Orientierung
anurtar [ɐnʊrˈtar] n. anort + -ar orientation, it. orientamento, orientazione, dt. Orientierung
aoi [ɐˈo͡ɪ̯] adv. -(d)i- *a hodie < ad hōdiē today
aoi siran, aoi trar
aoi siran [ɐˈo͡ɪ̯ sɪˈran] adv. aoi + siran this evening, tonight, it. stasera, sp. esta tarde, port. hoje à tardinha, dt. heute Abend
aoi trar
aoi trar [ɐˈo͡ɪ̯ trar] adv. aoi + trar this evening, tonight, it. stasera, sp. esta tarde, port. hoje à tardinha, dt. heute Abend
aoi siran
a ou [a o͡ʊ̯] -v only before vowel adv.interr. a + ou where to?
adv.rel. where to
ap [ap] n. aqua water, it. acqua, sard. abba, cat. aigua, friul. aghe, rsch. aua, rom. apă, dt. Wasser
apar, ap friben, ap pisat, apus, cumr' ap, pobra d'ap, prin d'ap, suv ap, vas ap
apar [ɐˈpar] n. aquārius, -um; ap + -ar tap (for water, also for beer), faucet, spigot, it. rubinetto, fr. robinet, cat. aixeta, dt. Wasserhahn, Zapfhahn, Hahn, Kran, cmp. it. acquaio, fr. évier, aiguière, port. agueiro, rom. apar
apest [ɐˈpest] v.i. *appestō, -āre stink
apistat, apistur
v.t. befoul, pollute (with odour), poison
ap friben [ap frɪˈben] n. ap + friben (boiling) hot water
Api [ˈapɪ] n.prop. Appius, -um Appius, Appio
api [ˈapɪ] n. apium celery
apisat [ɐpɪˈsat] v.t. a- + pisat weigh down, it. appesantire, dt. beschweren
apistat [ɐpɪsˈtat] adj. apest + -at spoiled, poisoned, polluted, foul
apistur [ɐpɪsˈtur] adj. apest + -(at)ur stinky, stinking, foul
apisturol
apisturol [ɐpɪstʊˈrol] n. apistur + -ol skunk. it. mofetta, sp. zorrillo, sci. Mephitis, dt. Stinktier
ap pisat [ap̚ pɪˈsat] n. ap + pisat heavy water
apra [ˈaprɐ] n. aquila eagle, it. aquila, sard. àbbila, cat. àguila, àliga, fr. aigle, rom. vultur, acvila, dt. Adler
apran [ɐˈpran] v.t. a- + pran flatten, smooth, pave (one's way), it. appiattire, cat. allanar, sp. aplanar, port. achatar, dt. plätten, planieren, ebnen, glätten
apri [ˈaprɪ] v.t. *aperiō, -īre; apertum open, it. aprire, fr. ouvrir, cat. obrir, dobrir, occ. durbir, sp. abrir, arom. apir, dt. öffnen
aprit, apriti
aprit [ɐˈprit] adj. apri + -(a)t open, sp. abierto, fr. ouvert, it. aperto, dischiuso, cat. obert, rom. deschis, dt. offen, geöffnet
apriti [ɐˈpritɪ] n. apri + -(a)ti opening, it. apertura, fr. ouverture, aperture, sp. aperture, abertura, dt. Öffnung
aprup [ɐˈprup] prep. -(')- *a 'prope < *ad prope near, close to, cat. prop, it. vicino, sard. proba, aproba, acanta, rom. aproape, dt. nahe
a pru trar [a pru trar] phr. a + pru + trar see you later
apui [ɐˈpu͡ɪ̯] prep. *a'pos < ad post after, behind, beyond, across, fr. après, it. dietro, alle spalle, sp. tras, sard. aisségus, cat. darerre, rom. după, dt. hinter, jenseits, durch; cmp. rom. apoi
apuiar, apui ci, apui mi dilui, avan, napui, tra
adv. afterwards, after, behind, beyond, across, fr. après, ensuite, it. là dietro, dopo, sp. después, cat. després, rom. apoi, dt. hinterher, nachher, danach
avan, rot apui
apuiar [ɐpʊˈjar] n. apui + -ar buttocks, bottom, it. didietro, podice, posteriore, cat. natja, dt. Hintern
nac
apui ci [ɐˈpu͡ɪ̯ ki] conj. apui + ci after, fr. après que, it. poi, dopo che, sp. después que, dt. nachdem
avan ci
apui mi dilui [ɐˈpu͡ɪ̯ mi dɪˈlu͡ɪ̯] phr. apui + mi + dilui after me the deluge
apus [ɐˈpus] adj. ap + -us watery, aqueous, it. acquoso, rom. apos, apătos, dt. wäßrig
niapus
ar [ar] n. āerem < āēr air, it. aria, cat. aire, port. ar, rsch. aria, leer, ajer, dt. Luft
airu, airuplan, nau cusin ar, vicla cusin ar
-ar [ar] suff.n.<n./adj. -(V) -arius, -a, -um -arian, -ary, -aire {who/which believes in, practises, provides, supports}, port. -eiro, -eira
apar, apuiar, baniar, camrar, casiar, cirisar, citrar, crarar, crivisar, cucinar, distrar, ficar, frunar, nucar, piprar, pirar, prunar, pumar, racimar, ratar, ruvar, strurar, tisurar, ulivar, uspitar, vacar, vinar
-ar [ar] a- drops after vowel suff.n.<v. -āre; -re -ing, -ent, {nominaliser: process, event}, cmp. rom. -re
anurtar, bivur, calibrar, camir, cavur, cror stratar, cucirir, disir, divur, dulur, flarar, funur, furar, mangar, murir, pasar, pracur, puricar, putur, riculir, rigur, tanir, timur, tratir, uir, vinir, vir
a racu ur [a ˈrakʊ ur] adv. a + racu + ur at some time
argon [ɐrˈɡon] n. {loan} argon, Ar {element 18} [chem], cat. argó
arin [ɐˈrin] n. argentum silver, Ag {element 47} [chem], cat. argent, friul. arint, arom. asimi, rum. argint, port. prata, sp. plata, dt. Silber
aring [ɐˈriŋ] n. **arinca < *harenga {germ.} herring, it. aringa, cat. areng, fr. hareng, sp. arenque, dt. Hering
a rispet di [a rɪsˈpet̚ di] adv. a + rispet + di with respect to; concerning
arit [ɐˈrit] n. ariēs, -etem ram, it. ariete, dt. Widder
Arit Sulic
Arit Sulic [ɐˈrit sʊˈlik] n. arit + sulic Sun Ram {mythical creature in Northern Europe}
ariu [ɐˈri͡ʊ̯] adj. -i/u- -V- āridus, -a, -um; {semi-learned; -eu>-iu influenced by -iu} arid, dry, barren, parched
sicat
ariva [ɐˈrivɐ] v.i. *arībō, -āre < adrīpāre arrive (at: a)
arivi
v.aux. manage to do s.t.
a rivei [a rɪˈve͡ɪ̯] phr. a + rivei good bye, see you, so long
arivi [ɐˈrivɪ] n. ariv(a) + -i arrival
arm [arm] n. anima soul, it. anima, alma, oocc. arma, dt. Seele
arsen [ɐrˈsen] n. {loan} arsenic, As {element 33} [chem], cat. arsènic
asat [ɐˈsat] adj. *a sātis < ad sātis enough
adv. enough, suffiently
ascon [ɐsˈkon] v.t. **abscondō, -ere; absconditum hide, conceal, shroud, cover
rabul ascon furest
ascrut [ɐsˈkrut] v.t. *ascultō, -āre < *auscultāre listen to, listen in on, auscultate, it. ascoltare, sp. escuchar, fr. écouter, rom. asculta, friul. scoltâ, dt. horchen, abhorchen, belauschen
oi
asi [ˈasɪ] n. {loan} hassium, Hs {element 108} [chem], cat. hassi
asist [ɐˈsist] v.t. a- + sist assist, it. assistere, sp. assistir, dt. unterstützen, betreuen, beistehen, behilflich sein, versorgen
v.i. attend (obj.: a), take part, it. assistere, ascoltare, sp. assistir, dt. beiwohnen, teilnehmen, miterleben
asna [ˈasnɐ] n. asinum donkey
aspra [ˈasprɐ] adj. asperum < asper rough, coarse, unrefined, rude, harsh, cat. aspre, it. aspro, arom. ascuru, rom. sard. aspru, dt. grob, unausgegoren, ungehobelt
astat [ɐsˈtat] n. {loan} astatine, At {element 85} [chem], cat. àstat
astra [ˈastrɐ] adj. -aster, -rum step- [kin], not quite, -ish {may imply inferior and/or pejorative meaning}, it. sp. port. -astro, fr. -âtre, cat. -astre, dt. Möchtegern-, Stief-
avi astra, fili astra, griman astra, grimanol astra, grimanun astra, iou astra, mau astra, niput astra, pau astra, puit astra, rau astra, robi astra, surin astra, tiul astra
a strur [as trur] adv. a + strur on the left, to the left
asulot [ɐsʊˈlot] n. {loan} nah. āxōlōtl axolotl
asur [ɐˈsur] adj. {loan} azur skyblue, lightblue [colour]
-at [at] a- drops after vowel suff.adj.<v.t. -atus, -a, -um -ee {nominaliser: patient maker}
amat, apistat, aprit, -at, -ati, atrait, avinit, balat, batut, Bindit, bivut, cansat, cidit, claricat, crusat, cuciput, cucirit, curicat, difrit, dimprit, dit, ditrimatiu, divut, fit, flisit, fratat, frigat, furat, furat, gilat, ginrat, iriut, isit, -iu, lavat, lit, mangat, mulit, murit, mvisat, nascut, nigat, nsalat, ntinit, pasat, pimisat, pisat, prumisat, prupusit, pruvat, pusit, pusivut, putut, riculit, riput, risultat, ruput, salvat, scrivut, sicat, sinicat, sintit, spusat, tisut, ufrit, uir, uligat, unricat, uricat, vinit, vistit, vusat
suff.adj.<n. -at (suff.adj.<v.t.) -ed, equipped with, having
alat, angrat, bravut, cracit, crupat, dinat, filat, lamrat, mpret, patrut, upusit
-at [at] suff.n.<n. {loan} -ate [chem] {anion in higher oxidisation state}, it. -ato, dt. -at
citrat, clurat, sulfat
atani [ɐˈtanɪ] v.t. a- + tani get to, reach, fr. atteindre, ofr. ataindre, it. attingere, cat. atènyer, gal. atanguer, rom. atinge, dt. erreichen, erlangen, erzielen; cmp. sp. atañer, vlat. *attangere
ateni [ɐˈtenɪ] v.t. a- + teni pay attention to, deal with, attend to, serve (restaurant, shop), cat. atendre, port. atender, dt. bedienen, annehmen (Telefon), sich kümmern, versorgen, aufmerksam folgen, bedienen (Restaurant, Geschäft)
atiniti, atinitur
-ati [ˈatɪ] a- drops after vowels, n, and s suff.n.<v. *-atium; {combination of -at + -i}; {merged with} -atiōnem, -ūra, -entia -ation {nominaliser, abstraction maker, perfective, resultative}, dt. -ung
apriti, atiniti, atraiti, camiti, cilibrati, crusti, cucrusti, cuduluti, culiti, cuminti, cumparati, cuniunti, curuiti, diclarati, dirivati, funti, ginrati, imanti, iunti, mfluiti, misti, misurati, mutati, muvuti, mvistiti, ncracati, niguticati, nruputi, pesti, pimisti, pingati, pratiti, priduti, prumisti, pruvati, puricati, pusiti, pusivuti, salutati, savrutati, scavati, sintiti, sivuti, spatiti, spusti, stiniti, suluti, sumisti, tiniti, tintati, tramisti, uligati, umisti, uprati, ustribati, viti
Atin [ɐˈtin] n.prop. {loan} gr. Αθήνα, agr. Ἀθῆναι Athens, it. Atene, sp. port. Atenas, cat. Atenes, rom. Atena, dt. Athen
atiniti [ɐtɪˈnitɪ] n. ateni + -(a)ti attention, rom. atenție, dt. Aufmerksamkeit
atinitur [ɐtɪnɪˈtur] adj. ateni + -(a)tur attentive, it. attento, rom. atent, dt. aufmerksam
atisor [ɐtɪˈsor] v.t. a- + tisor hoard, treasure, sp. atesorar, dt. horten, sammeln, anhäufen
Atlas [ɐˈtlas] n.prop. {loan} Ἄτλας Atlas {Greek mythology}
Mar Atlas
-atoi [ɐˈto͡ɪ̯] suff.n.<v. -atōium < -atōrium; {generalised, orig. dialectal drop of -r-} -tory, {makes places, often public or official, where the action/event/process/progress happens}, it. -torio, -toio, sp. -dero, rom. -tor, -toriu
cacatoi, ciditoi, lavatoi, pisitoi, ritraitoi, sicatoi
atom [ɐˈtom] n. {loan} gr. ἄτομος atom, it. atomo, sp. port. átomo, dt. Atom
ruloi atom
atrai [ɐˈtra͡ɪ̯] v.t. a- + trai attract, it. attrarre, rom. atrage, dt. anziehen
atrait, atraiti, atraitur
atrait [ɐtrɐˈit] adj. atrai + -(a)t attracted (to: pi), it. attratto, cat. atret, port. atraído, rom. atras, dt. angezogen, hingezogen
atraiti [ɐtrɐˈitɪ] n. atrai + -(a)ti attraction (to: pi), it. attrazione, rom. atragere, atracție, dt. Anziehung, Attraktion
atraitur [ɐtra͡ɪ̯ˈtur] adj. atrai + -(a)tur attractive, it. attraente, cat. atractiu, port. atraente, rom. atrăgător, dt. hinreißend, anziehend, attraktiv
atu- [ˈatʊ] precomp.si. {loan} atto {SI unit prefix} atto-, 1e-18, dt. atto-
-atur [ɐˈtur] a- drops after vowel, -l, -n, -s; at- drops after -t suff.n.<v. -ātōr, -em -er {nominaliser, agent maker: who/which does ...}, -ing {makes adjectives}; cmp. rom. uimitor
amatur, -an, anratur, apistur, atinitur, atraitur, baltur, crugutur, cuciritur, cucrugutur, cumantur, cunitur, cutinutur, difritur, diutur, fitur, fristur, ginratur, lavatur, mfriutur, mpiratur, muritur, nducatur, ntristur, pimistur, pingatur, pistur, prutur, rastur, ruputur, sasistur, scatur, scavatur, spastur, spustur, studitur, sulutur, trivaltur, uitur, upratur, viacatur, vigratur, vingatur, viutur
au- [a͡ʊ̯] -b before l,r; -v before vowel; -u before cons. pref.v.<v./n. ab- ab-, off, away
ausen, ausolu
au [a͡ʊ̯] v.aux. habeō, -ēre; {irr. short word; perf.part. cat. hagut, rom. avut, it. avuto; pres.3sg. cat. heu, ha, sp. ha, hay, it. ha} have {past tense auxiliary}
aun [ɐˈun] v.i. *abundō, -āre; abundātum abound, be plentiful, have plenty (of:di), it. abbondare, sp. abundar, dt. reichlich vorhanden sein, reichlich haben (obj.:di), reich sein (an:di)
aur [ɐˈur] adv.dem. ad hōra now, it. adesso, ora, mo, sp. ahora, cat. ara, dt. jetzt
afin aur, dis aur
aur [ɐˈur] interj. {loan} basq. agur bye bye
ausen [a͡ʊ̯ˈsen] adj. absēns, -tem; au- + sen absent, it. assente, sp. ausente, dt. abwesend
ausolu [a͡ʊ̯ˈsolʊ] v.t. au- + solu absolve [rel], exonerate, discharge, settle, it. assolvere, dt. absolvieren, freisprechen, begleichen
autu [ɐˈutʊ] n. {loan} gr. auto + (mobil) car, automobile, vehicle, it. macchina, auto, automobile, sp. coche, dt. Auto
avacat [ɐvɐˈkat] n. {loan} nah. ahuacatl avocado
avan [ɐˈvan] prep. *abante < ab + ante before, in front of, ago (postp.), fr. avant, il i ya, it. davanti a, prima di, fa (postp.), dt. vor
apui, avan ci
adv. before, in front, fr. avant, it. davanti, prima, dt. vorher, davor
apui, rot avan
avan ci [ɐˈvaŋ ki] conj. avan + ci before, fr. avant que, it. prima che, dt. bevor, ehe
apui ci
aveni [ɐˈvenɪ] v.t. a- + veni happen, take place, it. avvenire, port. avir, fr. advenir, rom. întâmpla, petrece, dt. vonstattengehen, stattfinden, geschehen, erfolgen; cmp. sp. avenir
avinit, vinir
avi [ˈavɪ] n. *avjus, -a < avus, avia grandfather, grandmother [kin], cat. avi, àvia, dt. Großmutter, Oma, Großvater, Opa, Großelternteil
avi astra, mau mau, mau pau, pau mau, pau pau
avi astra [ˈavɪ ˈastrɐ] n. avi + astra stepgrandfather, stepgrandmother [kin], cat. aviastre
avin [ɐˈvin] n. avēna oat, it. avena, friul. vene, dt. Hafer
meli, rodi, sical, spret, tric
avinit [ɐvɪˈnit] n. aveni + -(a)t Advent, it. avvento, dt. Advent
avis [ɐˈvis] n. abyssus, -um abyss, deep
spra avis
avit [ɐˈvit] v.i. *habītō, -āre < habitāre inhabit (obj: a, ni), live, dwell (in: a, ni), it. abitare, sp. habitar, residir, morar, dt. wohnen, leben (in: a, ni)
riseu, vit
avreu [ɐˈvre͡ʊ̯] n. a- + vreu adverb, it. avverbio, dt. Adverb, Umstandswort
aiatiu, vreu

B

bal [bal] v.t. *ballō, -āre dance
balat, baltur
balat [bɐˈlat] n. bal + -at dance
balin [bɐˈlin] n. *balēna < lat. balena whale, sci. cetacea
balin brau, balin gris
balin brau [bɐˈlim bra͡ʊ̯] n. balin + brau blue whale, cat. balena blava, sp. ballena azul, sci. balaenoptera musculus
balin gris [bɐˈliŋ ɡris] n. balin + gris grey whale, cat. balena grisa, sci. eschrichtius robustus
Balteri [bɐlˈterɪ] n.prop. *Gualteriə < Walter Walter
Balti [ˈbaltɪ] adj. {loan} Baltic
Mar Balti
baltur [bɐlˈtur] n. bal + -(a)tur dancer
bani [ˈbanɪ] n. *baneum < balneum bath, bathroom, cat. bany, dt. Bad, Badezimmer
baniar, camra bani, ritraitoi
v.t. bathe, make wet, cat. banyar, dt. baden, befeuchten
bani [ˈbanɪ] v.refl. bathe, take a bath, get wet, it. bagnarsi, cat. banyar-se, dt. baden
baniar [bɐnˈjar] n. bani + -ar bathtub, cat. banyera, it. vasco di bagno, dt. Badewanne
bari [ˈbarɪ] n. {loan} barium, Ba {element 56} [chem], cat. bari
barion [bɐrˈjon] n. {loan} gr. βαρύς; bari + -on baryon [phys] [stdmodel], it. barione, dt. Baryon
bas [bas] adj. bassus, -a, -um low, it. basso, sp. bajo, rom. jos, dt. unten, tief
a bas, nrat
bastun [bɐsˈtun] n. *bastōne stick
batu [ˈbatʊ] v.t. *battuō, -ere; {-u: cat. batut, rom. bătut, it. batuto} beat, whip, hit, slap, strike, it. battere, cat. batre, rom. bate, sp. batir, dt. schlagen
batut, cubatu
batut [bɐˈtut] adj. batu + -(a)t beaten, whipped
mantic batut
be [be] n. *bē [letter] b, B, U+0042, U+0062
a, ce
bec [bek] n. beccus, -um beak, cat. bec, it. becco, dt. Schnabel
bel [bel] adj. bellus, -a, -um beautiful, it. bello, occ. bel, cat. bell, port. belo, dt. schön
beu [be͡ʊ̯] v.t. *bibō, -ere; bibitum {-(i): it. cat. rom. -ut-} drink, it. bere, cat. beure, rom. bea, dt. trinken
bivur, bivut
(bin) [bin] not used in isolation adj.stem. bēne well; good
bindi
bindi [ˈbindɪ] v.t. *benedīcō, -ere < benedīcere; bin + di hallow, sanctify
Bindit
Bindit [bɪnˈdit] n.prop. Benedictus {shortened from bindi + -at; infl. by dit}; bindi + -(a)t Benedict
Biraldi [bɪˈraldɪ] n.prop. *Gueraldiə < germ. Werhard Werhard
birceli [bɪrˈkelɪ] n. {loan} berkelium, Bk {element 97} [chem], cat. berkeli
birili [bɪˈrilɪ] n. {loan} beryllium, Be {element 4} [chem], cat. beril·li
Birlin [bɪrˈlin] n.prop. {loan} Berlin
bismut [bɪsˈmut] n. {loan} bismuth, Bi {element 83} [chem], cat. bismut
bisti [ˈbistɪ] n. bēstia animal, wild animal, fr. bête, dt. Tier, wildes Tier, cmp. it. biscia, fr. biche, port. bicha
bitul [bɪˈtul] n. *betulla birch
bosc bitul
bivur [bɪˈvur] v.t. beu + -ar drinking, it. bere, rom. bere, dt. Trinken
bivut [bɪˈvut] adj. beu + -at drunken, it. bevuto, dt. getrunken
bon [bon] adj. bonus, -um good
bon vinit, irun bon, matin bon, mbunic, not bon, sa mang bon, siran bon
bon vinit [boɱ vɪˈnit] adj. bon + vinit welcome, cat. benvingut, it. benvenuto, dt. willkommen
bor [bor] n. bor; {loan} boron, B {element 5} [chem], cat. bor
bori [ˈborɪ] n. {loan} bohrium, Bh {element 107} [chem], cat. bohri
bosc [bosk] n. boscus, -um forest, small forest; types of forest, forests in general {environmental term}
bosc bitul, bosc bural, bosc ciutat, furest, nimal bosc, selu
bosc bitul [bosk bɪˈtul] n. bosc + bitul birch forest
bosc bural [bosk bʊˈral] n. bosc + bural boreal forest, taiga
bosc ciutat [bosk̚ kjʊˈtat] n. bosc + ciutat city forest, dt. Stadtwald
bou [bo͡ʊ̯] n. bovem < bōs ox, bull, beef, cattle, cat. bou, occ. bou, beu, it. bue, bovino, manzo, fr. bœuf, sp. buey, port. boi, friul. bo, rsch. bov, sard. boe, dt. Ochse, Rind
catrici bou, cou bou, frigat bou
brac [brak] n. barca boat, small ship, it. barca, cat. barca, vaixell, fr. vaisseau, dt. Boot
vascel
braci [ˈbrakɪ] n. brachium arm
brasma [ˈbrasmɐ] v.i. **blastemō, -āre; *blastemātum < blasphemāre blame, cat. blasmar, fr. blâmer, dt. Schuld geben, Vorwürfe machen, vorwerfen
brau [bra͡ʊ̯] adj. {loan} franc. *blāo < germ. *blēwaz blue [colour]
balin brau
brau [bra͡ʊ̯] n. barba beard, cat. occ. sp. port. it. rsch. sard. barba, fr. friul. barbe, rom. barbă, dt. Bart
bravut
bravut [brɐˈvut] adj. brau + -at bearded, it. barbuto, dt. bärtig
ultra bravut
brega [ˈbreɡɐ] n. (V)- alberga < {loan} germ. hotel, it. albergo, hotel, dt. Herberge, Hotel
spital
breu [bre͡ʊ̯] adj. brevis, -em brief, short, it. sp. breve, fr. bref, cat. breu, dt. kurz, knapp
briutat, crut
bril [bril] v.i. *brillō, -āre shine
Brinaldi [brɪˈnaldɪ] n.prop. *Guernaldiə < germ. Wernhard Wernhard
brit [brit] n. blitum Swiss chard, cat. bleda, occ. beleta, dt. Mangold
brit rap
brit rap [brit rap] n. brit + rap beetroot, dt. (rote) Beete, it. barbabietola
brit rap marel, brit rap robi
brit rap marel [brit rap mɐˈrel] n. brit rap + marel yellow beetroot
brit rap robi [brit rap ˈrobɪ] n. brit rap + robi red beetroot, dt. rote Beete, it. rapa rossa, bietola rossa
brit rap
briutat [brjʊˈtat] n. breu + -(i)tat brevity
brom [brom] n. {loan} bromine, Br {element 35} [chem], cat. brom
bron [bron] adj. blondus, -a, -um blonde, it. biondo, cat. blond, occ. blon, sp. blondo, sic. brunnu, dt. blond
brus [brus] n. -rs- bursa < gr. βύρσα; {reborrowed after rs>ss} bag, pouch, purse, handbag, stock exchange, it. borsa, tasca, cat. bossa, fr. bourse, sp. bolsa, dt. Tragetasche, Handtasche, Tüte, Börse (auch finanz.)
brusec
brusec [brʊˈsek] n. brus + -ec pocket, small bag, small pouch, sp. bolsillo, dt. Tasche (aufgesetzt am Kleidungsstück), Täschchen
brut [brut] adj. brūtus, -um unrefined, unpurified, raw, dirty, gross, cat. brut, fr. brut, dt. unraffiniert, unfertig, unfein, dreckig, widerlich
buc [buk] n. *buca; *bucca mouth
bural [bʊˈral] n. boreālem < boreās northern, north, icy north
bosc bural, Mar Bural, Mar Graci Bural
burata [bʊˈratɐ] n. {loan} it. burrata burrata
bus [bus] n. {loan} lat. omnibus bus, it. bus, autobus, corriera, dt. Bus
caril bus
buson [bʊˈson] n. {loan} Bose; bus + -on boson [phys] [stdmodel]
buson calibrar
buson calibrar [bʊˈsoŋ kɐlɪˈbrar] n. buson + calibrar gauge boson [phys] [stdmodel], it. bosone di gauge, dt. Eichboson
but [but] n. buttis, -em vat, barrel, it. botte, barile, sp. tonel, dt. Faß
(but) [but] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} but- {substance formative for C4} [chem], it. but-, dt. But-
butan, butil, pint, prup
butan [bʊˈtan] n. but + -an butane [chem], it. butano, dt. Butan
butel [bʊˈtel] n. butellus, -um guts, cat. budell, occ. budèl, fr. boyau, it. bodello, dt. Eingeweide, Gedärme
butic [bʊˈtik] n. *buticula bottle
butil [bʊˈtil] n. but + -il butyl [chem], it. butile, dt. Butyl
butir [bʊˈtir] n. *būtȳrum butter, it. burro, sard. botírru, cat. mantega, sp. mantequilla, rom. unt
butir ali, butir claricat, butir minra, mantic, ungi
butir ali [bʊˈti ˈralɪ] n. butir + ali garlic butter, dt. Knoblauchbutter
butir claricat [bʊˈtir klɐrɪˈkat] n. butir + claricat clarified butter, port. manteiga clarificada, fr. beurre clair, dt. geklärte Butter
butir minra [bʊˈtir ˈmindrɐ] n. butir + minra almond butter

