Tirkunan: Lexicon


A

a bas [a bas] adv. a(d) + bas down, it. giù, a basso, sp. abajo, dt. unten, nach unten
-abra [ˈabrɐ] a- drops after vowel suff.adj.<v. -b- -ābilem -able {nominaliser: ability adjective}
flisibra, lavabra, pusabra, salubra, sulubra
-ac [ak] suff.n./adj. -āticum; {merged with} -āginem -age {nominaliser, makes adjectives and nouns}, using ... like/by ... {often concretization/manifestarion of abstractum}
frumac, mac, mirac, silvac
aciar [ɐkˈjar] n. -(V) aciārium steel, sp. acero, rom. oțel, dt. Stahl
aciarari, aciar crabun
aciarari [ɐkjɐˈrarɪ] n. aciar + -ari steelworks, it. acciaieria, rom. oțelărie, dt. Stahlhütte
aciar crabun [ɐkˈjar krɐˈbʊn] n. aciar + crabun carbon steel, rom. oțel carbon, dt. Karbonstahl
acit [ɐˈkɪt] n. acētum acid, vinagre
acit sicra, acit uris, acitus, acit vin
adj. sour
acitidruc, mantic acit
acitidruc [ɐkɪtɪˈdrʊk] adj. acit + i + druc sweet and sour, it. agrodolce, dt. süßsauer
moli acitidruc
acit sicra [ɐˈkɪt ˈsikrɐ] n. acit + sicra cider vinegar
acit uris [ɐˈkɪ tʊˈrɪs] n. acit + uris rice vinagre
acitus [ɐkɪˈtʊs] adj. acit + -us quite sour; sour like vinegar
acit vin [ɐˈkɪt vɪn] n. acit + vin vinagre {also other than wine}
-acra [ˈakrɐ] a- drops after vowel, n and multisyl. in -r suff.n.<n./v. +ra -āculum {diminutive; nominaliser: tools, instruments, things}
miracra
acrap [ɐˈkrap] v.t. *acclapaə < *adclapāre catch
cati
acrul [ɐˈkrʊl] n. *acruborə < acer, -um + arbōrem; {etym. unclear} maple, it. acero, cat. auró, fr. érable, rom. arțar, dt. Ahorn
sirup acrul
acur [ɐˈkʊr] adv.dem. hāc hōra now
dis acur, fin acur
ad- [ad] -d only before vowel pref. ad- to, towards
asist, atrai, aveni, ub-
ad [ad] -d only before vowel prep. ad+ to, towards
a bas, a destra, a mer camin, a pru trar, a rat, a rispet di, ariu, a rivis, asist, a strur, avit, ciri, cusinec a grou, cuveni, da, deu, diman, di salut, dun, fi piveni, grati ad, lega, manda, ntres, ntres, pidun, piveni, pric, pric, prumis, prumis, ricunus, rifri, rifri, risir, risist, ritron, seru, sumis, va, veni, viac
a destra [a ˈdɛstrɐ] adv. a(d) + destra on the right, to the right
agra [ˈaɡrɐ] adj. agilis, -em agile
air [ɐˈɪr] adv. *a ēri < ab herī yesterday
alcul [ɐlˈkʊl] n. {loan} alcohol alcohol
sint alcul
Alesi [ɐˈlesɪ] n.prop. Aloysius, -um Aloysius
ali [ˈalɪ] n. alium garlic
alioli, butir ali
alioli [ɐlˈjolɪ] n. al(i) + i + oli aioli
alt [alt] adj. -(ra) alter, -ra, -rum other
altament, alt cal, alt calum, alt can, alt candu, alt candum, alt canum, alt ce, alt cium, alt comu, alt cumum, alt ou, alt uvum, n'alt cari
pron. another
tra alt
altament [ɐltɐˈmɛnt] adv. alt + -ament otherwise, else, it. altrimenti, fr. autrement, rom. altfel, dt. sonst, andernfalls
alt cal [alt kal] pron.interr. alt + cal whichelse?, whatelse?, what other kind?
pron.rel. whichelse, whatelse, what other kind
alt calum [alt kɐˈlʊm] pron.indef. alt + calum something else, someone else
pron.rel. whichever else, whoever else
alt can [alt kan] adv.interr. alt + can how much else?, how many else?
adv.rel. how much else, how many else
alt candu [alt ˈkandʊ] -u drops before vowel adv.interr. alt + candu whenelse?
adv.rel. whenelse
alt candum [alt kɐnˈdʊm] adv.indef. alt + candum sometime else, somewhen else, at some other time
adv.rel. whenever else
alt canum [alt kɐˈnʊm] adv.indef. alt + canum some other amount
adv.rel. however much else, however many else
alt ce [alt ke] pron.interr. alt + ce whoelse? whatelse?
p'alt ce
pron.rel. whoelse, whatelse
alt cium [alt kjʊm] pron.indef. alt + cium someone else, something else
p'alt cium
pron.rel. whoever else, whatever else
alt comu [alt ˈkomʊ] -u drops before vowel, b,p,f,v adv.interr. alt + comu howelse?
adv.rel. howelse
alt cumum [alt kʊˈmʊm] adv.indef. alt + cumum somehow else
adv.rel. however else
alt ou [al to͡ʊ̯] -v only before vowel adv.interr. alt + ou whereelse?
adv.rel. whereelse
alt uvum [al tʊˈvʊm] adv.indef. alt + uvum somewhere else
adv.rel. whereever else
am [am] v.t. *amə < amāre love
amat, ami
amar [ɐˈmar] adj. amārum bitter
amartat
amartat [ɐmɐrˈtat] n. amāritātem; amar + -(i)tat bitterness
Amason [ɐmɐˈsɔn] n.prop. {loan} sp. Amazonas Amazon River; area around Amazon River
Riu Amason, Selu Amason
amat [ɐˈmat] n. am + -at beloved, boyfriend, girlfriend, it. bello, bella, amato, amata, dt. Liebster, Liebste, Geliebter, Geliebte
ambil [ɐmˈbɪl] n. anguilla eel
prin d'ambil
-ament [ɐˈmɛnt] a- drops after vowel and l suff.adv.<adj. -a mentem -ly
altament, pruntament, ralment, sulment
a mer camin [a mɛr kɐˈmɪn] adv. a(d) + mer camin half way, fr. à mi-chemin, dt. auf halbem Wege, zur Hälfte
ami [ˈamɪ] n. am + -i love
amic [ɐˈmɪk] n. amīcus, -um friend
amin [ɐˈmɪn] interj. {loan} hebr. אָמֵן Amen
an [an] n. annum year
-an [an] suff.adj.<n. -ānus, -a, -um pertaining to, -ly, -ry, -y, -ian
Francian, gluban, lian, lucan, maran, pisan, rian, rinunan, rugan, sulan, talian, umbrican, vitan
andra [ˈandrɐ] v.i. *andilə < *andilāre < *anditāre < {influence} ad-īre; ambulāre walk
andratur
andratur [ɐndrɐˈtʊr] n. andr(a) + -atur pedestrian
Andrit [ɐnˈdrɪt] n.prop. *Andrēati < Andrēām {gen. to avoid stress shift} Andrew
anel [ɐˈnɛl] n. agnellum lamb
anel [ɐˈnɛl] n. ānellus, -um ring
angel [ɐˈŋɛl] n. angellum angel
-ani [ˈanɪ] suff.n.<n. -ānia {generalises; makes collections/groups; makes countries}
muntani
anis [ɐˈnɪs] n. anīsum anise, cat. anís, sard. ànas, it. anice
anit [ɐˈnɪt] n. anēthum dill, cat. anet, it. aneto
ant [ant] n. anas, -tem duck, it. anatra, cat. ànec, sard. anàde, dt. Ente
antec, ant frigat, ant silvac, ant spus, ficat ant, ficat gras ant, ou ant, pet ant
antec [ɐnˈtɛk] n. ant + -ec duckling, small duck, cat. aneguet, fr. caneton, it. anatrina, anatroccolo, dt. Entchen, Entenküken
ant frigat [ant frɪˈɡat] n. ant + frigat duck roast, roasted duck, grilled duck, it. arrosto d'anatra, fr. canard rôti, dt. Entenbraten, Grillente
ant silvac [ant sɪlˈvak] n. ant + silvac mallard, wild duck, sp. pato salvaje, lavanco, rsch. anda selvadia
ant spus [ant spʊs] n. ant + spus wood duck, it. anatra sposa, cat. ànec de Carolina, dt. Brautente, sci. aix sponsa
aoi [ɐˈo͡ɪ̯] adv. -(d)i- *a hodie < ad hōdiē today
ap [ap] n. aqua water, it. acqua, sard. abba, cat. aigua, friul. aghe, rsch. aua, rom. apă, dt. Wasser
ap friven, ap pisan, cumbr' ap, pobra d'ap, prin d'ap, suv ap, vas ap
apest [ɐˈpɛst] v.i. *appesta < *appestāre stink
apistat, apistur
v.t. befoul, pollute (with odour), poison
ap friven [ap frɪˈvɛn] n. ap + friven (boiling) hot water
api [ˈapɪ] n. apium celery
apistat [ɐpɪsˈtat] adj. apest + -at spoiled, poisoned, polluted, foul
apistur [ɐpɪsˈtʊr] adj. apest + -(at)ur stinky, stinking, foul
ap pisan [ap̚ pɪˈsan] n. ap + pisan heavy water
apra [ˈaprɐ] n. aquila eagle, it. aquila, sard. àbbila, cat. àguila, àliga, fr. aigle, rom. vultur, acvila, dt. Adler
a pru trar [a pru trar] phr. a(d) + pru + trar see you later
ar [ar] n. āerem < āēr air, it. aria, cat. aire, dt. Luft
nau cusin ar, vicla cusin ar
-ar [ar] suff.n.<n./adj. -(V) -arius, -a, -um -arian, -ary, -aire {who/which believes in, practises, provides, supports}, port. -eiro, -eira
-ari, baniar, cirisar, crivisar, cucinar, distrar, ficar, frunar, pirar, prunar, pumar, racimar, ratar, strurar, ulivar, vinar
-ar [ar] a- drops after vowel suff.n.<v. -āre; -re -ing, -ent, {nominaliser: process, event}, cmp. rom. -re
carar, cucirir, divar, mancar, murir, udir, vinir
a rat [a rat] adv. a(d) + rat up, it. su, in alto, sp. alto, dt. oben, nach oben
aret [ɐˈrɛt] n. ariēs, -etem ram, it. ariete, dt. Widder
Aret Sulan
Aret Sulan [ɐˈrɛt sʊˈlan] n. aret + sulan Sun Ram {mythical creature in Northern Europe}
-ari [ˈarɪ] t- drops after cons. suff.n.<n./adj. -ārium; -ar + -i {place of selling/providing}
aciarari, cafiari, crivisari, munitari, ratari, vinari
arin [ɐˈrɪn] n. arēna sand
a rispet di [a rɪsˈpɛt̚ di] adv. a(d) + rispet + di with respect to; concerning
ariu [ɐˈri͡ʊ̯] v.i. *arība < adrīpāre arrive (at: ad)
arivi
v.aux. manage to do s.t.
arivi [ɐˈrivɪ] n. ariu + -i arrival
a rivis [a rɪˈvɪs] phr. a(d) + rivis good bye, see you, so long
asat [ɐˈsat] adj. *a sātis < ad sātis enough
adv. enough, suffiently
ascon [ɐsˈkɔn] v.t. -(C) **abscondə < abscondere, abscondō, abscondī, absconditum hide, conceal, shroud, cover
rabul ascon furest
ascrut [ɐsˈkrʊt] v.t. *ascultə < *ascultāre < *auscultāre listen to
odi
asist [ɐˈsɪst] v.t. a(d)- + sist assist, it. assistere, sp. assistir, dt. unterstützen, betreuen, beistehen, behilflich sein, versorgen
v.i. attend (obj.: ad), take part, it. assistere, ascoltare, sp. assistir, dt. beiwohnen, teilnehmen, miterleben
asna [ˈasnɐ] n. asinum donkey
a strur [as trʊr] adv. a(d) + strur on the left, to the left
asulot [ɐsʊˈlɔt] n. {loan} nah. āxōlōtl axolotl
asur [ɐˈsʊr] adj. {loan} azur skyblue, lightblue {colour}
-at [at] a- drops after vowel suff.adj.<v.t. -atus, -a, -um -ee {nominaliser: patient maker}
amat, apistat, -at, -ati, atrait, avinit, balat, batat, Bindit, cansat, claricat, crusat, cucirit, dimprit, dit, divat, farat, fit, flisit, frigat, gilat, isit, -iu, mancat, mulit, murit, nigat, nsalat, pimisat, prupusit, pusit, ripat, rot, salut, sicat, ubligat, udir, ufrit
suff.adj.<n. -at (suff.adj.<v.t.) -ed, equipped with, having
filat, mpret, rapinat
aten [ɐˈtɛn] v.t. *attennə < attendere, attendō, attendī, attentum pay attention to, deal with, attend to, serve (restaurant, shop), port. atender, dt. bedienen, annehmen (Telefon), sich kümmern, versorgen, aufmerksam folgen, bedienen (Restaurant, Geschäft)
atenti, atintur
atenti [ɐˈtɛntɪ] n. aten + -(a)ti attention, rom. atenție, dt. Aufmerksamkeit
-ati [ˈatɪ] a- drops after vowels, n, and s suff.n.<v. *-atium < -atiō, -nem; -atium; {combination of -at + -i} -ation {nominaliser, abstraction maker, perfective, resultative}, dt. -ung
atenti, atraiti, cucrusti, muvati, pimisti, pratiti, salutati, scavati, sintiti, suluti, sumisti, tintati, tramisti, ubligati, umisti, uprati, usiruti
atintur [ɐtɪnˈtʊr] adj. aten + -(a)tur attentive, it. attento, rom. atent, dt. aufmerksam
atrai [ɐˈtra͡ɪ̯] v.t. a(d)- + trai attract, it. attrarre, rom. atrage, dt. anziehen
atrait, atraiti, atraitur
atrait [ɐtrɐˈɪt] adj. atrai + -(a)t attracted (to: pi), it. attratto, cat. atret, port. atraído, rom. atras, dt. angezogen, hingezogen
atraiti [ɐtrɐˈitɪ] n. atrai + -(a)ti attraction (to: pi), it. attrazione, rom. atragere, atracție, dt. Anziehung, Attraktion
atraitur [ɐtra͡ɪ̯ˈtʊr] adj. atrai + -(a)tur attractive, it. attraente, cat. atractiu, port. atraente, rom. atrăgător, dt. hinreißend, anziehend, attraktiv
-atur [ɐˈtʊr] a- drops after vowel, -l, -n, -s; at- drops after -t suff.n.<v. -ātōr, -em -er {nominaliser, agent maker: who/which does ...}, -ing {makes adjectives}; cmp. rom. uimitor
andratur, apistur, atintur, atraitur, baltur, cuciritur, divatur, fitur, fristur, mfriratur, muritur, ntristur, pimistur, sasistur, sulutur, uditur, upratur, viacatur, vincatur
au- [a͡ʊ̯] pref. ab- ab-, off, away
ausent
au [a͡ʊ̯] v.aux. -(C) habet < habēre have {past tense auxiliary}
aur [ɐˈʊr] interj. {loan} basq. agur bye bye
ausent [a͡ʊ̯ˈsɛnt] adj. absēns, -tem; au- + sent absent, it. assente, sp. ausente, dt. abwesend
avacat [ɐvɐˈkat] n. {loan} nah. ahuacatl avocado
avan [ɐˈvan] prep. -(C) *abante < ab + ante before, in front of
aveni [ɐˈvenɪ] v.t. a(d)- + veni happen, take place, it. avvenire, port. avir, fr. advenir, rom. întâmpla, petrece, dt. vonstattengehen, stattfinden, geschehen, erfolgen; cmp. sp. avenir
avinit, vinir
avin [ɐˈvɪn] n. avēna oat, it. avena, friul. vene, dt. Hafer
meli, rodi, sical, spret, tric
avinit [ɐvɪˈnɪt] n. aveni + -(a)t Advent, it. avvento, dt. Advent
avis [ɐˈvɪs] n. abyssus, -um abyss, deep
sopr' avis
avit [ɐˈvɪt] v.i. *habītə < habitāre inhabit (obj: ad, ni), live, dwell (in: ad, ni), it. abitare, sp. habitar, residir, morar, dt. wohnen, leben (in: ad, ni)
risir, vit