C

ca [ka] adv.dem. *cā < eccum hāc here
com ca, cul ca, dis ca, pi ca
ca [ka] n. *cā [letter] k, K, U+004B, U+006B
el, je
cabi [ˈkabɪ] n. *cabea < cavea cage, hutch, topsail, fr. cage, hunier, it. gabbia, cat. gàbia, dt. Käfig, Vogelbauer, Stall, Verschlag, Marssegel
cac [kak] v.i. *cacō, -āre shit, defecate, it. cacare, cat. cagar, dt. kacken, scheißen
cacatoi, caci
cacatoi [kɐkɐˈto͡ɪ̯] n. cac + -atoi shithouse, outside toilet, it. cacatoio, sp. cagadero, dt. Scheißhaus
ritraitoi
caci [ˈkakɪ] n. cac + -i {informal} poo, excrement, it. cacca, dt. Kot, Kacke
mrer
cadmi [ˈkadmɪ] n. {loan} cadmium, Cd {element 48} [chem], cat. cadmi
cafi [ˈkafɪ] n. {loan} coffee
cafiai, cafin
cafiai [kɐfˈja͡ɪ̯] n. cafi + -ai cafe
cafin [kɐˈfin] n. caf(i) + -in caffeine
cafinec, sinti cafin
cafinec [kɐfɪˈnek] n. cafin + -ec espresso, port. cafezinho, dt. Espresso
caiol [kɐˈjol] n. caveola cage, prison, sp. port. jaula, fr. cage, prison, geôle, it. gabbia, prigione, rom. cușcă, dt. Käfig, Gefängnis
Caiper [ka͡ɪ̯ˈper] n.prop. {loan} nl. Kuiper Kuiper
cintur Caiper
Cair [kɐˈir] n.prop. {loan} ar. الْقَاهِرَة Cairo, dt. Kairo
Caitan [ka͡ɪ̯ˈtan] n.prop. Caietāna, -us Caietana, Caietanus
cal [kal] pron.interr. k- quālem which?, what a?, what kind of?
alt-cal, cal cos, cal gen, caltat, calum
pron.rel. which, what a, what kind of
calci [ˈkalkɪ] n. {loan} calcium, Ca {element 20} [chem], cat. calci
cal cos [kal kos] pron.interr. cal + cos what? which kind of thing?
pron.rel. what, which kind of thing
cal gen [kal ɡen] pron.interr. cal + gen who? which kind of person?
pron.rel. who, which kind of person
calibra [kɐˈlibrɐ] v.t. {loan} calibrate, it. calibrare, dt. eichen, kalibrieren
calibrar, calibri
calibrar [kɐlɪˈbrar] n. calibr(a) + -ar calibrating, it. calibrature, dt. Eichung, Eich-, Kalibrierung
buson calibrar
calibri [kɐˈlibrɪ] n. calibr(a) + -i caliber, gauge, it. calibro, dt. Kaliber, Lehre, Eichmaß
Californi [kɐlɪˈfornɪ] n. {loan} California
californi
californi [kɐlɪˈfornɪ] n. {loan}; Californi californium, Cf {element 98} [chem], cat. californi
caltat [kɐlˈtat] n. cal + -(i)tat quality, it. qualità, dt. Qualität
canitat
calu [ˈkalʊ] adj. calvus, -a, -um bald, hairless, it. sp. port. calvo, cat. calb, fr. chauve, dt. kahl, glatzköpfig
calutat
calum [kɐˈlum] pron.indef. cal + -um some kind of thing/person, something, someone
alt-calum
pron.rel. whichever, whoever
calutat [kɐlʊˈtat] n. calu + -(i)tat baldness, hairlessness, bald head, skinhead, it. calvizie, dt. Glatze, Glatzköpfigkeit
cam [kam] n. campus, -um field, it. sp. port. campo, sard. sic. campu, friul. cjamp, cat. occ. camp, rom. câmp, fr. champ, dt. Feld
cam Ics, cam iman, mei-cam
camba [ˈkambɐ] n. -b- *'cannabum < cannabis hemp, it. canapa, fr. chamvre, occ. cambe, cat. cànem, rom. cânepă, sic. cànnavu, dt. Hanf
cami [ˈkamɪ] v.t. *cambiō, -āre change, modify, it. cambiare, dt. wechseln, ändern, wandeln, tauschen
camir, camiti, ricami
cam Ics [ka miks] n. cam + Ics Higgs field [phys] [stdmodel], sp. campo de Higgs, dt. Higgsfeld
cam iman [ka mɪˈman] n. cam + iman magnetic field [phys], it. campo magnetico, cat. camp magnètic, dt. Magnetfeld
camin [kɐˈmin] n. cammīnus, -um way, path, smaller road, it. via, cat. camí, dt. Weg
Camin Lat, camin mei, caminol, camin peu, caralin, mei camin
Camin Lat [kɐˈmin dlat] n. camin + lat Milky Way, it. Via Lattea, sic. Jolu di San Jàbbucu, sard. Camminu de paza, rom. Calea Lactee, nl. Melkweg, dt. Milchstraße
camin mei [kɐˈmim me͡ɪ̯] n. camin + mei middle course, middle ground, cat. mig camí, it. via di mezzo, dt. Mittelweg
caminol [kɐmɪˈnol] n. camin + -ol path, foot path, garden path, sp. senda, sendero, dt. Pfad, Fußweg
caralin
camin peu [kɐˈmim pe͡ʊ̯] n. camin + peu foot path, port. caminho a pé, dt. Fußweg
camir [kɐˈmir] n. cami + -(a)r change, changing, sp. cambiando, dt. Ändern, Änderung
camis [kɐˈmis] n. -(V) *camisia shirt, it. camicia, fr. chemise, cat. sp. camisa, dt. Hemd
camiti [kɐˈmitɪ] n. cami + -(a)ti change, it. cambio, cambiamento, dt. Wechsel, Änderung, Tausch, Umschwung, Wandlung
camra [ˈkambrɐ] n. camera room, chamber, cat. cambra, sala, dt. Zimmer, Kammer
camra bani, camrar
camra bani [ˈkambrɐ ˈbanɪ] n. camra + bani bathroom, cat. cambra de bany, it. stanza da bagno, sp. cuarto de baño, dt. Badezimmer
camrar [kɐmˈbrar] n. camerārius, -um; camr(a) + -ar waiter (restaurant), it. cameriere, sp. camarero, cat. cambrer, rom. ospătar, dt. Kellner
uspitar
can [kan] adv.interr. k- quanto how much?, how many?
alt-can, canitat, canum
adv.rel. how much, how many
conj. as much as
can [kan] n. canem dog
candela [kɐnˈdelɐ] n. {loan} candela candela [phys] [unit] [SI]
ntiniti luc
canel [kɐˈnel] n. cannella cinnamon, it. cannella, sp. canelo, cat. canyella, canyeller, dt. Zimt
canil [kɐˈnil] n. candēla candle, it. candela, dt. Kerze, cz. svíčka
lumra canil
canitat [kɐnɪˈtat] n. can + -itat quantity, amount, it. grandezza, quantità, dt. Quantität, Menge
caltat, canitat sustanti
canitat sustanti [kɐnɪˈtat sʊsˈtantɪ] n. canitat + sustanti amount of substance [chem], it. quantità di sostanza, dt. Stoffmenge
mol
cansa [ˈkansɐ] v.t. *cantsō, -āre < campsāre tire, wear out, exhaust s.t.
cansat
cansat [kɐnˈsat] adj. cans(a) + -at tired
canta [ˈkantɐ] v.t. +V *cantō, -āre < {freq.} canēre sing
cantic
cantic [kɐnˈtik] v.i. cant(a) + -ic hum, sing for oneself, sing silently, it. canticchiare, canterellare, port. trautear, cantarolar, sp. canturrear, tararear, fr. fredonner, dt. trällern, vor sich hinsingen, summen
canum [kɐˈnum] adv.indef. can + -um some amount
alt-canum
adv.rel. however much, however many
conj. although, however much
caos [kɐˈos] n. {loan} gr. χάος chaos
cap [kap] n. *capus, -um < caput head, it. testa, capo, sp. cabeza, cat. cap, testa, rom. cap, dt. Kopf
capil, cap latuc, capus, culicap, ultra gran cap marel, ultra nic cap marel
capil [kɐˈpil] n. *capillus, -um < caput + pilus; ca(p) + pil hair (head), it. capello, fr. cheveu, dt. Haar, Kopfhaar
capil unrus, rapen
capil unrus [kɐˈpi lʊnˈdrus] n. capil + unrus curly hair, it. capelli ondulati, capelli ricci, dt. wellige Haare, lockiges Haar
capit [kɐˈpit] n. -(V) *capitia < capitium halter, neck hole; apse, chevet; front side, it. cavezza, fr. chevet, cat. cabeç, dt. Halfter, Kopfausschnitt; Stirnseite, Kopfende, Apsis
cap latuc [kap lɐˈtuk] n. cap + latuc head of lettuce, it. ceppo di lattuga, dt. Salatkopf
capra [ˈkaprɐ] n. capra goat, it. capra, sard. craba, capra, sp. cabra, fr. chèvre, friul. cjavre, rom. capră, dt. Ziege
capr' om, casi capra, crivis capra
capr' om [kap rom] n. capr(a) + om he-goat, billy goat, buck, it. caprone, cat. boc, cabró, dt. Bock
caprul [kɐˈprul] n. *capriōlus, -um < capreolus, -um roe deer, it. capriolo, fr. chevreuil, cat. cabirol, friul. cjavrûl, rom. cãprior, sp. corzo, port. corço, dt. Reh
capus [kɐˈpus] adj. cap + -us stubborn, cat. caput, rom. căpos, fr. têtu, it. testardo, port. cabeça-dura, nl. koppig, dt. dickköpfig
(car) [kar] not used in isolation adj.stem. cārus, -um dear, honoured; expensive
caris
(car) [kar] not used in isolation n.stem. carrus, -um waggon, cart
carec
caral [kɐˈral] n. -(V) *carrārius, -um street, road, cat. carrer, sp. calle, fr. rue, rsch. via, strada, dt. Straße, Weg
caralin
caralin [kɐrɐˈlin] n. caral + -in small street, port. beco, viela, it. stradina, vicolo, dt. Gasse
camin, caminol
carec [kɐˈrek] n. car + -ec wagon, cart, it. carro, fr. charette, cat. carro, cotxe, carret, sp. carro, coche, rom. car, căruță, dt. Waggon, Wagen,
caril [kɐˈril] n. *carrīlis, -em rail, track, lane, cat. sp. carril, it. corsia, carregiata, rotaia, dt. Fahrspur, Bahn, Gleis, Fahrschiene
caril bus, caril fer, caril velu
caril bus [kɐˈril bus] n. caril + bus bus lane, dt. Busspur
caril fer [kɐˈril fer] n. caril + fer railroad, railway, it. ferrovia, sp. ferrocarril, fr. chemin de fer, voie ferrée, dt. Eisenbahn
caril velu [kɐˈril ˈvelʊ] n. caril + velu bike lane, dt. Fahrradspur
caris [kɐˈris] adj. car + -is dear, honoured; expensive, it. caro, carissimo, sp. caro, cat. car, sard. caru, rom. dragă, prețios, scump, dt. lieb, teuer
caruc [kɐˈruk] n. car'ruca train, fr. train, it. treno, rom. cat. occ. sp. tren, port. trem, comboio, dt. Zug
caruc fer
caruc fer [kɐˈruk fer] n. caruc + fer train, it. treno, sp. tren, dt. Zug
carut [kɐˈrut] n. carōta carrot
cas [kas] n. casa house, it. casa, cat. cas, dt. Haus
acas, casifit
casi [ˈkasɪ] n. caseus, -um cheese, sp. queso, port. queijo, sard. casu, cat. formatge, dt. Käse
casiai, casiar, casi capra, casius, casi uvel, casi vac
casiai [kɐsˈja͡ɪ̯] n. casi + -ai cheese store, it. formageria, formaggiaia, dt. Käserei, Käseladen
casiar [kɐsˈjar] n. casi + -ar cheese monger, cheese maker, it. formaggiaio, dt. Käseverkäufer, Käsemacher
casi capra [ˈkasɪ ˈkaprɐ] n. casi + capra goat cheese
casifit [kɐsɪˈfit] adj. cas + -ifit home-made
pan casifit
casius [kɐsˈjus] adj. casi + -us cheesy
casi uvel [ˈkasɪ ʊˈvel] n. casi + uvel sheep cheese
casi vac [ˈkasɪ vak] n. casi + vac cow cheese
castani [kɐsˈtanɪ] n. castanea chestnut
castel [kɐsˈtel] n. castellum castle
casuari [kɐsʊˈarɪ] n. {loan} sci. casuarius cassowary, it. casuario, dt. Kasuar
casuari elma
casuari elma [kɐsʊˈarɪ ˈelmɐ] n. casuari + elma southern cassowary, it. casuario australiano, port. casuar-do-sol, casuar-de-capacete, dt. Helmkasuar, sci. casuarius casuarius
cat [kat] n. cattus, -um cat, it. gatto, cat. gat, occ. cat, fr. chat, sp. port. gato, rom. pisică, dt. Katze
Nebr' Ocra Cat
cater [kɐˈter] n. cathedra < {loan} gr. καθέδρα chair, it. sedia, cadrega, fr. chaise, cat. cadira, port. cadeira, sp. silla, rom. scaun, dt. Stuhl
scam, sevi
cati [ˈkatɪ] v.t. *captiō, -āre hunt
acrap
catin [kɐˈtin] n. catēna chain, it. catena, fr. chaîne, cat. cadena, dt. Kette
catran [kɐˈtran] n. *catrānus, -um < ar. قَطْرَان‎ qatrān tar, it. catrame, port. alcatrão, rom. catran, dt. Teer
catric [kɐˈtrik] n. -r*- cratīcula grill, barbecue, cat. graella, occ. grasilha, it. griglia, fr. gril, sard. catrica, cardiga, cradiga, sp. asador, parrilla, port. braseiro, dt. Grill
catrici
v.t. grill, barbecue, roast
catrici [kɐˈtrikɪ] n. catric + -i steak, grilled steak, rom. friptură, it. bistecca, dt. Steak, Grillsteak
catrici bou, catrici caval
catrici bou [kɐˈtrikɪ bo͡ʊ̯] n. catrici + bou beef steak, it. bistecca di manzo, dt. Rindersteak
catrici caval [kɐˈtrikɪ kɐˈval] n. catrici + caval horse steak, dt. Pferdesteak
catu [ˈkatʊ] det. -(C) *cata unum each
catu tal, catu vic
pron. each one
catu tal [ˈkatʊ tal] det. catu + tal each such, all such, dt. jeder solcher, alle solchen
pron. each such, all such, dt. jeder solcher, alle solchen
catu vic [ˈkatʊ vik] adv. catu + vic each time
catu vic ci
catu vic ci [ˈkatʊ vik̚ ki] conj. catu vic + ci each time (that)
cau [ka͡ʊ̯] v.i. *cadō, -ere; cecidī, cāsum {-d/r: less conflicts than -s-; chaos in Rom. verb vs. deriv.; compromise} fall, it. cadere, sard. orrúe, sp. caer, cat. caure, occ. caire, fr. tomber, rom. cădea, dt. fallen
cavi, cavur
caur [kɐˈur] adv.interr. k- quā hōra when?, it. quando, rsch. cur, cura, dt. wann?
alt-caur, caurum
adv.rel. when
conj. when
caurum [ka͡ʊ̯ˈrum] adv.indef. caur + -um sometime, somewhen, at some time
alt-caurum
adv.rel. whenever
conj. whenever
(cava) [ˈkavɐ] not used in isolation v.stem. *cavō, -āre dig, it. scavare, sp. cavar, dt. graben
scava
caval [kɐˈval] n. caballus, -um horse, it. cavallo, fr. cheval, sp. caballo, dt. Pferd
catrici caval, caval rau, caval silvac, frigat caval, peu caval
caval rau [kɐˈval ra͡ʊ̯] n. caval + rau white horse, grey horse, dt. Schimmel
caval silvac [kɐˈval sɪlˈvak] n. caval + silvac mustang, wild horse, it. caballo selvaggio
cavan [kɐˈvan] n. *cabanna cabin, hut, it. capanna, cabina, cat. cabana, cabina, dt. Kabine, Hütte
cavi [ˈkavɪ] n. cau + -i case, circumstance, situation, it. sp. port. caso, fr. cat. occ. cas, rom. caz, dt. Fall
n'alt-cavi, ni cavi ci, ni cul cavi
cavur [kɐˈvur] n. cau + -ar fall, drop, it. caduta, fr. chute, rom. cădere, port. queda, sp. caída, cat. caiguda, dt. Fall, Fallen
ce [ke] n. *cē [letter] c, C, U+0043, U+0063
be, de
ce [ke] pron.interr. k- -(C) quid who? what?
alt-ce, ce cos, ci
pron.rel. who, that, which
cium, cul ce, pi ce
cec [kek] adj. caecus, -a, -um blind, cat. cec, it. cieco, dt. blind
ce cos [ke kos] pron.interr. ce + cos what?
pron.rel. what
cecra [ˈkekrɐ] n. cicere < cicer chickpea, it. cece, cat. cigró, fr. pois chiche, rom. tseatsiri, dt. Kichererbse
cedi [ˈkedɪ] v.t. -d- *cēdiō, -īre < cēdere, cēdō, cessī, cessum; {-d-: reborrowed like fr. rom. it. cat.} give in, concede, withdraw, surrender, give up, cat. cedir, it. cedere, fr. céder, rom. ceda, dt. aufgeben, sich zurückziehen, nachgeben, sich ergeben
cidit, ciditoi, ricedi, scedi, sucedi
cel [kel] n. caelum sky; heaven
ciliu, crui cel
ceni [ˈkenɪ] n. cygnus, -um swan, it. cigno, cat. cigne, rom. lebădă, cz. labuť, dt. Schwan
(cent) [kent] not used in isolation num.stem. -nt centum hundred, 100
centi
centi [ˈkentɪ] num. cent + i hundred, 100, port. cento, sard. chéntu, céntu, dt. hundert
centu-
centra [ˈkentrɐ] n. centrum center, it. centro, fr. centre, dt. Mitte, Zentrum
centu- [ˈkentʊ] precomp.si. {loan} centi {SI unit prefix}; {-u: to avoid confusion with centi} centi-, 1e-2, dt. centi-
centu-metra
centu-metra [ˈkentʊ ˈmetrɐ] n. centu- + metra centimetre, cm [phys] [unit]
lungitat
(cepu) [ˈkepʊ] not used in isolation v.stem. *cipuō, -ere < -cipere, -cipiō, -cēpī, -ceptum < capere take, catch, hold, contain, get, receive, -ceive, cat. -cebre, it. -cevere, -cepire, fr. -cevoir, sp. -cebir, rom. -cepe, dt. -zipieren
acepu, cucepu, repu
ceri [ˈkerɪ] n. {loan} cerium, Ce {element 58} [chem], cat. ceri, dt. Cer
cesi [ˈkesɪ] n. {loan} cesium, caesium, Cs {element 55} [chem], cat. cesi
cest [kest] n. caespitem < caespes lawn, it. cespo, cat. gespa, sp. césped, fr. pelouse, dt. Rasen
Cestra [ˈkestrɐ] n.prop. Caesarem Caesar, Kaiser
cetra [ˈketrɐ] n. citrus, -um citrus (fruit), it. citrus, rom. chitru, dt. Zitrusfrucht; cmp. it. cedro
citrar, citrat, citriu
ci [ki] conj. k- -(C) quid+ that {complement clause conjunction}, it. che, sp. que, dt. daß
apui ci, avan ci, catu vic ci, ce, mitis ci, n'alt-cavi ci, ncui ci, ni cavi ci
conj. than, it. di, che, sp. que, dt. als, als daß
nu min ci, nu pru ci
Ciceli [kɪˈkelɪ] n.prop. Cecilia Cecily
Ciceli San
Ciceli San [kɪˈkelɪ san] n.prop. Ciceli + san Saint Cecily
ciconi [kɪˈkonɪ] n. cicōniam stork
ciconi nir
ciconi nir [kɪˈkonɪ nir] n. ciconi + nir black stork, sci. ciconia negra
cidit [kɪˈdit] adj. cedi + -(a)t withdrawn, surrendered, it. ceduto, dt. nachgegeben, zurückgezogen
n. {abbrev. of ciditoi} toilet, loo, it. cesso, bagno, gabinetto, dt. Klo, Toilette
ritraitoi, vas cidit
ciditoi [kɪdɪˈto͡ɪ̯] n. cedi + -(a)toi toilet, loo, it. cesso, bagno, gabinetto, dt. Klo, Toilette
cidit, ritraitoi
Cijiu [ki͡ʊ̯] n.prop. {loan} uk. Київ Kyiv, dt. Kiew, Kyjiw
cilebra [kɪˈlebrɐ] v.t. -V- *celebra < {loan} lat. celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum celebrate
cilibrati
cilibrati [kɪlɪˈbratɪ] n. cilebr(a) + -ati celebration
ciliu [kɪˈli͡ʊ̯] adj. cel + -iu celestial, heavenly, divine, it. celeste, rom. ceresc, dt. himmlisch, Himmels-
cilu- [ˈkilʊ] precomp.si. {loan} kilo {SI unit prefix} kilo, 1e3, 1000, k, it. chilo
cilu-gram, cilu-metra
cilu-gram [ˈkilʊ ɡram] n. cilu- + gram kilogram, kg [phys] [unit] [SI], it. chilogrammo, dt. Kilogramm
mas
cilu-metra [ˈkilʊ ˈmetrɐ] n. cilu- + metra kilometre, km [phys] [unit] [SI]
lungitat
cilvin [kɪlˈvin] n. {loan} Kelvin Kelvin [phys] [unit] [SI]
timpratur
cim [kim] -p drops except before vowel num. quīnque five, 5, port. cinco, sard. chímbe, chimme, dt. fünf
cimangrat, ciminti, cintil
cimangrat [kɪmɐŋˈɡrat] n. {calque} lat. quīnquangulum; cim + angrat pentagon, it. pentagono, dt. Fünfeck
cimen [kɪˈmen] n. caementum cement
cimi [ˈkimɪ] n. *chīmia < chēmia chemistry [chem], it. chimica, cat. química, fr. chimie, rom. chimie, dt. Chemie
limen cimi
ciminti [kɪˈmintɪ] num. quinquaginta; cim + -inti fifty, 50, port. cinquenta, sard. chimbànta, dt. fünfzig
cin. [kin] n.abbrev. cin(til) Jul. [monthabbr3], dt. Jul.
cinema [kɪˈnemɐ] n. {loan} gr. κῑ́νημᾰ cinema, it. cinema, dt. Kino
cini-
cini- [ˈkinɪ] precomp. cin(ema) + i cine-, cinema-, it. cine-, dt. Kino-
cini-tiatra
cini-tiatra [ˈkinɪ ˈtjatrɐ] n. cini- + tiatra cinema, it. cineteatro, dt. Kino
cinra [ˈkindrɐ] n. cinis, -erem ash, it. cénere, cat. cendra, sard. chinísu, rom. cenușă, scrum, dt. Asche
acinra, ncinra, prui cinra
cintil [kɪnˈtil] n. k- quintīlis, -em; {initial c- under infl. of cim} July [month], dt. Juli
cin.
cintur [kɪnˈtur] n. cīnctūra belt (also [astron]), girdle, it. cintura, fr. ceinture, sp. cinturón, dt. Gürtel
cintur Caiper
cintur Caiper [kɪnˈtur ka͡ɪ̯ˈper] n. cintur + Caiper Kuiper belt [astron], cat. cinturó de Kuiper, lt. Koiperio juosta, dt. Kuiper-Gürtel
cipul [kɪˈpul] n. cepulla onion
cir [kir] n. cēra wax, beeswax, it. cat. occ. sp. port. cera, rom. ceară, fr. cire, dt. Wachs
cirus
circ [kirk] n. {loan} circulus circus, it. circo, fr. cirque, rom. circ, dt. Zirkus
cric
cires [kɪˈres] n. -(V) *ceresia < *cerasium cherry
cirisar
ciri [ˈkirɪ] v.t. *quīriō, -īre < -quīrere, -quīrō, -quīsīvī, -quīsītum < quaerere {-ri: rom. cere, cerut; cuceri, cucerit; -i: lat. -īvī, -itum} request (s.t: obj., from: a), ask (for: obj., s.o.: a), yearn (for: di), it. chiedere, sp. pedir, rom. cere, dt. bitten, beantragen, nach jdm. verlangen
cuciri
cirisar [kɪrɪˈsar] n. cires + -ar cherry tree
cirus [kɪˈrus] adj. cir + -us waxy, it. cereo, cat. cerós, dt. wächsern
citrar [kɪˈtrar] n. cetr(a) + -ar citrus (plant, shrub, tree), it. agrume, port. citro, dt. Zitruspflanze
citrat [kɪˈtrat] n. cetr(a) + -at citrate [chem], it. citrato, dt. Zitrat
citriu [kɪˈtri͡ʊ̯] adj. cetr(a) + -iu citric, citrusy, lemony, dt. zitrusartig, zitrus-, zitronen-
ciu [ki͡ʊ̯] interj. (V)- -(')- +V -(C) ecce 'hōc there, here it is, see, behold, it. ecco, port. eis, fr. voici, voilà, dt. da, hier ist es, sieh, tja; cmp. it. ciò
cium [kjum] pron.indef. ce + -um someone, something
alt-cium, pi cium
pron.rel. whoever, whatever
ciutat [kjʊˈtat] n. civitās, -tem; ciu + -(i)tat city, town
bosc ciutat, ciutatan
ciutatan [kjʊtɐˈtan] n. ciutat + -an citizen, it. cittadino, fr. citoyen, cat. ciutadà, rom. cetățean, dt. Bürger
Clar [klar] n.prop. clar Claire
clar [klar] adj. clara, -us, -um clear, bright, light, it. chiaro, sp. claro, dt. hell, klar
aclar, Clar, claric, diclar, robi clar
claric [klɐˈrik] v.t. clar + -ic clarify, sort out, port. clarificar, dt. klären
claricat
claricat [klɐrɪˈkat] adj. claric + -at clarified, port. clarificado, dt. geklärt
butir claricat
clor [klor] n. {loan} chlorine, Cl {element 17} [chem], cat. clor
clurat, clurida, clurit
clurat [klʊˈrat] n. clor + -at chlorate [chem], it. clorato, dt. Chlorat
clurida [klʊˈridɐ] n. clor + -ida chloride [chem], fr. chlorure, sp. it. cloruro, port. cloreto, dt. Chlorid
clurit [klʊˈrit] n. clor + -it chlorite [chem], it. clorito, dt. Chlorit
cobra [ˈkobrɐ] n. *cubrum < cuprum {-p- was already -b- in vlat.} copper, Cu {element 29} [chem], sp. cobre, cat. coure, fr. cuivre, sard. (ar)ràmene, it. rame, friul. ram, rom. aramă, cupru, dt. Kupfer
cubriu, ramla
coc [kok] v.t. *cocō, -ere < coquere, coquō, coxī, coctum {-(i): no -itum in lat.; incons. perf.part. in Rom: cat. cuit, it. cotto, sp. cocido, rom. copt} cook, bake, fry {prepare food, regardless of method}, cat. coure, cuinar, dt. kochen, backen, braten
coc trot, cucin
coc trot [kok trot] v.i. coc + trot make/bake a cake
cofra [ˈkofrɐ] n. cophinus, -um chest, coffer, it. cassa, cofano, baule, sp. arca, baúl, cat. cofre, fr. coffre, rom. cufăr, dt. Kiste, Truhe
cofra frot
cofra frot [ˈkofrɐ frot] n. cofra + frot safe (for storing valuable things), it. cassaforte, cat. caixa forta, sp. caja fuerte, cofre, rom. seif, dt. Tresor, Geldschrank, Safe
col [kol] n. collus, -um neck
(coli) [ˈkolɪ] not used in isolation n.stem. +V caulem cabbage, cauli-
culicap, culicrisp, culiflur, culirap
com [kom] adv.interr. *como < quōmōdo; {-o-: due to late drop of -u} how?
alt-com, com ca, com is cos e, com is cos ti e, com la, cum, cumum
adv.rel. how, like, as
com ca [kom ka] adv.dem. com + ca like this, dt. wie dies, wie das hier
com is cos e [ko mis ko se] phr. com + is + cos + e how are you? it. Come stai? sp. ¿Qué tal?, ¿Cómo estás?, rom. Ce mai faci?, dt. Wie geht's?
com is cos ti e
com is cos ti e [ko mis kos ti e] phr. com + is + cos + ti + e how are you? it. Come stai? sp. ¿Qué tal?, ¿Cómo estás?, rom. Ce mai faci?, dt. Wie geht's?
com is cos e
com la [kom bla] adv.dem. com + la like that, dt. wie jenes, wie das da
compra [ˈkomprɐ] v.t. *comparō, -āre; comparātum buy, it. comprare, sp. comprar, rom. cumpăra, dt. kaufen
cumpar
conta [ˈkontɐ] v.t. +V *computō, -āre < computāre count, tell
conti
conti [ˈkontɪ] n. cont(a) + -i bill, check, sp. cuenta, it. conto, fr. addition, dt. Rechnung
copri [ˈkoprɪ] v.t. *cooperiō, -īre; coopertum cover, it. coprire, fr. couvrer, dt. verdecken
cor [kor] n. *cor, -em < cor, cordis heart, it. cuore, fr. cœur, friul. cûr, sp. corazón, cat. port. cor, rom. cord, inimă, dt. Herz
cor uman
cor uman [ko rʊˈman] n. cor + uman human heart
cos [kos] n. causa thing
cal cos, ce cos, com is cos e, com is cos ti e
cost [kost] n. costa coast, it. costa, dt. Küste
cosu [ˈkosʊ] v.t. *cōnsuō, -ere; cōnsūtum; {-ut: rom., lat. have -ut} sew, it. cucire, cat. cusir, rom. coase, dt. nähen
cou [ko͡ʊ̯] n. cauda tail, it. coda, cat. cua, occ. coa, fr. queue, rsch. cua, port. cola, rom. coadă, dt. Schwanz
cou bou
cou bou [ko͡ʊ̯ bo͡ʊ̯] n. cou + bou ox tail, it. coda di bue, dt. Ochsenschwanz
sup cou bou
crab- [krab] precomp. crab(uni) carb-, carbon- [chem], pertaining to carbon, dt. Karb-
crabusil
crabun [krɐˈbun] n. carbōnem coal, carbon, cat. carbó, dt. Kohle, Kohlen-
crabuni
crabuni [krɐˈbunɪ] n. {loan}; crabun + i carbon, C {element 6} [chem], cat. carboni
aciar crabuni, crab-
crabusil [krɐbʊˈsil] n. crab- + os(i) + -il carboxyl, carboxi- [chem], it. carbossile, carbossilico, dt. Karboxyl
craci [ˈkrakɪ] n. *calcea sock, stocking, it. calza, calzino, dt. Strumpf
craci cutun, craci lan, craci matas, craci nilun, craci rit, cracit
craci cutun [ˈkrakɪ kʊˈtun] n. craci + cutun cotton sock, it. calza/calzino di cotone, dt. Baumwollsocke
craci lan [ˈkrakɪ lan] n. craci + lan woolen sock, it. calza/calzino di lana, dt. Wollsocke
craci matas [ˈkrakɪ mɐˈtas] n. craci + matas silk stocking, it. calza di seta, dt. Seidenstrumpf
cracin [krɐˈkin] n. calcīna lime, dt. Kalk
craci nilun [ˈkrakɪ nɪˈlun] n. craci + nilun nylon stocking, it. calza di nylon, dt. Nylonstrumpf
craci rit [ˈkrakɪ rit] n. craci + rit fish net stocking, it. calza/calzino a rete, dt. Netzstrumpf
cracit [krɐˈkit] n. -e>j- *calceātus, -um; craci + -(a)t shoe, it. scarpa, calzatura, cat. calçat, port. calçado, dt. Schuh
cradun [krɐˈdun] n. cardōnem thistle, cat. cardon, fr. chardon, cardon, it. cardone, cardo, dt. Diestel
crafil [krɐˈfil] n. caryophylla carnation, pink, clove, it. garofano, fr. girofle, cat. clavell, dt. Nelke, Kartäusernelke
ros
adj. pink, rose [colour], it. rosa, dt. rosa
vin crafil
crai [kra͡ɪ̯] adv. crās tomorrow
Cral [kral] n. Carolus, -um Carl, sp. Carlos, dt. Karl
Cral Gran
Cral Gran [kral ɡran] n.prop. Cral + gran Charlemagne
cram [kram] v.t. *clāmō, -āre call, it. chiamare, sp. llamar, cat. clamar, fr. appeler, rom. chema, dt. nennen, rufen, anrufen, heißen
v.refl. be called, be named, it. chiamarsi, sp. llamarse, fr. s'appeler, dt. sich nennen, heißen
cran [kran] n. carnis, -em meat
cranus, fratat di cran
crang [kraŋ] n. -*r- cancrum crab, it. granchio, cat. cranc, dt. Krebs
Nebra Crang
crani [ˈkranɪ] n. crānium skull
cranus [krɐˈnus] adj. *carnōsus, -a, -um; cran + -us meaty
crar [krar] adj. calidus, -a, -um warm, it. caldo, cat. rom. cald, fr. chaud, dt. warm
crarar, ncrar, nimal sam crar, repu crar, tenu crar
crarar [krɐˈrar] n. crar + -ar boiler, it. calaia, port. caldeira, dt. Heizkessel, Boiler
crau [kra͡ʊ̯] n. clāvis, -em key, it. chiave, fr. clé, cat. clau, sp. llave, port. chave, rom. cheie, sard. crai, dt. Schlüssel
cravec, os crau, su crau
crau [kra͡ʊ̯] n. clāvus, -um nail (fastener), it. chiodo, fr. clou, cat. clau, sp. clavo, port. cravo, sard. crau, dt. Nagel (Befestigungsutensil)
cravec [krɐˈvek] n. clāvicula; crau + -ec bolt, peg, dowel, wall plug, small key, it. cavicchia, cat. clavilla, fr. cheville, dt. Bolzen, Stift, Stöpsel, Stecker, Schlüsselchen
crem [krem] v.t. *cremō, -āre burn, burn up, incinerate, cremate
cresi [ˈkresɪ] n. ecclēsia church
crisian
cret [kret] adj. certum certain, sure
crititat
creu [kre͡ʊ̯] n. cervus, -um deer, it. cervo, fr. cerf, rom. cerb, sard. cherbu, dt. Hirsch
dos creu
cribel [krɪˈbel] n. cerebellum brain
cric [krik] n. -(ra) circulus, -um circle, it. cerchio, fr. cercle, circolo, rom. cerc, dt. Kreis
circ, ser cric
cric [krik] v.t. *circō, -āre search, seek
Crimen [krɪˈmen] n.prop. Clementem Clemens
cripton [krɪpˈton] n. {loan} krypton, Kr {element 36} [chem], cat. criptó
crisian [krɪsˈjan] n. cresi + -an ecclesial, pertaining to church
crisp [krisp] adj. crispus, -a, -um frizzy, curly, cat. cresp, rom. creț, dt. kraus
culicrisp, latuc crisp
Crist [krist] n.prop. Christus, -um Christus
Cristin [krɪsˈtin] n.prop. Christīna Christina
(crit) [krit] not used in isolation v.stem. *crētō, -āre; crētātum -crete, it. -cretare, -cernere, fr. -créter, sp. -cretar, dt. -kret, scheiden
scrit, sicrit
crititat [krɪtɪˈtat] n. *certi(tūdinem) + -tātem; cret + -itat certainty
criu [kri͡ʊ̯] n. *crībum < crībrum sieve, it. crivo, crivello, fr. crible, cat. crivell, rom. ciur, arom. tsir, dt. Sieb
ncriu
crivis [krɪˈvis] n. -(V) cerevisia beer
crivisai, crivisar, crivis capra, crivis tric
crivisai [krɪvɪˈsa͡ɪ̯] n. crivis + -ai brewery, brewery bar
crivisar [krɪvɪˈsar] n. crivis + -ar brewer
crivis capra [krɪˈvis ˈkaprɐ] n. {calque} dt. Bockbier; crivis + capra bock beer, strong lager, strong ale, dt. Bockbeer, sp. bock
crivis tric [krɪˈvis trik] n. crivis + tric wheat beer, weizen
Croi [kro͡ɪ̯] n.prop. Claudia, -us Claudia, Claudius
crom [krom] n. {loan} cromium, Cr {element 24} [chem], cat. crom
cronu [ˈkronʊ] n. cornū, -ūs horn
crop [krop] v.t. *colpō, -āre < {deriv.} colpus, -um strike, beat, knock, punch, hit
cropi
cropi [ˈkropɪ] n. colpus, -um; crop + -i strike, beat, knock, punch, hit, shock
unra cropi
cror [kror] n. chorda rope
cror stratar, crurun
cror stratar [kror strɐˈtar] n. cror + strat + -ar skipping rope, fr. corde à sauter, it. corda per saltare, dt. Springseil
crou [kro͡ʊ̯] n. corvus, -um raven, it. port. corvo, cat. rom. corb, sp. cuervo, fr. corbeau, dt. Rabe
crou mar, cruviu
crou mar [kro͡ʊ̯ mar] n. corvus marīnus; crou + mar cormorant, cat. corb marí, sard. crovu e mari, corvu marinu, dt. Kormoran
cru [kru] adj. crūdus, -um raw, immature, unripe, bloody, crude, cat. fr. port. sard. cru, rom. crud, it. sp. crudo, dt. roh, unreif, blutig, schlicht
cruc [kruk] n. crucem cross, it. croce, sp. cruz, cat. creu, dt. Kreuz
crucol [krʊˈkol] n. *colocolla < *colocea < cochlea; {etym. unclear} snail, it. lumaca, chiocciola, sp. caragol, cat. caracol, fr. escargot, rom. melc, dt. Schnecke
crucut [krʊˈkut] n. cucurbitam pumpkin, squash, gourd, it. zucca, dt. Kürbis, sci. cucurbitaceae
crucutec, sup mantic crucut
crucutec [krʊkʊˈtek] n. crucut + -ec courgette, it. zucchina, sci. cucurbita pepo
crugu [ˈkruɡʊ] v.i. -kw- *curguō, -ere < currere {-(u): cat. corregut, fr. couru, friul. corût, sic. currutu; -g-: rom. curge, cat. corregut, -(rs): not easily recognisable} run, sprint, walk quickly, flow quickly, it. correre, sp. correr, fr. courir, rom. cure, curge, dt. laufen, rennen
crugumen, crugutur, cucrugu, ucrugu
crugumen [krʊɡʊˈmen] n. {calque} lat. currēns, -tem; crugu + -(a)men current (electric and river), it. corrente, sp. corriente, fr. courant, dt. Strom (elektrisch und Wasserlauf)
amper
crugutur [krʊɡʊˈtur] n. crugu + -(a)tur runner, sprinter, it. corridore, fr. coureur, dt. Läufer
crui [kru͡ɪ̯] n. *corps < corpus; {from. orig. nom./acc. with -s like cat. and fr.} body, it. corpo, sp. cuerpo, ofr. cors, fr. corps, cat. cos, rom. corp, dt. Körper
crui cel
crui cel [kru͡ɪ̯ kel] n. crui + cel celestial body, it. corpo celeste, cat. cos celeste, rom. corp ceresc, astru, dt. Himmelskörper
crup [krup] n. culpa guilt, it. colpa, sard. crupa, dt. Schuld
crupat
crupat [krʊˈpat] adj. crup + -at guilty, it. colpevole, sp. cat. culpable, port. culpado, rom. vinovat, dt. schuldig
nicrupat
crurun [krʊˈrun] n. chordōnem; cror + -un cord
crurun umrican
crurun umrican [krʊˈru nʊmbrɪˈkan] n. crurun + umrican umbilical cord
crus [krus] v.t. *clūsō, -āre < *-clūdere, -clusum < claudere, clausum {-s(i): more recognisable derivatives; no consistent -d- in Rom.; cat. cloure, clos, it. chiuso} close s.t., cause to close, it. chiudere, dt. schließen
crusat, cucrus, ncrus
v.refl. close {by itself}, be/get/become closed, it. chiudersi, dt. sich schließen
crusti
crusat [krʊˈsat] adj. crus + -at closed, it. chiuso, dt. geschlossen
crusti [ˈkrustɪ] n. crus + -(a)ti closure, closing, it. chiusure, fr. clôture, dt. Abschluß, Schließung
crut [krut] adj. curtum short, cut short, it. sp. corto, cat. curt, fr. court, dt. kurz, kurzgeschnitten
breu, crutic, unra crut
crut [krut] n. cohors, -tem court (residence, retinue), courtyard, it. sp. port. corte, cat. cort, fr. cour, dt. Hof (Residenz, Gefolge, Platz)
crutel [krʊˈtel] n. cultellus, -um knife
lamra crutel
crutic [krʊˈtik] v.t. **curtificāre; crut + -ic cut, cut off, shorten
cruviu [krʊˈvi͡ʊ̯] n. crou + -iu raven-black, it. corvino, rom. corbiu, rabenschwarz
cu [ku] n. *cū [letter] q, Q, U+0051, U+0071
er, pe
cual [kʊˈal] v.i. *coāgulō, -āre; coāgulātum curdle, coagulate, it. cagliare, coagulare, cat. quallar, coagular, fr. cailler, coaguler, sp. cuajar, coagular, rom. închega, coagula, dt. gerinnen, koagulieren
cubalt [kʊˈbalt] n. {loan} cobalt, Co {element 27} [chem], cat. cobalt
cubatu [kʊˈbatʊ] v.t. cu(n)- + batu combat, fight (against:obj.), it. combattere, lottare, cat. combatre, dt. bekämpfen, kämpfen (gegen:obj.)
cubriu [kʊˈbri͡ʊ̯] adj. cobr(a) + -iu copper coloured, it. cupreo, dt. kupferfarben
cucepu [kʊˈkepʊ] v.t. cu(n)- + cepu conceive, come up with, contrive, devise, understand, it. concipire, cat. concebre, dt. entwerfen, ausdenken, ersinnen, konzipieren, verstehen, begreifen
cuciput
cucin [kʊˈkin] n. coquina; coc + -in kitchen
cucinar
cucinar [kʊkɪˈnar] n. coquinarius; cucin + -ar cook
cuciput [kʊkɪˈput] adj. cucepu + -(a)t conceived, it. concepito, cat. concebut, dt. ersonnen
n. concept, idea, it. concetto, cat. concepte, dt. Konzept, Idee, Begriff, Vorstellung
cuciri [kʊˈkirɪ] v.t. conquīrere; cu(n)- + ciri win, defeat, conquer, overpower, cat. guanyar, conquistar, conquerir, rom. cuceri, dt. gewinnen, erobern, überwältigen, besiegen
cucirir, cucirit, cuciritat, cuciritur
cucirir [kʊkɪˈrir] n. cuciri + -(a)r winning {process}, win {event}, conquering, dt. Gewinnen, Erobern
cucirit [kʊkɪˈrit] adj. cuciri + -(a)t won, conquered, rom. cucerit, dt. gewonnen
n. prize, yield, profit, what was won, it. guadagno, cat. guany, dt. Gewinn
cuciritat [kʊkɪrɪˈtat] n. cuciri + -(i)tat conquest, it. conquista, rom. cucerire, dt. Eroberung
cuciritur [kʊkɪrɪˈtur] n. cuciri + -(a)tur winner, conqueror, sp. conquistador, cat. guanyador, vencedor, dt. Gewinner
cuclar [kʊˈklar] n. -(V) cochleārium spoon, sp. cuchara, dt. Löffel
cuclarin
cuclarin [kʊklɐˈrin] n. cuclar + -in tea spoon
cucra [ˈkukrɐ] n. (V)- *acūcla < acus + -cla needle
cucrugu [kʊˈkruɡʊ] v.i. cu(n)- + crugu compete (with:cun, for:pi), fr. concourir, rivaliser, cat. port. sp. competir, rom. concura, dt. konkurrieren (mit:cun, um:pi), wetteifern
cucrugutat, cucrugutur
cucrugutat [kʊkrʊɡʊˈtat] n. cucrugu + -(i)tat competition, dt. Konkurrenz
cucrugutur [kʊkrʊɡʊˈtur] n. cucrugu + -(a)tur competitor, it. rivale, competitore, sp. contrincante, port. competidor, concorrente, dt. Konkurrent
cucrus [kʊˈkrus] v.t. cu(n)- + crus conclude, it. concludere, dt. schlußfolgern, folgern, schließen, beenden, abschließen
cucrusti
cucrusti [kʊˈkrustɪ] n. cucrus + -(a)ti conclusion, it. conclusione, dt. Schlußfolgerung, Beendigung, Abschluß
cucudril [kʊkʊˈdril] n. {loan} crocodile
cucul [kʊˈkul] n. cucūlus, -um cuckoo
cudolu [kʊˈdolʊ] v.t. cu(n)- + dolu feel sorry (for: obj.), sp. condoler, dt. mitfühlen (mit: obj.)
cuduluti
v.refl. condole (s.o.: a), sp. condolerse, dt. kondolieren, Beileid aussprechen (dat.: a)
cuduluti [kʊdʊˈlutɪ] n. cudolu + -(a)ti condolences, it. condoglianze, dt. Beileid
cufonu [kʊˈfonʊ] v.t. cu(n)- + fonu confuse (s.o. or s.t.), it. confondere, disorientare, dt. verwirren, verwechseln
cufrum [kʊˈfrum] adj. cu(n) + frum compliant (with: a), conforming (to: a), in accordance (with: a), it. conforme, sard. cuforma, cufromma, dt. konform, entsprechend (dat.: a)
cuit [kʊˈit] v.t. *cō'gitō, -āre < cōgitāre, cōgitō, cōgitātum think, believe, reason, sp. pensar, rom. cugeta, dt. meinen, denken, cmp. port. cuidar
v.i. think (of, about: di), sp. pensar, dt. denken
cul [kul] det.dem. *ecculle < eccu ille this; that; these; those, it. quello, questo, sard. cuddu, dt. dieser, jener
cul ca, cul la, cul siran, is cul e, is cul fu, ni cul cavi, nu pi cul
pron.dem. the one ... (who)
cul ce
cul ca [kul ka] pron.dem. cul + ca this
cul ce [kul ke] phr. cul + ce the one who
culega [kʊˈleɡɐ] v.t. cu(n)- + lega bind together, join, establish contact, it. collegare, dt. verbinden, zusammenschließen, in Verbindung bringen
v.refl. bind together, join, make contact, it. collegarsi, dt. verbinden, zusammenschließen, in Verbindung setzen
culei [kʊˈle͡ɪ̯] v.t. {calque} colligere; cu(n)- + lei collect, gather, it. fr. cueillir, cat. collir, sp. coger, dt. sammeln, zusammensuchen, auflesen
culiti, riculei
culicap [kʊlɪˈkap] n. coli + cap cabbage, it. cavolo, cat. col, rom. varză, dt. Kohl
vridi
culicrisp [kʊlɪˈkrisp] n. coli + crisp kale, sp. col crespa, cat. col verda, dt. Grünkohl
culicrisp nir
culicrisp nir [kʊlɪˈkrisp nir] n. culicrisp + nir Tuscan kale, black kale, it. cavolo nera, dt. Schwarzkohl
culiflur [kʊlɪˈflur] n. coli + flur cauliflower, cat. col-i-flor, it. cavolfiore, dt. Blumenkohl
culirap [kʊlɪˈrap] n. coli + rap cabbage turnip, it. cavolo rapa, sp. colirrábano, dt. Kohlrabi, sci. brassica oleracea
culiti [kʊˈlitɪ] n. cule(i) + -(a)ti collection, it. collezione, dt. Sammlung
cul la [kul la] pron.dem. cul + la that
culos [kʊˈlos] n. colossus, -um giant, colossus, it. gigante, colosso, dt. Riese, Gigant, Koloß
culos robi, Culos Rudui, lotri culos
culos robi [kʊˈlos ˈrobɪ] n. culos + robi red giant, it. gigante rossa, dt. roter Riese
Culos Rudui [kʊˈlos rʊˈdu͡ɪ̯] n. culos + Rudui Colossus of Rhodes, it. Colosso di Rodi, dt. Koloß von Rhodos
culou [kʊˈlo͡ʊ̯] n. -(ra) *co'lobra < 'colubra non-venomous snake, harmless snake, cat. colombra, fr. couleuvre, dt. Natter, ungiftige Schlange, harmlose Schlange
cul siran [kul sɪˈran] n. cul + siran that evening, dt. den Abend
ni cul siran
culum [kʊˈlum] n. columna column, it. colonna, fr. colonne, cat. columna, dt. Säule
culur [kʊˈlur] n. colōr, -em colour, it. colore, sp. cat. color, malt. kulur, fr. couleur, port. cor, lig. cô, nl. kleur, dt. Farbe
culur mel, culur Savel, culurus, niculur
culur mel [kʊˈlur mel] n. culur + mel colour of honey, it. colore di miele, dt. Farbe wie Honig
adj. honey-coloured, it. color miele, dt. honigfarben
miliu
culur Savel [kʊˈlur sɐˈvel] adj. culur + Savel isabelline, sp. isabelo, port. isabel, dt. isabellfarben
culurus [kʊlʊˈrus] adj. culur + -us colorful, coloured, it. colorato, dt. bunt, farbig
cum [kum] conj. com how
cuman [kʊˈman] v.t. *commandō, -āre; commandātum command
cumantur
cumantur [kʊmɐnˈtur] n. cuman + -(a)tur commander, it. comandante
cumin [kʊˈmin] v.t. *comintō, -āre < *com+initiāre begin, start, commence
cuminti
v.i. begin, start {by itself}, be started
cuminti [kʊˈmintɪ] n. cumin + -(a)ti beginning
cumpar [kʊmˈpar] v.t. *compārō, -āre < comparāre compare, it. comparare, dt. vergleichen; cmp. par, compra, sipar
cumparati
cumparati [kʊmpɐˈratɪ] n. cumpar + -ati comparison, it. comparazione, collazione, paragone, dt. Vergleich
cumpat [kʊmˈpat] adj. compactus, -um compact, dense, it. compatto, sp. compacto, dt. dicht, kompakt
disc cumpat
cumra [ˈkumbrɐ] n. culmen, -inis top, summit, peak, apex, it. colmo, cima, sp. cumbre, cima, dt. Gipfel, Wipfel, Spitze, Baumkrone, Höchststand, First, Kuppe
cumra mon, cumr' ap, cumra spraga, tracumra
cumra mon [ˈkumbrɐ mon] n. cumra + mon mountain peak, dt. Berggipfel
cumr' ap [kumb rap] n. cumr(a) + ap highest water, dt. Höchstwasserstand, Springflut
cumra spraga [ˈkumbrɐs ˈpraɡɐ] n. cumra + spraga asparagus spears, dt. Spargelspitzen
cumum [kʊˈmum] adv.indef. com + -um somehow
alt-cumum
adv.rel. however
conj. however, no matter how
cun- [kun] n- only before vowel pref.v.<v./n. *cōn- < con-, com-, cor-, col-, co- con-, with
cubatu, cucepu, cuciri, cucrugu, cucrus, cudolu, cufonu, culega, culei, cunet, cuniun, cupas, cuprin, cuput, curic, curilati, cusist, custetu, cutenu, cuveni
cun [kun] n- only before vowel prep. cum with
acustumra, cucrugu, cufrum, cuniun, cuniun, cuveni, lut, mitis cun, mpesi, ncrac, ncui cun, nspus, past cu mantic limun
cuncis [kʊŋˈkis] adj. concīsus, -a, -um concise, it. conciso, dt. bündig, knapp, prägnant, kurz und bündig
cunet [kʊˈnet] v.t. cu(n)- + net connect, link, it. connettere, sp. conectar, rom. conecta, dt. verbinden
cunitur, lega
cunic [kʊˈnik] n. cunīculus, -um rabbit, it. coniglio, port. coelho, sp. conejo, fr. lapin, cat. conill, rom. iepure, dt. Kaninchen, Kanickel, Karnickel
cunil [kʊˈnil] n. cunēla thyme, it. timo, fr. thym, sp. tomillo, cat. farigola, gal. tormentelo, rom. cimbru, dt. Thymian
cunitur [kʊnɪˈtur] n. cunet + -(at)ur connector, it. connettore, sp. conector, dt. Verbinder, Stecker, Anschluß
cunitur litriu
cunitur litriu [kʊnɪˈtur lɪˈtri͡ʊ̯] n. cunitur + litriu electric connector, it. connettore elettrico, ast. coneutor llétricu, rom. conector electric, dt. elektrischer Anschluß
cuniun [kʊnˈjun] v.t. cun- + iun join (with: cun), conjoin, it. congiungere, dt. verbinden, zusammenfügen, kuppeln, vereinen
cuniunti
v.refl. join (with: cun), conjoin, unite, it. collegarsi, bendarsi, coniugarsi, dt. verbinden, vereinen, zusammenfügen
cuniunti [kʊnˈjuntɪ] n. cuniun + -(a)ti conjunction, it. congiunzione, dt. Verbindung, Konjunktion, Bindewort
aiatiu
cuntra [ˈkuntrɐ] prep. -(')- contra against, fr. contre, it. contro, friul. cuintri, rsch. encunter, sard. còntra, cronta, sp., sic., ven., port., gal., ast., cat. contra, dt. gegen, cmp. rom. către
cuntra roi, cuntr' umanitat
cuntra roi [ˈkuntrɐ ro͡ɪ̯] adv. cuntra + roi unwillingly, against the will
cuntr' umanitat [kunt rʊmɐnɪˈtat] n. cuntr(a) + umanitat against humanity
cunul [kʊˈnul] n. *cunūla < *cūnula/*cūnāvula < cūnae, cūnābula cradle, it. culla, fr. berceau, cat. bressol, sp. cuna, dt. Wiege
cunul umanitat, dis cunul afin murmen
cunul umanitat [kʊˈnu lʊmɐnɪˈtat] n. cunul + umanitat cradle of humankind, it. culla dell'umanità, dt. Wiege der Menschheit
cunus [kʊˈnus] v.t. *cōgnōsō, -āre < cōgnōscere {-(u): Rom. usually has -isc- + -ut; -(i): lat. -ō, -ōvī} know, be acquainted with, sp. conocer, dt. kennen
ricunus
cup [kup] n. *cuppa < cūpa cup (drinking vessel), mug, it. tazza, coppa, cat. tassa, copa, fr. tasse, coupe, sp. taza, port. chávena, rom. ceașcă, dt. Tasse
(cup) [kup] not used in isolation v.stem. *cupō, -āre cut
ucup
cupas [kʊˈpas] v.t. conquassō, -āre; cu(n)- + pas crush, smash, it. pigiare, schiacchiare, sp. aplastar, dt. zerquetschen, zerschlagen
cupirnici [kʊpɪrˈnikɪ] n. {loan} copernicium, Cn {element 112} [chem], cat. copernici
cuprin [kʊˈprin] v.t. comprehendere; cu(n)- + prin understand
cuput [kʊˈput] v.t. *compūtō, -āre; cu(n)- + put compute
cur [kur] v.t. *cūrō, -āre; cūrātum cure, heal, tend to, care for, it. curare, cat. curar, rom. cura, dt. heilen, pflegen
curi
v.refl. heal up, recover (from: di), sp. curarse, dt. abheilen, zuheilen, genesen
curi [ˈkurɪ] n. {loan} curium, Cm {element 96} [chem], cat. curi
curi [ˈkurɪ] n. cur + -i cure, care, treatment, it. cat. sp. port. cura, rom. cură, fr. cure, dt. Heilung, Sorge, Versorgung, Behandlung
curic [kʊˈrik] v.t. cu(n)- + ric correct, fix
curicat, curit
curicat [kʊrɪˈkat] adj. curic + -at corrected, it. corretto, fr. corrigé, sp. corregido, cat. corregit, dt. bereinigt, verbessert, korrigiert
curit, nicuricat
curilati [kʊrɪˈlatɪ] n. cu(n)- + rilati correlation, it. correlazione, dt. Wechselbeziehung, Korrelation
curilatiu
curilatiu [kʊrɪlɐˈti͡ʊ̯] adj. curilat(i) + -iu correlative, it. correlativo, dt. wechselbezüglich, korrelierend, korrelativ
curit [kʊˈrit] adj. **corrictus, -a, -um < correctus; {-i-: infl. from curic} correct, it. corretto, fr. correct, sp. correcto, rom. corect, dt. korrekt, richtig, tadellos, genau
curicat, nicurit
curs [kurs] n. {loan} lat. cursus, -um course (edu.), it. corso, dt. Kurs
curui [kʊˈru͡ɪ̯] v.i. *corruiō, -īre < corruere, corruō, corrutum collapse, crash, it. crollare, collassare, accasciarsi, sp. desmoronar, fr. effondrer, dt. einstürzen, zusammenfallen, zusammenbrechen
curuin, curuiti
curuin [kʊrʊˈin] n. curu(i) + -in ruin, it. rovina, fr. ruine, sp. ruina, dt. Ruine
curuiti [kʊrʊˈitɪ] n. curui + -(a)ti collapse, it. collasso, dt. Kollaps, Zusammensturz, Einsturz
curun [kʊˈrun] n. corōna crown, it. sp. cat. occ. sard. corona, fr. couronne, port. coroa, rom. cunună, rsch. curuna, friul. corone, dt. Krone; cmp. it. sic. rsch. cruna
cus [kus] n. *cōxa < *coxa thigh, it. coscia, cat. cuixa, sp. cuja, fr. cuisse, rom. coapsă, dt. Schenkel
cus ran
cusedra [kʊˈsedrɐ] v.t. -d- *cōnsiderō, -āre consider
cusin [kʊˈsin] n. *coxīnum cushion, it. cuscino, fr. coussin, dt. Kissen, Polster
cusinec, nau cusin ar, vicla cusin ar
cusinec [kʊsɪˈnek] n. cusin + -ec bearing, cat. coixinet, it. cuscinetto, rom. rulment, dt. Lager
cusinec a grou
cusinec a grou [kʊsɪˈne ka ɡro͡ʊ̯] n. cusinec + a + grou ball bearling, sp. cojinete de bolas, rodamiento a bolas, it. cuscinetto a sfere, dt. Kugellager
cusist [kʊˈsist] v.i. cu(n)- + sist consist (of: ni), it. consistere, sp. consistir, dt. bestehen (aus: ni)
cus ran [kus ran] n. cus + ran frog's legs, fr. cuisse de grenouille, it. coscia di rana, rsch. comba rauna, rom. picioare de broască, dt. Froschschenkel
cust [kust] v.t. *cōnstō, -āre; cōnstātum cost, it. costare, dt. kosten
custan [kʊsˈtan] adj. cōnstāns, -antem constant
custat [kʊsˈtat] n. costātus, -um side, it. lato, sp. lado, costado, cat. lat, costat, fr. côté, dt. Seite
custetu [kʊsˈtetʊ] v.t. cu(n)- + stetu constitute, establish, compose, make up, it. costituire, sp. constituir, dt. gründen, einrichten, festsetzen
custra [ˈkustrɐ] n. cōnsul, -em consul
custrin [kʊsˈtrin] n. -v- cōnsōbrīnus, -um cousin, nephew or niece of parent [kin], fr. cousin, cousine, arom. cusurin, ver, rom. sp. primo, dt. Cousin, Cousine, Vetter, Base
custumra [kʊsˈtumbrɐ] n. consuētūdō, -inem custom, costume, it. costume, costudine, fr. coutume, dt. Gepflogenheit, Kostüm
acustumra
cut [kut] n. cubitum elbow, cubit, it. gomito, cubito (metr.), rom. cot, fr. coude, sp. codo, cat. colze, occ. coide, code, dt. Ellenbogen, Ellbogen, Elle (Maßeinheit)
cutegu [kʊˈteɡʊ] adj. +V -g- *cōtiguus, -a, -um < contiguus adjoining, adjacent, contiguous, cat. contigu, it. contiguo, dt. anhängend, angrenzend, anstoßend, zusammenhängend
cutenu [kʊˈtenʊ] v.t. cu(n)- + tenu contain, it. contenere, dt. enthalten, beinhalten, fassen, zurückdrängen, eindämmen
cutinutur
cutinutur [kʊtɪnʊˈtur] n. cutenu + -(a)tur container, vessel, it. contenitore, dt. Behälter, Gefäß, Container
cutoni [kʊˈtonɪ] n. *cotōneum quince
cutun [kʊˈtun] n. {loan} cotton, sp. algodón, cat. cotó, dt. Baumwolle
craci cutun
cuveni [kʊˈvenɪ] v.t. con+venīre; cu(n)- + veni agree on, dt. etw. verabreden
v.i. agree (with: cun, to (do): a); agree (with: cun, on: ni)
cvarc [kvark] n. {loan} quark [phys] [stdmodel]

D

da [da] v.t. *da < dare give (to: a), it. dare, sp. dar, cat. donar, fr. donner, friul. dâ, rom. da, dt. geben
darmstati [dɐrˈmstatɪ] n. {loan} darmstadtium, Ds {element 110} [chem], cat. darmstadti
dat [dat] n. datum dice, cube, it. dado, cubo, fr. dé, cat. dau, cub, occ. dat, rom. zar, cub, friul. dât, dt. Würfel
dat graci
dat graci [dat ˈɡrakɪ] n. dat + graci ice cube, cat. glaçó, cub de gel, it. cubetto di ghiaccio, dt. Eiswürfel
datra [ˈdatrɐ] n. dactylus, -um date {fruit}
de [de] n. *dē [letter] d, d, U+0044, U+0064
ce, e
debra [ˈdebrɐ] adj. dēbilis, -em weak, it. debole, sp. débil, fr. faible, rom. slab, dt. schwach
letru-debra
(dec) [dek] not used in isolation num.stem. decem ten, 10
deci
deca- [ˈdekɐ] precomp.si. {loan} deca {SI unit prefix} deca, 10, da, dt. deka
deci [ˈdekɪ] num. dec + i ten, 10, port. dez, sard. deghe, dt. zehn
decu-, -inti
decu- [ˈdekʊ] precomp.si. {loan} deci {SI unit prefix}; {-u: to avoid confusion with deci} deci-, 1e-1, dt. dezi
decu-metra
decu-metra [ˈdekʊ ˈmetrɐ] n. decu- + metra decimetre, dm [phys] [unit]
lungitat
den [den] n. dēns, -entem tooth, it. dente, cat. dent, dt. Zahn
dinat
destra [ˈdestrɐ] adj. dextera right, rightside, it. destra, dt. rechts
a destra, di destra, distrar, drit, strur
n. right side, right hand, right {pol.}
Deu [de͡ʊ̯] n. +V Dēum God
deu [de͡ʊ̯] v.t. *debeō, -ēre < dēbēre; {-(i): cat. deure, degut, it. dovuto} owe (to: a), be in debt, to have to, cat. deure, it. dovere, dt. müssen, schulden
diutur, divur, divut
v.aux. must
(di) [di] not used in isolation n.stem. dīēs, -em day
dilava, mei-di
di- [di] -i drops before vowel pref.v.<v./n. de- from, away, without, de-, un-
diclar, difri, dimis, dimpri, dirai, disuc, ditrimatiu, diveni, divor
di [di] prep. dē+ of {often dropped}, from, by, it. di, da, dt. von. aus
a rispet di, aun, ciri, cuit, cur, diciu, di destra, dimis, dimis, di strur, d'ou, esi, flar, flar, frat, frat, fratat, fratat di cran, pobra d'ap, prati, prin, prin d'ambil, prin d'ap, priucup, risult, riu, sipar, tremla, ving, vot
di [di] v.t. *dīə < *dīcāre, dīcō; {-(c): short common word; perf.part. works well: it. detto, cat. dit} say
bindi, di salut, dit
dic. [dik] n.abbrev. dic(emra) Dec. [monthabbr3], dt. Dez.
dicemra [dɪˈkembrɐ] n. December; dic + emra December [month], dt. Dezember
dic.
diciu [dɪˈki͡ʊ̯] v.t. *dēcīdō, -ere; dēcīsum; {loan; accidentally identical to inherited form} decide, it. decidere, stabilire, dt. entscheiden, beschließen
v.refl. decide (to:di), choose (obj.:pi), it. decidersi, dt. sich entscheiden (für:pi), beschließen
diclar [dɪˈklar] v.t. di- + clar declare, state, it. dichiarare, sp. declarar, dt. aussagen, verkünden, bekunden, verlautbaren, angeben
diclarati
diclarati [dɪklɐˈratɪ] n. diclar + -ati declaration, statement, it. dichiarazione, dt. Erklärung, Aussage, Angabe, Äußerung
di destra [di ˈdestrɐ] adv. di + destra from the right
difri [ˈdifrɪ] v.t. di- + fri defer, it. differire, dt. aufschieben, verschieben
difrit
v.i. differ, it. differire, dt. sich unterscheiden, auseinandergehen (Meinung)
difritur
difrit [dɪˈfrit] adj. difri + -(a)t deferred, dt. verschoben
difritur [dɪfrɪˈtur] adj. difri + -(a)tur different, dt. verschieden
dilava [dɪˈlavɐ] n. di + lava Saturday [weekday], sp. sábado, it. sabato, cat. dissabte, dt. Samstag
dla.
dileci [dɪˈlekɪ] n. dēlicia < dēliciae delicacy, pleasure, delight, sp. delicia, dt. Hochgenuß, Köstlichkeit, Vergnügen, Gaumenfreude
dilicius
dilfin [dɪlˈfin] n. delphīnus, -um dolphin, it. delfino, fr. daufin, cat. dofí, port. golfinho, delfim, dt. Delphin
Dili [ˈdilɪ] n.prop. {loan} hind. दिल्ली Dillī Delhi
Dili Nou
dilicius [dɪlɪkˈjus] adj. dileci + -us delicious, sp. delicioso, dt. lecker
Dili Nou [ˈdilɪ no͡ʊ̯] n.prop. Dili + nou New Delhi
dilui [dɪˈlu͡ɪ̯] n. dilūvium deluge
apui mi dilui
dilun [dɪˈlun] n. *dī lūnae < dīēs Lūnae Monday [weekday], sp. lunes, it. lunedì, cat. dilluns, dt. Montag
dis dilun afin diven, dlu.
diman [dɪˈman] v.t. *dēmandō, -āre ask (s.o.: a, s.t.:obj.), inquire, it. domandare, sp. preguntar, dt. fragen
dimani
v.refl. wonder, it. domandarsi, sp. preguntarse, dt. sich fragen
dimani [dɪˈmanɪ] n. diman + -i question, it. domanda, questione, sp. pregunta, cuestión, dt. Frage
dimis [dɪˈmis] v.t. di- + mis dismiss (s.o.: obj, from: di), lay off, recall, it. dimettere, port. demitir, dt. entlassen, abberufen, kündigen, freisetzen
v.refl. resign (from: di), quit (s.t.: di), abdicate, it. dimettersi, sp. dimitirse, port. demitir-se, dt. kündigen, abdanken, zurücktreten
dimpri [ˈdimprɪ] v.t. di- + mpre empty, empty out, fr. désemplir, it. svuotare, cat. buidar, dt. leeren, ausleeren
dimprit
v.refl. get empty, fr. se désemplir, it. svuotarsi, dt. sich leeren, auslaufen
dimprit [dɪmˈprit] adj. dimpri + -(a)t emptied out
dimrat [dɪmˈbrat] n. *dī mārtis < dīēs Mārtis Tuesday [weekday], sp. martes, it. martedì, cat. dimarts, dt. Dienstag
dma.
dimrec [dɪmˈbrek] n. *dī mercuri < dīēs Mercuriī Wednesday [weekday], sp. miércoles, it. mercoledì, cat. dimecres, dt. Mittwoch
dme.
dinari [dɪˈnarɪ] n. dēnārius, -um Denarius (ancient coin), it. denario, dt. Denar, Dinar
dinat [dɪˈnat] adj. den + -at toothed, toothy, it. dentellata, cat. dentut, sp. dentado, dentellado, dt. gezahnt, gezackt, zackig
lamra dinat
dio. [di͡ʊ̯] n.abbrev. dio(u) Thu. [weekdayabbr3], dt. Do.
io.
diou [djo͡ʊ̯] n. *dī 'jovis < dīēs Jovis Tursday [weekday], sp. jueves, it. giovedì, cat. dijous, dt. Donnerstag
dio.
dirai [dɪˈra͡ɪ̯] v.t. di- + rai radiate, it. emenare, irraggiare, emettere, fr. rayonner, diffuser, émettre, dégager, rom. radia, dt. ausstrahlen, abstrahlen, abgeben (Wärme)
v.i. radiate, it. irradiare, brillare, fr. rayonner, briller, dt. strahlen
diriva [dɪˈrivɐ] v.t. *dērīvō, -āre derive, it. derivare, dt. ableiten, herleiten
dirivati
v.i. derive, it. derivare, dt. herkommen, herrühren
dirivati [dɪrɪˈvatɪ] n. diriv(a) + -ati derivation, it. derivazione, dt. Ableitung, Herleitung, Derivation
dis [dis] prep. -(C) dē es dē+ < dē ex dē starting from, from, since; fr. dès, depuis, sp. desde, it. da, dt. ab, von, seit
dis aur, dis ca, dis cunul afin murmen, dis dilun afin diven, dis laur, dis um
di salut [di sɐˈlut] v.i. di + salut greet, salute (obj.: a), cat. saludar
dis aur [di sɐˈur] adv. dis + aur from now on, starting now, sp. desde ahora, dt. ab jetzt
disc [disk] n. discus, -um disc, discus, puck, it. disco, cat. disc, dt. Scheibe, Schallplatte, Platte, Diskus, Puck
disc cumpat, disc vinil
dis ca [dis ka] adv. dis + ca from here, starting here, sp. desde aquí, dt. ab hier
disc cumpat [disk̚ kʊmˈpat] n. disc + cumpat compact disc, sp. disco compacto, dt. CD
dis cunul afin murmen [dis kʊˈnu lɐˈfim mʊrˈmen] adv. dis + cunul + afin + murmen from the cradle to the grave, it. dalla culla alla tomba, fr. du berceau jusqu'à la tombe, dt. von der Wiege bis zur Bahre
discus [dɪsˈkus] v.t. *discussō, -āre < {freq.} discutere; {-s: 'discussion' should not be too weird} discuss
discusi
discusi [dɪsˈkusɪ] n. discus + -i discussion
disc vinil [disk vɪˈnil] n. disc + vinil vinyl disc, record [music], sp. disco de vinilo, dt. Schallplatte
dis dilun afin diven [dis dɪˈlu nɐˈfin dɪˈven] adv. dis + dilun + afin + diven from Montag to Friday; sp. desde lunes hasta viernes, it. dal lunedì al venerdì, cat. de dilluns a divendres, dt. von Montag bis Freitag
disei [dɪˈse͡ɪ̯] v.t. *dēsidium < dēsīderium; {denom.} desire, wish, would like, sp. desear, fr. désirer, dt. wünschen, ersehnen, möchte
disir
disir [dɪˈsir] n. dise(i) + -(a)r wish, desire, it. desiderio, voto, cat. desig, sp. deseo, fr. désir, souhait, vœu, rom. dorință, dt. Wunsch, Verlangen
disir pi murit
disir pi murit [dɪˈsir pi mʊˈrit] n. disir + pi + murit death wish
dis laur [dis lɐˈur] adv. dis + laur since then, ever since, sp. desde entonces, dt. seit dann
disprosi [dɪsˈprosɪ] n. {loan} dysprosium, Dy {element 66} [chem], cat. disprosi
distrar [dɪsˈtrar] n. destr(a) + -ar right-hander, righty
di strur [dis trur] adv. di + strur from the left
disuc [dɪˈsuk] v.t. di- + suc juice, dry {remove outside wetness}
disul [dɪˈsul] n. *dī sōlis < dīēs Sōlis Sunday [weekday], sp. domingo, it. domenica, cat. diumenge, dt. Sonntag
dsu.
dis um [di sum] n. dis + um since always, sp. desde siempre, dt. seit jeher, schon immer
dit [dit] adj. di + -(a)t said
Bindit
dit [dit] n. digitus, -um finger, toe, cat. occ. dit, fr. doigt, it. dito, sp. dedo, friul. dêt, dt. Finger, Zeh
dital, dit peu, rag' un dit
dital [dɪˈtal] n. digitāle thimble, it. ditale, sp. dedal, dt. Fingerhut
dit
dit peu [dit pe͡ʊ̯] n. dit + peu toe
ditrimatiu [dɪtrɪmɐˈti͡ʊ̯] n. {calque} lat. determinatīvus; di- + trem + -at + -iu determiner, it. determinante, dt. Determinativ, Bestimmungswort
diutur [djʊˈtur] n. deu + -(a)tur debtor
diven [dɪˈven] n. -(ra) *dī veneris < dīēs Veneris Friday [weekday], sp. viernes, it. venerdì, cat. divendres, dt. Freitag
dis dilun afin diven, dve.
diveni [dɪˈvenɪ] v.cop. devēnīre; di- + veni become, it. farsi, divenire, dt. werden
divis [dɪˈvis] v.t. *divīsō, -āre < {freq.} divīdere; {-s: 'division' should be recognisable} divide, split
divisi
divisi [dɪˈvisɪ] n. divis + -i division
divor [dɪˈvor] v.t. di- + vor devour, eet greedily, it. divorare, cat. devorar, dt. verschlingen, fressen
divur [dɪˈvur] n. deu + -ar duty, task, it. dovere, sp. deber, cat. deure, dt. Pflicht
divut [dɪˈvut] n. deu + -at debt
dla. [dla] n.abbrev. d(i)la(va) Sat. [weekdayabbr3], dt. Sa.
la.
dlu. [dlu] n.abbrev. d(i)lu(n) Mon. [weekdayabbr3], dt. Mo.
lu.
dma. [dma] n.abbrev. d(i)m(r)a(t) Tue. [weekdayabbr3], dt. Di.
ma.
dme. [dme] n.abbrev. d(i)m(r)e(c) Wed. [weekdayabbr3], dt. Mi
me.
do [do] num. -(s) duōs; {-s drops like for plural forms} two, 2, port. dois, dt. zwei
doli [ˈdolɪ] n. *dolium < dolus, -um grief, sorrow, fr. deuil, it. duolo, sp. duelo, cat. dol, dt. Trauer, Kummer, cmp. rom. dor
dolu [ˈdolʊ] v.t. *doluō, -ēre < dolēre, doleō, doluī, dolitum; {-u: it. cat. rom. -ut, also works with noun deriv.} hurt, it. dolere, cat. doldre, doler, fr. douloir, dt. schmerzen
cudolu, dulur, valu
dom [dom] n. *domnus, -um < dominus Mr., Mrs., mister, sir, madam, gentleman, it. donno, donna, signore, signora, rom. domn, doamnă, fr. monsieur, madame, sic. gnuri, gnura, gna, dt. Herr, Frau, Dame, cmp. sp. dueño, port. dono
sinur
dos [dos] n. dorsum back (anat.)
dos creu
dos creu [dos kre͡ʊ̯] n. dos + creu saddle of deer venison, fr. dos de cerf, it. lombata di cervo, dt. Hirschrücken
d'ou [do͡ʊ̯] -v only before vowel adv.interr. d(i) + ou from where?
adv.rel. from where
draisin [dra͡ɪ̯ˈsin] n. {loan} Drais + in draisine, dt. Draisine
Dran [dran] n.prop. (V)- Hadriāna, -us Hadriana, Hadrian
drap [drap] n. drappus, -um cloth, rag, cat. drap, dt. Tuch, Handtuch
drapin
drapin [drɐˈpin] n. drap + -in flag, banner, it. bandiera, cat. bandera, rom. drapel, fr. drapeau, dt. Flagge, Fahne
drit [drit] adj. *drēctus, -um < dirēctus, -um right (straight), straight on, straight ahead, direct, it. dritto, diritto, retto, cat. dret, rom. drept, fr. droit, dt. recht
angra drit, destra, dritangrat
n. right (law), dues, it. diritto, dritto, dt. Recht, Anrecht
dritangrat [drɪtɐŋˈɡrat] n. {calque} lat. rectangulum; drit + angrat rectangle, it. rettangolo, rom. dreptunghi, dt. Rechteck
dromi [ˈdromɪ] v.i. *dormiō, -īre sleep
druc [druk] adj. dulcis, -em sweet
acitidruc, drucitat
Druci [ˈdrukɪ] n.prop. Dulcia Dulcia
drucitat [drʊkɪˈtat] n. *dulcitātem; druc + -itat sweetness
drum [drum] n. **drōmus, -um; {loan} gr. δρόμος lane, -drome, rom. drum, dt. Straße, Bahn
dsu. [dsu] n.abbrev. d(i)su(l) Sun. [weekdayabbr3], dt. So.
su.
dubni [ˈdubnɪ] n. {loan} dubnium, Db {element 105} [chem], cat. dubni
(duc) [duk] not used in isolation v.stem. *dūcō, -ere; {-c(i): 'i' typical only if -c palatalises/drops: cat. dur, dut; induir, induït; it: -dotto, rom. -dus; perf.part. lat. -ctum} lead
nduc
dulur [dʊˈlur] n. dolu + -(a)r pain, hurt, it. dolore, fr. douleur, cat. sp. dolor, port. dor, rom. durere, dt. Schmerz
dum [dum] adv.dem. *dunque < tum, dum, tunc so, hence, thus, therefore; it. quindi, dunque, dt. deswegen, darum, deshalb, daher, also, aus diesem Grunde
pi ca, pi la, pi tal
dun [dun] v.t. *dōnō, -āre give as present (to: a), it. donare, sp. regalar, dt. schenken
pidun
dur [dur] adj. dūrum hard, difficult
dutur [dʊˈtur] n. doctōrem doctor (s.o. w/ doctorate), it. dottore, dt. Doktor
dve. [dve] n.abbrev. d(i)ve(n) Fri. [weekdayabbr3], dt. Fr.
ve.