B

bal [bal] v.t. *ballə < ballāre dance
balat, baltur
balat [bɐˈlat] n. bal + -at dance
balin [bɐˈlɪn] n. *balēna < lat. balena whale, sci. cetacea
balin brau, balin gris
balin brau [bɐˈlɪm bra͡ʊ̯] n. balin + brau blue whale, cat. balena blava, sp. ballena azul, sci. balaenoptera musculus
balin gris [bɐˈlɪŋ ɡrɪs] n. balin + gris grey whale, cat. balena grisa, sci. eschrichtius robustus
Balteri [bɐlˈterɪ] n.prop. *Gualteriə < Walter Walter
baltur [bɐlˈtʊr] n. bal + -(a)tur dancer
bani [ˈbanɪ] n. *baneum < balneum bath, bathroom, cat. bany, dt. Bad, Badezimmer
baniar, cambra bani
v.t. bathe, make wet, cat. banyar, dt. baden, befeuchten
bani [ˈbanɪ] v.refl. bathe, take a bath, get wet, it. bagnarsi, cat. banyar-se, dt. baden
baniar [bɐnˈjar] n. bani + -ar bathtub, cat. banyera, it. vasco di bagno, dt. Badewanne
bas [bas] adj. bassus, -a, -um low, it. basso, sp. bajo, rom. jos, dt. unten, tief
a bas
bastun [bɐsˈtʊn] n. *bastōne stick
bat [bat] v.t. *battə < battere beat, whip, hit, slap, strike
batat
batat [bɐˈtat] adj. bat + -at beaten, whipped
mantic batat
bec [bɛk] n. beccus, -um beak, cat. bec, it. becco, dt. Schnabel
beu [be͡ʊ̯] v.t. *bibə < bibere, bibō, bibī, bibitum drink
bin [bɪn] adv. bēne well; good
sa manc bin
bindic [bɪnˈdɪk] v.t. *benedīcə < benedīcere hallow, sanctify
Bindit
Bindit [bɪnˈdɪt] n.prop. Benedictus {shortened from bindic + -at; infl. by dit}; bindi(c) + t Benedict
Biraldi [bɪˈraldɪ] n.prop. *Gueraldiə < germ. Werhard Werhard
bisti [ˈbɪstɪ] n. bēstia wild animal
bitul [bɪˈtʊl] n. *betulla birch
bosc bitul
bon [bɔn] adj. bonus, -um good
bon di, bon matin, bon not, bon sir
bon di [bɔn di] phr. bon + di good afternoon
bon matin [bɔn mɐˈtɪn] phr. bon + matin good morning
bon not [bɔn nɔt] phr. bon + not good night
bon sir [bɔn sɪr] phr. bon + sir good evening
bosc [bɔsk] n. boscus, -um forest, small forest; types of forest, forests in general {environmental term}
bosc bitul, bosc bural, bosc ciutat, furest, nimal bosc, selu
bosc bitul [bɔsk bɪˈtʊl] n. bosc + bitul birch forest
bosc bural [bɔsk bʊˈral] n. bosc + bural boreal forest, taiga
bosc ciutat [bɔsk̚ kjʊˈtat] n. bosc + ciutat city forest, dt. Stadtwald
bou [bo͡ʊ̯] n. bovem < bōs ox, bull, beef, cattle, it. bue, bovino, manzo, fr. bœuf, dt. Ochse, Rind
catrici bou, cur bou, frigat bou
brac [brak] n. barca boat, small ship, it. barca, cat. barca, vaixell, fr. vaisseau, dt. Boot
vascel
braci [ˈbrakɪ] n. brachium arm
brau [bra͡ʊ̯] adj. {loan} franc. *blāo < germ. *blēwaz blue {colour}
balin brau
breu [bre͡ʊ̯] adj. brevis, -em brief
brivitat
bril [brɪl] v.i. *brillə < *brillare shine
Brinaldi [brɪˈnaldɪ] n.prop. *Guernaldiə < germ. Wernhard Wernhard
brit [brɪt] n. blitum Swiss chard, cat. bleda, dt. Mangold
brit rap
brit rap [brɪt rap] n. brit + rap beetroot, dt. (rote) Beete, it. barbabietola
brit rap marel, brit rap rovi
brit rap marel [brɪt rap mɐˈrɛl] n. brit rap + marel yellow beetroot
brit rap rovi [brɪt rap ˈrovɪ] n. brit rap + rovi red beetroot, dt. rote Beete, it. rapa rossa
brit rap
brivitat [brɪvɪˈtat] n. breu + -itat brevity
buc [bʊk] n. *buca; *bucca mouth
budel [bʊˈdɛl] n. *budella guts
bural [bʊˈral] n. boreālem < boreās northern, north
bosc bural
burata [bʊˈratɐ] n. {loan} it. burrata burrata
butic [bʊˈtɪk] n. *buticula bottle
butir [bʊˈtɪr] n. *būtȳrum butter, it. burro, sard. botírru, cat. mantega, sp. mantequilla, rom. unt
butir ali, butir claricat, butir mindra, mantic, unt
butir ali [bʊˈtɪ ˈralɪ] n. butir + ali garlic butter
butir claricat [bʊˈtɪr klɐrɪˈkat] n. butir + claricat clarified butter, port. manteiga clarificada, fr. beurre clair, dt. geklärte Butter
butir mindra [bʊˈtɪr ˈmɪndrɐ] n. butir + mindra almond butter