E

e [e] n. [letter] e, E, U+0045, U+0065
de, ef
e [e] v.cop. *es < est, esse be
com is cos e, com is cos ti e, eri, eri, fu, fu, is cul e, sa, sa, sa
v.aux. {present passive marker}
v.t.0s. there is, there are, it. c'e, ci sono, sp. hay, cat. hi ha, occ. i a., fr. il y a, rom. este, dt. es gibt, da ist, da sind
-ec [ek] suff.n.<n. -eculus, -a, -um; {merged with} -ettus, -a, -um {diminutive; generic noun derivation}
brusec, cafinec, carec, cravec, crucutec, cusinec, larec, limunec
ef [ef] n. *ef [letter] f, F, U+0046, U+0066
e, ge
el [el] n. *el [letter] l, L, U+004C, U+006C
ca, em
elma [ˈelmɐ] n. helmus, -um helmet, it. elmetto, casco, cat. elm, casc, sp. casco, dt. Helm
casuari elma
em [em] n. +m *em [letter] m, M, U+004D, U+006D
el, en
(emra) [ˈembrɐ] not used in isolation n.stem.fragm. -embrem {ending used in month names}
dicemra, nuvemra, sitemra
en [en] n. *en [letter] n, N, U+004E, U+006E
em, o
eni [ˈenɪ] n. ingven, -inis groin, it. inguine, fr. aine, sp. ingle, sard. ímbana, ímmina, dt. Leiste, Leistengegend
er [er] n. *er [letter] r, R, U+0052, U+0072
cu, es
erbi [ˈerbɪ] n. {loan} erbium, Er {element 68} [chem], cat. erbi
eri [ˈerɪ] future tense of e v.cop. *eriə < erit < {3sg.fut.} esse will be
v.aux. {future passive marker}
v.t.0s. there will be, dt. es wird geben
erts [erts] n. {loan} Hertz Hertz, Hz [phys] [unit]
fripenti
es [es] n. +s *es [letter] s, S, U+0053, U+0073
er, te
esa- [ˈesɐ] precomp.si. {loan} exa {SI unit prefix} exa, 1e18, E
is, isani
esi [ˈesɪ] v.i. *exiō, -īre < exīre, exeō, exīvī, exitum; {-i; lat. -īvī; deriv. work well} exit (obj.: di), go/come out (of: di), it. uscire, sp. salir, fr. sortir, dt. verlassen
isit
est [est] n. {loan} fr. est < germ. *austan east
etu- [ˈetʊ] precomp.si. {loan} hecto {SI unit prefix} hecto, 1e2, 100, h, it. etto, dt. hekto

F

faci [ˈfakɪ] n. faciēs, -em face
faga [ˈfaɡɐ] n. fāgus, -um beech
famra [ˈfambrɐ] n. *faminem < famēs hunger, it. fame, cat. fam, sp. hambre, rom. foame, dt. Hunger
farin [fɐˈrin] n. farīna flour, meal
farin spret, farin tric, farinus
farin spret [fɐˈrin spret] n. farin + spret spelt flour
farin tric [fɐˈrin trik] n. farin + tric wheat four
farinus [fɐrɪˈnus] adj. farin + -us floury, mealy
pumber farinus
fasul [fɐˈsul] n. *fasōlum < phaseolum bean, it. fagiolo, cat. fesol, rom. fasola, port. feijão, dt. Bohne
fau [fa͡ʊ̯] n. faba fava bean
faur [fɐˈur] n. favor, -ōrem favour
pi faur
febra [ˈfebrɐ] n. febris, -em fever, it. febbre, dt. Fieber
fel [fel] n. felle < {abl.} fel gall, it. fiele, cat. fel, fr. fiel, sp. hiel, rom. fiere, arom. heari, sard. fele, dt. Galle
fen [fen] n. *fenum < *fēnum, faenum; {probably long ē in vlat., but shortened later, or vowel from sp.} hay, it. fieno, sp. heno, cat. fen, fr. foin, rom. fân, sard. fenu, dt. Heu
frucet fen
fentu- [ˈfentʊ] precomp.si. {loan} femto {SI unit prefix} femto-, 1e-15, dt. femto-
fer [fer] n. ferrum iron, Fe {element 26} [chem], it., cat., port. ferro, sard. ferru, sp. hierro, fr. fer, friul., rsch., rom. fier, dt. Eisen
caril fer, caruc fer
fermi [ˈfermɪ] n. {loan} fermium, Fm {element 100} [chem], cat. fermi
fi [fi] v.t. *fīə < -ficere < facere {-(c): cat. fer, fet, generally supine -ct- > -tt-} make, create
fit, fitur, satisfi
v.aux. make s.t. happen, make s.o. do s.t.
fi nspus, fi piveni
fibra [ˈfibrɐ] n. {loan} lat. fibra fibre, thread, sp. fibra, hebra, dt. Faser, Faden
fic [fik] n. *fīca fig, it. fico, occ. cat. figa, sp. higo, rsch. fig, port. figo, dt. Feige
ficar, ficat
ficar [fɪˈkar] n. fic + -ar fig tree
ficat [fɪˈkat] n. ficātum liver, sp. higado, cat. fetge, it. fegato, ft. foie, rom. ficat, arom. hicat, dt. Leber
fic, ficat gras, ficat natri
ficat gras [fɪˈkat ɡras] n. ficat + gras foie gras, dt. Stopfleber
ficat gras natri
ficat gras natri [fɪˈkat ɡras ˈnatrɪ] n. ficat gras + natri duck foie gras, fr. foie gras de canard, dt. Entenstopfleber
ficat natri [fɪˈkat ˈnatrɪ] n. ficat + natri duck liver, fr. foie de canard, dt. Entenleber
fil [fil] n. filum wire, thread, it. filo, dt. Faden, Draht
filat
filat [fɪˈlat] adj. fil + -at wired, online
putic filat
fili [ˈfilɪ] n. fīlius, -a son, daughter, child [kin]
fili astra, filiol, filiun
fili astra [ˈfilɪ ˈastrɐ] n. fili + astra stepchild, stepson, stepdaughter [kin], sp. hijastro, ‎hijastra, dt. Stiefkind
Filic [fɪˈlik] n.prop. filic Felix
filic [fɪˈlik] adj. fēlīx, -cem happy
Filic
filiol [fɪlˈjol] n. fili + -ol small child/son/daughter [kin]
Filip [fɪˈlip] n.prop. Philippa, -us Philippa, Philip
filit [fɪˈlit] n. filictum fern, sp. helecho, it. felce, fr. fougère, rom. ferigă, friul. felet, dt. Farn
filiun [fɪlˈjun] n. fili + -un large child/son/daughter [kin]
fim [fim] adj. fim(ra) | -(ra) female
pul fim
fimra [ˈfimbrɐ] n. fēmina woman
fim
fin [fin] n. fīnis, -em end
afin
(fin) [fin] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} phen- {substance formative} [chem], it. fen-, dt. Phen-
finul
fini [ˈfinɪ] v.t. *fīniō, -īre finish, complete, cat. it. finire, dt. fertigstellen, beenden
fi nspus [fin spus] v.t. fi + nspus marry off, it. accasare, fare sposare, dt. verheiraten
finuc [fɪˈnuk] n. *fēnuculum < fēniculum fennel
finul [fɪˈnul] n. fin + -ul phenol [chem], it. fenolo, dt. Phenol
fi piveni [fi pɪˈvenɪ] v.t. fi + piveni let have (s.o: a, s.t.: obj.)
firmion [fɪrmˈjon] n. {loan} Fermi; firmi + -on fermion [phys] [stdmodel]
fis [fis] adj. fixus, -um fixed, firm, permanent, steady
fit [fit] adj. fi + -(a)t made, it. fatto, cat. fet
-ifit
n. fact
fitur [fɪˈtur] n. fi + -(a)tur maker, creator, manufacturer, it. facitore, fabbricatore, fr. faiseur, sp. hacedor, rom. făcător, dt. Macher, Hersteller, Erzeuger
flam [flam] n. flamma flame, sp. llama, dt. Flamme
flar [flar] v.t. *flārō, -āre < *flāgrāre < frāgrāre smell, sense smell of, cat. flairar, port. cheirar, dt. riechen
flarar, flari
v.cop. smell, emit smell (of: di)
v.i. smell, emit smell (of: di)
flarar [flɐˈrar] n. flar + -ar sense of smell, olfaction, it. olfatto, dt. Geruchssinn
flari [ˈflarɪ] n. flar + -i smell, odor, it. odore, cat. olor, flaire, port. cheiro, dt. Geruch
flat [flat] v.i. *flatō, -āre fart, release disgusting smell
flati
flati [ˈflatɪ] n. flat + -i fart
flesi [ˈflesɪ] v.t. *flexiō, -īre< {freq.} flectere, flectō, flexī, flexum {-si: 'flexible' should be recognisable} bend, it. flettere, fr. fléchir, cat. corbar, dt. biegen
flisibra, flisit
v.refl. bend, give in, it. flettersi, sp. combarse, dt. sich biegen, sich krümmen, nachgeben
flirovi [flɪˈrovɪ] n. {loan} flerovium, Fl {element 114} [chem], cat. flerovi
flisibra [flɪˈsibrɐ] adj. flesi + -(a)bra flexible, bendable, pliable, rom. flexibil, dt. biegsam, flexibel
flisit [flɪˈsit] adj. flesi + -(a)t bent, it. flesso, sp. corvo, dt. gebogen
floc [flok] n. floccum flake, small tuft, small wisp (of wool)
flucun
flucun [flʊˈkun] n. floc + -un bush, sp. arbusto, dt. Busch
singlar robi flucun
flui [flu͡ɪ̯] v.i. *fluiō, -īre < fluere, fluō, flūxī, flūxum; {-i-: like cat. and it.} flow, it. fluire, cat. fluir, rom. curge, dt. fließen
fluiu, mflui
fluiu [flʊˈi͡ʊ̯] adj. fluidus, -a, -um; flu(i) + -iu fluid, liquid (also [chem]), it. fluido, dt. flüssig
n. fluid, it. fluido, dt. Flüssigkeit
flumra [ˈflumbrɐ] n. flūmen, -inem river, it. fiume, sic. ciumi, friul. flum, rom. flum, dt. Fluß
Flumra Amason, flumrol
Flumra Amason [ˈflumbrɐ ɐmɐˈson] n.prop. flumra + Amason Amazon River; usually just Amason
flumrol [flʊmˈbrol] n. flumr(a) + -ol creek, it. ruscello, fiumicello, cat. rierol, sp. arroyo, port. riachuelo, dt. Bach
fluor [flʊˈor] n. {loan} fluorine, F {element 9} [chem], cat. fluor
Flur [flur] n.prop. Flōra Flora
flur [flur] n. flōs, -rem flower
culiflur
flus [flus] n. fluxus, -um flux
foc [fok] n. focus, -um fire
foi [fo͡ɪ̯] n. -e>j- *foveum < fovea hole, pit, it. buca, sp. hoyo, rom. gaură, dt. Loch, Erdloch, Grube
foi nir
foi nir [fo͡ɪ̯ nir] n. foi + nir black hole, it. buco nero, fr. trou noir, sp. agujero negro, dt. schwarzes Loch
fol [fol] n. follem bellows, it. soffietto, mantice, sp. fuelle, rom. foale, dt. Balg
foli [ˈfolɪ] n. fōlium leaf, sheet (of paper), foil, it. foglia, fr. feuille, dt. Blatt, Folie
fonu [ˈfonʊ] v.t. *funduō, -ere < fundere, fundō, fūsum; fūdī {-u: part. fr. -u, it. cat. -s, but it. also has 'fonduta'} melt, smelt, thaw, merge, blend, it. fondere, cat. fondre, sp. hundir, dt. schmelzen, auftauen, vermengen
cufonu, funuai, funur
for [for] v.i. *forō, -āre; forātum bore, pierce, puncture, it. forare, port. furar, fr. forer, dt. bohren, durchstechen
furat
fosfu [ˈfosfʊ] n. {loan} phosphorus, P {element 15} [chem], cat. fòsfor
frac [frak] n. falx, -cem scythe, it. falce, cat. dalla, sard. friulana, rsch. fautsch, port. gadanha, rom. coasă, cz. kosa, dt. Sense; cmp. sp. hoz
fracol
fracol [frɐˈkol] n. frac + -ol sickle, it. falce, cat. falç, sard. falche, farche, sp. hoz, dt. Sichel
fracol i mratel
fracol i mratel [frɐˈko lim brɐˈtel] n. fracol + i + mratel hammer and sickle, it. falce e martello, dt. Hammer und Sichel
fraga [ˈfraɡɐ] n. frāgum strawberry
gilat fraga
Franci [ˈfraŋkɪ] n. Francia France
franci, Francian
franci [ˈfraŋkɪ] n. {loan} fr. France; Franci francium, Fr {element 87} [chem], cat. franci
Francian [frɐŋkˈjan] adj. Franci + -an French
Francisc [frɐŋˈkisk] n.prop. Francisca, -us Francisca, Frank
fras [fras] n. phrasis, -im < {loan} gr. φράσις phrase, sentence [ling.], it. frase, dt. Satz, Phrase
spluri fras
frasna [ˈfrasnɐ] n. fraxinus, -um ash tree, it. frassino, sp. fresna, cat. freixe, sard. fràssu, friul. frassin, dt. Esche
frat [frat] v.t. *fartō, -āre < {freq.} farcīre, farciō, farsī, fartum stuff, fill (with: di), it. farcire, sp. hartar, dt. füllen, stopfen
fratat, mpre
v.refl. fill up, fill oneself (with: di), it. riempirsi, sfamarsi, sp. llenarse, hartarse, dt. sich vollstopfen, sich satt essen
mpre
fratat [frɐˈtat] adj. frat + -at stuffed, filled (with: di), it. farcito, ripieno, sp. relleno, fr. farci, dt. gefüllt, gestopft
fratat di cran
fratat di cran [frɐˈtat̚ di kran] adj. fratat + di + cran stuffed with meat, it. ripieno con carne, sp. relleno con carne, fr. farci a la viande, dt. fleischgefüllt
frau [fra͡ʊ̯] n. -*r- faber, -rum smith, blacksmith, forger, it. fabbro, fucinatore, ferraio, sp. herrero, port. ferreiro, forjador, dt. Schmied
frauc
frauc [frɐˈuk] n. fabrica forge, cat. farga, fr. forge, sp. fragua, dt. Schmiede
frau
frestra [ˈfrestrɐ] n. C(V)- fenestra window
fretra [ˈfretrɐ] n. 'feretrum < φέρετρον coffin, bier, it. feretro, cat. fèretre, taüt, sp. ataúd, féretro, dt. Sarg, Bahre
(fri) [fri] not used in isolation v.stem. *=feriō, -īre < *ferīre, *feriō, *ferīvī, *fertum < ferre, ferō, tulī, lātum bear, carry, propose, bring forth
difri, prifri, rifri, sufri, trafri, ufri
fri. [fri] n.abbrev. fri(vali) Feb. [monthabbr3]
friben [frɪˈben] adj. ferventem hot, boiling, fiery, it. bollente, cat. calent, rom. fierbinte, dt. heiß
ap friben
fric [frik] v.t. *fricō, -āre; frictum rub, chafe, it. fregare, dt. reiben, sich wärmen an
friga [ˈfriɡɐ] v.t. *frīgō, -āre < frīgere, frīgō roast, fry, pan-fry, it. friggere, sp. freir, dt. braten, frittieren
frigat
frigat [frɪˈɡat] adj. frig(a) + -at fried
natri frigat, oc frigat, pisc frigat, pul frigat
n. roast, it. arrosto, fr. rôti, dt. Braten
frigat bou, frigat caval
frigat bou [frɪˈɡat bo͡ʊ̯] n. frigat + bou beef roast, it. arrosto di manzo, fr. rôti de bœuf, sp. asado de vaca, dt. Rinderbraten
frigat caval [frɪˈɡat kɐˈval] n. frigat + caval horse roast, dt. Pferdebraten
frim [frim] adj. *firmem < firmum firm, stable, stiff, tight
pumber frim
fripent [frɪˈpent] adj. {loan} lat. frequentem frequent, it. frequente, rom. frecvent, dt. häufig
fripenti
fripenti [frɪˈpentɪ] n. fripent + -i frequency (also [phys]), it. frequenza, dt. Frequenz, Häufigkeit
erts
fris [fris] v.t. *frēsō, -āre < {freq.} frendere, frendō, frenduī, frēsum; {-s: freq. is common: it. fresare, sp. fresar, fr. fraiser} mortise, mill, cut, it. fresare, dt. fräsen
fristur
frisc [frisk] adj. friscus, -a, -um fresh, not preserved, recently obtained, not stale, sp. reciente, fresco, it. fresco, cat. fresc, nou, dt. frisch
fristur [frɪsˈtur] n. fris + -(a)tur milling machine, router, it. fresa, dt. Fräse
friu [fri͡ʊ̯] adj. frīgidum cold, it. freddo, cat. fred, fr. froid, sp. port. frio, sard. friru, fritu, frídu, dt. kalt
mfriu, repu friu, tenu friu
Friulter [frjʊlˈter] n. Frigoriterra Þrjótur/Iceland
frivali [frɪˈvalɪ] n. -*r- februārius, -um February [month]
fri.
froc [frok] n. *forbicem < forficem scissors
fron [fron] n. frōns, -tem forehead, front, it. fronte, fr. front, dt. Stirn, Front
frot [frot] adj. fortis, -em strong; loud
cofra frot, froti
froti [ˈfrotɪ] n. frot + -i strength, cat. força, it. forza, fr. force, rom. forță, dt. Stärke
frucet [frʊˈket] n. *forcetta < forca fork, fr. fourchette, it. forcetta, sp. tenedor, dt. Gabel
frucet fen, frucitun
frucet fen [frʊˈket fen] n. frucet + fen pitchfork, hay fork, it. forca, sp. huerca de heno, dt. Heugabel
frucitun [frʊkɪˈtun] n. frucet + -un pitchfork, hay fork, muckrake, dung fork, it. forcone, cat. forca, dt. Mistgabel, Heugabel
frum [frum] n. fōrma form, shape, it. forma, sard. folma, forma, fromma, dt. Gestalt, Form
cufrum, spluri frum
frumac [frʊˈmak] n. *formāticum yoghurt
-ac
frumic [frʊˈmik] n. formīcam ant
frun [frun] n. furnus, -um oven
frunar, gras frun, mfrun
frunar [frʊˈnar] n. frun + -ar baker
frut [frut] n. fructus, -um fruit
frutun [frʊˈtun] n. fortūna luck, fortune
pi frutun
fu [fu] past tense of e v.cop. *fūə < fuit < {3sg.perf.act.ind.} esse was (past of 'to be')
is cul fu
v.aux. {past passive marker}
v.t.0s. there was, it. c'era, dt. es gab
fum [fum] n. fūmus, -um smoke
fun [fun] v.t. *fundō, -āre; fundātum found, establish, start, constitute, it. fondare, fr. fonder, cat. fundar, dt. gründen
funamen, funti
funamen [fʊnɐˈmen] n. fun + -amen groundwork, foundation, basis, it. fondamento, dt. Fundament, Grundlage
fung [fuŋ] n. fungus, -um mushroom, sp. hongo, it. fungo, cat. fong, bolet, dt. Pilz
fung stopra, fung tin
fung stopra [fuŋ ˈstoprɐ] n. fung + stopra wood hedgehog (mushroom), it. steccherino, sp. lengua de gato, cat. llengua de bou, rom. burete țepos, dt. Semmelstoppelpilz, sci. hydnum repandum
fung tin [fuŋ tin] n. fung + tin shaggy ink cap, it. fungo dell'inchiostro, cat. bolet de tinta, rom. burete de cerneală, dt. Schopftintling, sci. coprinus comatus
funitiu [fʊnɪˈti͡ʊ̯] adj. {loan} gr. φωνητικός; funit + -iu phonetic, sound [ling.], it. fonetico, dt. phonetisch, lautlich
n. phonetics, it. fonetica, dt. Phonetik, Lautlehre
spluri son
funti [ˈfuntɪ] n. fun + -(a)ti foundation, cat. fundació, dt. Gründung; Stiftung
funuai [fʊnʊˈa͡ɪ̯] v.t. fonu + -ai foundry, it. fonderia, dt Gießerei
funulogi [fʊnʊˈloɡɪ] n. funu + -logi phonology, it. fonologia, dt. Phonologie
sistim son, spluri sistim son
funur [fʊˈnur] n. fonu + -(a)r fusion, smelting, melting, it. fusione, dt. Verschmelzung, Schmelzung, Fusion
fur [fur] v.t. *fūrō, -āre; fūrātum steal, it. rubare, cat. robar, fr. voler, sp. robar, hurtar, port. robar, furtar, rom. fura, dt. stehlen
furar, furat, furol
furar [fʊˈrar] n. fur + -ar theft, it. port. furto, cat. rom. furt, sp. hurto, dt. Diebstahl
furat [fʊˈrat] adj. fur + -at stolen, it. rubato, dt. gestohlen
furatiu, mrec furat
furat [fʊˈrat] n. for + -at hole, puncture, it. buco, foro, cat. forat, sp. agujero, dt. Loch, Durchstich
furatiu [fʊrɐˈti͡ʊ̯] adj. {calque} lat. fūrtīvo; furat + -iu furtive, stealthy, poacher-like, it. sp. furtivo, cat. furtiu, dt. heimlich, klammheimlich, verstohlen
furest [fʊˈrest] n. forestam forest {default, concrete term}; cultivated/administered forest
bosc, Furest Nir, rabul ascon furest, selu
Furest Nir [fʊˈrest nir] n.prop. furest + nir Black Forest
trot Furest Nir
furi [ˈfurɪ] prep. -(')- +V forīs outside, except, out, it. fuori, sp. fuera, port. fora, afora, dt. außer, aus, außerhalb von, nach außerhalb
furol [fʊˈrol] n. fur + -ol ferret, it. furetto, cat. fura, fr. furet, sp. hurón, port. furão, rom. nevăstuică, dt. Frettchen
futon [fʊˈton] n. {loan} gr. φῶς; fut + -on photon [phys] [stdmodel]

G

gadulini [ɡɐdʊˈlinɪ] n. {loan} gadolinium, Gd {element 64} [chem], cat. gadolini
Gai [ɡa͡ɪ̯] n.prop. Gaia, -us Gaia, Gaius
galasi [ɡɐˈlasɪ] n. {loan} gr. γᾰλᾰξῐ́ᾱς galaxy
gali [ˈɡalɪ] n. {loan} gallium, Ga {element 31} [chem], cat. gal·li
gas [ɡas] n. {loan} nl. gas gas [chem], it. gas, dt. Gas
ge [ɡe] n. *gē [letter] g, G, U+0047, U+0067
ac, ef
gel [ɡel] v.t. *gelō, -āre freeze, it. gelare, cat. gelar, dt. einfrieren, vereisen
geli, gilat
v.i.0s. freeze, sp. helar, dt. frieren
v.refl. freeze, it. gelare, gelarsi, sp. helarse, dt. gefrieren, erfrieren, zufrieren, vereisen
geli [ˈɡelɪ] n. *gelum < gelū; gel + -i frost, it. gelo, cat. gebra
gen [ɡen] n. gentem person, human, man/woman {genderless}, people
cal gen
genra [ˈɡendrɐ] v.t. *generō, -āre; generātum create, generate, it. generare, sp. generar, fr. générer, rom. genera, dt. erzeugen, schaffen, generieren
genri, ginrat, ginrati, ginratur, ngenra
genri [ˈɡendrɪ] n. {calque} lat. genus, generis; genr(a) + -i genre, type, kind, class, category, gender (of noun), voice (of verbs), it. genere, rom. gen, fr. genre, dt. Art, Kategorie, Typ, Genre, Geschlecht (von Substantiven), Aktionsart (von Verben)
giga- [ˈɡiɡɐ] precomp.si. {loan} giga {SI unit prefix} giga, 1e9, G
gigani
gigan [ɡɪˈɡan] n. gigantem giant, it. gigante, dt. Riese, Gigant, Koloß
gigani [ɡɪˈɡanɪ] num. giga- + -ni billion, milliard, 1e9
gilat [ɡɪˈlat] adj. gel + -at frozen, cat. gelat, dt. gefroren
n. ice cream, cat. gelat, dt. Speiseeis
gilat fraga
gilat fraga [ɡɪˈlat ˈfraɡɐ] n. gilat + fraga strawberry ice cream
gincu [ˈɡiŋkʊ] n. +V *gincō < ginkiō < {loan} jp. 銀杏 ginkgo
gines [ɡɪˈnes] n. {loan} gr. genesis genesis
gingiu [ɡɪˈŋi͡ʊ̯] n. gingīva gum (of the teeth), it. occ. gengiva, cat. geniva, fr. gencive, dt. Zahnfleisch
ginrat [ɡɪnˈdrat] n. genr(a) + -at creature, creation (result of creating), generation (result of creating), it. creatura, creazione, dt. Geschöpf, Kreatur, Kreation
ginrati [ɡɪnˈdratɪ] n. genr(a) + -ati generation (process of generating), generation (step of generating), creation, it. creazione, creatura, produzione, generazione, dt. Erzeugung, Generierung, Kreation, Generation
ginrati litriutat
ginrati litriutat [ɡɪnˈdratɪ lɪtrjʊˈtat] n. ginrati + litriutat electric power generation, it. generazione di corrente, fr. production d'électricité, dt. Stromerzeugung
ginratur [ɡɪndrɐˈtur] n. genr(a) + -atur generator, creator, it. generatore, creatore, dt. Erzeuger, Generator
adj. generating, it. generatore, dt. erzeugend
ginuc [ɡɪˈnuk] n. *genuculum < *geniculum < genū knee
gir [ɡir] v.t. *gīrō, -āre < gȳrāre turn, spin, rotate
giri
v.refl. turn, spin, rotate {by itself}
giri [ˈɡirɪ] n. gir + -i turn, spin, rotation, twirl, it. giro, dt. Umdrehung, Drehung
ni giri
girmani [ɡɪrˈmanɪ] n. {loan} germanium, Ge {element 32} [chem], cat. germani
glanra [ˈɡlandrɐ] n. *glandine < glāns, -dem acorn, glans, it. ghianda, glande, cat. gla, gland, fr. gland, sp. bellota, glande, sard. grande, lande, lanne, dt. Eichel; cmp. sp. landre
glanra pin
glanra pin [ˈɡlandrɐ pin] n. glanra + pin glans penis, dt. Peniseichel
glir [ɡlir] n. glīs, -rem dormouse, it. ghiro, fr. loir, es. lirón, dt. Siebenschläfer
globa [ˈɡlobɐ] n. {loan} lat. globus globe, it. globo, cat. globus
globa ter, gluban
globa ter [ˈɡlobɐ ter] n. globa + ter terrestrial globe, it. globo terrestre, dt. Erdball, Erdkugel
glori [ˈɡlorɪ] n. glōria glory
glurius
gluban [ɡlʊˈban] adj. glob(a) + -an global, worldwide, comprehensive, overall, cat. global, dt. global, gesamt, weltweit, ganzheitlich, pauschal
suluti gluban
glurius [ɡlʊrˈjus] adj. glori + -us glorious
goi [ɡo͡ɪ̯] v.t. *gaudiō, -īre < gaudīre < gaudēre, gaudeō, gāvīsum; {freq. in sp. port.; reborrow in cat.; part.perf. in -ut in it., -i in fr.} enjoy, it. godere, sp. gozar, cat. gaudir, fr. jouir, dt. genießen
graci [ˈɡrakɪ] n. *glacius, -um ice. it. ghiaccio, cat. gel, dt. Eis
acit graci, dat graci, graci sicat, Mar Graci, Mar Graci Bural, Mar Graci Ustral
graci sicat [ˈɡrakɪ sɪˈkat] n. graci + sicat dry ice, it. ghiaccio secco, rom. gheață uscată, dt. Trockeneis
gradin [ɡrɐˈdin] n. gardīnus, -um garden
grai [ɡra͡ɪ̯] n. -(d)i- gladius, -um sword, ofr. glai, fr. épée, it. spada, sp. espada, dt. Schwert
gram [ɡram] n. {loan} gramma gram, g [phys] [unit], it. grammo, dt. Gramm
cilu-gram, mas
gran [ɡran] adj. grandis, -em large, big, grand
Cral Gran, granis, ultra gran cap marel
granis [ɡrɐˈnis] adj. gran + -is huge
gras [ɡras] adj. *grassum < crassum fatty, fat, thick {from fat}, greasy, it. grasso, dt. fett, fettleibig, dick, feist
ficat gras
n. fat
gras frun
gras frun [ɡras frun] n. gras + frun baking fat
grati [ˈɡratɪ] n. grātiae thanks, thank-you, it. grazie, port. graças, dt. Dank
gratitat, ni grati, rigratic
gratitat [ɡrɐtɪˈtat] n. grati + -(i)tat gratitude, thanksfullness, sp. gratitud, port. gratidão, dt. Dankbarkeit
piduni
gratoli [ɡrɐˈtolɪ] v.t. *grātuliō, -āre < grātulāre, grātulō, grātulātum congratulate, cat. gratulare, sp. felicitar, rom. felici, ura, dt. gratulieren, beglückwünschen
grau [ɡra͡ʊ̯] n. gradus, -um degree, level, cat. ast. port. grau, occ. gra, degrà, it. grado, fr. degré, grade, dt. Grad, Rang, Stufe
greu [ɡre͡ʊ̯] adj. *grevis, -em < gravis, -em serious, grave, cat. rom. greu, it. greve, grave, dt. schwer, schwerwiegend
griutat, pisat
gril [ɡril] n. gryllum cricket, cat. grill, dt. Grille
griman [ɡrɪˈman] n. germānus, -a sibling, brother, sister [kin]
griman astra, grimanol, griman socra, grimanun, tra griman
griman astra [ɡrɪˈma ˈnastrɐ] n. griman + astra step-sibling, step-sister, step-brother [kin], it. fratellastro, sorellastra, cat. germanastre, dt. Stiefschwester, Stiefbruder
Grimani [ɡrɪˈmanɪ] n. Germania Germania
grimanol [ɡrɪmɐˈnol] n. griman + -ol younger sibling, younger brother, younger sister [kin]
grimanol astra
grimanol astra [ɡrɪmɐˈno ˈlastrɐ] n. grimanol + astra younger step-sibling [kin]
griman socra [ɡrɪˈman ˈsokrɐ] n. griman + socra sibling-in-law, brother-in-law, sister-in-law [kin], it. cognato, cognata, fr. belle-soeur, beau-frère, cat. cunyat, cunyada, dt. Schwager, Schägerin
grimanun [ɡrɪmɐˈnun] n. griman + -un elder silbing, elder brother, elder sister [kin]
grimanun astra
grimanun astra [ɡrɪmɐˈnu ˈnastrɐ] n. grimanun + astra elder step-sibling [kin]
gris [ɡris] adj. -(V) *grīseus, -um grey, gray [colour]
balin gris
griutat [ɡrjʊˈtat] n. greu + -(i)tat seriousness, graveness, severity, earnest, gravity, it. gravità, rom. greutate, gravitate; gravitație, arom. griutati, cat. gravetat, dt. Schwere, Ernst, Ernsthaftigkeit, Schwerkraft
pesti
gro [ɡro] n. -VV- gruem < grūs crane {bird}, it. gru, fr. grue, cat. grua, sp. grulla, rom. grui, dt. Kranich
gros [ɡros] adj. *grossus, -a, -um thick, large, fat {shape}
grou [ɡro͡ʊ̯] n. globus, -um ball {shape}, sphere, dt. Kugel
cusinec a grou, gruviu
grumel [ɡrʊˈmel] n. *glomellus, -um < glomus, -um clew (of yarn), ravel, port. novelo, it. gomitolo, groviglio, ghiomo, occ. groumel, rom. ghem, dt. Knäuel
grumel lan
grumel lan [ɡrʊˈmel lan] n. grumel + lan clew of wool, sp. ovillo de lana, dt. Wollknäuel
grut [ɡrut] n. *glūtə < *glūtis/glūs, glūtem < glūten, glūtenis glue, goo, it. colla, fr. glu, port. grude, dt. Kleber, Kleister, Leim
grutin, gruton
grutin [ɡrʊˈtin] n. {loan} lat. glūten, glūtinis; grut + -in gluten, it. glutine, dt. Gluten, Weizenkleber
gruton [ɡrʊˈton] n. {calque}; grut + -on gluon [phys] [stdmodel]
gruviu [ɡrʊˈvi͡ʊ̯] adj. grou + -iu ball-shaped, round like a ball, it. sferico, dt. kugelrund
gul [ɡul] n. gula throat, gorge, it. gola, port. goela, comp. fr. gueule, rom. gora, dt. Rachen, Kehle
gut [ɡut] n. gutta drop (of fluid), it. goccia, sp. port. cat. gota, rom. gută, fr. goutte, dt. Tropfen

I

i [i] conj. -(')- -(C) et and
acitidruc, alioli, centi, deci, fracol i mratel, i mitis, i ncur, -inti, mac rau i nir, mili, miluni
i [i] n. [letter] i, I, U+0049, U+0069
ac, je
-i [i] suff.n.<n./v. -ium; {merged with} -iōnem, -ūra, -entia {nominaliser, makes events or objects or topics or underlying concepts from verbs}
aiuti, ami, arivi, -ati, caci, calibri, catrici, cavi, conti, cropi, curi, dimani, discusi, divisi, flari, flati, fripenti, froti, geli, genri, giri, ioci, iuni, lesi, -loga, mirbel, misuri, mosi, movi, mpiri, muci, nascui, ntiniti, ntresi, perni, pes, piduni, prapi, provi, prumisi, pungi, riligi, risisti, rispusi, ristrebi, rivesi, roi, rupui, scavi, scriti, sevi, sircit, spes, spluri, spusi, taci, trival, troni, ungi, valvi, viaci, vingi
Iacou [jɐˈko͡ʊ̯] n.prop. Jacōbum Jakob, Jake
iacu [ˈjakʊ] no passive v.i. -kw- *iacuō, -ēre < iacēre, iaceō, iacuī, iacitum; {-u: cat. it. rom. have part. in -ut} lie, it. giacere, cat. jaure, jeure, rom. zăcea, dt. liegen
ian. [jan] n.abbrev. ian(ari) Jan. [monthabbr3]
ianari [jɐˈnarɪ] n. -(w)a- januārius, -um January [month], dt. Januar
ian.
iat [jat] v.t. *jectō, -āre < {freq.} jacere, jaciō, jēcī, jactum; {-c(i): from freq. like fr. jeter, it. gettare; ja-: vowel dissimilation} throw, it. gettare, fr. jeter, sp. lanzar, dt. werfen
aiatiu
-ic [ik] suff.v.<n./adj. *-icə < -icāre; {merged with} -ificāre, -izāre, -ēscere, -idiāre {generic denominaliser}, -ify, -ise, become {from adj. or n.}, make {from adj. and n.}
amalic, claric, crutic, -ic, imanic, mbunic, ni-, nidric, nigutic, nimurituric, nivic, paric, puric, rigratic, sinic, tacic, unic, unric, uric, utic
suff.v.<v. -ic (suff.v.<n./adj.) {frequentative or verbal diminuitive}
cantic, mangic, music, rivic
Ics [iks] n.prop. {loan} Higgs Higgs
cam Ics
ics [iks] n. +x *ix [letter] x, X, U+0058, U+0078
isilon, vu
-ida [ˈidɐ] suff.n.<n. {loan} -ide, -ido {anion suffix}, -ide {similarity/family suffix} [chem], it. -uro {suffisso d'anione}, -ide {suffisso di famiglia}, port. -eto, -ida, dt. -id
clurida, idrida, usida
idrida [ɪˈdridɐ] n. idr(u) + -ida hydride [chem], it. idruro, fr. hydrure, dt. Hydrid
idru [ˈidrʊ] n. {loan} hydrogen, H {element 1} [chem], cat. hidrogen, dt. Wasserstoff
idrida
precomp. idru hydric, hydr-
idrusida
idrusida [ɪdrʊˈsidɐ] n. idr(u)- + usida hydroxide [chem], it. idrossido, dt. Hydroxid
-ifit [ɪˈfit] suff.adj.<n./adj. -ficem; {with meaning of} -ficialis; i + fit made with/at/in/by/according to ...
casifit, ratifit
Igit [ɪˈɡit] n. V+ -gi- Aegyptus, -um Egypt, it. Egitto, port. Egito, dt. Ägypten
-il [il] suff.n. {loan} gr. ῡ̔́λη -yl {substance formative} [chem], it. -ilo, -ile, dt. -yl
alcil, butil, crabusil, itil, mitil, prupil, vinil
ilion [ɪlˈjon] n. {loan} {uses the same ending as all noble gases} helium, He {element 2} [chem], cat. heli
iman [ɪˈman] n. {loan} fr. aimant < lat. adamās < gr. ἀδᾰ́μᾱς; or possibly inherited from *adimantem magnet, cat. imant, fr. aimant, sp. imán, port. íman, ímã, it. magnete, calamita, rom. magnet, dt. Magnet
imanic, imanisma, imanti, letr-iman
adj. magnetic, dt. magnetisch
cam iman
imanic [ɪmɐˈnik] v.t. iman + -ic magnetize, sp. port. cat. imantar, it. magnetizzare, dt. magnetisieren
imanisma [ɪmɐˈnismɐ] n. iman + -isma magnetism, dt. Magnetismus
imanti [ɪˈmantɪ] n. iman + -(a)ti magnetization, sp. imanación, dt. Magnetisierung
i mitis [i mɪˈtis] phr. i + mitis and yourself? how about yourself? dt. und selbst?
-in [in] suff.n.<n./adj./v. -īna {diminutive, variant, nominaliser}
cafin, caralin, cucin, cuclarin, curuin, drapin, grutin, natrin, niutrin
i ncur [iŋ kur] conj. i + ncur and yet, and still, it. eppure, fr. et encore, sp. aunque, empero, rom. totuși, dt. und doch, trotzdem
Indi [ˈindɪ] n. -nd- India India, dt. Indien
indiu, Mar Indi
indi [ˈindɪ] n. {loan} indium, In {element 49} [chem], cat. indi
indiu [ɪnˈdi͡ʊ̯] adj. Ind(i) + -iu indigo [colour], it. indaco, cat. indi, anyil, sp. índigo, añil, port. anil, índigo
inergi [ɪˈnerɡɪ] n. {loan} lat. energīa < gr. ἐνέργειᾰ; {stress like in gr.} energy [phys], it. energia, dt. Energie
inergi muvuti, inergi pusiti, tsul
inergi muvuti [ɪˈnerɡɪ mʊˈvutɪ] n. inergi + muvuti kinetic energy [phys], dt. Bewegungsenergie
inergi pusiti
inergi pusiti [ɪˈnerɡɪ pʊˈsitɪ] n. inergi + pusiti potential energy [phys], rom. energie potențială, dt. Lageenergie
inergi muvuti
(-int) [int] not used in isolation suff.num.stem. -nt *-inta < -ginta {base for suffix for numbers 20,...,90}
-inti
-inti [ˈintɪ] suff.num.<num. -int + i {forms numbers 20,...,90}
ciminti, deci, nuvinti, patrinti, sisinti, sitinti, trinti, utinti, vinti
io. [i͡ʊ̯] n.abbrev. (d)io. Thu. [weekdayabbr2], dt. Do.
ioc [jok] v.t. *jocō, -āre; jocātum play, it. giocare, sp. jugar, port. jogar, fr. jouer, dt. spielen
ioci, iucacra
v.i. play, it. giocare, sp. jugar, port. jogar, fr. jouer, dt. spielen
ioci [ˈjokɪ] n. jocus, -um; ioc + -i game (play), friul. zûc, sp. juego, dt. Spiel
iucun
iodi [ˈjodɪ] n. {loan} iodine, I {element 53} [chem], cat. iode
ion. [jon] n.abbrev. ion(i) Jun. [monthabbr3]
ioni [ˈjonɪ] n. junius, -a June [month], dt. Juni
ion.
ios [jos] adv. deorsum down, it. giù, oit. giuso, rom. jos, cat. avall, occ. aval, dt. runter, hinunter, herunter
a bas, suv
iota- [ˈjotɐ] precomp.si. {loan} yotta {SI unit prefix} yotta, 1e24, Y
iutani
iotu- [ˈjotʊ] precomp.si. {loan} yocto {SI unit prefix} yocto-, 1e-24, dt. yokto-
Iou [jo͡ʊ̯] n. Jovem < {acc} Juppiter, Jūpiter Jupiter [planet] [astron], it. Giove, cat. Júpiter, dt. Jupiter
iou [jo͡ʊ̯] adj. -(C) *jubenis, -em < juvenis, -em young, it. giovane, occ. cat. jove, sp. juven, fr. jeune, rom. tânăr, june, dt. jung
iou astra, iutat
iou astra [jo͡ʊ̯ ˈastrɐ] n. iou + astra youngster, yob, tyke, it. giovinastro, dt. Halbstarker, Lümmel, Bengel
(ipt) [ipt] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} gr. ἑπτά hept- {substance formative for C7} [chem], it. ept-, dt. Hept-
is, ut
ireu [ɪˈre͡ʊ̯] n. V+ hērēs, -dem heir, heiress, it. erede, cat. hereu, dt. Erbe, Erbin, Thronfolger
iriutat
iridi [ɪˈridɪ] n. {loan} iridium, Ir {element 77} [chem], cat. iridi
iriut [ɪrˈjut] v.t. {calque} lat. hērēditāre; {the lat. is itself shortened to avoid '-itātitāre'}; iriut(at) | -(at) inherit, it. ereditare, fr. hériter, cat. heretar, sp. heredar, dt. erben
tramis
iriutat [ɪrjʊˈtat] n. ireu + -(i)tat heritage, inheritance, it. eredità, fr. héritage, hoirie, sp. herencia, dt. Erbschaft, Hinterlassenschaft
iriut
iroi [ɪˈro͡ɪ̯] n. V+ *hērōjem < hērōs, hērōem hero, cat. heroi, it. eroe, fr. héros, sp. héroe, rom. erou, sic. iroi, dt. Held
iruiu
Irom [ɪˈrom] n.prop. *Hieromimə < Hieronyma, -us Hieronyma, Hieronymo
iruiu [ɪrʊˈi͡ʊ̯] adj. iro(i) + -iu heroic, cat. heroic, dt. heldenhaft
irun [ɪˈrun] n. diurnus, -um day, it. giorno, cat. occ. jorn, fr. jour, sp. dia, dt. Tag
irun bon
irun bon [ɪˈrum bon] phr. irun + bon good afternoon
is [is] adv. {?} **est eccu illu qui {interrogative mood marker}
com is cos e, com is cos ti e, is cul e, is cul fu
(is) [is] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} gr. ἑξα- hex- {substance formative for C6} [chem], it. es-, dt. Hex-
esa-, ipt, pint
-is [is] suff.adj.<adj. -(C) -issimum extremely, most, as ... as possible, super {absolute superlative}
caris, granis, rutis, uncis
isam [ɪˈsam] n. {loan} lat. exāmen exam, it. esame, cat. examen, port. exame, dt. Examen, Prüfung
samra
isani [ɪˈsanɪ] num. esa- + -ni quintillion, trillion, 1e18
is cul e [is ku le] phr. is + cul + e Is this ...?
is cul fu [is kul fu] phr. is + cul + fu Was this ...?
isilon [ɪsɪˈlon] n. *ȳpsīlon [letter] y, Y, U+0059, U+0079
ics, sit
isit [ɪˈsit] adj. esi + -(a)t exited, gone/come out, it. uscito, dt. verlassen
n. exit, it. uscita, sp. salida, rom. ieșire, dt. Ausgang
-isma [ˈismɐ] suff.n.<n./adj. -ismus, -um -ism, it. -ismo, fr. -ism, dt. -ismus
imanisma, letr-imanisma
istitut [ɪstɪˈtut] n. {loan} institūtem institute
istra [ˈistrɐ] n. īnsula island
istran
v.t. isolate, insulate, dt. isolieren
istran [ɪsˈtran] adj. istr(a) + -an insular
Isu [ˈisʊ] n.prop. Jēsus, -ūs Jesus
(it) [it] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} eth- {substance formative for C2} [chem], it. et-, dt. Eth-, Äth-
itan, itil, mit, prup
-it [it] suff.n.<n. {loan} -ite [chem] {anion in lower oxidisation state}, it. -ito, dt. -it
clurit, nitrit
itan [ɪˈtan] n. it + -an ethane [chem], it. etano, dt. Ethan, Äthan
itanul
itanul [ɪtɐˈnul] n. itan + -ul ethanol [chem], ethyl alcohol it. etanolo, alcol etilico, dt. Ethanol, Äthanol, Ethylalkohol, Äthylalkohol
itat [ɪˈtat] n. V+ aetās, -tem era, epoch, age, it. età, sp. edad, dt. Zeitalter, Ära
itat mian, itat petra, itat ramla
-itat [ɪˈtat] i- drops after vowel, r, l; it- sometime drops after t suff.n.<adj. V+ -itās, -tem; {merged with} -ītia {abstraction suffix}
briutat, caltat, calutat, canitat, ciutat, crititat, cuciritat, cucrugutat, drucitat, gratitat, griutat, iriutat, iutat, litriutat, lucanitat, lungitat, maltat, mfriltat, mitat, mracitat, mrutitat, muriturtat, nirtat, nratitat, nutat, pimisturtat, purtat, putuiutat, sasisturtat, scurtat, sicurtat, supriltat, -tat, trinitat, umanitat, umiutat, umlitat, unitat, vilucitat
itat mian [ɪˈtat mjan] n. itat + mian middle ages, it. Medioevo, Evo Medio, cat. edat mitjana, fr. Moyen Âge, rom. Evul Mediu, dt. Mittelalter
itat petra [ɪˈtat ˈpetrɐ] n. itat + petra stone age, it. età della pietra, fr. âge de pierre, dt. Steinzeit
itat ramla [ɪˈtat ˈramblɐ] n. itat + ramla bronze age, it. età del bronzo, rsch. epoca bronzului, dt. Bronzezeit
iterbi [ɪˈterbɪ] n. {loan} ytterbium, Yb {element 70} [chem], cat. iterbi
itil [ɪˈtil] n. it + -il ethyl [chem], it. etilo, dt. Ethyl, Äthyl
adj. ethyl-, ethylic, it. etilico, dt. Ethyl-
itri [ˈitrɪ] n. {loan} yttrium, Y {element 39} [chem], cat. itri
-iu [i͡ʊ̯] suff.adj.<n./adj. -īvus, -um; {merged with} -icus, -iscus, -idus -ish, -ive, -ory, somewhat like, coloured like, {after -at, indicates durative or intensive}; also -ic, it. -ivo, -orio, -ico, rom. -iu, -ui, -iv, -ic, -oriu, -ed, -esc, dt. -ig, -iv, -isch, -id
aiatiu, ariu, ciliu, citriu, cruviu, cubriu, curilatiu, ditrimatiu, fluiu, funitiu, furatiu, gruviu, indiu, iruiu, litriu, litruniu, miliu, mraciu, nigatiu, niriu, paciu, pristuriu, pusitiu, pusivutiu, putuiu, rubiu, simantiu, sustantiu, tipiu, uligatiu, umriu, uriu, valiu
Iuan [jʊˈan] n.prop. Jōhannēs, -em John
iucacra [jʊˈkakrɐ] n. ioc + -acra toy, it. giocattolo, cat. joguina, fr. jouet, rom. jucărie, port. brinquedo, dt. Spielzeug
iucun [jʊˈkun] n. jūcundus, -um; {under influence of ioci + -un) sport, it. sport, sp. deporte, gal. deporte, xogo, cat. esport, dt. Sport
Iui [ju͡ɪ̯] n.prop. Iūdia Judy
Iuli [ˈjulɪ] n.prop. Jūlia, -us Julia, Julius
iun [jun] adj. junctum joint, combined, united, together
aiun, cuniun, iuni, iunti
iuni [ˈjunɪ] n. iun + -i link, joint, board, committee, it. giunto, sp. junta, dt. Verbindung, Gelenk, Naht, Gremium, Rat
iunti [ˈjuntɪ] n. iun + -(a)ti junction, it. giuntione, dt. Gelenk, Verbindungsstück, Anschluß, Abzweig, Naht
iur [jur] v.t. *iūrō, -āre; iūrātum swear, it. giurare, fr. jurer, cat. jurar, port. jurar, rom. jura, dt. schwören
iuru [ˈjurʊ] n. {loan} Euro euro
iutani [jʊˈtanɪ] num. iota- + -ni septillion, quadrillion, 1e24
iutat [jʊˈtat] n. io(u) + -(i)tat youth, cat. joventut, jovent, it. gioventù, giovinezza, sp. juventud, fr. jeunesse, rom. tinerețe, junime, dt. Jugend
ivren [ɪˈvren] n. V+ hībernum winter, it. inverno, cat. hivern, rom. iarnă, dt. Winter
privil
Ivrop [ɪˈvrop] n. {loan} gr. Εὐρώπη Europe, Europa, it. Europa, dt. Europa
ivropi, ivrupan
ivropi [ɪˈvropɪ] n. {loan}; Ivrop + i europium, Eu {element 63} [chem], cat. europi
ivrupan [ɪvrʊˈpan] adj. Ivrop + -an european, it. europeo, fr. européen, dt. europäisch

J

ja [ˈiɐ] adv. -(C) iam already, now, by now, yet, it. già, ormai, cat. ja, sp. ya, port. já, rom. acum, deja, dt. schon
je [ˈiɪ] n. j- *jē [letter] j, J, U+004A, U+006A
ca, i

L

la [la] adv.dem. *il'lā < illac there
com la, cul la, pi la
la. [la] n.abbrev. (d)la. Sat. [weekdayabbr2], dt. Sa.
labrin [lɐˈbrin] n. labyrinthus, -um labyrinth
lac [lak] n. lacus, -um lake
Lac Liman
Lac Liman [lak lɪˈman] n. Lacus Lemānus; lac + Liman Lake Geneva
lamra [ˈlambrɐ] n. lāmina blade, sheet (of material), layer, it. lama, dt. Klinge, Blatt, Lage (eines Materials)
lamra crutel, lamra dinat, lamra rastur, lamra ser, lamrat
lamra crutel [ˈlambrɐ krʊˈtel] n. lamra + crutel knife blade, it. lama di coltello, dt. Messerklinge
lamra dinat [ˈlambrɐ dɪˈnat] n. lamra + dinat toothed blade, it. lama dentellata, dt. gezahnte Klinge
lamra rastur [ˈlambrɐ rɐsˈtur] n. lamra + rastur razor blade, it. lama di rasoio, dt. Rasierklinge
lamra ser [ˈlambrɐ ser] n. lamra + ser saw blade, it. lama di sega, fr. lame de scie, hoja di sierra, dt. Sägeblatt
lamrat [lɐmˈbrat] n. lamr(a) + -at sheet metal, it. lamiera, fr. tôle, dt. Blech
lamrat unricat
lamrat unricat [lɐmˈbra tʊndrɪˈkat] n. lamrat + unricat corrugated steel, it. lamiera ondulata, fr. tôle ondulée, sp. chapa ondulada, dt. Wellblech
lan [lan] n. lāna wool
craci lan, grumel lan
lantan [lɐnˈtan] n. {loan} lantanium, La {element 57} [chem], cat. lantani
lar [lar] n. lār home, cat. llar, port. lar, dt. Zuhause
larec
larec [lɐˈrek] n. lar + -ec fireplace, chimney, it. camino, cat. xemeneia, rom. cămin, șemineu, dt. Kamin
lumra larec
larm [larm] n. lacrima tear, it. lacrima, sp. lágrima, fr. larme, dt. Träne
las [las] v.t. *laxō, -āre; laxātum leave (cause to remain available) (with:a), keep, let, it. lasciare, fr. laisser, cat. port. deixar, sp. dejar, rom. lăsa, dt. lassen (bei:a)
lat [lat] n. lactem milk, it. latte, fr. lait, sp. leche, dt. Milch
Camin Lat, lat minra
Latin [lɐˈtin] adj. Latīnum Latin
Latin Rugan
Latin Rugan [lɐˈtin drʊˈɡan] n. Latin + rugan Vulgar Latin
lat minra [lat ˈmindrɐ] n. lat + minra almond milk
latuc [lɐˈtuk] n. lactūca lettuce
cap latuc, latuc crisp, latuc maran
latuc crisp [lɐˈtuk̚ krisp] n. latuc + crisp frisee lettuce, sp. lechuga rizada, dt. Friseesalat
latuc maran [lɐˈtuk mɐˈran] n. latuc + maran sea lattuce, sp. lechuga de mar, dt. Meerlattich, sci. ulva lactuca
laur [lɐˈur] adv.dem. *a illa hōra < ad illam hōram then, thereupon, afterwards; it. dopo, quindi, allora, poi, dt. dann, danach
dis laur
conj. when, whereupon
laurensi [la͡ʊ̯ˈrensɪ] n. {loan} lawrencium, Lr {element 103} [chem], cat. laurenci
lava [ˈlavɐ] n. {loan} lava
lava [ˈlavɐ] v.t. *lavō, -āre wash
dilava, lavabra, lavat, lavatoi, lavatur
lavabra [lɐˈvabrɐ] n. lav(a) + -abra washable
lavat [lɐˈvat] n. lav(a) + -at laundry, it. bucato, cat. bugada, sp. lavado, rom. rufe, dt. Wäsche
lavatoi [lɐvɐˈto͡ɪ̯] n. lav(a) + -atoi wash house, washing room, it. lavatoio, lavanderia, dt. Wäscherei, Waschküche
lavatur [lɐvɐˈtur] n. lav(a) + -atur washer, it. lavatrice, lavandaio, sp. lavadora, lavandero, dt. Waschmaschine, Spülmaschine, Wäscher
lavatur vascel, lavatur vistit
lavatur vascel [lɐvɐˈtur vɐsˈkel] n. lavatur + vascel dishwasher, it. lavapiatti, fr. lave-vaisselle, sp. lavavajillas, cat. rentaplats, rom. spalator de vase, dt. Spülmaschine
lavatur vistit [lɐvɐˈtur vɪsˈtit] n. lavatur + vistit wasching machine, it. lavatrice, rom. mașină de spălat, dt. Waschmaschine
le [le] pron.pers. *il'le < ille he, she, it, him, her {3rd person sg.}
le mitis
lebra [ˈlebrɐ] n. liber, -rum; {no reborrowing of 'i' vowel from lat.} book, fr. livre, it. libro, sp. libro, cat. llibre, friul. libri, rom. carte, dt. Buch
libra, libra, librai
lega [ˈleɡɐ] v.t. *ligō, -āre bind, tie (to: a), connect, fasten, it. legare, sp. port. ligar, dt. binden
culega, cunet, ligabra, ulega
lei [le͡ɪ̯] n. lēx, -gem law, cat. llei, occ. port. lei, fr. loi, sp. ley, it. legge, rom. lege, dt. Gesetz
lian
lei [le͡ɪ̯] v.t. *legiō, -īre < *legīre < legere, legō, lēgī, lēctum; {-i: cat. llegir, llegit (no -ut), friul: lei} read, it. leggere, fr. lire, cat. llegir, occ. legir, sp. leer, port. ler, friul. lei, sard. leghere, rom. citi, lectura, dt. lesen
culei, lit
le mitis [le mɪˈtis] pron. le + mitis he himself, she herself, they themselves, cat. ell mateix, ella mateixa, dt. er selbst, sie selbst
leni [ˈlenɪ] n. lignum wood {material}
lepra [ˈleprɐ] n. lepus, -orem hare, it. lepre, fr. lièvre, sp. liebre, cat. llebre, dt. Hase
leri [ˈlerɪ] n. lilium lily, it. giglio, cat. lliri, sp. lirio, dt. Lilie
les [les] v.t. *laesō, -āre < {freq.} laedere, laedō, laesī, laesus; {-s: 'lesion' should be recognisable} injure
lesi
lesi [ˈlesɪ] n. les + -i injury
let [let] n. lectus, -um bed, it. letto, cat. llit, dt. Bed
letra [ˈletrɐ] n. littera letter (of an alphabet), letter (written text), it. lettera, fr. lettre, cat. letra, carta, port. letra, carta, dt. Buchstabe, Brief
letr-iman [let rɪˈman] adj. letr(u)- + iman electromagnetic, dt. elektromagnetisch
letr-imanisma
n. electromagnet, sp. electroimán, fr. électro-aimant, it. elettromagnete, elettrocalamita, dt. Elektromagnet
letr-imanisma [let rɪmɐˈnismɐ] n. letr-iman + -isma electromagnetism, dt. Elektromagnetismus
letru- [ˈletrʊ] -u drops before vowel precomp. e'lectro= < gr. ἤλεκτρον electro-, it. elettro-, dt. elektro-
letr-iman, letru-debra, litriu, litron
letru-debra [ˈletrʊ ˈdebrɐ] adj. letru- + debra electroweak, it. elettrodebole, dt. elektroschwach
leva [ˈlevɐ] v.t. *levō, -āre; levātum raise, lift, it. levare, cat. llevar, dt. heben, hochheben, abschöpfen
v.i. rise, it. levare, cat. llevar, dt. hochkommen, aufsteigen, aufgehen, sich heben
v.refl. get up, stand up, it. levarsi, cat. llevar, dt. sich erheben, aufstehen (vom Stuhl; nach dem Schlafen)
li [li] before vowel: l', after vowel in monosyl. prep.: 'l det.art. ille+; illa; illum; illam the (singular)
lian [ljan] adj. leg(em) + -anum; {calque} lēgālis; le(i) + -an legal, pertaining to law
libelu [lɪˈbelʊ] n. {loan} nlat. *lībellula dragonfly
libra [ˈlibrɐ] v.t. *līberō, -āre < liberāre liberate, free
adj. free, independent, fr. libre, it. libero, sp. libre, cat. lliure, friul. libar, rom. liber, dt. frei
lebra
libra [ˈlibrɐ] n. lībra pound, fr. livre, it. libbra, sp. libra, cat. lliura, friul. lire, rom. livră, dt. Pfund
lebra
librai [lɪˈbra͡ɪ̯] n. lebr(a) + -ai library, book store, it. dt. Bibliothek, Bücherei
lifan [lɪˈfan] n. *lefantə < elephantus, -um elephant
ligabra [lɪˈɡabrɐ] adj. leg(a) + -abra liable {jur.}; bindable, it. responsibile {jur.}; legabile, dt. haftbar {jur.}; anbindbar
punibra, rispusabra
lim [lim] n. lingua language, tongue, it. lingua, sard. limma, limba, dt. Sprache, Zunge
lim primeu
Liman [lɪˈman] adj. (V)- *Allemānus, -a, -um German
Liman [lɪˈman] n. Lemānus, -a, -um pertaining to the area around Geneva; usually misinterpreted as pertaining to Germany
Lac Liman
Limani [lɪˈmanɪ] n. (V)- *Allemānia Germany
limen [lɪˈmen] n. elementum element, it. elemento, dt. Element
limen cimi
limen cimi [lɪˈmeŋ ˈkimɪ] n. limen + cimi chemical element, it. elemento chimico, dt. chemisches Element
lim primeu [lim prɪˈme͡ʊ̯] n. lim + primeu proto-language, it. lingua originale, dt. Ursprache
limun [lɪˈmun] n. *lemōn < {loan} arab. laymūn lemon
limunec, naranc, past cu mantic limun, suc limun
limunec [lɪmʊˈnek] n. limun + -ec lime, dt. Limette, Limone, it. limetta, cat. llima
linti [ˈlintɪ] n. linteum canvas, linen, linen cloth, cat. llenç, sp. lienzo, dt. Leinwand, Leinen, Leintuch
lintic [lɪnˈtik] n. lentīcula lentil, it. lenticchia, fr. lentille, dt. Linse
lipton [lɪpˈton] n. {loan} gr. λεπτός; lipt + -on lepton [phys] [stdmodel]
Lisanra [lɪˈsandrɐ] n.prop. *Lexandrə < Alexandra, Alexander Alexandra, Alexander
lit [lit] adj. le(i) + -(a)t read, it. letto, cat. llegit, fr. lu, dt. gelesen
liti [ˈlitɪ] n. {loan} lithium, Li {element 3} [chem], cat. liti
litra [ˈlitrɐ] n. {loan} lat. litra < gr. λίτρα liter, litre, cat. litre, it. litro, ast. llitru, dt. Liter
litriu [lɪˈtri͡ʊ̯] adj. letr(u)- + -iu electric, it. elettrico, ast. llétricu, dt. elektrisch
cunitur litriu, litriutat, luc litriu
litriutat [lɪtrjʊˈtat] n. litriu + -(i)tat electricity, it. elettricità, cat. electricitat, ast. lletricidá, dt. Elektrizität
ginrati litriutat
litron [lɪˈtron] n. {calque}; letr(u)- + -on electron [phys] [stdmodel]
litruniu, niutrin litron
litruniu [lɪtrʊˈni͡ʊ̯] adj. litron + -iu electronic, it. elettronico, dt. elektronisch
liumra [ˈljumbrɐ] n. legūmen, -inis legume, it. legume, sp. legumbre, friul. liùm, lomb. lèmm, dt. Hülsenfrucht
liun [ljun] n. leō, -nem lion, it. leone, dt. Löwe
livirmori [lɪvɪrˈmorɪ] n. {loan} livermorium, Lv {element 116} [chem], cat. livermori
loc [lok] n. locus, -um place, location
lucan, mei-loc
-loga [ˈloɡɐ] suff.n. -log(i) | -(i) | a -logist, it. -logo, dt. -loge
-logi [ˈloɡɪ] suff.n. {loan} gr. -λογία -logy, lore, it. -logia, dt. -logie, Kunde, Lehre
funulogi, -loga, murfulogi
long [loŋ] adj. longa, -us, -um long
lungitat, unra long
Lor [lor] n.prop. Laura Laura
lotri [ˈlotrɪ] n. *lutria < lutra otter, it. lontra, cat. llúdria, occ. loira, fr. loutre, sp. lutria, nutria, dt. Otter
lotri culos
lotri culos [ˈlotrɪ kʊˈlos] n. lotri + culos giant otter, sci. pteronura brasiliensis, fr. loutre géante, port. ariranha, onça-d'água, lontra-gigante, lobo-do-rio, dt. Riesenotter
lu. [lu] n.abbrev. (d)lu. Mon. [weekdayabbr2], dt. Mo.
luc [luk] n. lūx, -cem light {concept} [phys], it. luce, dt. Licht
an luc, luc litriu, lumra, ntiniti luc, vilucitat luc
lucan [lʊˈkan] adj. loc + -an local
lucanitat
lucanitat [lʊkɐnɪˈtat] n. lucan + -itat location, locality
luci [ˈlukɪ] n. lūcius, -um pike, it. luccio, dt. Hecht, cmp. cat. lluç
luc litriu [luk lɪˈtri͡ʊ̯] n. luc + litriu electric light {concept}, it. luce elettrico, dt. elektrisches Licht
Luiu [lʊˈi͡ʊ̯] n. {loan} uk. Львів Lviv, it. Leopoli, scn. Liòpuli, dt. Lwiw, Lemberg
lum [lum] n. lumbus, -um loin, tenderloin, it. port. lombo, sp. lomo, cat. llom, ast. llombu, dt. Lende
lumra [ˈlumbrɐ] n. lūmen, -inis lamp, small fire, light source, it. lume, sp. lumbre, cat. llum, dt. Lampe, Kerzenlicht
luc, lumra canil, lumra larec, lumra lun, lumr' oli
lumra canil [ˈlumbrɐ kɐˈnil] n. lumra + canil candle light, it. lume di candela, dt. Kerzenschein
lumra larec [ˈlumbrɐ lɐˈrek] n. lumra + larec ingle, chimney fire, sp. lumbre de la chimenea, dt. Kaminfeuer
lumra lun [ˈlumbrɐ lun] n. lumra + lun moonshine, it. lume di luna, dt. Mondschein
lumric [lʊmˈbrik] n. *lumbrīx, -cem < lumbrīcum intestinal worm, roundword, cat. llombric, rom. limbric, dt. Bandwurm, Ringelwurm, Darmwurm
lumr' oli [lumb ˈrolɪ] n. lumr(a) + oli oil lamp, cat. llum d'oli, dt. Öllampe
lun [lun] n. lūna moon
lumra lun, lun prin
lungitat [lʊŋɡɪˈtat] n. long + -itat length, longitude
centu-metra, cilu-metra, decu-metra, metra, milu-metra
lun prin [lum prin] n. lun + prin full moon, sp. luna llena, dt. Vollmond
luntan [lʊnˈtan] adj. *longitānus, -a, -um far away, far, it. lontano, fr. lointain, rsch. lontan, dt. (weit) entfernt
lur [lur] det.art. *illōrum the (plural)
lur [lur] pron.pers. *illōrum they, them {3rd person pl.}
Lustani [lʊsˈtanɪ] n. Lūsitānia Lustany; Spain(?)
lut [lut] v.i. *luctō, -āre < luctārī fight (against:cun), cat. lluitar, it. lottare, combattere, fr. battre, occ. sp. luchar, port. lutar, rom. lupta, dt. kämpfen
luteti [lʊˈtetɪ] n. {loan} lat. Lūtētia lutetium, Lu {element 71} [chem], cat. luteci