C

ca [ka] adv.dem. *cā < eccum hāc here
cul ca, dis ca
cafi [ˈkafɪ] n. {loan} coffee
cafiari, cafin
cafiari [kɐfˈjarɪ] n. cafi + -ari cafe
cafin [kɐˈfɪn] n. caf(i) + -in caffeine
cafinec, sinti cafin
cafinec [kɐfɪˈnɛk] n. cafin + -ec espresso, port. cafezinho, dt. Espresso
Caitan [ka͡ɪ̯ˈtan] n.prop. Caietāna, -us Caietana, Caietanus
cal [kal] pron.interr. *cālə < quālem which?, what a?, what kind of?
alt cal, cal cus, cal gen, calum
pron.rel. which, what a, what kind of
cal cus [kal kʊs] pron.interr. cal + cus what? which kind of thing?
pron.rel. what, which kind of thing
cal gen [kal ɡɛn] pron.interr. cal + gen who? which kind of person?
pron.rel. who, which kind of person
calu [ˈkalʊ] adj. calvus, -a, -um bald, hairless, it. sp. port. calvo, cat. calb, fr. chauve, dt. kahl, glatzköpfig
calutat
calum [kɐˈlʊm] pron.indef. cal + -um some kind of thing/person, something, someone
alt calum
pron.rel. whichever, whoever
calutat [kɐlʊˈtat] n. calu + -(i)tat baldness, hairlessness, bald head, skinhead, it. calvicie, dt. Glatze, Glatzköpfigkeit
cambra [ˈkambrɐ] n. camera room, chamber, cat. cambra, sala, dt. Zimmer, Kammer
cambra bani
cambra bani [ˈkambrɐ ˈbanɪ] n. cambra + bani bathroom, cat. cambra de bany, it. stanza da bagno, sp. cuarto de baño, dt. Badezimmer
camin [kɐˈmɪn] n. cammīnus, -um way, path, smaller road, it. via, cat. camí, dt. Weg
camin mer, camin per, mer camin
camin mer [kɐˈmɪn mɛr] n. camin + mer middle course, middle ground, cat. mig camí, it. via di mezzo, dt. Mittelweg
camin per [kɐˈmɪm pɛr] n. camin + per foot path, port. caminho a pé, dt. Fußweg
can [kan] adv.interr. -(C) *canto < quanto, quam how much?, how many?
alt can, canum
adv.rel. how much, how many
conj. as much as
can [kan] n. canem dog
candil [kɐnˈdɪl] n. candēla candle, it. candela, dt. Kerze, cz. svička
lumbra candil
candu [ˈkandʊ] -u drops before vowel adv.interr. +u *cando < quando when?
alt candu, candum
adv.rel. when
conj. when
candum [kɐnˈdʊm] adv.indef. cand(u) + -um sometime, somewhen, at some time
alt candum
adv.rel. whenever
conj. whenever
cansa [ˈkansɐ] v.t. *cantsə < campsāre tire, wear out, exhaust s.t.
cansat
cansat [kɐnˈsat] adj. cans(a) + -at tired
cant [kant] v.t. *cantə < cantāre sing
canum [kɐˈnʊm] adv.indef. can + -um some amount
alt canum
adv.rel. however much, however many
conj. although, however much
caos [kɐˈɔs] n. {loan} gr. χάος chaos
(cap) [kap] not used in isolation n.stem. cap(it) head
capil, culicap
capil [kɐˈpɪl] n. *capillus, -um < caput + pilus; ca(p) + pil hair (head), it. capello, fr. cheveu, dt. Haar, Kopfhaar
capit [kɐˈpɪt] n. -(V) *capitia < capitium head
cap, capit latuc, ultra gran capit marel, ultra nic capit marel
capit latuc [kɐˈpɪt lɐˈtʊk] n. capit + latuc head of lettuce, it. ceppo di lattuga, dt. Salatkopf
capra [ˈkaprɐ] n. capra goat, it. capra, sard. craba, capra, sp. cabra, fr. chèvre, friul. cjavre, rom. capră, dt. Ziege
capr' om, casi capra, crivis capra
capr' om [kap rɔm] n. capr(a) + om he-goat, billy goat, buck, it. caprone, cat. boc, cabró, dt. Bock
(car) [kar] not used in isolation adj.stem. cārus, -um dear, honoured; expensive
carisma
car [kar] v.i. *cādə < cadere, cadō, cecidī, cāsum fall, it. cadere, sard. orrúe, sp. caer, cat. caure, fr. tomber, rom. cădea, dt. fallen
carar, cari
caral [kɐˈral] n. -(V) *carrārius, -um street, road, cat. carrer, sp. calle, fr. rue, rsch. via, strada, dt. Straße, Weg
caralin
caralin [kɐrɐˈlɪn] n. caral + -in small street, port. beco, viela, it. stradina, vicolo, dt. Gasse
carar [kɐˈrar] n. car + -ar fall, drop, it. caduta, fr. chute, rom. cădere, port. queda, sp. caída, cat. caiguda, dt. Fall, Fallen
cari [ˈkarɪ] n. car + -i case, circumstance, situation, it. sp. port. caso, fr. cat. occ. cas, rom. caz, dt. Fall
n'alt cari, ni cari ci, ni cul cari
carisma [kɐˈrɪsmɐ] adj. car + -isma dear, honoured; expensive, it. caro, carissimo, sp. caro, cat. car, sard. caru, rom. dragă, prețios, scump, dt. lieb, teuer
carut [kɐˈrʊt] n. carōta carrot
cas [kas] n. casa house, it. casa, cat. cas, dt. Haus
casifit
casi [ˈkasɪ] n. caseus, -um cheese, sp. queso, port. queijo, sard. casu, cat. formatge, dt. Käse
casi capra, casius, casi uvel, casi vac
casi capra [ˈkasɪ ˈkaprɐ] n. casi + capra goat cheese
casifit [kɐsɪˈfɪt] adj. cas + -ifit home-made
pan casifit
casius [kɐsˈjʊs] adj. casi + -us cheesy
casi uvel [ˈkasɪ ʊˈvɛl] n. casi + uvel sheep cheese
casi vac [ˈkasɪ vak] n. casi + vac cow cheese
castani [kɐsˈtanɪ] n. castanea chestnut
castel [kɐsˈtɛl] n. castellum castle
cat [kat] n. cattus, -um cat
cati [ˈkatɪ] v.t. *captiə < *captiāre hunt
acrap
catric [kɐˈtrɪk] n. -C>r- cratīcula grill, barbecue, cat. graella, it. griglia, fr. gril, sard. catrica, cardiga, cradiga, sp. asador, port. braseiro, dt. Grill
catrici
v.t. grill, barbecue, roast
catrici [kɐˈtrikɪ] n. catric + -i steak, grilled steak, rom. friptură, it. bistecca, dt. Steak, Grillsteak
catrici bou, catrici caval
catrici bou [kɐˈtrikɪ bo͡ʊ̯] n. catrici + bou beef steak, it. bistecca di manzo, dt. Rindersteak
catrici caval [kɐˈtrikɪ kɐˈval] n. catrici + caval horse steak, dt. Pferdesteak
catun [kɐˈtʊn] -n drops before cons. det. *cata unum each
catu' vic
pron. each one
catu' vic [kɐˈtu vɪk] adv. catu(n) + vic each time
catu' vic ci
catu' vic ci [kɐˈtu vɪk̚ ki] conj. catu' vic + ci each time (that)
cau [ka͡ʊ̯] v.t. *cavə < *cavāre dig
pricau, scau
caval [kɐˈval] n. caballus, -um horse
catrici caval, caval rau, caval silvac, frigat caval, per caval
caval rau [kɐˈval ra͡ʊ̯] n. caval + rau white horse, grey horse, dt. Schimmel
caval silvac [kɐˈval sɪlˈvak] n. caval + silvac mustang, wild horse, it. caballo selvaggio
ce [ke] pron.interr. k- -(C) quid who? what?
alt ce, ce cus, ci
pron.rel. who, that, which
cium, cul ce, pi ce
cec [kɛk] adj. caecus, -a, -um blind, cat. cec, it. cieco, dt. blind
ce cus [ke kʊs] pron.interr. ce + cus what?
pron.rel. what
cel [kɛl] n. caelum sky; heaven
ceni [ˈkenɪ] n. cygnus, -um swan, it. cigno, cat. cigne, rom. lebădă, cz. labuť, dt. Schwan
cent [kɛnt] num. centum hundred, 100, port. cento, sard. chéntu, céntu, dt. hundert
ceru [ˈkerʊ] n. cervus, -um deer, it. cervo, fr. cerf, dt. Hirsch
dos ceru
cest [kɛst] n. caespitem < caespes lawn, it. cespo, cat. gespa, sp. césped, fr. pelouse, dt. Rasen
Cestra [ˈkɛstrɐ] n.prop. Caesarem Caesar, Kaiser
ci [ki] -i drops before vowels conj. k- -(C) quid+ that {complement clause conjunction}, it. che, sp. que, dt. daß
catu' vic ci, ce, mitis ci, n'alt cari ci, ncui ci, ni cari ci
conj. than, it. di, che, sp. que, dt. als
nu min ci, nu pru ci
Ciceli [kɪˈkelɪ] n.prop. Cecilia Cecily
Ciceli San
Ciceli San [kɪˈkelɪ san] n.prop. Ciceli + san Saint Cecily
ciconi [kɪˈkonɪ] n. cicōniam stork
ciconi nir
ciconi nir [kɪˈkonɪ nɪr] n. ciconi + nir black stork, sci. ciconia negra
cimp [kɪmp] -p drops except before vowel num. quīnque five, 5, port. cinco, sard. chímbe, dt. fünf
cimpint, cintil
cimpint [kɪmˈpɪnt] num. quinquaginta; cimp + -int fifty, 50, port. cinquenta, sard. chimbànta, dt. fünfzig
cin. [kɪn] n.abbrev. cin(til) Jul. {monthabbr3}, dt. Jul.
cindra [ˈkɪndrɐ] n. cinis, -erem ash, it. cénere, cat. cendra, sard. chinísu, rom. cenușă, scrum, dt. Asche
ncindra, provi cindra
cintil [kɪnˈtɪl] n. k- quintīlis, -em; {initial c- under infl. of cimp} July {month}, dt. Juli
cin.
cipul [kɪˈpʊl] n. cepulla onion
cires [kɪˈrɛs] n. -(V) *ceresia < *cerasium cherry
cirisar
ciri [ˈkirɪ] v.t. *quīriə < -quīrere, -quīrō, -quīsīvī, -quīsītum < quaerere request (s.t: obj., from: ad), ask (for: obj., s.o.: ad), yearn (for: di), it. chiedere, sp. pedir, rom. cere, dt. bitten, beantragen, nach jdm. verlangen
cuciri
cirisar [kɪrɪˈsar] n. cires + -ar cherry tree
ciu [ki͡ʊ̯] interj. (V)- -(')- +V -(C) ecce 'hōc there, there's, see, behold, it. ecco, port. eis, fr. voici, voilà, dt. da, da ist, sieh, tja
cium [kjʊm] pron.indef. ce + -um someone, something
alt cium, pi cium
pron.rel. whoever, whatever
ciutat [kjʊˈtat] n. civitās, -tem; ciu + -(i)tat city, town
bosc ciutat
Clar [klar] n.prop. clar Claire
clar [klar] adj. clara, -us, -um clear, bright
Clar, claric
claric [klɐˈrɪk] v.t. clar + -ic clarify, sort out, port. clarificar, dt. klären
claricat
claricat [klɐrɪˈkat] adj. claric + -at clarified, pt. clarificado, dt. geklärt
butir claricat
cobra [ˈkobrɐ] n. *cubrum < cuprum {-p- was already -b- in vlat.} copper, sp. cobre, cat. coure, fr. cuivre, sard. (ar)ràmene, it. rame, friul. ram, rom. aramă, cupru, dt. Kupfer
cubriu, rambla
coc [kɔk] v.t. *coce < coquere, coquō, coxī, coctum cook, bake, fry {prepare food, regardless of method}
coc trot, cucin
coc trot [kɔk trɔt] v.i. coc + trot make a cake
col [kɔl] n. collus, -um neck
(coli) [ˈkolɪ] not used in isolation n.stem. +V caulem cabbage, cauli-
culicap, culicrisp, culiflur, culirap
comu [ˈkomʊ] -u drops before vowel adv.interr. +u *cōmō < quōmōdo how?
alt comu, cumu, cumum
adv.rel. how, like, as
cont [kɔnt] v.t. *'computə < com'putə < computāre count, tell
conti
conti [ˈkɔntɪ] n. cont + -i bill, check, sp. cuenta, it. conto, fr. addition, dt. Rechnung
contra [ˈkɔntrɐ] prep. contra against, fr. contre, it. contro, friul. cuintri, rsch. encunter, sard. còntra, contras, cronta, sp., rom., sic., ven., port., gal., ast., cat. contra, dt. gegen
contra roi, contr' umanitat
contra roi [ˈkɔntrɐ ro͡ɪ̯] adv. contra + roi unwillingly, against the will
contr' umanitat [kɔnt rʊmɐnɪˈtat] n. contr(a) + umanitat against humanity
cor [kɔr] n. cor, -em heart
cor uman
coru [ˈkorʊ] n. corvus, -um raven
coru maran, curviu
cor uman [kɔ rʊˈman] n. cor + uman human heart
coru maran [ˈkorʊ mɐˈran] n. corvus marīnus; coru + maran cormorant, cat. corb marí, sard. crovu e mari, corvu marinu
cos [kɔs] n. *coxa thigh, it. coscia, cat. cuixa, sp. cuja, fr. cuisse, rom. coapsă, dt. Schenkel
cos ran
cos ran [kɔs ran] n. cos + ran frog's legs, fr. cuisse de grenouille, it. coscia di rana, rsch. comba rauna, rom. picioare de broască, dt. Froschschenkel
cost [kɔst] n. costa coast, it. costa, dt. Küste
crabun [krɐˈbʊn] n. carbōnem coal, carbon
aciar crabun
craci [ˈkrakɪ] n. *calcea stocking, it. calza, calzino, dt. Strumpf
craci cutun, craci lan, craci matas, craci nilun, craci rit
craci cutun [ˈkrakɪ kʊˈtʊn] n. craci + cutun cotton sock, it. calza/calzino di cotone, dt. Baumwollsocke
craci lan [ˈkrakɪ lan] n. craci + lan woolen sock, it. calza/calzino di lana, dt. Wollsocke
craci matas [ˈkrakɪ mɐˈtas] n. craci + matas silk stocking, it. calza di seta, dt. Seidenstrumpf
cracin [krɐˈkɪn] n. calcīna lime, dt. Kalk
craci nilun [ˈkrakɪ nɪˈlʊn] n. craci + nilun nylon stocking, it. calza di nylon, dt. Nylonstrumpf
craci rit [ˈkrakɪ rɪt] n. craci + rit fish net stocking, it. calza/calzino a rete, dt. Netzstrumpf
crafil [krɐˈfɪl] n. caryophylla carnation, pink, clove, it. garofano, fr. girofle, cat. clavell, dt. Nelke, Kartäusernelke
ros
adj. pink, rose {colour}, it. rosa, dt. rosa
vin crafil
Cral [kral] n. Carolus, -um Carl, sp. Carlos, dt. Karl
Cral Gran
Cral Gran [kral ɡran] n.prop. Cral + gran Charlemagne
cram [kram] v.t. *clāmə < clāmāre call
cran [kran] n. carnis, -em meat
cranus, farat di cran
crani [ˈkranɪ] n. crānium skull
cranus [krɐˈnʊs] adj. *carnōsus, -a, -um; cran + -us meaty
crar [krar] adj. calidus, -a, -um warm
ncrar, nimal samba crar, rep crar, ten crar
crau [kra͡ʊ̯] adv. +u cras tomorrow
crau [kra͡ʊ̯] n. clavem key
su crau
crem [krɛm] v.t. *cremə < cremāre burn, burn up, incinerate, cremate
cresi [ˈkresɪ] n. ecclēsia church
cret [krɛt] adj. certum certain, sure
crititat
cribel [krɪˈbɛl] n. cerebellum brain
cric [krɪk] n. -(ra) circulus, -um circle
ser cric
cric [krɪk] v.t. *circa < circāre search, seek
Criment [krɪˈmɛnt] n.prop. Clementem Clemens
crisp [krɪsp] adj. crispus, -a, -um frizzy, curly, cat. cresp, rom. creț, dt. kraus
culicrisp, latuc crisp
Crist [krɪst] n.prop. Christus, -um Christus
Cristin [krɪsˈtɪn] n.prop. Christīna Christina
crititat [krɪtɪˈtat] n. *certi(tūdinem) + -tātem; cret + -itat certainty
crivis [krɪˈvɪs] n. *cervīsa < cervīsia beer
crivisar, crivisari, crivis capra, crivis tric
crivisar [krɪvɪˈsar] n. crivis + -ar brewer
crivisari [krɪvɪˈsarɪ] n. crivis + -ari brewery, brewery bar
crivis capra [krɪˈvɪs ˈkaprɐ] n. {calque} dt. Bockbier; crivis + capra bock beer, strong lager, strong ale, dt. Bockbeer, sp. bock
crivis tric [krɪˈvɪs trɪk] n. crivis + tric wheat beer, weizen
Crodi [ˈkrodɪ] n.prop. Claudia, -us Claudia, Claudius
cronu [ˈkronʊ] n. cornū, -ūs horn
crop [krɔp] v.t. *colpə < *colpāre < {deriv.} colpus, -um strike, beat, knock, punch, hit
cropi
cropi [ˈkropɪ] n. colpus, -um; crop + -i strike, beat, knock, punch, hit
cror [krɔr] n. chorda rope
cror pi strat, crurun
cror pi strat [krɔr pis trat] n. cror + pi + strat skipping rope, fr. corde à sauter, it. corda per saltare, dt. Springseil
crucol [krʊˈkɔl] n. *colocolla < *colocea < cochlea; {etym. unclear} snail, it. lumaca, chiocciola, sp. caragol, cat. caracol, fr. escargot, rom. melc, dt. Schnecke
crucut [krʊˈkʊt] n. cucurbitam pumpkin, squash, gourd, it. zucca, dt. Kürbis, sci. cucurbitaceae
crucutec, sup mantic crucut
crucutec [krʊkʊˈtɛk] n. crucut + -ec courgette, it. zucchina, sci. cucurbita pepo
crup [krʊp] n. culpa guilt
crurun [krʊˈrʊn] n. chordōnem; cror + -un cord
crurun umbrican
crurun umbrican [krʊˈrʊ nʊmbrɪˈkan] n. crurun + umbrican umbilical cord
crus [krʊs] v.t. *clūsə < *-clūdere, -clusum < claudere, clausum close s.t., cause to close, it. chiudere, dt. schließen
crusat, cucrus, ncrus
v.refl. close {by itself}, be/get/become closed, it. chiudersi, dt. sich schließen
crusat [krʊˈsat] adj. crus + -at closed, it. chiuso, dt. geschlossen
crut [krʊt] adj. curtum short
crutic
crutel [krʊˈtɛl] n. cultellus, -um knife
crutic [krʊˈtɪk] v.t. **curtificāre; crut + -ic cut, cut off, shorten
cu- [ku] pref. *cō- < con-, com-, cor-, col-, co- con-, with
cuciri, cucrus, cuprin, cuput, curic, cusist, cuveni
cubriu [kʊˈbri͡ʊ̯] adj. cobr(a) + -iu copper coloured, it. cupreo, dt. kupferfarben
cucin [kʊˈkɪn] n. coquina; coc + -in kitchen
cucinar
cucinar [kʊkɪˈnar] n. coquinarius; cucin + -ar cook
cuciri [kʊˈkirɪ] v.t. conquīrere; cu- + ciri win, conquer, cat. guanyar, conquistar, conquerir, rom. cuceri, dt. gewinnen, erobern
cucirir, cucirit, cuciritat, cuciritur
cucirir [kʊkɪˈrɪr] n. cuciri + -(a)r winning {process}, win {event}, conquering, dt. Gewinnen, Erobern
cucirit [kʊkɪˈrɪt] adj. cuciri + -(a)t won, conquered, rom. cucerit, dt. gewonnen
n. prize, yield, profit, what was won, it. guadagno, cat. guany, dt. Gewinn
cuciritat [kʊkɪrɪˈtat] n. cuciri + -(i)tat conquest, it. conquista, rom. cucerire, dt. Eroberung
cuciritur [kʊkɪrɪˈtʊr] n. cuciri + -(a)tur winner, conqueror, sp. conquistador, cat. guanyador, vencedor, dt. Gewinner
cuclar [kʊˈklar] n. -(V) cochleārium spoon, sp. cuchara, dt. Löffel
cuclarin
cuclarin [kʊklɐˈrɪn] n. cuclar + -in tea spoon
cucra [ˈkukrɐ] n. (V)- *acūcla < acus + -cla needle
cucrus [kʊˈkrʊs] v.t. cu- + crus conclude, it. concludere, dt. schlußfolgern, folgern, schließen, beenden, abschließen
cucrusti
cucrusti [kʊˈkrʊstɪ] n. cucrus + -(a)ti conclusion, it. conclusione, dt. Schlußfolgerung, Beendigung, Abschluß
cucudril [kʊkʊˈdrɪl] n. {loan} crocodile
cucul [kʊˈkʊl] n. cucūlus, -um cuckoo
cul [kʊl] det.dem. *ecculle < eccu ille this; that; these; those
cul ca, cul la, cul sir, is cul e, is cul fu, ni cul cari, nu pi cul, pi cul
pron.dem. the one ... (who)
cul ce
cul ca [kʊl ka] pron.dem. cul + ca this
cul ce [kʊl ke] phr. cul + ce the one who
culicap [kʊlɪˈkap] n. coli + cap cabbage, it. cavolo, cat. col, rom. varză, dt. Kohl
vridi
culicrisp [kʊlɪˈkrɪsp] n. coli + crisp kale, sp. col crespa, cat. col verda, dt. Grünkohl
culicrisp nir
culicrisp nir [kʊlɪˈkrɪsp nɪr] n. culicrisp + nir Tuscan kale, black kale, it. cavolo nera, dt. Schwarzkohl
culiflur [kʊlɪˈflʊr] n. coli + flur cauliflower, cat. col-i-flor, it. cavolfiore, dt. Blumenkohl
culirap [kʊlɪˈrap] n. coli + rap cabbage turnip, it. cavolo rapa, sp. colirrábano, dt. Kohlrabi, sci. brassica oleracea
cul la [kʊl la] pron.dem. cul + la that
culou [kʊˈlo͡ʊ̯] n. -(ra) *co'lobra < 'colubra non-venomous snake, harmless snake, cat. colombra, fr. couleuvre, dt. Natter, ungiftige Schlange, harmlose Schlange
cul sir [kʊl sɪr] n. cul + sir this evening, tonight, it. stasera, sp. esta tarde, dt. heutiger Abend
ni cul sir
culum [kʊˈlʊm] n. columna column, it. colonna, fr. colonne, cat. columna, dt. Säule
culur [kʊˈlʊr] n. colōr, -em colour, it. colore, sp. cat. color, malt. kulur, fr. couleur, port. cor, dt. Farbe
culur mel, culur Savel
culur mel [kʊˈlʊr mɛl] n. culur + mel colour of honey, it. colore di miele, dt. Farbe wie Honig
adj. honey-coloured, it. color miele, dt. honigfarben
miliu
culur Savel [kʊˈlʊr sɐˈvɛl] adj. culur + Savel isabelline, sp. isabelo, port. isabel, dt. isabellfarben
cumbra [ˈkʊmbrɐ] n. culmen, -inis top, summit, peak, apex, it. colmo, cima, sp. cumbre, cima, dt. Gipfel, Wipfel, Spitze, Baumkrone, Höchststand, First, Kuppe
cumbra mont, cumbr' ap, cumbra spraga
cumbra mont [ˈkʊmbrɐ mɔnt] n. cumbra + mont mountain peak, dt. Berggipfel
cumbr' ap [kʊmb rap] n. cumbr(a) + ap highest water, dt. Höchstwasserstand, Springflut
cumbra spraga [ˈkʊmbrɐs ˈpraɡɐ] n. cumbra + spraga asparagus spears, dt. Spargelspitzen
cumint [kʊˈmɪnt] v.t. *comintə < *comintāre < {regularisation of} < *com+initiāre begin, start, commence
cuminti
v.i. begin, start {by itself}, be started
cuminti [kʊˈmɪntɪ] n. cumint + -i beginning
cumu [ˈkumʊ] -u drops before vowel conj. comu how
cumum [kʊˈmʊm] adv.indef. com(u) + -um somehow
alt cumum
adv.rel. however
conj. however, no matter how
cun [kʊn] -n only before vowels prep. cum with
cuveni, mitis cun, ncui cun, past cu mantic limun
cunic [kʊˈnɪk] n. cunīculus, -um rabbit
cunus [kʊˈnʊs] v.t. *cōgnōsə < cōgnōscere know, be acquainted to
ricunus
(cup) [kʊp] not used in isolation v.stem. *cupə < *cupāre cut
ucup
cupas [kʊˈpas] v.t. *cōquassə < conquassāre crush, smash
cuprin [kʊˈprɪn] v.t. comprehendere; cu- + prin understand
cuput [kʊˈpʊt] v.t. *compūtə < computāre; cu- + put compute
cur [kʊr] n. cauda tail
cur bou
cur [kʊr] v.i. *curre < currere run
ucur
cur bou [kʊr bo͡ʊ̯] n. cur + bou ox tail, it. coda di bue, dt. Ochsenschwanz
sup cur bou
curic [kʊˈrɪk] v.t. cu- + ric correct, fix
curviu [kʊrˈvi͡ʊ̯] n. coru + -iu raven-black, it. corvino, rom. corbiu, rabenschwarz
cus [kʊs] n. causa thing
cal cus, ce cus
cusedra [kʊˈsedrɐ] v.t. *cōnsiderə < cōnsiderāre consider
cusin [kʊˈsɪn] n. *coxīnum cushion, it. cuscino, fr. coussin, dt. Kissen, Polster
cusinec, nau cusin ar, vicla cusin ar
cusinec [kʊsɪˈnɛk] n. cusin + -ec bearing, cat. coixinet, it. cuscinetto, rom. rulment, dt. Lager
cusinec a grou
cusinec a grou [kʊsɪˈnɛ ka ɡro͡ʊ̯] n. cusinec + a(d) + grou ball bearling, sp. cojinete de bolas, rodamiento a bolas, it. cuscinetto a sfere, dt. Kugellager
cusist [kʊˈsɪst] v.i. cu- + sist consist (of: ni), it. consistere, sp. consistir, dt. bestehen (aus: ni)
custant [kʊsˈtant] adj. cōnstāns, -antem constant
custra [ˈkʊstrɐ] n. cōnsul, -em consul
custumbra [kʊsˈtʊmbrɐ] n. consuētūdō, -inem custom, costume, it. costume, costudine, fr. coutume, dt. Gepflogenheit, Kostüm
cutoni [kʊˈtonɪ] n. *cotōneum quince
cutun [kʊˈtʊn] n. {loan} cotton, sp. algodón, cat. cotó, dt. Baumwolle
craci cutun
cuveni [kʊˈvenɪ] v.t. con+venīre; cu- + veni agree on, dt. etw. verabreden
v.i. agree (with: cun, to (do): ad); agree (with: cun, on: ni)