M

ma. [ma] n.abbrev. (d)ma. Tue. [weekdayabbr2], dt. Di.
mac [mak] n. imāginem image
-ac, mac rau i nir
macra [ˈmakrɐ] adj. macer, -ra, -rum meagre, thin {w/ little fat}
mac rau i nir [mak ra͡ʊ̯ i nir] n. mac + rau + i + nir black and white image
Madrir [mɐˈdrir] n. {loan} Madrid
magnesi [mɐɡˈnesɪ] n. {loan} magnesium, Mg {element 12} [chem], cat. magnesi
mai [ma͡ɪ̯] adv. magis never, cat. mai, dt. nie
mai [ma͡ɪ̯] n. maius, -um May [month], dt. Mai
n.abbrev. May [monthabbr3], dt. Mai
maistra [mɐˈistrɐ] n. magister, -rum master, foreman, it. maestro, fr. maître, cat. mestre, dt. Meister, Lehrherr
maitneri [ma͡ɪ̯tˈnerɪ] n. {loan} meitnerium, Mt {element 109} [chem], cat. meitneri
mal [mal] adj. malus, -um bad
amalic, maltat
adv. badly
malat [mɐˈlat] adj. *malabitus, -a, -um ill, sick, it. malato, fr. malade, dt. krank
maltat [mɐlˈtat] n. *malitās, -tem; mal + -(i)tat badness, it. malizia, sp. maldad, port. maldade, dt. Schlechtheit
maltatus
maltatus [mɐltɐˈtus] adj. maltat + -us evil, bad, malitious, it. malizioso, malevole, rom. răutăcios, dt. bösartig
man [man] n. *manus, -ī < manus, -ūs hand
man [man] v.t. *mandō, -āre send (to: a)
mang [maŋ] v.t. *manducō, -āre < *mandicāre eat, it. mangiare, sard. mandhicàre, rom. mânca, dt. essen
mangar, mangat, mangic, sa mang bon
mangan [mɐˈŋan] n. {loan} manganese, Mn {element 25} [chem], cat. manganès, manganés, rom. mangan, dt. Mangan
mangar [mɐˈŋar] n. mang + -ar eating, rom. mâncat, alimentare, dt. Essen, Vorgang des Essens, Mahl
mangat [mɐˈŋat] n. mang + -at food, object of eating, rom. mâncare, dt. Essen, Lebensmittel
mangic [mɐˈŋik] v.i. mang + -ic nibble, it. rosicchiare, cat. rosegar, sp. comiscar, dt. knabbern
manir [mɐˈnir] n. *manērə < manuāria manner, way
mantic [mɐnˈtik] n. *mantēca < mantica cream {from milk}, cat. nata, it. panna, dt. Sahne, Rahm
butir, mantic acit, mantic batut, mantic ramlaci, past cu mantic limun, sup mantic crucut
mantic acit [mɐnˈti kɐˈkit] n. mantic + acit sour cream
mantic batut [mɐnˈtik bɐˈtut] n. mantic + batut whipped cream
mantic ramlaci [mɐnˈtik rɐmˈblakɪ] n. mantic + ramlaci whipped cream with horseraddish
mantil [mɐnˈtil] n. mantēlum cape, mantle, cloak
mar [mar] n. mare ocean, sea, it. oceano, mare, sp. mar, dt. Ozean, Meer, die See
crou mar, maran, Mar Atlas, Mar Balti, Mar Bural, Mar Graci, Mar Graci Bural, Mar Graci Ustral, Mar Indi, mar mun, Mar Nort, Mar Paciu, Mar Sur, Mar Ustral
maran [mɐˈran] adj. *marānu < marīnus, -a, -um; mar + -an marine
latuc maran
Mar Atlas [ma rɐˈtlas] n. mar + Atlas Atlantic ocean, it. atlantico, dt. Atlantischer Ozean
Mar Balti [mar ˈbaltɪ] n. mar + Balti Baltic Sea, it. mare baltico, ee. Läänemeri, dt. Ostsee
Mar Bural [mar bʊˈral] n. mar + bural Northern Ocean, it. Mar Glaciale Artico, Oceano Artico, cat. Oceà Àrtic, dt. Nördliches Eismeer, Arktischer Ozean
marel [mɐˈrel] adj. (V)- *amarellum yellow [colour]
brit rap marel, ultra gran cap marel, ultra nic cap marel
Mar Graci [mar ˈɡrakɪ] n. mar + graci Northern and Southern Ocean, it. Oceano Artico e Antartico, dt. Eismeer, Arktischer und Antarktischer Ozean
Mar Graci Bural [mar ˈɡrakɪ bʊˈral] n. mar + graci + bural Northern Ocean, it. Mar Glaciale Artico, Oceano Artico, cat. Oceà Àrtic, dt. Nördliches Eismeer, Arktischer Ozean
Mar Graci Ustral [mar ˈɡrakɪ ʊsˈtral] n. mar + graci + ustral Southern Ocean, it. Mar Glaciale Antartico, Oceano Australe, dt. Südliches Eismeer, Antarktischer Ozean
Mari [ˈmarɪ] n.prop. Marīa; Marius Mary, Marius
Mar Indi [ma ˈrindɪ] n. mar + Indi Indian Ocean, it. Oceano Indiano, dt. Indischer Ozean
mar mun [mar mun] n. mar + mun ocean, it. oceano, dt. Ozean, Weltmeer
Mar Nort [mar nort] n. mar + nort North Sea, it. Mare del Nord, dt. Nordsee
maron [mɐˈron] n. {loan} gr. máraon sweet chestnut, it. marrone, fr. marron
adj. brown [colour], it. marrone, fr. brun, marron, rom. maro, dt. braun
us maron
Mar Paciu [mar pɐˈki͡ʊ̯] n. mar + paciu Pacific Ocean, it. Pacifico, dt. Pazifik, Stiller Ozean
Mar Sur [mar sur] n. mar + sur Southern Seas, South Pacific, sp. mar del Sur, fr. Mers du Sud, dt. Südsee, Südpazifik
Mar Ustral [ma rʊsˈtral] n. mar + ustral Southern Ocean, it. Mar Glaciale Antartico, Oceano Australe, dt. Südliches Eismeer, Antarktischer Ozean
mas [mas] n. massa mass [phys], large amount, large number, crowd, it. port. cat. massa, sp. masa, dt. Masse
cilu-gram, gram
masapan [mɐsɐˈpan] n. {loan} marzipan
masma [ˈmasmɐ] adv. maxime most {superlative of pru}
Masmilan, mimra
Masmilan [mɐsmɪˈlan] n.prop. *Maximīliān < Maximiliānus, -a, -um, -am {under influence of masma} Maximilian
mat [mat] v.t. *mactō, -ārea kill
matas [mɐˈtas] n. mataxa silk, it. seta, rom. mătase, dt. Seide
craci matas
materi [mɐˈterɪ] n. māteria matter, material, substance, stuff, it. materia, dt. Substanz, Stoff, Materie
materi scur
materi scur [mɐˈterɪs kur] n. materi + scur dark matter [astron], it. materia oscura, cat. matèria fosca, rom. materie întunecată, dt. dunkle Materie
matin [mɐˈtin] n. *matutīnum < *matūtus < māne morning
matin bon
matin bon [mɐˈtim bon] phr. matin + bon good morning
mau [ma͡ʊ̯] n. **mādə < māter, -rem; {influenced by similar shift in pau} mother [kin], it. sp. madre, fr. mère, cat. mare, gal. mai, port. mãe, rom. mamă, maică, dt. Mutter, Mama
mau astra, mau mau, mau pau, mau socra, paren, pau mau
mau astra [ma͡ʊ̯ ˈastrɐ] n. mau + astra stepmother [kin]
mau mau [ma͡ʊ̯ ma͡ʊ̯] n. mau + mau mother's mother, maternal grandmother [kin], sw. mormor
avi
mau pau [ma͡ʊ̯ pa͡ʊ̯] n. mau + pau father's mother, paternal grandmother [kin], sw. farmor
avi
mau socra [ma͡ʊ̯ ˈsokrɐ] n. mau + socra mother-in-law [kin]
mbunic [m̩bʊˈnik] v.t. n(i)- + bon + -ic make better, it. migliorare, port. melhiorar, dt. verbessern
v.refl. get better, it. migliorarsi, port. melhiorar-se, dt. sich verbessern
me. [me] n.abbrev. (d)me. Wed. [weekdayabbr2], dt. Mi.
mec [mek] n. medicus, -um physician, medical doctor, it. medico, dottore, cat. metge, lig. mêgo, friul. miedi, dt. Arzt
micamen, micin
mega- [ˈmeɡɐ] precomp.si. {loan} mega {SI unit prefix} mega, 1e6, 1000000, M
migani
mei [me͡ɪ̯] adj. -(d)i- medius, -a, -um middle, it. mezzo, afr. mi, fr. mi-, cat. mig, occ. mièg, miei, sard. meiu, mesu, port. meio, rom. miez, dt. mittel, mittler
camin mei
n. middle, means, method, it. mezzo, sp. medio, cat. mig, mitjà, occ. miei, sard. meiu, mesu, fr. milieu, moyen, dt. Mitte, Mittel, Methode
mian, mitat, ni mei
num. half, ½, it. mezzo, fr. demi, cat. mig, dt. halb
mei camin
precomp. mei middle, mid-, half-, it. mezzo-, cat. mig-, fr. mi-, dt. mittel-, halb-
mei-cam, mei-di, mei-loc, mei-not
mei-cam [me͡ɪ̯ kam] n. mei- + cam midfield, it. centrocampo, fr. milieu/centre de terrain, port. meio-campo, dt. Mittelfeld
mei camin [me͡ɪ̯ kɐˈmin] n. mei + camin half way, it. metà strada, fr. mi-chemin, dt. halber Weg
a mei camin
mei-di [me͡ɪ̯ di] n. mei- + di noon, midday, it. mezzogiorno, fr. midi, cat. migdia, dt. Mittag
mei-loc [me͡ɪ̯ lok] n. mei- + loc middle, center, place in the middle/center, fr. milieu, it. mezzo, centrocampo, dt. Mitte, Mittelfeld
reni mei-loc
mei-not [me͡ɪ̯ not] n. mei- + not midnight, fr. minuit, it. mezzanotte, dt. Mitternacht
mel [mel] n. mel, -lis honey, it. miele, cat. mel, rom. miere, dt. Honig
culur mel, miliu, vin mel
Meli [ˈmelɪ] n.prop. Aemilius, -um Emilio, Emily
meli [ˈmelɪ] n. milium millet, it. miglio, cat. mill, sp. mijo, dt. Hirse
avin, paneci, rodi, sical, spret, tric
metra [ˈmetrɐ] n. {loan} metrum metre, meter, m [phys] [unit] [SI], it. metro, dt. Meter
centu-metra, cilu-metra, decu-metra, lungitat, milu-metra
mfan [ɱ̩fan] n. infāns, -antem child
mflui [ɱ̩flu͡ɪ̯] v.t. n(i)- + flui influence, it. influire, influenzare, sp. influir, port. influenciar, rom. influența, înrâuri, dt. beeinflussen
mfluiti
mfluiti [ɱ̩flʊˈitɪ] n. mflui + -(a)ti influence, it. influenzia, dt. Einfluß
mfril [ɱ̩fril] adj. *inferīrem < inferiōrem; {re-learned from lat.} inferior
mfriltat
mfriltat [ɱ̩frɪlˈtat] n. inferioritatem; mfril + -(i)tat inferiority
mfriu [ɱ̩fri͡ʊ̯] v.t. n(i)- + friu chill, cool, refrigerate, cat. refredar, dt. kühlen
mfriutur
v.refl. become cold, get cold, sp. enfriarse, dt. abkühlen, kalt werden
mfriutur [ɱ̩frjʊˈtur] n. mfriu + -(a)tur refrigerator, cat. frigorific, it. frigorifero, rom. frigider, dt. Kühlschrank
mfrumatic [ɱ̩frʊmɐˈtik] n. {loan} lat. *informatica computer science
mfrun [ɱ̩frun] v.t. n(i)- + frun bake {in an oven}
mfrun trot
mfrun trot [ɱ̩frun trot] v.i. mfrun + trot bake a cake in the oven, put cake in the oven
mi [mi] pron.pers. *mī < me, mihi I, me {1st person sg.}
apui mi dilui
mian [mjan] adj. mediānus, -a, -um; me(i) + -an average, ordinary, medium, medium-sized, it. medio, mezzano, fr. moyen, cat. mitjà, occ. mejan, ast. mianu, gal. meán, port. meão, dt. durchschnittlich, gewöhnlich, mittel, mittelgroß
itat mian, unra mian
micamen [mɪkɐˈmen] n. medicāmentum; mec + -amen medicine, drug, it. medicamento, occ. metjament, dt. Arznei, Medikament
micin
Micil [mɪˈkil] n.prop. Michaēla, -us Michaela, Michael
micin [mɪˈkin] n. medicīna remedy, medicine, it. medicina, port. mezinha, sard. medichina, meighina, dt. Medizin, Heilmittel, Arzneimittel, Abhilfe; cmp. cat metzina
mec, micamen
micru- [ˈmikrʊ] precomp.si. {loan} micro {SI unit prefix} micro-, 1e-6, dt. mikro-
micru-unra
micru-unra [ˈmikrʊ ˈundrɐ] n. micru- + unra microwave, it. microonda, cat. microona, dt. Mikrowelle
midali [mɪˈdalɪ] n. -d- *medālia; {-d- semi-learned} medal
migani [mɪˈɡanɪ] num. mega- + -ni million, 1e6, 1000000
miluni
Milan [mɪˈlan] n. -(d)i- Mediolānum Milan
Mili [ˈmilɪ] n.prop. Aemīlia Emily
mili [ˈmilɪ] num. mīlia < mille; {or maybe 'mille' + i} thousand, 1000, port. mil, sard. mílli, míla, dt. tausend
milu-
miliu [mɪˈli͡ʊ̯] adj. mel + -iu honey-like, honey-sweet, honey-coloured, siruppy like honey, it. mellifluo, dolciastro, port. melado, dt. honigartig, zäh wie honig, honigsüß, honigfarben
culur mel
miltar [mɪlˈtar] n. mīlitārem soldier, it. soldato, cat. militar, soldat, dt. Soldat
milu- [ˈmilʊ] precomp.si. {loan} mili {SI unit prefix}; {-u: to avoid confusion with mili} milli-, 1e-3, dt. milli-
milu-metra
milu-metra [ˈmilʊ ˈmetrɐ] n. milu- + metra millimetre, mm [phys] [unit]
lungitat
(milun) [mɪˈlun] not used in isolation num.stem. *milliōnem; {neologism} million, 1000000
miluni
miluni [mɪˈlunɪ] num. milun + i {obsolete} million, 1000000, 1e6, port. milhão, dt. Million
migani, -ni
mimra [ˈmimbrɐ] adv. **mimine < minime least {superlative of min}
masma
min [min] adv. -(ra) minorem < minōrem {acc.} < minor, minus less {comparative}
mimra, nu min ci, pru
mindilevi [mɪndɪˈlevɪ] n. {loan} mendelevium, Md {element 101} [chem], cat. mendelevi
minra [ˈmindrɐ] n. (V)- *amindula < amygdala almond, sard. méndula, sp. almendra
butir minra, lat minra, trot minra
minut [mɪˈnut] adj. minūtus, -a, -um thin, slim, slender, small, minute, it. minuto, dt. klein, zierlich, zart
n. minute, it. minuto, dt. Minute
mion [mjon] n. {loan} µ < gr. μῦ; mi + -on muon [phys] [stdmodel], it. muone, rom. miuon, port. muão, múon, dt. Myon
niutrin mion
mir [mir] v.t. *mirō, -āre look at, watch, marvel at
mirac, miracra, mirbeli
mirac [mɪˈrak] n. *mirāginem; mir + -ac mirage, illusion, Fata Morgana
miracra [mɪˈrakrɐ] n. mirāculum; mir + -acra miracle
miracrus
miracrus [mɪrɐˈkrus] adj. miracr(a) + -us miracle-like, miraculous
mirbel [mɪrˈbel] v.t. mirbel(i) | -(i) surprise, astonish (about: spra), it. meravigliare, sorprendere, sp. sorprender, dt. überraschen, verwundern
v.refl. be surprised, be astonish (about: spra), it. meravigliarsi, sorprendersi, sp. sorprenderse, dt. sich wundern, überrascht sein, staunen
mirbeli [mɪrˈbelɪ] n. -Vr- mīrābelia < mīrābilis, -em; {no r metathesis under influence of mir} surprise, astonishment, it. meraviglia, sorpresa, sp. sorpresa, dt. Überraschung, Verwunderung
mirbel
Mircur [mɪrˈkur] n. {loan} Mercury [planet] [astron], cat. Mercuri, rom. Mercur, dt. Merkur
mircuri
mircuri [mɪrˈkurɪ] n. {loan}; Mircur + i mercury, Hg {element 80} [chem], cat. mercuri
mis [mis] n. mēnsis, -em month
(mis) [mis] not used in isolation v.stem. *missō, -āre < {freq.} mittere, mittō, mīsī, missum; {-s: works well in deriv.; perf.part. often in -s: cat. mes, it. messo} put, stick, send, it. mettere, sp. meter, -mitir, dt. setzen, stellen, legen, stecken, schicken
dimis, misti, pimis, prumis, sumis, tramis, umis
mison [mɪˈson] n. {loan} gr. μέσον; mis + -on meson [phys] [stdmodel]
mister [mɪsˈter] n. *mini'sterum < ministerium craft, job, occupation, profession, trade, it. mestiere, fr. métier, port. mister, dt. Handwerk, Gewerbe, Beruf
misti [ˈmistɪ] n. mis + -(a)ti mission, it. missione, dt. Mission, Aufgabe, Einsatz, Unternehmung
misur [mɪˈsur] v.t. *mēnsūrō, -āre; mēnsūrātum < {freq.} mētīrī, mētior, mēnsus measure, it. misurare, sp. medir, rom. măsura, dt. messen
misurati, misuri
misurati [mɪsʊˈratɪ] n. misur + -ati measurement, it. misurazione, dt. Messung
misuri [mɪˈsurɪ] n. misur + -i measure, it. misura, rom. măsură, dt. Maß
(mit) [mit] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} meth- {substance formative} [chem], it. met-, dt. Meth-
it, mitan, mitil
mitan [mɪˈtan] n. mit + -an methane [chem], it. metano, dt. Methan
mitanul
mitanul [mɪtɐˈnul] n. mitan + -ul methanol [chem], methyl alcohol, it. metanolo, alcol metilico, dt. Methanol, Metylalkohol
mitat [mɪˈtat] n. medietās, -tem; me(i) + -(i)tat half, it. metà, sp. mitad, cat. meitat, sard. meidàde, fr. moitié, port. meio, rom. jumătate, dt. Hälfte
mitil [mɪˈtil] n. mit + -il methyl [chem], it. metilo, dt. Methyl
adj. methylic, methyl-, it. metilico, dt. Methyl-
mitis [mɪˈtis] adv. *metēpsə < *metipsimus (by) oneself, (by) himself, (by) herself, by myself, (by) ourself, (by) yourself, self; even, port. mesmo, cat. mateix, dt. selbst, sogar
i mitis, le mitis, mitis ci, mitis cun, mitis si
adj. same, very same, -self, -selves, himself, herself, itself, themselves
mitis ci [mɪˈtis ki] conj. mitis + ci even though, although, port. mesmo que, dt. obwohl, selbst wenn
mitis cun [mɪˈtis kun] -n only before vowel prep. mitis + cun despite, in spite of, even with, it. malgrado, cat. malgrat, dt. trotz, selbst mit
mitis si [mɪˈtis si] conj. mitis + si even if, port. mesmo que, dt. selbst wenn, sogar wenn, auch wenn
mo [mo] v.aux. -(C) modo {present tense marker}, cmp. it. nap. mo 'now'
mol [mol] n. {loan} mole, mol mole, mol [chem] [unit] [SI], it. mole, dt. Mol
canitat sustanti
mol [mol] v.t. *molō, -ere; molitum; {-(i): cat. moldre, mòlt, fr. moulu} grind, mill, cat. moldre, fr. moudre, sp. moler, molturar, port. moer, dt. mahlen
moli [ˈmolɪ] v.t. *molliō, -āre < mollīre make wet, moisten, soak, dip; celebrate with a drink, port. molhar, cat. mullar
mulit
n. dip, sauce, salsa, port. molho
moli acitidruc, moli mustaci
v.refl. get wet
moli acitidruc [ˈmolɪ ɐkɪtɪˈdruk] n. moli + acitidruc sweet-and-sour sauce, chutney
moli mustaci [ˈmolɪ mʊsˈtakɪ] n. moli + mustaci mustard sauce
mon [mon] n. mōns, -ontem mountain
cumra mon, munani, Munrian, mur mon
mon [mon] v.t. *montō, -āre mount; ride
mong [moŋ] n. monachus, -um monk, it. monaco, dt. Mönch
mori [ˈmorɪ] v.i. *mōriō, -īre < mōrī die, it. morire, cat. morir, dt. sterben
murir, murit, muritur
mos [mos] v.t. *morsō, -āre < {freq.} mordëre, morsum bite, it. mordere, cat. mossegar, dt. beißen
mosi, musac, music
Moscu [ˈmoskʊ] n.prop. {loan} rus. Москва Moscow
mosi [ˈmosɪ] n. mos + -i bite, it. morso, sard. mossu, dt. Biß
mou [mo͡ʊ̯] v.t. *moveō, -ēre; mōtum; {-(i): no -it- in perf.part. in lat.; it. mosso, cat. mogut, fr. mû, freq.: rom. mutat} move, it. muovere, cat. moure, fr. mouvoir, rom. muta, dt. bewegen
movi, mumen, mut, muvuti
v.refl. move {by itself}
movi [ˈmovɪ] n. mou + -i move, movement, it. mossa, dt. Zug (in Spiel/Strategie, z.B. Bewegung einer Spielfigur usw.)
mpac [m̩pak] v.t. n(i)- + pac switch off, it. spengere, sp. apagar, dt. ausschalten, abschalten
mpesi [m̩ˈpesɪ] v.t. n(i)- + pesi make heavy, burden (with:cun), it. gravare, appioppare, fr. grever, rom. îngreuna, dt. schwer machen, aufbürden (dat.:obj., acc:.cun), belasten (acc.:obj., mit:cun)
v.i. become heavy, burden, rom. îngreuna, dt. schwer werden
mpir [m̩pir] v.t. *impērō, -āre < imperāre rule, reign
mpiratur, mpiri
mpiratur [m̩pɪrɐˈtur] n. mpir + -atur emperor, it. imperatore, dt. Kaiser, Imperator
mpiri [m̩ˈpirɪ] n. impērium; mpir + -i empire
mpirian
mpirian [m̩pɪrˈjan] n. mpiri + -an imperial
mpre [m̩pre] v.t. *im'pleō, -ēre < implēre, impleō, implēvī, implētum fill, fill up, it. empire, sp. henchir, sard. umpíri, cat. omplir, rom. umple, dt. füllen, anfüllen
dimpri, frat, mpret
v.refl. get full, it. riempirsi, sp. llenarse, dt. sich füllen
frat
mpret [m̩pret] adj. mpre + -(a)t filled up
mpric [m̩prik] v.t. n(i)- + pric employ, use, it. empiegare, fr. employer, dt. einstellen, verwenden, einsetzen
mprui [m̩pru͡ɪ̯] v.i.0s. {-i: incons. part.perf: cat. it. have part. -ut-, rom. has -at, sard. has proidu, piopidu; m-: denom. like arom.}; n(i)- + prui rain, it piovere, cat. ploure, rom. ploua, arom. mplueadzã, sard. proere, pioere, dt. regnen
mprutan [m̩prʊˈtan] adj. importantem important
mra. [m̩bra] n.abbrev. mra(ti) Mar. [monthabbr3], dt. Mär.
Mrac [m̩brak] n.prop. Marcus, -um Mark
mrac [m̩brak] adj. (V)- *amāricə < *amāricus, -um, < amārus, -um bitter, cat. amarg, sard. maricósu
amrac, mracitat, mraciu, mracus
Mracel [m̩brɐˈkel] n.prop. Marcella, -us Marcella, Marcel
mracitat [m̩brɐkɪˈtat] n. amāritātem; mrac + -itat bitterness
mraciu [m̩brɐˈki͡ʊ̯] adj. mrac + -iu bitterish, it. amarognolo
mracus [m̩brɐˈkus] adj. mrac + -us bitter, sad
mran [m̩bran] n. margō, -inem border, margin, it. margine, cat. marge, port. margem, dt. Rand
rul
Mrat [m̩brat] n. Mārs, -tem Mars [planet] [astron], it. Marte, cat. Mart, fr. Mars, dt. Mars
mratel [m̩brɐˈtel] n. martellus, -um hammer, it. martello, cat. martell, rom. ciocan, dt. Hammer
fracol i mratel, mratel ruputur vetra
mratel ruputur vetra [m̩brɐˈtel rʊpʊˈtur ˈvetrɐ] n. mratel + ruputur vetra glass-breaking hammer, it. martello rompivetro, sp. martillo rompecristales, fr. marteau brise-vitre, dt. Nothammer, Glasbruchhammer
mrati [m̩ˈbratɪ] n. martius, -um March [month], dt. März
mra.
Mratin [m̩brɐˈtin] n.prop. Martīna, -us Martina, Martin
mrec [m̩brek] n. merx, -cem goods, product, it. merce, beni, cat. bens, sp. bienes, dt. Ware, Güter
mrec furat
mrec furat [m̩brek fʊˈrat] n. mrec + furat stolen goods, it. refurtiva, bottino, fr. produit du vol, sp. butin, hurto, dt. Diebesgut
mrel [m̩brel] n. merula blackbird, ouzel, cat. merla, dt. Amsel, Schwarzdrossel
mrer [m̩brer] n. merda {vulgar} shit, poo, it. merda, stronzo, sp. mierda, dt. Scheiße, Kacke
caci
mricat [m̩brɪˈkat] n. mercātum market
mricat pruc
mricat pruc [m̩brɪˈkat pruk] n. mricat + pruc flea market
Mricoli [m̩brɪˈkolɪ] n. Mercurius, -um Mercury [planet] [astron], it. Mercurio, cat. Mercuri, dt. Mercury
Mrosi [m̩ˈbrosɪ] n.prop. (V)- Ambrosia, -us Ambrosia, Ambrosius
mrus [m̩brus] n. mulsa; {unclear semantics, but cat. seems to have got it the same way} moss, it. muschio, sp. musgo, cat. molsa, fr. mousse, rom. mușchi, dt. Moos
mrut [m̩brut] adj. multus, -a, -um much, many
mrutangrat, mrutitat, mrut uligat
adv. very, very much
mrutangrat [m̩brʊtɐŋˈɡrat] n. {calque} lat. multangulum; mrut + angrat polygon, it. poligono, dt. Vieleck, Polygon
mrutitat [m̩brʊtɪˈtat] n. *multitātem < multitūdinem; mrut + -itat crowd, multitude
mrut uligat [m̩bru tʊlɪˈɡat] phr. mrut + uligat thank you very much
muc [muk] n. mūcus, -um slime, mucus, it. muco, cat. moc, sp. moco, dt. Schleim
muci
muci [ˈmukɪ] n. *mucceum; {regularised derivation}; muc + -i snot, it. mocchio, cat. moc, sp. moco, rom. moci, dt. Rotz, Schnotten
mulibden [mʊlɪbˈden] n. {loan} molibdenum, Mo {element 42} [chem], cat. molibdè
mulicul [mʊlɪˈkul] n. {loan} nlat. mōlecula molecule, it. molecola, dt. Molekül
mulit [mʊˈlit] adj. moli + -(a)t wet
mumen [mʊˈmen] n. mōmentum; {accidentally like mou + -amen, like Latin structure} moment
muvuti
mun [mun] n. mundum world
mar mun, mun sombi
munani [mʊˈnanɪ] n. *montānia; mon + -ani mountain, mountain range
munit [mʊˈnit] n. monēta money
munitai, papil munit, peti munit
munitai [mʊnɪˈta͡ɪ̯] n. munit + -ai mint, dt. Münzanstalt, it. zecca, rom. monetărie
Munrian [mʊndrˈjan] n.prop. mon + rian Montreal
mun sombi [mun ˈsombɪ] n. mun + sombi dream world, it. mondo dei sogni, dt.Traumwelt
mur [mur] n. mūs, -rem rat, fr. rat, it. ratto, sp., cat. rata, port. ratazana, friul. pantiane, rom. șobolan, dt. Ratte
mur alat, mur mon, struc
mur alat [mu rɐˈlat] n. mur + alat bat, cat. ratpenat, moricec, sp. murciélago, fr. chauve-souris, it. pipistrello, dt. Fledermaus
murfulogi [mʊrfʊˈloɡɪ] n. murfu + -logi morphology, it. morfologia, dt. Morphology, Formenlehre
spluri frum
murir [mʊˈrir] n. mori + -(a)r dying, it. moria, port. falecimento, rom. moarte, murire, dt. Sterben
murit [mʊˈrit] adj. mori + -(a)t dead, died, it. morto, dt. tot
n. death, it. morto, dt. Tod
disir pi murit
muritur [mʊrɪˈtur] adj. mori + -(a)tur mortal, it. mortale, dt. sterblich
muriturtat, nimuritur
n. mortal, it. mortale, rom. muritor, dt. Sterblicher
muriturtat [mʊrɪtʊrˈtat] n. muritur + -(i)tat mortality, it. mortalità, dt. Sterblichkeit
nimuriturtat
murmen [mʊrˈmen] n. monumentum tomb, grave, memorial, monument; it. tomba, pietra tombale, monumento, rom. mormânt, dt. Grab, Grabstätte, Gedenkstätte, Monument
dis cunul afin murmen
mur mon [mur mon] n. mur + mon groundhog, marmot, rsch. muntanella, dt. Murmeltier
musac [mʊˈsak] adj. mos + -ac eager to bite, corrosive, scathing, it. mordace, dt. bissig, ätzend, beißend
musc [musk] n. musca fly, it. musca, dt. Fliege
muscovi [mʊsˈkovɪ] n. {loan} moscovium, Mc {element 115} [chem], cat. moscovi
musi [ˈmusɪ] n. -i(C) mūsicam music
music [mʊˈsik] v.i. mos + -ic gnaw, chew, nibble, it. mordicchiare, sp. mordisquear, dt. knabbern
mustaci [mʊsˈtakɪ] n. mustāceum mustard, it. senape, sp. mostaza, dt. Senf
moli mustaci, mustaci nir, mustaci rau
mustaci nir [mʊsˈtakɪ nir] n. mustaci + nir black mustardseed, sci. brassica nigra
mustaci rau [mʊsˈtakɪ ra͡ʊ̯] n. mustaci + rau white mustardseed, sci. sinapis alba
musteri [mʊsˈterɪ] n. monastērium monastery, abbey, convent, cloister
mustra [ˈmustrɐ] n. monstrum monster
mut [mut] v.refl. mutō, -āre; {freq. of mou} change, mutate, it. mutare, sp. mutar, dt. sich ändern, mutieren, cmp. rom. muta
mutati
mutati [mʊˈtatɪ] n. mut + -ati change, mutation, it. mutazione, dt. Änderung, Wandlung, Veränderung, Mutation
muvuti [mʊˈvutɪ] n. mou + -ati movement, motion, cat. moviment, fr. mouvement, rom. mișcare, dt. Bewegung
inergi muvuti, mumen
mves [ɱ̩ves] v.t. n(i)- + ves invert, reverse, inverse, it. invertire, fr. renverser, inverser, rom. inversa, dt. umdrehen, umkehren, vertauschen, umpolen
mvisat
mvesti [ɱ̩ˈvestɪ] v.t. n(i)- + vesti enrobe, invest, it. investire, vestire, rom. înveșmânta, investesc, dt. einkleiden, investieren
mvistiti
mvisat [ɱ̩vɪˈsat] adj. mves + -at inverted, it. invertito, dt. umgekehrt, umgedreht
n. inverse, it. invertito, dt. Umkehrung [MATH], Inverses
mvistiti [ɱ̩vɪsˈtitɪ] n. mvesti + -(a)ti investment, it. investimento, dt. Investition
mvrot [ɱ̩vrot] v.t. n(i)- + vrot wrap (in: ni); involve (in: ni)