D

da [da] v.t. *da < dare give (to: ad), it. dare, sp. dar, cat. donar, fr. donner, friul. dâ, rom. da, dt. geben
dap [dap] prep. *dəpos < de postum after, behind, beyond, across, it. dietro, alle spalle, sp. tras, sard. aisségus, cat. darerre, rom. după, dt. hinter, jenseits, durch
dap mi diluvi, tra
dap mi diluvi [dap mi dɪˈluvɪ] phr. dap + mi + diluvi after me the deluge
dat [dat] n. datum dice, cube, it. dado, cubo, cat. dau, cub, rom. zar, cub, dt. Würfel
dat graci
dat graci [dat ˈɡrakɪ] n. dat + graci ice cube, cat. glaçó, cub de gel, it. cubetto di ghiaccio, dt. Eiswürfel
datra [ˈdatrɐ] n. dactylus, -um date {fruit}
dec [dɛk] num. decem ten, 10, port. dez, sard. deghe, dt. zehn
dicembra
dent [dɛnt] n. dēns, -entem tooth
destra [ˈdɛstrɐ] adj. dextera right, rightside
a destra, di destra, distrar, strur
n. right side, right hand, right {pol.}
Deu [de͡ʊ̯] n. +V Dēum God
deu [de͡ʊ̯] v.t. *debe < debēre owe (to: ad), be in debt
divar, divat, divatur
v.aux. must
di [di] n. dīēs, -em day
bon di, dilau, disul, mer di
di- [di] -i drops before vowels pref. de- from, away, without, de-, un-
dimis, dimpri, disuc, diveni
di [di] prep. dē+ of, from, by
a rispet di, ciri, di destra, dimis, dimis, di strur, esi, far, far, farat, farat di cran, flar, pis, pobra d'ap, prati, prin, prin d'ambil, prin d'ap, priucup, ris, sipar, vinc, vot
di [di] v.t. *dīə < *dīcāre, dīcō say
di salut, dit
dic. [dɪk] n.abbrev. dic(embra) Dec. {monthabbr3}, dt. Dez.
dicembra [dɪˈkɛmbrɐ] n. December; dec + embra December {month}, dt. Dezember
dic.
di destra [di ˈdɛstrɐ] adv. di + destra from the right
dilau [dɪˈla͡ʊ̯] n. di + lau Saturday {weekday}, sp. sábado, it. sabato, cat. dissabte, dt. Samstag
dla.
dileci [dɪˈlekɪ] n. dēliciās < dēliciae delicacy, pleasure, delight, sp. delicia, dt. Hochgenuß, Köstlichkeit, Vergnügen, Gaumenfreude
dilicius
dilicius [dɪlɪkˈjʊs] adj. dileci + -us delicious, sp. delicioso, dt. lecker
dilun [dɪˈlʊn] n. *dī lūnae < dīēs Lūnae Monday {weekday}, sp. lunes, it. lunedì, cat. dilluns, dt. Montag
dis dilun fin diven, dlu.
diluvi [dɪˈluvɪ] n. dilūvium deluge
dap mi diluvi
diman [dɪˈman] v.t. -(C) *dēmandə < dēmandāre, dēmandō, dēmandāvī, dēmandātum ask (s.o.: ad, s.t.:obj.), inquire, it. domandare, sp. preguntar, dt. fragen
dimani
v.refl. wonder, it. domandarsi, sp. preguntarse, dt. sich fragen
dimani [dɪˈmanɪ] n. diman + -i question, it. domanda, questione, sp. pregunta, cuestión, dt. Frage
dimbrat [dɪmˈbrat] n. *dī mārtis < dīēs Mārtis Tuesday {weekday}, sp. martes, it. martedì, cat. dimarts, dt. Dienstag
dma.
dimbrec [dɪmˈbrɛk] n. *dī mercuri < dīēs Mercuriī Wednesday {weekday}, sp. miércoles, it. mercoledì, cat. dimecres, dt. Mittwoch
dme.
dimis [dɪˈmɪs] v.t. di- + mis dismiss (s.o.: obj, from: di), lay off, recall, it. dimettere, port. demitir, dt. entlassen, abberufen, kündigen, freisetzen
v.refl. resign (from: di), quit (s.t.: di), abdicate, it. dimettersi, sp. dimitirse, port. demitir-se, dt. kündigen, abdanken, zurücktreten
dimpri [ˈdɪmprɪ] v.t. di- + mpre empty, empty out, fr. désemplir, it. svuotare, cat. buidar, dt. leeren, ausleeren
dimprit
v.refl. get empty, fr. se désemplir, it. svuotarsi, dt. sich leeren, auslaufen
dimprit [dɪmˈprɪt] adj. dimpri + -(a)t emptied out
dio. [di͡ʊ̯] n.abbrev. dio(u) Thu. {weekdayabbr3}, dt. Do.
io.
diou [djo͡ʊ̯] n. *dī iovis < dīēs Iovis Tursday {weekday}, sp. jueves, it. giovedì, cat. dijous, dt. Donnerstag
dio.
dis [dɪs] prep. -(C) dē es dē+ < dē ex dē starting from, from, since; sp. desde, it. da, dt. ab, von, seit
dis acur, dis ca, dis dilun fin diven, dis dum, dis ump
dis acur [dɪ sɐˈkʊr] adv. dis + acur from now on, starting now, sp. desde ahora, dt. ab jetzt
di salut [di sɐˈlʊt] v.i. di + salut greet, salute (obj.: ad), cat. saludar
dis ca [dɪs ka] adv. dis + ca from here, starting here, sp. desde aquí, dt. ab hier
discus [dɪsˈkʊs] v.t. *discussa < *discussāre < {freq.} discutere discuss
dis dilun fin diven [dɪs dɪˈlʊɱ fɪn dɪˈvɛn] adv. dis + dilun + fin + diven from Montag to Friday; sp. desde lunes hasta viernes, it. dal lunedì al venerdì, cat. de dilluns a divendres, dt. von Montag bis Freitag
dis dum [dɪs dʊm] adv. dis + dum since then, ever since, sp. desde entonces, dt. seit dann
distrar [dɪsˈtrar] n. destr(a) + -ar right-hander, righty
di strur [dis trʊr] adv. di + strur from the left
disuc [dɪˈsʊk] v.t. di- + suc juice, dry {remove outside wetness}
disul [dɪˈsʊl] n. *dī sōlis < dīēs Sōlis; di + sul Sunday {weekday}, sp. domingo, it. domenica, cat. diumenge, dt. Sonntag
dsu.
dis ump [dɪ sʊmp] n. dis + ump since always, sp. desde siempre, dt. seit jeher, schon immer
dit [dɪt] adj. di + -(a)t said
Bindit
dit [dɪt] n. digitus, -um finger, toe
dit per, rag' u dit
dit per [dɪt pɛr] n. dit + per toe
divar [dɪˈvar] n. deu + -ar duty, it. dovere, sp. deber, cat. deure, dt. Pflicht
divat [dɪˈvat] n. deu + -at debt
divatur [dɪvɐˈtʊr] n. deu + -atur debtor
diven [dɪˈvɛn] n. -(ra) *dī veneris < dīēs Veneris Friday {weekday}, sp. viernes, it. venerdì, cat. divendres, dt. Freitag
dis dilun fin diven, dve.
diveni [dɪˈvenɪ] v.cop. devēnīre; di- + veni become
divis [dɪˈvɪs] v.t. *divīsa < *divīsāre < {freq.} divīdere divide, split
dla. [dla] n.abbrev. d(i)la(u) Sat. {weekdayabbr3}, dt. Sa.
la.
dlu. [dlu] n.abbrev. d(i)lu(n) Mon. {weekdayabbr3}, dt. Mo.
lu.
dma. [dma] n.abbrev. d(i)m(br)a(t) Tue. {weekdayabbr3}, dt. Di.
ma.
dme. [dme] n.abbrev. d(i)m(br)e(c) Wed. {weekdayabbr3}, dt. Mi
me.
dos [dɔs] n. dorsum back (anat.)
dos ceru
dos ceru [dɔs ˈkerʊ] n. dos + ceru saddle of deer venison, fr. dos de cerf, it. lombata di cervo, dt. Hirschrücken
Dran [dran] n.prop. (V)- Hadriāna, -us Hadriana, Hadrian
dromi [ˈdromɪ] v.i. *dormiə < dormīre sleep
druc [drʊk] adj. dulcis, -em sweet
acitidruc, drucitat
Druci [ˈdrukɪ] n.prop. Dulcia Dulcia
drucitat [drʊkɪˈtat] n. *dulcitātem; druc + -itat sweetness
drum [drʊm] n. **drōmos; {loan} gr. δρόμος lane, -drome, rom. drum, dt. Straße, Bahn
dsu. [dsu] n.abbrev. d(i)su(l) Sun. {weekdayabbr3}, dt. So.
su.
du [du] num. duōs two, 2, port. dois, dt. zwei
(duc) [dʊk] not used in isolation v.stem. *dūcə < dūcere lead
nduc
dum [dʊm] adv.dem. -(C) *dunque < tum, dum, tunc then, afterwards; hence, thus
dis dum
conj. then
dun [dʊn] v.t. *dōna < dōnāre give as present (to: ad), it. donare, sp. regalar, dt. schenken
pidun
dur [dʊr] adj. dūrum hard, difficult
dve. [dve] n.abbrev. d(i)ve(n) Fri. {weekdayabbr3}, dt. Fr.
ve.

E

e [e] v.cop. *es < est, esse be
eri, fu, is cul e, sa, sa
v.aux. {present passive marker}
-ec [ɛk] suff.n.<n. -eculus, -a, -um; {merged with} -ettus, -a, -um {diminutive; generic noun derivation}
antec, cafinec, crucutec, cusinec, larec, limunec
eri [ˈerɪ] future tense of e v.cop. *eriə < erit < {3sg.fut.} esse will be
v.aux. {future passive marker}
esi [ˈesɪ] v.i. *exjə < exīre, exeō, exīvī, exitum exit (obj.: di), go/come out (of: di), it. uscire, sp. salir, fr. sortir, dt. verlassen
isit
est [ɛst] n. {loan} fr. est < germ. *austan east