N

nac [nak] n. *natica < natis {vulgar} butt, arse, it. culo, cat. cul, dt. Arsch
apuiar
n'alt-cavi [nalt ˈkavɪ] adv. n(i) + alt- + cavi otherwise, else, it. altrimenti, fr. autrement, en. en otro caso, rom. altfel, dt. sonst, andernfalls
n'alt-cavi ci, upur n'alt-cavi
n'alt-cavi ci [nalt ˈkavɪ ki] conj. n'alt-cavi + ci in the other case that
nan [nan] n. nānus, -um dwarf
nan rau, nan robi
nan rau [nan dra͡ʊ̯] n. nan + rau white dwarf, it. nana bianca, cz. bilý trpaslík, dt. weißer Zwerg
nan robi [nan ˈdrobɪ] n. nan + robi red dwarf, it. nana rossa, cz. červený trpaslík, rom. pitică roșie, dt. roter Zwerg
nanu- [ˈnanʊ] precomp.si. {loan} nano {SI unit prefix} nano-, 1e-9, dt. nano-
nap [nap] n. nāpus, -um oilseed rape, it. navone, fr. colza, dt. Raps, sci. brassica napa
napui [nɐˈpu͡ɪ̯] adv. n(i)- + apui back, backward(s), cat. enrere, it. indientro, a posto, port. de volta, para trás, sp. atrás, de vuelta, rom. înapoi, dt. zurück, rückwärts
naranc [nɐˈraŋk] n. {loan} pers. narang orange, it. arancia, sp. naranja, cat. taronja
limun, naranc sam, pel naranc, turunc
adj. orange [colour]
naranc sam [nɐˈraŋk sam] n. naranc + sam blood orange
nas [nas] n. nāsus, -um nose
nascu [ˈnaskʊ] v.i. *nascuō, -ere < *nascō, -ere < nāscor; {-u: cat. rom. have -ut part.} give birth to, bear, it. dare alla luce, rom. naște, dt. gebären
nascui, nascut
v.refl. be born, it. nascere, cat. néixer, dt. geboren werden
nascui [nɐsˈku͡ɪ̯] n. nascu + -i birth, it. nascita, sp. nacimiento, dt. Geburt
nascut [nɐsˈkut] adj. nascu + -(a)t born, it. nato, sp. nacido, fr. né, cat. occ. nascut, rom. născut, dt. geboren
nascut prim
nascut prim [nɐsˈkut prim] n. nascut + prim first-born, it. primogenito, rom. prim născut, dt. Erstgeborener
nat [nat] v.i. *natō, -āre swim
Natal [nɐˈtal] n. Natālem Christmas
natri [ˈnatrɪ] n. (V)- *anatria < anas, anatem duck, it. anatra, cat. ànec, occ. guit, rit, anet, sard. anàde, dt. Ente
ficat gras natri, ficat natri, natri frigat, natrin, natri silvac, natri spus, ou natri, pet natri
natri frigat [ˈnatrɪ frɪˈɡat] n. natri + frigat duck roast, roasted duck, grilled duck, it. arrosto d'anatra, fr. canard rôti, dt. Entenbraten, Grillente
natrin [nɐˈtrin] n. natr(i) + -in duckling, small duck, cat. aneguet, fr. caneton, it. anatrina, anatroccolo, dt. Entchen, Entenküken
natri silvac [ˈnatrɪ sɪlˈvak] n. natri + silvac mallard, wild duck, sp. pato salvaje, lavanco, rsch. anda selvadia
natri spus [ˈnatrɪs pus] n. natri + spus wood duck, it. anatra sposa, cat. ànec de Carolina, dt. Brautente, sci. aix sponsa
nau [na͡ʊ̯] n. nāvis, -em ship, it. nave, cat. nau, dt. Schiff
nau cusin ar
nau cusin ar [na͡ʊ̯ kʊˈsi nar] n. nau + cusin + ar {coll.} hovercraft, cat. aerolliscador, it. veicolo a cuscino di aria, dt. Luftkissenboot
vicla cusin ar
ncicrupedi [ŋ̩kɪkrʊˈpedɪ] n. {loan} gr. encyclopedia encyclopedia
ncinra [ŋ̩ˈkindrɐ] v.t. n(i)- + cinra incinerate, burn to ashes, dt. abbrennen, niederbrennen, abfackeln
ncrac [ŋ̩krak] v.t. *incarricō, -āre < carricāre charge, load, entrust (with:cun), fr. charger, cat. carregar, encarregar, it. incaricare, caricare, sp. cargar, encargar, port. carregar, encarregar, rom. încărca, arom. ncarcu, dt. laden, aufladen, beladen, beauftragen
ncracati
ncracati [ŋ̩krɐˈkatɪ] n. ncrac + -ati charge, load, cargo, burden, cat. càrrega, càrrec, it. carico, fr. fardeau, cargaison, sp. port. carga, rom. încărcătură, sarcină, arom. ncãrcãturã, dt. Ladung, Last, Belastung
ncrar [ŋ̩krar] v.t. n(i)- + crar warm, make warm, warm up, sp. calentar, dt. heizen, erwärmen
v.refl. warm up, become warm, make oneself warm, sp. calentarse, dt. warm werden, sich erwärmen, sich aufwärmen
ncriu [ŋ̩kri͡ʊ̯] v.t. n(i)- + criu sift, it. cernere, cat. cerndre, sp. cernir, rom. ciura, arom. ntsernu, dt. Sieb
ncrus [ŋ̩krus] v.t. n(i)- + crus lock in, lock up, incarcerate, confine, enclose, include, it. inchiudere, includere, rom. închide, încuia, dt. zuschließen, wegschließen, wegsperren, einschließen, umhüllen
ncui [ŋ̩ku͡ɪ̯] adv. -(')- (V)- -(d)i- hanc hodie also, too, it. anche, cat. també, sard. puru, dt. auch
ncui ci, ncui cun, ncui si, nu ncui, sinu ncui
ncui ci [ŋ̩ku͡ɪ̯ ki] conj. ncui + ci even though, although, port. mesmo que, dt. obwohl, selbst wenn
ncui cun [ŋ̩ku͡ɪ̯ kun] -n only before vowel prep. ncui + cun despite, in spite of, even with, it. malgrado, cat. malgrat, dt. trotz, selbst mit
ncui si [ŋ̩ku͡ɪ̯ si] conj. ncui + si even if, port. mesmo que, it. anche se, dt. selbst wenn, sogar wenn, auch wenn
ncunra [ŋ̩ˈkundrɐ] n. *incūdinə < incūdem < incūs anvil, it. incude, incudine, sp. yunque, fr. enclume, cat. enclusa, port. bigorna, sard. incódina, rsch. mazza, friul. incuin, rom. nicovală, dt. Amboß
ncur [ŋ̩kur] adv. (V)- hanc hōra still, yet, it. ancora, fr. encore, cat. ancara, sp. aún, dt. noch, doch
i ncur
nduc [n̩duk] v.t. indūcere; n(i)- + duc lead (to, into: ni)
nducatur
nducatur [n̩dʊkɐˈtur] n. nduc + -atur leader, chief
nebra [ˈnebrɐ] n. nebula fog, mist; nebula
Nebra Crang, Nebr' Ocra Cat
Nebra Crang [ˈnebrɐ kraŋ] n. nebra + crang Crab Nebula, it. Nebulosa Granchio, fr. Nébuleuse du Crabe, cat. Nebulosa del Cranc, rom. Nebuloasa Crabului, dt. Krebsnebel
Nebr' Ocra Cat [neb ˈrokrɐ kat] n. nebr(a) + ocra + cat Cat's Eye Nebula, it. Nebulosa Occhio di Gatto, it. Katzenaugennebel
nega [ˈneɡɐ] v.t. *negō, -āre; negātum deny, say to be not true, negate, it. negare, sp. negar, rom. nega, dt. bestreiten, leugnen, verneinen
nigat
(net) [net] not used in isolation v.stem. *nectō, -ere; nexī, nexum tie, bind
cunet
neu [ne͡ʊ̯] n. naevus, -um birthmark, mole (skin), it. neo, voglia, sp. nevo, dt. Muttermal; cmp. rom. neg
ngeni [ˈŋenɪ] n. ingenium genius, cat. enginy, dt. Genie
nginius
ngenra [ˈŋendrɐ] v.t. n(i)- + genra procreate, it. ingenerare, sard. ingendrài, dt. zeugen
nginius [ŋ̩ɡɪnˈjus] adj. ngeni + -us ingenious, cat. enginyós, dt. genial
ngris [ŋ̩ɡris] adj. (V)- *anglēnsis, -em English
ni- [ni] pref.adj.<adj. *ni- < in-, im-, il-, ir- un-, non-, in-, im-, il-, ir-, not, no
niapus, nicrupat, niculur, nicuricat, nicurit, nimuritur, nimuriturtat, nipal, nipar
ni- [ni] i- only before m,n; m- before b,p,f,v pref.v.<v./n. *ni- < in- {aphaeresis + spontan. -i- before n,m} in-, en-, into, inside; {also used as denominaliser, often with -ic for 'make/become more ...'}
mbunic, mflui, mfriu, mfrun, mpac, mpesi, mpric, mprui, mves, mvesti, mvrot, napui, ncinra, ncrar, ncriu, ncrus, nduc, ngenra, nrai, nropu, nsal, nseni, nsist, nspus, nteni
ni [ni] -i drops before vowel prep. *nī < in {irr. metathesis} in, at, to, toward, during
avit, cusist, cuveni, mvrot, n'alt-cavi, nduc, ni cavi ci, ni cul cavi, ni cul siran, ni giri, ni grati, ni mei, ni pru, ni tabra, nropu, nsist, pisist, riseu, stric, sutenu, sutenu, tron
-ni [ni] suff.num.<pref.num. (milu)ni {makes numbers from SI prefixes}
gigani, isani, iutani, migani, ni, pitani, sitani, tirani
n.abbrev. count, pieces {used as a unit to indicate a number of things}, it. n
niapus [njɐˈpus] adj. ni- + apus anhydrous [chem], it. anidro, dt. wasserfrei
sulfat sodi niapus
nic [nik] adj. *niccus, -um < {m->n?} *miccus < {gr.} mikros small
nicol, ultra nic cap marel
ni cavi ci [ni ˈkavɪ ki] conj. ni + cavi + ci in case (that)
nicel [nɪˈkel] n. {loan} nickel, Ni {element 28} [chem], cat. níquel
nicol [nɪˈkol] n. nic + -ol boy, girl, boyfriend, girlfriend, it. ragazzo, ragazza, sp. chico, chica, cat. noi, noia, sard. piciócu, piciòca, fr. garçon, fille, rom. băiat, fetiță, rsch. mat, matta, friul. fantat, fantate, dt. Junge, Mädchen, fester Freund, feste Freundin
nicrupat [nɪkrʊˈpat] adj. ni- + crupat innocent, sp. port. inocente, rom. nevinovat, dt. unschuldig
ni cul cavi [ni kul ˈkavɪ] adv.dem. ni + cul + cavi in this/that case
ni cul siran [ni kul sɪˈran] adv. ni + cul siran that evening, dt. an dem Abend
niculur [nɪkʊˈlur] adj. ni- + culur colourless, it. incolore, dt. farblos
nicuricat [nɪkʊrɪˈkat] adj. ni- + curicat uncorrected, it. scorretto, sp. incorregido, dt. unberichtigt
nicurit
nicurit [nɪkʊˈrit] adj. ni- + curit incorrect, false, it. scorretto, sp. incorrecto, dt. falsch, inkorrekt
nicuricat
nidra [ˈnidrɐ] n. nīdulus, -um < nīdus, -um nest, it. nido, nidio, sp. nido, cat. niu, fr. nid, niche, rom. cuib, dt. Nest
nidric
nidric [nɪˈdrik] v.i. nidr(a) + -ic nest, it. annidarsi, nidificare, sp. anidar, port. ninhar, ft. nicher, dt. nisten
nigat [nɪˈɡat] adj. neg(a) + -at denied, rejected, it. negato, dt. abgelehnt, geleugnet, verneint, verweigert
nigatiu
nigatiu [nɪɡɐˈti͡ʊ̯] adj. {also loan} lat. negātīvus, -a, -um; nigat + -iu negative, it. negativo, dt. negativ
ni giri [ni ˈɡirɪ] prep. ni + giri around, it. attorno, port. em torno de, ao redor de, rom. în jurul, dt. um
nigoti [nɪˈɡotɪ] n. -g- negōtium business, trade, cat. negoci, it. negozio, sp. negocio, rom. negoț, dt. Geschäft, Handel
nigutic
ni grati [ni ˈɡratɪ] prep. ni + grati thanks to, sp. gracias a, dt. dank
nigutic [nɪɡʊˈtik] v.i. nigot(i) + -ic negotiate, do business, it. negoziare, cat. negociar, rom. neguța, dt. handeln, verhandeln
niguticati
niguticati [nɪɡʊtɪˈkatɪ] n. nigutic + -ati negotiation, it. negoziazione, dt. Verhandlung
nilun [nɪˈlun] n. {loan} nylon, sp. nailon, cat. niló, dt. Nylon
craci nilun
nimal [nɪˈmal] n. (V)- animāl, -em animal, live stock, friul. nemâl, rom. nămaie, dt. Tier, Vieh
nimal bosc, nimal sam crar
nimal bosc [nɪˈmal bosk] n. nimal + bosc forest animal
nimal sam crar [nɪˈmal sam krar] n. nimal + sam + crar warm blooded animal, sp. animal de sangre caliente, dt. Warmblüter
ni mei [ni me͡ɪ̯] prep. ni + mei among, amid, in the middle of, during, it. tra, in mezza a, cat. enmig, dt. inmitten, unter, während
nimic [nɪˈmik] n. inimīcus, -um enemy, it. nemico, sp. enemigo, cat. enemic, rom. inamic, dt. Feind
amic
nimra [ˈnimbrɐ] pron. nēmō, -inem {formal, archaic} no-one, nobody, nothing, none, it. nimo, sard. nemos, rom. nimeni, dt. niemand
nimuritur [nɪmʊrɪˈtur] adj. ni- + muritur immortal, deathless, undying, it. immortale, port. imortal, imorrivel, rom. nemuritor, dt. unsterblich
nimurituric
nimurituric [nɪmʊrɪtʊˈrik] v.t. nimuritur + -ic immortalize, make immortal, eternize, dt. unsterblich machen
nimuriturtat [nɪmʊrɪtʊrˈtat] n. ni- + muriturtat immortality, it. immortalità, rom. nemurire, dt. Unsterblichkeit
nin [nin] pron. *nē gentem {emphatic} nothing, no-one, nobody, sp. nada, nadie, it. niente, rom. nimic, nineni, dt. nichts, niemand
det. no, not any, it. niente, dt. kein, kein bißchen
niobi [ˈnjobɪ] n. {loan} niobium, Nb {element 41} [chem], cat. niobi
nion [njon] n. {loan} neon, Ne {element 10} [chem], cat. neó
nioni [ˈnjonɪ] n. {loan} nihonium, Nh {element 113} [chem], cat. nihoni
niotra [ˈnjotrɐ] adj. neutrum neutral, neuter, it. port. neutro, fr. cat. neutre, rom. neutru, dt. neutral, sächlich
niutrin, niutron
nipal [nɪˈpal] adj. ni- + pal unequal, different, cat. desigual, rom. inegal, dt. ungleich, unterschiedlich
nipar [nɪˈpar] adj. ni- + par odd, uneven, not divisible by two, not on a par, it. impari, dt. ungerade, nicht ebenbürtig
nipi [ˈnipɪ] -i drop before vowel conj. -(')- +V neque neither, nor, it. né, fr.,sp. ni, port. nem, rom. nici, dt. weder, noch
nipi...nipi
nipi...nipi [ˈnipɪ ˈnipɪ] -i drops before vowel conj. nipi + nipi neither...nor, it. né...né, fr.,sp. ni...ni, port. nem...nem, rom. nici...nici, dt. weder...noch
ni pru [ni pru] adv. ni + pru moreover, furthermore, it. inoltra, fr. de plus, sp. además, rom. în plus, dt. außerdem
niput [nɪˈput] n. nepōs, -tem grandchild [kin], grandson, granddaughter
niput astra
niput astra [nɪˈpu ˈtastrɐ] n. niput + astra stepgrandchild, stepgrandson, stepgranddaughter [kin]
nir [nir] adj. niger, -rum black [colour]
ciconi nir, culicrisp nir, foi nir, Furest Nir, mac rau i nir, mustaci nir, niriu, nirtat, pan nir, us nir, vin nir
niriu [nɪˈri͡ʊ̯] adj. nir + -iu blackish, somewhat black, it. nerastro, rom. negriu, dt. schwärzlich
nirtat [nɪrˈtat] n. *nigr(ēdinem) + -itātem; nir + -(i)tat blackness, it. nerezza, sp. negrura, cat. negror, rom. negreală, dt. Schwärze
nisu [ˈnisʊ] det. -(C) *ni ipsu unu < ne ipsum unum no, not a, not a single
nisu tal
pron. none, nobody, nothing, no-one, not a single one
nisu tal [ˈnisʊ tal] det. nisu + tal no such, dt. kein solcher
pron. none such, dt. kein solcher
nit [nit] adj. nitidus, -a, -um clear, clean, pure, net, it. netto, nitido, rom. neted, dt. klar, sauber, netto
ni tabra [ni ˈtabrɐ] adv. ni + tabra on the table, it. sul tavolo, port. na mesa, dt. auf dem Tisch
nitrit [nɪˈtrit] n. nitr(u) + -it nitrite [chem], it. nitrito, dt. Nitrit
nitru [ˈnitrʊ] n. {loan} nitrogen, N {element 7} [chem], cat. nitrogen
nitrit
precomp. nitru nitric, nitr-
Nitun [nɪˈtun] n. Neptūnus, -um Neptune [planet] [astron], it. Nettune, cat. Neptú, dt. Neptun
nituni
nituni [nɪˈtunɪ] n. {loan}; Nitun + i neptunium, Np {element 93} [chem], cat. neptuni
niu [ni͡ʊ̯] n. nix, -vem snow, cat. neu, fr. neige, rom. nea, it. port. neve, sp. nieve, sic. nivi, sard. nive, ni, dt. Schnee
nivic
niudim [njʊˈdim] n. {loan} neodymium, Nd {element 60} [chem], cat. neodimi, rum. neodim
niutrin [njʊˈtrin] n. {loan}; niotr(a) + -in neutrino [phys] [stdmodel], rom. neutrin, sic. niutrìnu, dt. Neutrino
niutrin litron, niutrin mion, niutrin tauon
niutrin litron [njʊˈtrin dlɪˈtron] n. niutrin + litron electron neutrino [phys] [stdmodel], it. neutrino elettronico, rom. neutrin electronic, dt. Elektronneutrino
niutrin mion [njʊˈtrim mjon] n. niutrin + mion muon neutrino [phys] [stdmodel], it. neutrino muonico, rom. neutrin miuonic, dt. Myneutrino
niutrin tauon [njʊˈtrin ta͡ʊ̯ˈon] n. niutrin + tauon tau neutrino [phys] [stdmodel], it. neutrino tauonico, rom. neutrin taunic, dt. Tauneutrino
niutron [njʊˈtron] n. {calque}; niotr(a) + -on neutron [phys] [stdmodel]
nivel [nɪˈvel] n. *nivellum level
nivic [nɪˈvik] v.i.0s. niu + -ic snow
no [no] pron.pers. -(s) nōs; {-s drops like for plural forms} we, us, our {1st person pl.}
pau no
nobra [ˈnobrɐ] n. *nuberus, -um < numerus, -um number, it. numero, novero, fr. nombre, sard. númeru, númunu, lúmeru, dt. Zahl, Nummer
nobra nter
nobra nter [ˈnobrɐn ter] n. nobra + nter integer [math], it. numero intero, fr. nombre entier, dt. ganze Zahl
nort [nort] n. {loan} fr. nord < germ. norþan north, it. nord, settentrione, borea, dt. Nord-, Norden
anort, Mar Nort
not [not] n. noctem night
mei-not, not bon
not bon [not bon] phr. not + bon good night
nou [no͡ʊ̯] adj. novum new, cat. nou, fr. neuf, rsch. nov, it. port. novo, sp. nuevo, rom. nou, dt. neu
Dili Nou, nutat, Silanda Nou
nou [no͡ʊ̯] num. novem nine, 9, cat. nou, fr. neuf, rsch. nov, it. port. nove, nove, sp. nueve, rom. nouă, dt. neun
nuvemra, nuvinti
nrai [n̩dra͡ɪ̯] v.t. n(i)- + rai irradiate, illuminate, it. irradiare, dt. bestrahlen, anstrahlen
nrat [n̩drat] adj. in alto < altus, -a, -um high, tall; it. alto, occ. naut, rom. nalt, dt. hoch
a nrat, bas, nratitat
nratitat [n̩drɐtɪˈtat] n. *altitātem < altitūdinem; nrat + -itat height, altitude
nreu [n̩dre͡ʊ̯] n. nervus, -um nerve
nrivus
Nric [n̩drik] n.prop. Henrīcus, -a Henry
nrivus [n̩drɪˈvus] adj. nreu + -us nervous
nropu [n̩ˈdropʊ] v.i. n(i)- + ropu irrupt, break (into:ni), burst (into:ni), emerge suddenly, invade (obj.:ni), it. irrompere, sp. irrumpir, cat. irrompre, rom. irupe, dt. einbrechen, eindringen, aufkommen, hineinplatzen, einfallen [MILIT]
nruputi
nruputi [n̩drʊˈputɪ] n. nropu + -(a)ti irruption, break-in, invasion, bust, raid, it. irruzione, port. irrupção, dt. Überfall, Invasion, Razzia
nsal [n̩sal] v.t. n(i)- + sal salt, add salt
nsalat
nsalat [n̩sɐˈlat] adj. nsal + -at salted
n. salad, it. insalata, sp. ensalada, cat. amanida
nsalat pumber
nsalat pumber [n̩sɐˈlat pʊmˈber] n. nsalat + pumber potato salad
nseni [n̩ˈsenɪ] v.t. *insignare; n(i)- + seni teach, inform
nsist [n̩sist] v.i. n(i)- + sist insist (in: ni), it. insistere, sp. insistir, dt. beharren, drängen, bestehen (auf: ni)
nspus [n̩spus] v.i. n(i)- + spus marry (obj.: cun), it. sposarsi, dt. heiraten
fi nspus, rinspus
nstan [n̩stan] n. instantem instant, moment
nstitut [n̩stɪˈtut] n. institūtum institute, it. istituto, dt. Institut
nteni [n̩ˈtenɪ] v.t. n(i)- + teni stretch out, lengthen, spread out, widen, it. tendere, allungare, sgranchire, rom. întinde, dt. dehnen, strecken
ntinit
nter [n̩ter] adj. integer, -rum whole, entire, complete, integer [math], intact, it. intero, fr. entier, cat. enter, rom. întreg, arom. ntreg, dt. ganz
nobra nter
ntinit [n̩tɪˈnit] adj. nteni + -(a)t streched out, strained, intense, it. intenso, rom. întins, intens, dt. heftig, stark, intensiv, ausgedehnt
ntiniti
ntiniti [n̩tɪˈnitɪ] n. ntinit + -i intensity, dt. Stärke, Intensität
ntiniti luc
ntiniti luc [n̩tɪˈnitɪ luk] n. ntiniti + luc luminous intensity [phys], it. intensità luminosa, cat. intensitat lluminosa, dt. Lichtstärke
candela
Ntoni [n̩ˈtonɪ] n.prop. (V)- Antōnia, -us Antonia, Anton
ntregu [n̩ˈtreɡʊ] v.t. *intelleguō, -ere < intellegere, intellegō, intellēxī, intellēctum understand, grasp, it. capire, dt. verstehen, begreifen
ntren [n̩tren] adj. interna, -us, -um internal
n. interior
ntres [n̩tres] v.t. *interessō, -āre make s.o. interested (in: a)
ntresi, ntristur
v.refl. be interested (in: a)
ntresi [n̩ˈtresɪ] n. ntres + -i interest
ntristur [n̩trɪsˈtur] adj. ntres + -(a)tur interesting
nu [nu] interj. nu(n) no
nu ncui
nubeli [nʊˈbelɪ] n. {loan} nobelium, No {element 102} [chem], cat. nobeli
nubra [ˈnubrɐ] n. nūbilum cloud
nuc [nuk] n. nucem nut, walnut
nucar, spastur nuc
nucar [nʊˈkar] n. nuc + -ar nut tree, walnut tree, fr. noyer, cat. sp. noguera, dt. Nußbaum, Walnußbaum
nul [nul] num. nūllus, -a, -um zero, nothing, none, 0, port. zero, dt. null
nu min ci [nu miŋ ki] adv. nu(n) + min + ci not less than, minimally, at least
numra [ˈnumbrɐ] n. nōmen, -inem name, it. nome, cat. nom, sard. nòmene, sp. nombre, rom. nume, dt. Name
prunumra
nun [nun] -n only before vowel or plosive adv. nōn not, don't
nu, nu min ci, nu pi cul, nu pru ci, nu sul
nu ncui [nuŋ ku͡ɪ̯] conj. nu + ncui not even, neither, it. neanche, neppure, dt. nicht mal, auch nicht
nu pi cul [nu pi kul] phr. nu(n) + pi + cul you're welcome {reply to uligat}, lit. 'not for that'
nu pru ci [nu pru ki] adv. nu(n) + pru + ci not more than, maximally, at most
nur [nur] v.t. *ignōrō, -āre ignore
nu sul [nu sul] conj. nu(n) + sul not only, it. non solo, port. não só, fr. non seulement, dt. nicht nur
nu sul...sinu ncui
nu sul...sinu ncui [nu sul ˈsinʊŋ ku͡ɪ̯] conj. nu sul + sinu ncui not only...but also, it. non solo..ma anche, port. não só...mas também, fr. non seulement...mais aussi, dt. nicht nur...sondern auch
nutat [nʊˈtat] n. no(u) + -(i)tat news, newness, novelty, rom. noutate, arom. nãutati, cat. novetat, dt. Neuheit, Neuigkeit
nuv. [nuv] n.abbrev. nuv(emra) Nov. [monthabbr3]
nuvemra [nʊˈvembrɐ] n. November; nou + emra November [month]
nuv.
nuvinti [nʊˈvintɪ] num. nonaginta; nou + -inti ninety, 90, port. noventa, dt. neunzig

O

o [o] interj. {?} oh, it. oh, dt. O, Oh
o [o] n. [letter] o, O, U+004F, U+006F
en, pe
oc [ok] n. *auca < avica goose
oc frigat, oc silvac
oc frigat [ok frɪˈɡat] n. oc + frigat goose roast, roasted goose, grilled goose, it. oca arrosto, dt. Gänsebraten
ocra [ˈokrɐ] n. oculus, -um eye
Nebr' Ocra Cat, ucrai
oc silvac [ok sɪlˈvak] n. oc + silvac grey goose, cat. oca comuna/salvatge, it. oca selvatica, sci. anser anser
oi [o͡ɪ̯] v.t. *audiō, -īre hear, sense sound (of: obj.)
ascrut, uir, uitur
-ol [ol] suff.n.<n. -olum; -olam {(affectionate) diminutive}
apisturol, caminol, filiol, flumrol, fracol, furol, grimanol, nicol, pubrol, urutol
oli [ˈolɪ] -i drops before vowel n. oleum oil
alioli, lumr' oli, ol' uliu
olmi [ˈolmɪ] n. {loan} holmium, Ho {element 67} [chem], cat. holmi, friul. olmi
ol' uliu [o lʊˈli͡ʊ̯] n. ol(i) + uliu olive oil
om [om] adj. om(ra) | -(ra) male
capr' om, pul om
om [om] n. {loan} Ohm ohm, Ω [phys] [unit], it. ohm, sp. ohmio
risisti
omra [ˈombrɐ] n. homō, -inem man, it. uomo, uomini, sard. ómine, cat. home, sp. hombre, rom. om, dt. Mann
om
-on [on] suff.n. {loan} gr. -ον -on {formative for particles, elements, units}, cat. -ó, it. -one, sp. -ón, port. -ão, -on, dt. -on
adron, barion, buson, firmion, futon, gruton, lipton, litron, mion, mison, niutron, pruton, tauon
opra [ˈoprɐ] v.t. *operō, -āre operate, handle, use
uprati, upratur
v.i. act; function
or [or] n. *orum < {vowel from sp.?} aurum gold, Au {element 79} [chem], cat. or
uric, uriu
os [os] n. *ossem < os, ossis bone
os crau
os crau [os kra͡ʊ̯] n. {calque} lat. clāvicula; os + crau collarbone, clavicle, it. clavicola, fr. clavicule, dt. Schlüsselbein
osi [ˈosɪ] n. {loan} oxygen, O {element 8} [chem], cat. oxigen
crabusil, usida
osmi [ˈosmɪ] n. {loan} osmium, Os {element 76} [chem], cat. osmi
ot [ot] num. octō eight, 8, port. oito, dt. acht
utinti, utobra
oti [ˈotɪ] n. ōtium leisure, spare time, sp. ocio, dt. Freizeit
utic
ou [o͡ʊ̯] -v only before vowel adv.interr. ubi where?
alt-ou, a ou, d'ou, uv, uvum
adv.rel. where
ou [o͡ʊ̯] n. ovum egg
ou natri
ou natri [o͡ʊ̯ ˈnatrɪ] n. ou + natri duck egg, it. uovo d'anatra, dt. Entenei

P

pac [pak] n. pāx, -cem peace, it. pace, dt. Frieden
mpac, paciu, palum pac, pip pac
pac [pak] v.t. *pacō, -āre pay
paciu [pɐˈki͡ʊ̯] adj. pac + -iu peaceful, calm, it. pacifico, dt. friedlich
Mar Paciu
pagin [pɐˈɡin] n. {loan} pāgina page
pagin rit
pagin rit [pɐˈɡin drit] n. pagin + rit web page
pai [pa͡ɪ̯] v.t. *padiō, -īre; padītum digest, tackle, cope, it. padire, paidire, cat. pair, dt. verdauen, bewältigen, fertigwerden, zurechtkommen (mit: obj.)
pais [pɐˈis] n. pagēnsis, -em country, land
pal [pal] adj. aequālis, -em equal, same
nipal
paladi [pɐˈladɪ] n. {loan} palladium, Pd {element 46} [chem], cat. pal·ladi
palat [pɐˈlat] n. -(V) palātium palace, cat. palau, fr. palais, it. palazzo, rom. palat, port. paço, dt. Palast
palat [pɐˈlat] n. palātum palat, it. palato, rom. palat, dt. Gaumen
p'alt-ce [palt ke] adv.interr. p(i) + alt-ce whyelse?
p'alt-cium [palt kjum] adv.indef. p(i) + alt-cium somewhy else; for some other reason
adv.rel. whyever else
palum [pɐˈlum] n. palumba pigeon, dove, sp. paloma, cat. colom, it. colomba, palomba, piccione, fr. pigeon, dt. Taube
palum pac
palum pac [pɐˈlum pak] n. palum + pac dove of peace, it. colomba della pace, dt. Friedenstaube
pan [pan] n. pānis, -em bread
pan casifit, pan nir
pan casifit [paŋ kɐsɪˈfit] n. pan + casifit home-made bread, it. pane casareccio, dt. hausgemahtes Brot
paneci [pɐˈnekɪ] n. pānicium maize, corn, cat. panis, port. milho, it. granoturco, sard. trigumoriscu, rom. porumb, dt. Mais
meli
pang [paŋ] n. pāntex, -icem belly
pan nir [pan nir] n. pan + nir brown bread, sp. pan negro, dt. Schwarzbrot
pap [pap] n. papa pope
papil [pɐˈpil] n. *papīlum< papȳrum paper
papil munit
papil munit [pɐˈpil mʊˈnit] n. papil + munit bank note, sp. papel moneda
par [par] adj. parem < pār even, divisible by two, on a par, it. pari, fr. pair, dt. gerade, durch zwei teilbar, ebenbürtig
cumpar, nipar, paric
paren [pɐˈren] n. parēns, -tem parent [kin], dt. Elternteil
mau, pau
paric [pɐˈrik] n. *pariculus, -um; par + -ic pair, it. paio, coppia, cat. parella, rom. pereche, dt. Paar
Paris [pɐˈris] n. {loan} Paris, it. Parigi, cat. rom. sp. dt. Paris
parit [pɐˈrit] n. parietem wall, cat. paret, it. parete, rom. perete, dt. Wand
parol [pɐˈrol] n. *parabola word, words, phrase, expression
parol pasar, vreu
parol pasar [pɐˈrol pɐˈsar] n. parol + pasar password, it. parola d'accesso, fr. mot de passe, sp. contraseña, dt. Paßwort
(pas) [pas] not used in isolation v.stem. *quassō, -āre < {freq.} quatere, quatiō, quassum shake, shatter, break, disturb
cupas, spas
pas [pas] v.t. *passō, -āre < {freq.} pandere, pandō, pandī, passum pass, pass by, walk/drive/fly by, it. passare, dt. vorbeigehen, vorbeikommen, vorübergehen, durchqueren, verleben, strömen, zirkulieren
pasar, pasat, sprapas
pasar [pɐˈsar] n. pas + -ar passing, entering, dt. Vorbeigehen, Durchgehen
parol pasar
pasat [pɐˈsat] adj. pas + -at past, previous, last, it. scorso, sp. pasado, dt. letzt, vorig, vergangen
past [past] n. pasta dough, paste, pasta
past cu mantic limun
past cu mantic limun [past ku mɐnˈtik lɪˈmun] n. past + cu(n) + mantic + limun pasta with cream and lemon juice {a dish}
pastra [ˈpastrɐ] n. passer, -rem sparrow, it. passero, dt. Spatz, Sperling
patat [pɐˈtat] n. {loan} sp. patata sweet potato, boniato
patel [pɐˈtel] n. patella pan, frying pan, it. padella, tegame, sp. paila, fr. poêle, rom. tigaie, dt. Pfanne
ul
patrangrat [pɐtrɐŋˈɡrat] n. {calque} lat. quadrangulum; patr(u) + angrat quadrangle, it. quadrilatero, quadrangolo, rom. patrulater,dt. Viereck
patrinti [pɐˈtrintɪ] num. quadraginta; patr(u) + -inti fourty, 40, port. quarenta, sard. barànta, rom. patruzeci, dt. Vierzig
patru [ˈpatrʊ] when prefixed, -u drops before vowel num. +V *quattoru < quattuor four, 4, port. quatro, sard. bàtero, rom. patru, dt. vier
patrangrat, patrinti, patrut
patrut [pɐˈtrut] adj. patru + -(a)t square, quadratic, it. quadrato, fr. carré, rom. pătrat, dt. quadratisch
n. square, it. quadrato, fr. carré, rom. pătrat, dt. Quadrat
pau [pa͡ʊ̯] n. **padə < pater, -rem; {influenced by 'babbus' > 'bau'} father [kin], it. sp. padre, fr. père, cat. pare, port. pai, rom. tată, sard. babbu, dt. Vater
mau, mau pau, paren, pau astra, pau mau, pau no, pau pau, pau socra
pau astra [pa͡ʊ̯ ˈastrɐ] n. pau + astra stepfather [kin]
paul [pɐˈul] n. *padūle < palūs, -dem swamp, marsh, bog, it. padule, palude, fr. palud, marais, port. paul, palude, dt. Sumpf, Moor, Marsch
pau mau [pa͡ʊ̯ ma͡ʊ̯] n. pau + mau mother's father, maternal grandfather [kin], sw. morfar
avi
paun [pɐˈun] n. pavōnem peacock, peafowl, it. pavone, rom. păun, dt. Pfau
pau no [pa͡ʊ̯ no] n. pau + no Lord's Prayer, Our Father, Pater Noster [rel], it. padrenostro, sard. Babbunóstru, fr. Notre Père, dt. Vaterunser
pau pau [pa͡ʊ̯ pa͡ʊ̯] n. pau + pau father's father, paternal grandfather [kin], sw. farfar
avi
paur [pɐˈur] n. pavor, -ōrem fear, angst, horror, it. paura, cat. por, friul. pôre, dt. Angst, Grauen, Grausen
pau socra [pa͡ʊ̯ ˈsokrɐ] n. pau + socra father-in-law [kin]
pe [pe] n. *pē [letter] p, P, U+0050, U+0070
cu, o
pecra [ˈpekrɐ] n. picula < pix, -cem + -ula pitch (tar), it. pece, pegola, cat. pega, fr. poix, sp. pez, rom. păcură, dt. Pech (Teer)
pel [pel] n. pellis, -em skin, hide, peel, pelt, fur
pel naranc
pel naranc [pel nɐˈraŋk] n. pel + naranc orange peel
pen [pen] n. penna feather
pepra [ˈpeprɐ] n. piper, -rum pepper; chili
piprar, piprun
pern [pern] v.t. *pectinō, -āre; pectinātum comb, it. pettinare, dt. kämmen
perni
v.refl. comb, it. pettinarsi, dt. sich kämmen
perni [ˈpernɪ] n. pern + -i comb, it. pettine, cat. pinta, dt. Kamm
pes [pes] v.t. *pēnsō, -āre; pēnsātum; pes(i) | -(i) weigh (determine weight), weigh (have weight), it. pesare, cat. sp. pesar, dt. wägen, wiegen
pesti, pisat, pistur
v.i. be heavy, it. pesare, cat. sp. pesar, dt. schwer sein
pesc [pesk] n. persicum peach, it. pesca, cat. préssec, dt. Pfirsich
pesi [ˈpesɪ] n. **pēnsium < pēnsum; {-i: nominaliser added to verb; -e-: orig. vowel from noun} weight (inherent property of an object due to gravity), cat. pes, fr. poids, it. sp. port. peso, rom. greutate, dt. Gewicht (eines Objekts)
mpesi, pes, pesti, pistur, spesi
pesti [ˈpestɪ] n. pes + -(a)ti heaviness, it. pesantezza, sp. pesadez, rom. greutate, dt. Schwere
griutat, pesi, pistur
pestu [ˈpestʊ] n. {loan} it. pesto pesto
pet [pet] n. *pectus, -um < pectus, -oris breast, it. petto, cat. pit, fr. poitrine, sp. pecho, port. peito, rom. piept, dt. Brust
pet natri
peta- [ˈpetɐ] precomp.si. {loan} peta {SI unit prefix} peta, 1e15, P
pitani
peti [ˈpetɪ] n. pettia piece
peti munit
(peti) [ˈpetɪ] not used in isolation v.stem. *petīō, -āre < {freq.} petere, petō, petītum ask, request, seek, beg
ripeti
peti munit [ˈpetɪ mʊˈnit] n. peti + munit coin, it. moneta
pet natri [pet ˈnatrɪ] n. pet + natri duck breast, it. petto d'anatra, dt. Entenbrust
petra [ˈpetrɐ] n. petra stone, it. pietra, fr. pierre, dt. Stein
itat petra
peu [pe͡ʊ̯] n. pēs, -edem foot, hoof, it. piede, cat. peu, occ. pè, nap. puère, dt. Fuß, Huf
camin peu, dit peu, peu caval
peu caval [pe͡ʊ̯ kɐˈval] n. peu + caval hoof of a horse, it. piede di cavallo, rsch. pei-cavagl, dt. Huf eines Pferdes
pi- [pi] -i drops before vowel pref.v.<v./n. *pe- < per- by; per; towards; to; for
pidun, pimis, pisist, piveni
pi [pi] -i drops before vowel prep. *pe+ < per by (agent of passive verb), by (deadline of event), per, towards (terminal state, location), to (terminal state, location)
atrait, atraiti, cucrugu, diciu, disir pi murit, nu pi cul, p'alt-ce, p'alt-cium, pi ca, pi ce, pi cium, pi faur, pi frutun, pi la, pi pracur, pi tal, pric, pric, ving
pic [pik] n. pīcus, -um woodpecker
pi ca [pi ka] adv.dem. pi + ca therefore, for this reason, thus, so, it. quindi, perciò, pertanto, da ciò, dunque, dt. deswegen, darum, deshalb, also, aus diesem Grunde
dum
pi ce [pi ke] adv.interr. pi + ce why?
pi ci
adv.rel. why
pi ci [pi ki] conj. pi ce because
pi cium [pi kjum] adv.indef. pi + cium somewhy; for some reason
adv.rel. whyever
picra [ˈpikrɐ] n. (V)- apīcula bee
samra picra
picu- [ˈpikʊ] precomp.si. {loan} pico {SI unit prefix} pico-, 1e-12, dt. piko-
pidun [pɪˈdun] v.t. per+donare; pi- + dun forgive (s.o.: a, s.t: obj.), it. perdonare, dt. vergeben
piduni, prap
piduni [pɪˈdunɪ] n. pidun + -i forgiveness, pardon, it. perdono, remissione, dt. Vergebung
gratitat, prapi
pi faur [pi fɐˈur] interj. pi + faur please
pi frutun [pi frʊˈtun] adv. pi + frutun fortunately, luckily
pil [pil] n. pilus, -um hair (on body or brush), it. pelo, fr. poil, cat. pel, dt. Haar
capil
pi la [pi la] adv.dem. pi + la therefore, for that reason, so, it. quindi, perciò, pertanto, da ciò, dt. deswegen, darum, deshalb, aus jedem Grunde
dum
pim [pim] adj. pinguis, -em rich, fat, fertile, abundant, it. pingue, dt. fettleibig, reich, reichlich, fruchtbar
pimis [pɪˈmis] v.t. pi- + mis permit, allow, it. permettere, sp. permitir, dt. erlauben, zulassen, gestatten, legitimieren
pimisat, pimisti, pimistur
v.refl. claim (for oneself), it. permettersi, sp. permitirse, dt. erlauben, anmaßen, herausnehmen
pimisat [pɪmɪˈsat] adj. pimis + -at permitted, it. permesso, dt. erlaubt
pimisti [pɪˈmistɪ] n. pimis + -(a)ti permit, permission, it. permesso, dt. Erlaubnis, Zulassung
pimistur [pɪmɪsˈtur] adj. pimis + -(a)tur permissive, it. permissivo, dt. freizügig, lax
pimisturtat
pimisturtat [pɪmɪstʊrˈtat] n. pimistur + -(i)tat permissiveness, liberalness, it. permissività, dt. Freizügigkeit
pin [pin] n. pēnis, -em penis
glanra pin
pincil [pɪŋˈkil] n. pēnicillum paintbrush, it. pennello, dt. Pinsel
pincost [pɪŋˈkost] n. pentēcostē < gr. πεντηκοστὴ '50th (day)' pentecost, it. pentecoste, rom. Rusalii, Cinzecime, dt. Pfingsten
ping [piŋ] v.t. *pingō, -ere; pīctum paint, it. pingere, fr. peindre, cat. pintar, dt. malen
pingati, pingatur
pingati [pɪˈŋatɪ] n. ping + -ati painting, it. pitture, sp. pintura, rom. pictură, dt. Malerei, Gemälde
pingatur [pɪŋɡɐˈtur] n. ping + -atur painter, it. pittore, sp. pintor, dt. Maler
(pint) [pint] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} gr. πέντε pent- {substance formative for C5} [chem]; it. pent-, dt. Pent-
but, is
pip [pip] n. pīpa pipe {for smoking}, cat. pipa, dt. Pfeife (zum Rauchen)
pip pac
pip pac [pip̚ pak] n. pip + pac pipe of peace, calumet, dt. Friedenspfeife
pi pracur [pi prɐˈkur] interj. per placere; pi + pracur please, it. per favore, per piacere, dt. bitte
piprar [pɪˈprar] n. pepr(a) + -ar pepper plant, cat. pebrer, fr. poivrier, sp. pimentero, dt. Pfeffer (Pflanze)
piprun [pɪˈprun] n. pepr(a) + -un bell pepper, sweet pepper, it. peperone, cat. pebrot, fr. poivron, sp. pimiento, dt. Paprika
pir [pir] n. pirum pear
pirar
pirar [pɪˈrar] n. pir + -ar pear tree
piric [pɪˈrik] n. perīculum danger
piricus
piricus [pɪrɪˈkus] adj. perīculōsum; piric + -us dangerous
pisat [pɪˈsat] adj. pes + -at heavy, cat. pesat, pesant, pesuc, feixuc, it. pesante, sp. port. pesado, rom. greu, dt. schwer
apisat, ap pisat, greu
pisc [pisk] n. piscis, -em fish, cat. peix, sard. pische
pisc frigat
pisc frigat [pisk frɪˈɡat] n. pisc + frigat fried fisch, dt. Bratfisch, sp. pescado frito
pisi [ˈpisɪ] v.i. *pīssiō, -āre piss, urinate, it. pisciare, fr. pisser, rom. pișa, cat. pixar, sp. mear, dt. pinkeln
pisitoi
pisist [pɪˈsist] v.i. pi- + sist persist; insist (on: ni), it. persistere, sp. persistir, dt. weiterbestehen; beharren (auf: ni)
pisitoi [pɪsɪˈto͡ɪ̯] n. pisi + -(a)toi urinal, fr. pissoir, it. orinatoio, vespasiano, port. mictório, dt. Pissoir, Urinal, Pinkelbecken
ritraitoi
pisp [pisp] n. episcopus, -um bishop [rel], it. vescovo, fr. évêque, cat. bisbe, sp. obispo, port. bispo, dt. Bischof
pistur [pɪsˈtur] n. pes + -(a)tur weight (to make things heavier), it. peso, cat. pes, fr. pesanteur, dt. Gewicht (zum Beschweren)
pesi, pesti
pisun [pɪˈsun] n. persōna person
pi tal [pi tal] adv.dem. pi + tal therefore, so, it. perciò, quindi, dt. deswegen, darum, deshalb, also
dum
pitani [pɪˈtanɪ] num. peta- + -ni quadrillion, billiard, 1e15
piuc [pjuk] n. *pēduculum < pēdiculus, -um louse, cat. poll, it. pidocchio, fr. pou, sard. piogu, sp. piojo, port. piolho, dt. Laus
piumen [pjʊˈmen] n. pigmentum allspice, it. pimento, dt. Piment
piur [pjur] adj. **pe hōra < per hōra for now, it. per ora, cat. per ara, sp. por ahora, port. por ora, dt. vorerst
piveni [pɪˈvenɪ] v.i. pervenīre; pi- + veni reach, attain (obj: a), arrive (at s.o.: a)
fi piveni
platin [plɐˈtin] n. {loan} platinum, Pt {element 78} [chem], cat. platí
plur [plur] v.i. *plōrō, -āre cry
Pluton [plʊˈton] n. {loan} gr. Πλούτων Pluto [astron], it. Plutone, cat. Plutó, rom. Pluton, dt. Pluto
plutoni
plutoni [plʊˈtonɪ] n. {loan}; Pluton + i plutonium, Pu {element 94} [chem], cat. plutoni
pobra [ˈpobrɐ] adj. *pauberem < pauper, -em; {-b- already in vlat.} poor, it. povero, sp. pobre, dt. arm
pobra d'ap, pubrol
pobra d'ap [ˈpobrɐ dap] adj. pobra + d(i) + ap lacking water, arid, low-moisture
poc [pok] adv. paucus, -a, -um little, not very, few, a bit
adj. little {amount}, few
poi [po͡ɪ̯] n. podium hill, it. poggio, cat. puig, dt. Hügel, Anhöhe
Pol [pol] n.prop. Paula, -us Paula, Paul
pol [pol] n. polus, -um pole, axis of rotation, it. polo, cat. pol, dt. Pol
pulan
popra [ˈpoprɐ] n. populum people, public, nation, folk
por [por] n. porrum leek
posi [ˈposɪ] v.t. *posiō, -īre < pōnere, pōnō, posuī, positum {-si: 'posit-' should be recognisable; rom. pune, pus} put, place, lay, stand, it. porre, sp. poner, rom. pune, dt. setzen, stellen, legen, stecken
prupusit, pusit, pusiti, uposi
potu [ˈpotʊ] v.aux. *potuō, -ēre < potēre, possō, *potūtum < *possum < posse be able to, can, be allowed to, may, it. potere, sp. cat. port. poder, it. potere, rom. putea, arom. pot, dt. können, dürfen
putuiu, putur, putut
pracu [ˈprakʊ] v.t. -kw- *placuō, -ēre < placēre, placeō, placuī, placitum; {-u: it. cat. rom. -ut-} please, it. piacere, sp. placer, dt. gefallen
pracur
v.refl. be glad, be happy, like, it. fare piacere, dt. sich freuen
pracur [prɐˈkur] n. pracu + -(a)r pleasure, delight, it. piacere, dt. Gefallen, Vergnügen
pi pracur
Praga [ˈpraɡɐ] n.prop. {loan} Prague, it. cat. sp. port. rom. Praga, cz. Praha, dt. Prag
prai [pra͡ɪ̯] n. *plagia beach, cat. platje, dt. Strand
pral [pral] v.t. *paralō, -āre < *parabolə < parabolāre speak, talk
pran [pran] adj. plānus, -a, -um level, flat, just, it. piano, fr. plain, sp. llano, dt. eben, flach
apran
pran [pran] n. planta plant, it. pianta, dt. Pflanze, Gewächs
prani [ˈpranɪ] n. prandium meal
prap [prap] v.t. palpō, -āre spare, amnesty, pardon, it. graziare, risparmiare, sp. ahorrar, port. poupar, dt. verschonen, begnadigen
pidun, prapi, rigratic
prapi [ˈprapɪ] n. prap + -i grace, pardon, amnesty, it. grazia, sp. indulto, perdón, piedad, merced, dt. Begnadigung, Verschonung, Gnade
piduni
prasiudim [prɐsjʊˈdim] n. {loan} praseodymium, Pr {element 59} [chem], cat. praseodimi, rum. praseodim
prat [prat] n. *plattus, -um dish; plate, it. piatto, dt. Teller, Gericht
vascel
prates [prɐˈtes] n. platessa plaice, it. platessa, fr. plie, sp. platija, solla, dt. Scholle
prati [ˈpratɪ] n. platea square, place
prati [ˈpratɪ] v.t. *partiō, -īre split, share, divide, it. partire, dt. teilen
praticra, pratiti
v.i. leave (obj./from: di), it. partire, dt. abreisen, weggehen
praticra [prɐˈtikrɐ] n. prati + -(a)cra particle, dt. Teilchen
pratiti [prɐˈtitɪ] n. prati + -(a)ti partition, departure, dt. Einteilung, Partition, Abreise
predu [ˈpredʊ] v.t. *perduō, -ere < perdere, perdō, perdīvī, perditum; {-u: it. cat. rom. -ut-} lose, cat. fr. perdre, it. perdere, rom. pierde, dt. verlieren
priduti
premi [ˈpremɪ] n. praemium prize, cat. premi, rom. premiu, dt. Gewinn, Preis, Prämie
pren [pren] n. perna leg, it. gamba, pierna, cat. cama, rom. picior, rsch. comba, chomma, dt. Bein
pres [pres] adv. pressum close to, near, almost, fr. près, près de, it. quasi, pressoché, rom. aproape, dt. nah, fast
presi [ˈpresɪ] n. prehensiō, -nem prison, jail, it. prigione, cat. presó, presidi, sp. presidio, prisión, fr. prison, geôle, port. prisão, dt. Gefängnis, Zuchthaus
pret [pret] n. *prebyter < presbyter; {derived from nom.sg.} priest, clergyman, it. prete, rom. priot, arom. preftu, sp. preste, fr. prêtre, dt. Priester, Pfarrer
preti [ˈpretɪ] n. prētium price, cost, it. prezzo, cat. preu, dt. Preis
preu [pre͡ʊ̯] adj. praevius, -a, -um previous, prior
pri- [pri] pref. prae- pre-, before, fore-, dt. Prä-, Vor-
prifri, pripusiti, priscava, prisen, pristuriu, priucup, priveni
pri. [pri] n.abbrev. pri(l) Apr. [monthabbr3]
pric [prik] v.t. *plicō, -āre; plicuī, plicātum fold, bend (to: pi (location) or a (left/right/up/down)), it. piegare, cat. plegar, rom. pleca, dt. falten, biegen, knicken
mpric
v.i. turn (to: pi (location) or a (left/right/up/down)), angle, deflect, it. piegare, cat. plegar, rom. pleca, dt. abbiegen
v.refl. fold, bend, give in, buckle, it. piegarsi, sp. plegarse, dt. nachgeben, sich beugen, einknicken
pricis [prɪˈkis] adj. praecīsus, -um precise, it. preciso, dt. genau, präzise
priduti [prɪˈdutɪ] n. predu + -(a)ti perdition, damnation, it. perditione, dt. Verderben, Verdammnis
prifri [ˈprifrɪ] v.t. pri- + fri prefer, it. preferire, dt. bevorzugen, vorziehen
pril [pril] n. (V)- aprīlis, -em April [month]
pri.
prim [prim] adj.num. prīmus, -a, -um first, 1st, port. primeiro, dt. erster
adv. first, port. primeiro, dt. zuerst
nascut prim
primeu [prɪˈme͡ʊ̯] adj. prīmaevus, -um primordial, primeval, it. primevo, dt. urzeitlich, ur-
lim primeu, selu primeu, Stron Primeu, sup primeu, tem primeu
prin [prin] adj. plēnus, -a, -um full (of: di), complete, rich, mature, abundant, filled (with: di), it. pieno, sard. prenu, sp. lleno, cat. ple, rom. plin, dt. voll, gefüllt
lun prin, prin d'ambil, prin d'ap
prin [prin] v.t. *prehendō, -ere; prehēnsum; {-n: more recognisable than -s; no trace of freq. in Rom.; regular perf.part. like arom. prindu, primtã, but it. preso, cat. pres, rom. prins, fr. pris} take, grab, fr. prendre, it. prendere, sp. prender, rom. prinde, dt. nehmen, greifen, ergreifen
cuprin
princepi [prɪŋˈkepɪ] n. prīncipium principle; beginning
prin d'ambil [prin dɐmˈbil] adj. prin + d(i) + ambil full of eels, dt. voller Aale
prin d'ap [prin dap] adj. prin + d(i) + ap abounding in water, watery, dt. voller Wasser
pripusiti [prɪpʊˈsitɪ] n. pri- + pusiti preposition, it. preposizione, dt. Präposition
priscava [prɪsˈkavɐ] v.t. pri- + scava pre-dig
prisen [prɪˈsen] adj. praesēns, -tem; pri- + sen present, it. presente, dt. anwesend
v.t. praesentāre present, show, introduce (person), it. presentare, dt. vorstellen, zeigen, präsentieren
pristuriu [prɪstʊˈri͡ʊ̯] adj. pri- + stor(i) + -iu prehistoric, it. preistorico, dt. vorgeschichtlich
priucup [prjʊˈkup] v.refl. praeoccupāre; pri- + ucup worry, be concerned (about: di)
priveni [prɪˈvenɪ] v.t. pri- + veni prevent, guard against, avert, it. prevenire, sp. prevenir, dt. vorbeugen, zuvorkommen, abwenden, verhüten
privil [prɪˈvil] n. *prīmavēra spring
ivren, stiu, utum
proc [prok] n. porcus, -um pig, pork, it. maiale, porco, suino, sp. cerdo, cat. rom. porc, fr. cochon, porc, dt. Schwein
proc silvac
proc silvac [prok sɪlˈvak] n. proc + silvac wild boar, wild sow, it. cinghiale, fr. sanglier, cat. senglar, occ. singlar, rom. mistreț, lat. aper, dt. Wildschwein
singlar
prosma [ˈprosmɐ] adj. proximus, -a, -um next, nearest, closest
prot [prot] n. porta door, it. porta, sp. puerta, rom. poartă, sard. giànna, polta, dt. Tür
prot [prot] v.t. *portō, -āre; portātum carry, wear, it. portare, fr. porter, dt. tragen
prutur
protu [ˈprotʊ] n. *portuə < portus, -um harbour
prova [ˈprovɐ] v.t. *probō, -āre try (to: a), probe, test, attempt, prove, it. probare, cat. provar, dt. versuchen, ausprobieren, testen, erproben, beweisen
provi, pruvat, pruvati
provi [ˈprovɪ] n. prov(a) + -i proof, it. prova, dt. Beweis, Nachweis
pru [pru] adv. -(s) *plūs more {comparative}
a pru trar, masma, min, ni pru, nu pru ci, pru ... pru ...
pru- [pru] pref.v.<v./n. pro- pro-, for
prumis, prunumra, prupusit
pruc [pruk] n. pūlex, -icem flea
mricat pruc
prui [pru͡ɪ̯] n. *pluja < pluvia rain, it. pioggia, sp. lluvia, port. chuva, cat. pluja, fr. pluie, sard. proja, dt. Regen
mprui, prui cinra, selu prui
prui cinra [pru͡ɪ̯ ˈkindrɐ] n. prui + cinra rain of ashes
prum [prum] n. plumbum lead, Pb {element 82} [chem], cat. plom, it. piombo, rom. plumb, dt. Blei
prumeti [prʊˈmetɪ] n. {loan} promethium, Pm {element 61} [chem], cat. prometi
prumis [prʊˈmis] v.t. *prōmissō, -āre < {freq.} prōmittere, prōmittō, prōmīsī, prōmissum; pru- + mis promise (to: a)
prumisat, prumisi, prumisti
v.refl. betroth, affiance, get engaged (with: a), it. fidanzarsi, sp. prometerse, dt. verloben
prumisat [prʊmɪˈsat] adj. prumis + -at engaged, it. fidanzato, sp. comprometido, cat. promès, dt. versprochen, fr. fiancé, rom. logodit, verlobt
n. fiance, fiancee [kin], it. fidanzato, fidanzata, dt. Verlobter, Verlobte
prumisi [prʊˈmisɪ] n. prumis + -i promise, it. port. promessa, sp. cat. promesa, rom. prumisiune, dt. Versprechen
prumisti [prʊˈmistɪ] n. prumis + -(a)ti engagement, betrothal, it. fidanzamento, sp. compromiso, dt. Verlobung
prumun [prʊˈmun] n. -l>r- pulmō, -nem lung, it. polmone, cat. pulmó, sard. prummone, pimone, dt. Lunge
prun [prun] adj. prōmptus, -a, -um prompt, immediate, quick, speedy, fast, it. sp. pronto, dt. schnell, sofort
viluc
prun [prun] n. *prūna < prūnum plum, prune
prunar
prunar [prʊˈnar] n. prun + -ar plum tree
prunumra [prʊˈnumbrɐ] n. pru- + numra pronoun, it. pronome, dt. Pronomen, Fürwort
sustantiu
prununti [prʊˈnuntɪ] v.t. *prōnūntiō, -āre pronounce, sp. pronunciar, dt. aussprechen
(prup) [prup] not used in isolation n.stem.fragm. {loan} prop- {substance formative for C3} [chem], it. prop-, dt. Prop-
but, it, prupan, prupil
prupan [prʊˈpan] n. prup + -an propane [chem], it. propano, dt. Propan
prupanul
prupanul [prʊpɐˈnul] n. prupan + -ul propanol [chem], propyl alcohol, it. propanolo, alcol propilico, dt. Propanol, Propylalkohol
prupil [prʊˈpil] n. prup + -il propyl [chem], it. propile, dt. Propyl
pru ... pru ... [pru pru] phr. pru + pru the ... the ...
prupusit [prʊpʊˈsit] n. propositum; pru- + posi + -(a)t purpose, goal, aim
pruspla [ˈprusplɐ] adj. prōsperus, -a, -um prosperous, flourishing, thriving, auspicious
prutactini [prʊtɐkˈtinɪ] n. {loan} protactinium, Pa {element 91} [chem], cat. protactini
pruton [prʊˈton] n. {loan} gr. πρῶτος; prut + -on proton [phys] [stdmodel]
prutur [prʊˈtur] n. prot + -(at)ur carrier, it. portatore, portatrice, dt. Träger, Lastenträger, Überbringer
unra prutur
pruvat [prʊˈvat] adj. prov(a) + -at proven, tested, tried, it. provato, cat. provat, dt. erprobt, bewährt
pruvati [prʊˈvatɪ] n. prov(a) + -ati test, probing, attempt, exam, it. prova, esperimento, dt. Versuch, Prüfung
pubrol [pʊˈbrol] n. pobr(a) + -ol poor/unfortunate person, poor little guy/person/lady, it. poveretto, dt. armer Mensch, arme Sau
puit [pʊˈit] n. poēta poet, it. poeta, arom. puet, rom. poet, dt. Dichter, Poet
puit astra
puit astra [pʊˈi ˈtastrɐ] n. puit + astra poetaster, it. poetastro, dt. Poetaster
pul [pul] n. pullus, -um chicken, it. pollo, rom. pui, cat. pollastre, dt. Huhn
pul fim, pul frigat, pul om, sup pul
pulan [pʊˈlan] adj. pol + -an polar, it. polare, cat. polar, dt. polar, entgegengesetzt
puldra [ˈpuldrɐ] n. pulvis, -erem; {or from vlat. (Rom. gender is usually femine)} *pulvera < pulvis dust, powder, it. polvere, rom. pulbere, fr. poudre, prov. poldra, sp. polvo, pólvora, port. pó, pólvora, sard. pruere, pruini, dt. Pulver, Puder, Staub
pul fim [pul fim] n. pul + fim hen, il. gallina, dt. Henne
pul frigat [pul frɪˈɡat] n. pul + frigat roasted chicken, grilled chicken, it. pollo arrosto, dt. Brathähnchen
pul om [pu lom] n. pul + om rooster, cock, it. gallo, dt. Hahn
puloni [pʊˈlonɪ] n. {loan} polonium, Po {element 84} [chem], cat. poloni
pum [pum] n. pōmum apple
pumar, pumber, suc pum, trot pum
pumar [pʊˈmar] n. pum + -ar apple tree
pumber [pʊmˈber] n. {?} probably pum + ter potato, it. patata, fr. pomme de terre, dt.dial. Grumbeer
nsalat pumber, pumber farinus, pumber frim
pumber farinus [pʊmˈber fɐrɪˈnus] n. pumber + farinus floury potato, starchy potato
pumber frim [pʊmˈber frim] n. pumber + frim waxy potato
punal [pʊˈnal] n. pūgnālis, -em dagger, rom. pumnal, it. pugnale, cat. punyal, dt. Dolch
punal [pʊˈnal] v.t. *pungiālō, -āre < *pungiliāre < pungere stab, it. pugnalare, dt. erstechen, einen Stich versetzen
pung [puŋ] v.t. *puncō, -āre < *punctāre < {freq.} pungo, punctum prick, puncture, place a point/spot
pungi
pungi [ˈpuŋɡɪ] n. *punctāre + -ium; pung + -i point, spot, speck
puni [ˈpunɪ] v.t. *pūniō, -īre punish, it. punire, dt. bestrafen
punibra
punibra [pʊˈnibrɐ] adj. puni + -(a)bra punishable, it. punibile, cat. sancionable, rom. pedepsit, dt. strafbar
ligabra
pup [pup] n. puppa nipple, teat, it. capezzolo, sp. pezón, teta, dt. Brustwarze; cmp. it. poppa
pur [pur] adj. pūrus, -um pure, clean, it. puro, dt. rein, sauber, pur
puric, purtat
pur [pur] prep. -(')- *por < prō through, by means of, by, via, it. per, per mezzo di, dt. durch, von, mittels, via
puric [pʊˈrik] v.t. pur + -ic purify, clean, filter, it. purificare, dt. reinigen, läutern, aufbereiten, klären
puricar, puricati
puricar [pʊrɪˈkar] n. puric + -ar purifying, purification, dt. Reinigen, Reinigung
puricati [pʊrɪˈkatɪ] n. puric + -ati purification. it. purificazione, dt. Klärung, Reinigun, Aufbereitung, Läuterung
purtat [pʊrˈtat] n. pur + -(i)tat purily, it. purezza, dt. Reinheit
pus- [pus] pref. -(C) post- post-, it. post-, pos-, po-, port. pós-, sp. pos-, post-, back-, dt. Post-, Nach-, Zurück-, Rück-
puscrivut, puseu
puscrivut [pʊskrɪˈvut] n. pu(s)- + scrivut postscriptum, epilogue, it. epilogo, poscritto, dt. Epilog, Nachwort, Postscriptum
puseu [pʊˈse͡ʊ̯] v.t. possidēre, possēdī, possessum; {the prefix is reanalysed, it was originally 'potis', not 'post'}; pu(s)- + seu possess, own, it. possedere, cat. posseir, sp. poseer, rom. poseda, dt. besitzen
pusivut, pusivuti
pusit [pʊˈsit] adj. posi + -(a)t put, placed, it. posto, dt. gestellt, gelegt, gesetzt
pusitiu
pusiti [pʊˈsitɪ] n. posi + -(a)ti position, it. posizione, dt. Position, Stellung, Lage, Stelle
inergi pusiti, pripusiti
pusitiu [pʊsɪˈti͡ʊ̯] adj. {loan} lat. positīvus, -a, -um; pusit + -iu positive, it. positivo, dt. positiv
pusivut [pʊsɪˈvut] adj. puseu + -at possessed, own, it. posseduto, cat. posseït, rom. posedat, lat. possessum, dt. besessen
pusivutiu
pusivuti [pʊsɪˈvutɪ] n. puseu + -ati possession, it. possesso, dt. Besitz
pusivutiu [pʊsɪvʊˈti͡ʊ̯] adj. pusivut + -iu possessive, it. possessivo, dt. Possessiv-, Besitz-, besitzergreifend
(put) [put] not used in isolation v.stem. *pūtō, -āre {originally} clean; order; estimate; consider
cuput
putasi [pʊˈtasɪ] n. {loan} potassium, K {element 19} [chem], cat. potassi, dt. Kalium
putic [pʊˈtik] n. (V)- apothēca shop, store
putic filat
putic filat [pʊˈtik fɪˈlat] n. putic + filat webshop
putuiu [pʊtʊˈi͡ʊ̯] adj. potu + -iu possible
putuiutat
putuiutat [pʊtʊjʊˈtat] n. putuiu + -(i)tat possibility
putur [pʊˈtur] n. potu + -(a)r strength, might, power, ability, cat. sp. port. poder, it. potere, rom. putere, dt. Kraft, Macht, Können, Vermögen, Fähigkeit
putut [pʊˈtut] adj. potu + -(a)t able, strong, capable, it. potente, capace, arom. putut, dt. fähig, stark

R

(-ra) [ra] not used in isolation suff.stem. ra; -(ac)ra {suffix typically derived from -ula, -ulum, -ella, -ellum, etc.}
fim, om
rabul [rɐˈbul] n. arbōs, -rem tree
rabul ascon furest
rabul ascon furest [rɐˈbu lɐsˈkoɱ fʊˈrest] phr. rabul + ascon + furest not to see the wood for the trees
rac [rak] n. larix, -cem larch
racim [rɐˈkim] n. *racīmus, -um < racēmus, -um grape
racimar, racim sicat
racimar [rɐkɪˈmar] n.</