F

faci [ˈfakɪ] n. faciēs, -em face
faga [ˈfaɡɐ] n. fāgus, -um beech
fambra [ˈfambrɐ] n. *faminem < famēs hunger, it. fame, cat. fam, sp. hambre, rom. foame, dt. Hunger
far [far] v.t. *farə < farcīre, farciō, farsī, fartum stuff, fill (with: di), it. farcire, sp. hartar, dt. füllen, stopfen
farat, mpre
v.refl. fill up, fill oneself (with: di), it. riempirsi, sfamarsi, sp. llenarse, hartarse, dt. sich vollstopfen, sich satt essen
mpre
farat [fɐˈrat] adj. far + -at stuffed, filled (with: di), it. farcito, ripieno, sp. relleno, fr. farci, dt. gefüllt, gestopft
farat di cran
farat di cran [fɐˈrat̚ di kran] adj. farat + di + cran stuffed with meat, it. ripieno con carne, sp. relleno con carne, fr. farci a la viande, dt. fleischgefüllt
farin [fɐˈrɪn] n. farīna flour, meal
farin spret, farin tric, farinus
farin spret [fɐˈrɪn sprɛt] n. farin + spret spelt flour
farin tric [fɐˈrɪn trɪk] n. farin + tric wheat four
farinus [fɐrɪˈnʊs] adj. farin + -us floury, mealy
pumber farinus
fasul [fɐˈsʊl] n. *faseōlə < faseolum bean
fau [fa͡ʊ̯] n. faba fava bean
faur [fɐˈʊr] n. favor, -ōrem favour
pi faur
febra [ˈfebrɐ] n. febris, -em fever, it. febbre, dt. Fieber
fen [fɛn] n. *fenum < *fēnum, faenum; {probably long ē in vlat., but shortened later, or vowel from sp.} hay, it. fieno, sp. heno, cat. fen, fr. foin, rom. fân, sard. fenu, dt. Heu
frucet fen
fer [fɛr] n. ferrum iron, it., cat., port. ferro, sard. ferru, sp. hierro, fr. fer, friul., rsch., rom. fier, dt. Eisen
fi [fi] v.t. *fīə < ...ficere < facere make, create
fit, fitur
v.aux. make s.t. happen, make s.o. do s.t.
fi piveni
fib. [fɪb] n.abbrev. fib(rali) Feb. {monthabbr3}
fibra [ˈfibrɐ] n. {loan} lat. fibra fibre, thread, sp. fibra, hebra, dt. Faser, Faden
fibrali [fɪˈbralɪ] n. februārius, -um February {month}
fib.
fic [fɪk] n. *fīca fig
ficar
ficar [fɪˈkar] n. fic + -ar fig tree
ficat [fɪˈkat] n. ficātum liver, sp. higado, cat. fetge, it. fegato, ft. foie, rom. ficat, dt. Leber
ficat ant, ficat gras
ficat ant [fɪˈka tant] n. ficat + ant duck liver, fr. foie de canard, dt. Entenleber
ficat gras [fɪˈkat ɡras] n. ficat + gras foie gras, dt. Stopfleber
ficat gras ant
ficat gras ant [fɪˈkat ɡra sant] n. ficat gras + ant duck foie gras, fr. foie gras de canard, dt. Entenstopfleber
fil [fɪl] n. filum wire, thread, it. filo, dt. Faden, Draht
filat
filat [fɪˈlat] adj. fil + -at wired, online
putic filat
fili [ˈfilɪ] n. fīlius, -a son, daughter, child {kin}
filiol, filiun
Filic [fɪˈlɪk] n.prop. filic Felix
filic [fɪˈlɪk] adj. fēlīx, -cem happy
Filic
filiol [fɪlˈjɔl] n. fili + -ol small child/son/daughter
Filip [fɪˈlɪp] n.prop. Philippa, -us Philippa, Philip
filit [fɪˈlɪt] n. filictum fern, sp. helecho, it. felce, fr. fougère, rom. ferigă, friul. felet, dt. Farn
filiun [fɪlˈjʊn] n. fili + -un large child/son/daughter
fim [fɪm] adj. fim(bra) female
pul fim
fimbra [ˈfɪmbrɐ] n. fēmina woman
fim
fin [fɪn] n. fīnis, -em end
prep. until
dis dilun fin diven, fin acur
fin acur [fɪ nɐˈkʊr] adv. fin + acur so far, up to now
fini [ˈfinɪ] v.t. *fīniə < fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum finish, complete, cat. it. finire, dt. fertigstellen, beenden
finuc [fɪˈnʊk] n. *fēnuculum < fēniculum fennel
fi piveni [fi pɪˈvenɪ] v.t. fi + piveni let have (s.o: ad, s.t.: obj.)
fis [fɪs] adj. fixus, -um fixed, firm, permanent, steady
fit [fɪt] adj. fi + -(a)t made, it. fatto, cat. fet
-ifit
n. fact
fitur [fɪˈtʊr] n. fi + -(a)tur maker, creator, manufacturer, it. facitore, fabbricatore, fr. faiseur, sp. hacedor, rom. făcător, dt. Macher, Hersteller, Erzeuger
flam [flam] n. flamma flame, sp. llama, dt. Flamme
flar [flar] v.t. *flārə < *flārāre < *flāgrāre < frāgrāre smell, sense smell of
v.i. smell, emit sense (of: di)
flat [flat] v.i. *flatə < flatāre fart, release disgusting smell
flati
flati [ˈflatɪ] n. flat + -i fart
flesi [ˈflesɪ] v.t. *flexiə< flectere, flectō, flexī, flexum bend, it. flettere, fr. fléchir, cat. corbar, dt. biegen
flisibra, flisit
v.refl. bend, give in, it. flettersi, sp. combarse, dt. sich biegen, sich krümmen, nachgeben
flisibra [flɪˈsibrɐ] adj. flesi + -(a)bra flexible, bendable, pliable, rom. flexibil, dt. biegsam, flexibel
flisit [flɪˈsɪt] adj. flesi + -(a)t bent, it. flesso, sp. corvo, dt. gebogen
floc [flɔk] n. floccum flake, small tuft, small wisp (of wool)
flucun
flucun [flʊˈkʊn] n. floc + -un bush, sp. arbusto, dt. Busch
flumbra [ˈflʊmbrɐ] n. flūmen, -inem river, it. fiume, sic. ciumi, friul. flum, rom. flum, dt. Fluß
Flur [flʊr] n.prop. Flōra Flora
flur [flʊr] n. flōs, -rem flower
culiflur
flus [flʊs] n. fluxus, -um flux
foc [fɔk] n. focus, -um fire
foli [ˈfolɪ] n. fōlium leaf, sheet (of paper), foil, it. foglia, fr. feuille, dt. Blatt, Folie
frac [frak] n. falx, -cem scythe, it. falce, cat. dalla, sard. friulana, rsch. fautsch, port. gadanha, rom. coasă, cz. kosa, dt. Sense; cmp. sp. hoz
fracol
fracol [frɐˈkɔl] n. frac + -ol sickle, it. falce, cat. falç, sard. falche, farche, sp. hoz, dt. Sichel
fracol i mbratel
fracol i mbratel [frɐˈkɔ lim brɐˈtɛl] n. fracol + i + mbratel hammer and sickle, it. falce e martello, dt. Hammer und Sichel
fraga [ˈfraɡɐ] n. frāgum strawberry
gilat fraga
Franci [ˈfraŋkɪ] n. Francia France
Francian
Francian [frɐŋkˈjan] adj. Franci + -an French
Francisc [frɐŋˈkɪsk] n.prop. Francisca, -us Francisca, Frank
frasna [ˈfrasnɐ] n. fraxinus, -um ash tree, it. frassino, sp. fresna, cat. freixe, sard. fràssu, friul. frassin, dt. Esche
frau [fra͡ʊ̯] n. *frabum < fabrum, faber smith, blacksmith, forger
fruc
frestra [ˈfrɛstrɐ] n. C(V)- fenestra window
(fri) [fri] not used in isolation v.stem. *=ferjə < *ferīre, *feriō, *ferīvī, *fertum < ferre, ferō, tulī, lātum bear, carry, propose, bring forth
prifri, rifri, sufri, trafri, ufri
friga [ˈfriɡɐ] v.t. *frīgə < frīgere, frīgō roast, fry, pan-fry, it. friggere, sp. freir, dt. braten, frittieren
frigat
frigat [frɪˈɡat] adj. frig(a) + -at fried
ant frigat, pisc frigat, pul frigat, uc frigat
n. roast, it. arrosto, fr. rôti, dt. Braten
frigat bou, frigat caval
frigat bou [frɪˈɡat bo͡ʊ̯] n. frigat + bou beef roast, it. arrosto di manzo, fr. rôti de bœuf, sp. asado de vaca, dt. Rinderbraten
frigat caval [frɪˈɡat kɐˈval] n. frigat + caval horse roast, dt. Pferdebraten
frim [frɪm] adj. *firmem < firmum firm, stable, stiff, tight
pumber frim
frir [frɪr] adj. frīgidum cold
mfrir, rep frir, ten frir
fris [frɪs] v.t. *frēsə < *frēsāre < frendere, frendō, frenduī, frēsum mortise, mill, cut, it. fresare, dt. fräsen
fristur
frisc [frɪsk] adj. friscus, -a, -um fresh, not preserved, recently obtained, not stale, sp. reciente, fresco, it. fresco, cat. fresc, nou, dt. frisch
fristur [frɪsˈtʊr] n. fris + -(a)tur milling machine, router, it. fresa, dt. Fräse
Friulter [frjʊlˈtɛr] n. Frigoriterra Þrjótur/Iceland
friven [frɪˈvɛn] adj. -(C) ferventem hot, boiling, fiery, it. bollente, cat. calent, rom. fierbinte, dt. heiß
ap friven
froc [frɔk] n. *forbicem < forficem scissors
from [frɔm] n. forma form
frot [frɔt] adj. fortis, -em strong; loud
fruc [frʊk] n. fabrica forge, dt. Schmiede
frau
frucet [frʊˈkɛt] n. *forcetta < forca fork, fr. fourchette, it. forcetta, sp. tenedor, dt. Gabel
frucet fen, frucitun
frucet fen [frʊˈkɛt fɛn] n. frucet + fen pitchfork, hay fork, it. forca, sp. huerca de heno, dt. Heugabel
frucitun [frʊkɪˈtʊn] n. frucet + -un pitchfork, hay fork, muckrake, dung fork, it. forcone, cat. forca, dt. Mistgabel, Heugabel
frumac [frʊˈmak] n. *formāticum yoghurt
-ac
frumic [frʊˈmɪk] n. formīcam ant
frun [frʊn] n. furnus, -um oven
frunar, gras frun, mfrun
frunar [frʊˈnar] n. frun + -ar baker
frut [frʊt] n. fructus, -um fruit
frutun [frʊˈtʊn] n. fortūna luck, fortune
pi frutun
fu [fu] past tense of e v.cop. *fūə < fuit < {3sg.perf.act.ind.} esse was (past of 'to be')
is cul fu
v.aux. {past passive marker}
fum [fʊm] n. fūmus, -um smoke
fung [fʊŋ] n. fungus, -um mushroom, sp. hongo, it. fungo, cat. fong, bolet, dt. Pilz
furest [fʊˈrɛst] n. forestam forest {default, concrete term}; cultivated/administered forest
bosc, Furest Nir, rabul ascon furest, selu
Furest Nir [fʊˈrɛst nɪr] n.prop. furest + nir Black Forest
trot Furest Nir

G

Gai [ɡa͡ɪ̯] n.prop. Gaia, -us Gaia, Gaius
gel [ɡɛl] v.t. *gelə < gelāre freeze, it. gelare, cat. gelar, dt. einfrieren, vereisen
geli, gilat
v.a. freeze, sp. helar, dt. frieren
v.refl. freeze, it. gelare, gelarsi, sp. helarse, dt. gefrieren, erfrieren, zufrieren, vereisen
geli [ˈɡelɪ] n. *gelum < gelū; gel + -i frost, it. gelo, cat. gebra
gen [ɡɛn] n. -(C) gentem person, human, man/woman {genderless}, people
cal gen
gendra [ˈɡɛndrɐ] v.t. *generə < generāre, generō, generāvī, generātum create, generate, it. generare, sp. generar, fr. générer, rom. genera, dt. erzeugen, schaffen, generieren
ngendra
gilat [ɡɪˈlat] adj. gel + -at frozen, cat. gelat, dt. gefroren
n. ice cream, cat. gelat, dt. Speiseeis
gilat fraga
gilat fraga [ɡɪˈlat ˈfraɡɐ] n. gilat + fraga strawberry ice cream
gines [ɡɪˈnɛs] n. {loan} gr. genesis genesis
ginuc [ɡɪˈnʊk] n. *genuculum < *geniculum < genū knee
gir [ɡɪr] v.t. *gīrə < gȳrāre turn, spin, rotate
v.refl. turn, spin, rotate {by itself}
globa [ˈɡlobɐ] n. {loan} lat. globus globe, it. globo, cat. globus
globa ter, gluban
globa ter [ˈɡlobɐ tɛr] n. globa + ter terrestrial globe, it. globo terrestre, dt. Erdball, Erdkugel
glori [ˈɡlorɪ] n. glōria glory
glurius
gluban [ɡlʊˈban] adj. glob(a) + -an global, worldwide, comprehensive, overall, cat. global, dt. global, gesamt, weltweit, ganzheitlich, pauschal
suluti gluban
glurius [ɡlʊrˈjʊs] adj. glori + -us glorious
graci [ˈɡrakɪ] n. *glacius, -um ice. it. ghiaccio, cat. gel, dt. Eis
dat graci, graci sicat
graci sicat [ˈɡrakɪ sɪˈkat] n. graci + sicat dry ice, it. ghiaccio secco, rom. gheață uscată, dt. Trockeneis
gradin [ɡrɐˈdɪn] n. gardīnus, -um garden
gran [ɡran] adj. -(C) grandis, -em large, big, grand
Cral Gran, ultra gran capit marel
gras [ɡras] adj. *grassum < crassum fatty, fat, thick {from fat}
ficat gras
n. fat
gras frun
gras frun [ɡras frʊn] n. gras + frun baking fat
grati [ˈɡratɪ] n. grātiae thanks, thank-you, it. grazie, port. graças, dt. Dank
grati ad, gratitat, rigratic
grati ad [ˈɡratɪ ad] -d only before vowel prep. grati + ad thanks to, sp. gracias a, dt. dank
gratitat [ɡrɐtɪˈtat] n. grati + -(i)tat gratitude, thanksfullness, sp. gratitud, port. gratidão, dt. Dankbarkeit
piduni
grau [ɡra͡ʊ̯] adj. gravis, -em serious, grave
gravitat
gravitat [ɡrɐvɪˈtat] n. grau + -itat seriousness, graveness, severity, earnest
gril [ɡrɪl] n. gryllum cricket, cat. grill, dt. Grille
griman [ɡrɪˈman] n. germānus, -a sibling, brother, sister
grimanol, grimanun, tra griman
Grimani [ɡrɪˈmanɪ] n. Germania Germania
grimanol [ɡrɪmɐˈnɔl] n. griman + -ol younger sibling, younger brother, younger sister
grimanun [ɡrɪmɐˈnʊn] n. griman + -un elder silbing, elder brother, elder sister
gris [ɡrɪs] adj. -(V) *grīseus, -um grey, gray {colour}
balin gris
gros [ɡrɔs] adj. *grossus, -a, -um thick, large, fat {shape}
grou [ɡro͡ʊ̯] n. globus, -um ball {shape}, sphere, dt. Kugel
cusinec a grou, gruviu
gruviu [ɡrʊˈvi͡ʊ̯] adj. grou + -iu ball-shaped, round like a ball, it. sferico, dt. kugelrund
gur [ɡʊr] v.t. *gaude < gaudēre enjoy

I

i [i] conj. -(')- -(C) et and
acitidruc, alioli, fracol i mbratel, i ncur, mac rau i nir
-i [i] suff.n.<v. -ium {nominaliser, makes events or objects or topics or underlying concepts from verbs}
ami, -ari, arivi, -ati, cari, catrici, conti, cropi, cuminti, dimani, flati, geli, ioci, iunti, lesi, mirbel, mosi, movi, mpiri, ntresi, piduni, prapi, provi, punci, riligi, roi, siri, taci, trival, viaci, vinci
iac [jak] v.t. *jacə <jacere, jaciō, jēcī, jactum throw
Iacou [jɐˈko͡ʊ̯] n.prop. Jacōbum Jakob, Jake
iam. [jam] n.abbrev. iam(vari) Jan. {monthabbr3}
iamvari [jɐɱˈvarɪ] n. januārius, -um January {month}, dt. Januar
iam.
-ic [ɪk] suff.v.<n./adj. *-icə < -icāre, {also with dropped f from} -ificāre {generic denominaliser}, -ify, -ise, become {from adj. or n.}, make {from adj. and n.}
claric, crutic, nimurituric, nivic, rigratic, tacic
-ifit [ɪˈfɪt] suff.adj.<n./adj. -ficem {with meaning of -ficialis}; i + fit made with/at/in/by/according to ...
casifit, ratifit
imant [ɪˈmant] n. {loan} fr. aimant magnet
-in [ɪn] suff.n.<n./adj./v. -īna {diminutive, variant, nominaliser}
cafin, caralin, cucin, cuclarin
i ncur [iŋ kʊr] conj. i + ncur and yet, and still, it. eppure, fr. et encore, sp. aunque, empero, rom. totuși, dt. und doch, trotzdem
-int [ɪnt] suff.num.<num. *-inta < -ginta {forms numbers 20,...,90}
cimpint, nuvint, patrint, sisint, sitint, trint, utint, vint
io. [i͡ʊ̯] n.abbrev. (d)io. Thu. {weekdayabbr2}, dt. Do.
ioc [jɔk] v.t. *jocə < jocāre, jocō, jocāvī, jocātum play, it. giocare, sp. jugar, port. jogar, fr. jouer, dt. spielen
ioci
v.i. play, it. giocare, sp. jugar, port. jogar, fr. jouer, dt. spielen
ioci [ˈjokɪ] n. jocus, -um; ioc + -i game (play)
iucun
ion. [jɔn] n.abbrev. ion(i) Jun. {monthabbr3}
ioni [ˈjonɪ] n. junius, -a June {month}, dt. Juni
ion.
Irom [ɪˈrɔm] n.prop. *Hieromimə < Hieronyma, -us Hieronyma, Hieronymo
is [ɪs] adv. {?} **est eccu illu qui {yn question marker}
is cul e, is cul fu
is cul e [ɪs kʊ le] phr. is + cul + e Is this ...?
is cul fu [ɪs kʊl fu] phr. is + cul + fu Was this ...?
isit [ɪˈsɪt] adj. esi + -(a)t exited, gone/come out, it. uscito, dt. verlassen
n. exit, it. uscita, sp. salida, rom. ieșire, dt. Ausgang
-isma [ˈɪsmɐ] suff.adj.<adj. -issimum extremely, most, as ... as possible, super {absolute superlative}
carisma, rutisma, uncisma
istra [ˈɪstrɐ] n. īnsula island
Isu [ˈisʊ] n.prop. Jēsus, -ūs Jesus
-itat [ɪˈtat] i- drops after vowel, r, l; it- sometime drops after t suff.n.<adj. V+ -itās, -tem {abstraction suffix}
amartat, brivitat, calutat, ciutat, crititat, cuciritat, drucitat, gratitat, gravitat, lucanitat, lungitat, mbrutitat, mfriltat, muriturtat, nirtat, pimisturtat, pisanitat, pusabritat, ratitat, sasisturtat, sicurtat, supriltat, trinitat, umanitat, umblitat, umitat, virtat
-iu [i͡ʊ̯] suff.adj.<n. -īvus, -um -ish, -ive, -ory, somewhat like, coloured like, {after -at, indicates durative or intensive} it. -ivo, -orio, rom. -iu, -ui, -iv, -oriu, dt. -ig, -iv
cubriu, curviu, gruviu, miliu, nigatiu, niriu, pusitiu, ruviu, ubligatiu
Iuan [jʊˈan] n.prop. Jōhannēs, -em John
iucun [jʊˈkʊn] n. -(C) jūcundus, -um; {under influence of ioci + -un) sport, it. sport, sp. deporte, gal. deporte, xogo, cat. esport, dt. Sport
Iudi [ˈjudɪ] n.prop. Iūdia Judy
Iuli [ˈjulɪ] n.prop. Jūlia, -us Julia, Julius
iun [jʊn] adj. *juvenis, -em young
iunt [jʊnt] adj. junctum joint, combined, united
iunti
iunti [ˈjʊntɪ] n. iunt + -i link, joint

L

la [la] adv.dem. *il'lā < illac there
cul la
la. [la] n.abbrev. (d)la. Sat. {weekdayabbr2}, dt. Sa.
labrint [lɐˈbrɪnt] n. labyrinthus, -um labyrinth
lac [lak] n. lacus, -um lake
Lac Liman
Lac Liman [lak lɪˈman] n. Lacus Lemānus; lac + Liman Lake Geneva
lan [lan] n. lāna wool
craci lan, luvel lan
lar [lar] n. lār home, cat. llar, port. lar, dt. Zuhause
larec
larec [lɐˈrɛk] n. lar + -ec fireplace, chimney, it. camino, cat. xemeneia, rom. cămin, șemineu, dt. Kamin
lumbra larec
larm [larm] n. lacrima tear, it. lacrima, sp. lágrima, fr. larme, dt. Träne
lat [lat] n. lactem milk
lat mindra
Latin [lɐˈtɪn] adj. Latīnum Latin
Latin Rugan
Latin Rugan [lɐˈtɪn rʊˈɡan] n. Latin + rugan Vulgar Latin
lat mindra [lat ˈmɪndrɐ] n. lat + mindra almond milk
latuc [lɐˈtʊk] n. lactūca lettuce
capit latuc, latuc crisp, latuc maran
latuc crisp [lɐˈtʊk̚ krɪsp] n. latuc + crisp frisee lettuce, sp. lechuga rizada, dt. Friseesalat
latuc maran [lɐˈtʊk mɐˈran] n. latuc + maran sea lattuce, sp. lechuga de mar, dt. Meerlattich, sci. ulva lactuca
lau [la͡ʊ̯] v.t. *lavə < lavāre wash
dilau, lauvascel, lavabra
laur [lɐˈʊr] adv.dem. *a illa hōra < ad illam hōram then, thereupon
conj. when, whereupon
lauvascel [la͡ʊ̯vɐsˈkɛl] n. lau + vascel dishwasher
lavabra [lɐˈvabrɐ] n. lau + -abra washable
le [le] pron.pers. *il'le < ille he, she, it, they, him, her, them {3rd person sg. and pl.}
lebra [ˈlebrɐ] n. liber, -rum; {no reborrowing of 'i' vowel from lat.} book, fr. livre, it. libro, sp. libro, cat. llibre, friul. libri, rom. carte, dt. Buch
libra, libra
lega [ˈleɡɐ] v.t. *ligə < ligāre bind, tie (to: ad)
ublega
lei [le͡ɪ̯] n. lēx, -gem law
lian
leni [ˈlenɪ] n. lignum wood {material}
lepra [ˈleprɐ] n. lepus, -orem hare
les [lɛs] v.t. *laesə < laedere, laedō, laesī, laesus injure
lesi
lesi [ˈlesɪ] n. les + -i injury
let [lɛt] n. lectus, -um bed, cat. lit, dt. Bed
li [li] before vowels: l', after vowel in monosyl. prep.: 'l det.art. ille+; illa; illum; illam the (singular)
lian [ljan] adj. leg(em) + anum; le(i) + -an legal, pertaining to law
libra [ˈlibrɐ] n. lībra pound, fr. livre, it. libbra, sp. libra, cat. lliura, friul. lire, rom. livră, dt. Pfund
lebra
libra [ˈlibrɐ] v.t. *lībera < liberāre liberate, free
adj. free, independent, fr. libre, it. libero, sp. libre, cat. lliure, friul. libar, rom. liber, dt. frei
lebra
lic [lɪk] v.t. *lēcə < *lēctāre < legere read
lifant [lɪˈfant] n. *lefantə < elephantus, -um elephant
Liman [lɪˈman] adj. (V)- *Allemānus, -a, -um German
Liman [lɪˈman] n. Lemannus, -a, -um pertaining to the area around Geneva; usually misinterpreted as pertaining to Germany
Lac Liman
Limani [lɪˈmanɪ] n. (V)- *Allemānia Germany
limba [ˈlɪmbɐ] n. lingua language; tongue
limun [lɪˈmʊn] n. *lemōn < {loan} arab. laymūn lemon
limunec, naranc, past cu mantic limun, suc limun
limunec [lɪmʊˈnɛk] n. limun + -ec lime, dt. Limette, Limone, it. limetta, cat. llima
lintic [lɪnˈtɪk] n. lentīcula lentil, it. lenticchia, fr. lentille, dt. Linse
Lisandra [lɪˈsandrɐ] n.prop. *Lexandrə < Alexandra, Alexander Alexandra, Alexander
litru [ˈlitrʊ] n. {loan} liter, litre, it. litro, dt. Liter
liumbra [ˈljʊmbrɐ] n. legūmen, -inis legume, it. legume, sp. legumbre, friul. liùm, lomb. lèmm, dt. Hülsenfrucht
liun [ljʊn] n. *lēōnə < leō, -nem lion, it. leone, dt. Löwe
livel [lɪˈvɛl] n. *lībellula dragonfly
loc [lɔk] n. locus, -um place, location
lucan
long [lɔŋ] n. longa, -us, -um long
lungitat
lu. [lu] n.abbrev. (d)lu. Mon. {weekdayabbr2}, dt. Mo.
luc [lʊk] n. lūx, -cem light
lucan [lʊˈkan] adj. loc + -an local
lucanitat
lucanitat [lʊkɐnɪˈtat] n. lucan + -itat location, locality
lumbra [ˈlʊmbrɐ] n. lūmen, -inis lamp, small fire, light of fire, it. lume, sp. lumbre, cat. llum, dt. Lampe, Kerzenlicht
lumbra candil, lumbra larec, lumbra lun, lumbr' oli
lumbra candil [ˈlʊmbrɐ kɐnˈdɪl] n. lumbra + candil candle light, it. lume di candela, dt. Kerzenschein
lumbra larec [ˈlʊmbrɐ lɐˈrɛk] n. lumbra + larec ingle, chimney fire, sp. lumbre de la chimenea, dt. Kaminfeuer
lumbra lun [ˈlʊmbrɐ lʊn] n. lumbra + lun moonshine, it. lume di luna, dt. Mondschein
lumbric [lʊmˈbrɪk] n. *lumbrīx, -cem < lumbrīcum intestinal worm, roundword, cat. llombric, rom. limbric, dt. Bandwurm, Ringelwurm, Darmwurm
lumbr' oli [lʊmb ˈrolɪ] n. lumbr(a) + oli oil lamp, cat. llum d'oli, dt. Öllampe
lun [lʊn] n. lūna moon
lumbra lun, lun prin
lungitat [lʊŋɡɪˈtat] n. long + -itat length, longitude
lun prin [lʊm prɪn] n. lun + prin full moon, sp. luna llena, dt. Vollmond
luntan [lʊnˈtan] adj. *longitānus, -a, -um far away, far, it. lontano, fr. lointain, rsch. lontan, dt. (weit) entfernt
Lur [lʊr] n.prop. Laura Laura
lur [lʊr] det.art. *illōrum the (plural)
Lustani [lʊsˈtanɪ] n. Lūsitānia Lustany; Spain(?)
lut [lʊt] v.i. *luctə < *luctāre < luctārī fight
luvel [lʊˈvɛl] n. *lobellum < *globellum clew (of yarn), ravel, port. novelo, dt. Knäuel
luvel lan
luvel lan [lʊˈvɛl lan] n. luvel + lan clew of wool, sp. ovillo de lana, dt. Wollknäuel

M

m- [m] only before f,v,b,p pref. *m- < *n- {POA adjustment} in-; variant of ni-
mfrir, mfrun, mvrot
ma. [ma] n.abbrev. (d)ma. Tue. {weekdayabbr2}, dt. Di.
mac [mak] n. imāginem image
-ac, mac rau i nir
macra [ˈmakrɐ] adj. macer, -ra, -rum meagre, thin {w/ little fat}
mac rau i nir [mak ra ͡ʊ̯i nɪr] n. mac + rau + i + nir black and white image
mai [ma͡ɪ̯] adv. magis never, cat. mai, dt. nie
mai [ma͡ɪ̯] n. maius, -um May {month}, dt. Mai
n.abbrev. May {monthabbr3}, dt. Mai
mal [mal] adj. malus, -um bad
adv. badly
man [man] n. *manus, -ī < manus, -ūs hand
manc [maŋk] v.t. *manducə < *manducāre, *mandicāre eat
mancar, mancat, sa manc bin
mancar [mɐŋˈkar] n. manc + -ar eating, rom. mâncat, alimentare, dt. Essen, Vorgang des Essens
mancat [mɐŋˈkat] n. manc + -at food, object of eating, rom. mâncare, dt. Essen, Lebensmittel
manda [ˈmandɐ] v.t. *mandə < mandāre send (to: ad)
manir [mɐˈnɪr] n. *manērə < manuāria manner, way
mantic [mɐnˈtɪk] n. *mantēca < mantica cream {from milk}, cat. nata, it. panna, dt. Sahne, Rahm
butir, mantic acit, mantic batat, mantic ramblaci, past cu mantic limun, sup mantic crucut
mantic acit [mɐnˈtɪ kɐˈkɪt] n. mantic + acit sour cream
mantic batat [mɐnˈtɪk bɐˈtat] n. mantic + batat whipped cream
mantic ramblaci [mɐnˈtɪk rɐmˈblakɪ] n. mantic + ramblaci whipped cream with horseraddish
mantil [mɐnˈtɪl] n. mantēlum cape, mantle, cloak
mar [mar] n. mare ocean, sea
maran
maran [mɐˈran] adj. *marānu < marīnus, -a, -um; mar + -an marine
coru maran, latuc maran
marel [mɐˈrɛl] adj. (V)- *amarellum yellow {colour}
brit rap marel, ultra gran capit marel, ultra nic capit marel
Mari [ˈmarɪ] n.prop. Marīa; Marius Mary, Marius
maron [mɐˈrɔn] n. {loan} gr. máraon sweet chestnut, it. marrone, fr. marron
adj. brown {colour}, it. marrone, fr. brun, marron, rom. maro, dt. braun
Masimblan [mɐsɪmˈblan] n.prop. Maximiliānum Maximilian
masma [ˈmasmɐ] adv. maxime most {superlative}
mat [mat] v.t. *mactə < *mactāre kill
matas [mɐˈtas] n. mataxa silk, it. seta, rom. mătase, dt. Seide
craci matas
matin [mɐˈtɪn] n. *matutīnum < *matūtus < māne morning
bon matin
matra [ˈmatrɐ] n. māter, -rem mother
mbr. [m̩br] n.abbrev. mbr(ati) Mar. {monthabbr3}, dt. Mär.
Mbrac [m̩brak] n.prop. Marcus, -um Mark
Mbracel [m̩brɐˈkɛl] n.prop. Marcella, -us Marcella, Marcel
mbratel [m̩brɐˈtɛl] n. martellus, -um hammer, it. martello, cat. martell, rom. ciocan, dt. Hammer
fracol i mbratel
mbrati [m̩ˈbratɪ] n. martius, -um March {month}, dt. März
mbr.
Mbratin [m̩brɐˈtɪn] n.prop. Martīna, -us Martina, Martin
mbrel [m̩brɛl] n. merula blackbird, ouzel, cat. merla, dt. Amsel, Schwarzdrossel
mbrer [m̩brɛr] n. merda poo, shit {vulg.}
mbricat [m̩brɪˈkat] n. mercātum market
mbricat pruc
mbricat pruc [m̩brɪˈkat prʊk] n. mbricat + pruc flea market
Mbrosi [m̩ˈbrosɪ] n.prop. (V)- Ambrosia, -us Ambrosia, Ambrosius
mbrut [m̩brʊt] adj. multus, -a, -um much, many
mbrutitat, mbrut ubligat
adv. very, very much
mbrutitat [m̩brʊtɪˈtat] n. *multitātem < multitūdinem; mbrut + -itat crowd, multitude
mbrut ubligat [m̩brʊ tʊblɪˈɡat] phr. mbrut + ubligat thank you very much
me. [me] n.abbrev. (d)me. Wed. {weekdayabbr2}, dt. Mi.
mel [mɛl] n. mel, -lis honey, it. miele, cat. mel, rom. miere, dt. Honig
culur mel, miliu
meli [ˈmelɪ] n. milium millet, it. miglio, cat. mill, sp. mijo, dt. Hirse
avin, paneci, rodi, sical, spret, tric
mer [mɛr] adj. -(V) medius, -a, -um middle, it. mezzo, cat. mig, dt. mittel, mittler
camin mer, mer camin
n. middle, half, it. mezzo, cat. mig, dt. Mitte, Hälfte
mer di
num. half, ½, it. mezzo, cat. mig, dt. halb
mer camin [mɛr kɐˈmɪn] n. mer + camin half way, fr. mi-chemin, dt. halber Weg
a mer camin
mer di [mɛr di] n. mer + di noon, midday, it. mezzogiorno, fr. midi, cat. migdia, dt. Mittag
mfant [ɱ̩fant] n. infāns, -antem child
mfril [ɱ̩frɪl] adj. *inferīrem < inferiōrem; {re-learned from lat.} inferior
mfriltat
mfriltat [ɱ̩frɪlˈtat] n. inferioritatem; mfril + -(i)tat inferiority
mfrir [ɱ̩frɪr] v.t. m- + frir chill, cool, refrigerate, cat. refredar, dt. kühlen
mfriratur
v.refl. become cold, get cold, sp. enfriarse, dt. abkühlen, kalt werden
mfriratur [ɱ̩frɪrɐˈtʊr] n. mfrir + -atur refrigerator, cat. frigorific, it. frigorifero, rom. frigider, dt. Kühlschrank
mfrumatic [ɱ̩frʊmɐˈtɪk] n. {loan} lat. *informatica computer science
mfrun [ɱ̩frʊn] v.t. m- + frun bake {in an oven}
mfrun trot
mfrun trot [ɱ̩frʊn trɔt] v.i. mfrun + trot bake a cake in the oven, put cake in the oven
mi [mi] pron.pers. *mī < me, mihi I, me {1st person sg.}
dap mi diluvi
Micil [mɪˈkɪl] n.prop. Michaēla, -us Michaela, Michael
midali [mɪˈdalɪ] n. *medālia medal
mil [mɪl] num. mille thousand, 1000, port. mil, dt. tausend
Milan [mɪˈlan] n. *Meilānum < Mediolānum Milan
Mili [ˈmilɪ] n.prop. Aemīlia Emily
miliu [mɪˈli͡ʊ̯] adj. mel + -iu honey-like, honey-sweet, honey-coloured, siruppy like honey, it. mellifluo, dolciastro, port. melado, dt. honigartig, zäh wie honig, honigsüß, honigfarben
culur mel
milun [mɪˈlʊn] num. milliōnem million, 1000000, port. milhão, dt. Million
min [mɪn] adv. minus less
nu min ci
mindra [ˈmɪndrɐ] n. (V)- *amindula < amygdala almond, sard. méndula, sp. almendra
butir mindra, lat mindra, trot mindra
minut [mɪˈnʊt] adj. minūtum thin, slim, slender, small, minute
mir [mɪr] v.t. *mirə < *mirāre look at, watch, marvel at
mirac, miracra, mirbeli
mirac [mɪˈrak] n. *mirāginem; mir + -ac mirage, illusion, Fata Morgana
miracra [mɪˈrakrɐ] n. mirāculum; mir + -acra miracle
miracrus
miracrus [mɪrɐˈkrʊs] adj. miracr(a) + -us miracle-like, miraculous
mirbel [mɪrˈbɛl] v.t. {ending dropped as if it was -i}; mirbel(i) surprise, astonish (about: sopra), it. meravigliare, sorprendere, sp. sorprender, dt. überraschen, verwundern
v.refl. be surprised, be astonish (about: sopra), it. meravigliarsi, sorprendersi, sp. sorprenderse, dt. sich wundern, überrascht sein, staunen
mirbeli [mɪrˈbelɪ] n. -Vr- mīrābelia < mīrābilis, -em; {no r metathesis under influence of mir} surprise, astonishment, it. meraviglia, sorpresa, sp. sorpresa, dt. Überraschung, Verwunderung
mirbel
mis [mɪs] n. mēnsis, -em month
(mis) [mɪs] not used in isolation v.stem. *missə < mittere, mittō, mīsī, missum put, stick, send, it. mettere, sp. meter, -mitir, dt. setzen, stellen, legen, stecken, schicken
dimis, pimis, prumis, sumis, tramis, umis
mitis [mɪˈtɪs] adv. *metēpsə < *metipsimus (by) oneself, (by) himself, (by) herself, by myself, (by) ourself, (by) yourself, self; even, port. mesmo, cat. mateix, àdhuc, dt. selbst, sogar
mitis ci, mitis cun, mitis si
adj. very same
mitis ci [mɪˈtɪs ki] conj. mitis + ci even though, although, port. mesmo que, dt. obwohl, selbst wenn
mitis cun [mɪˈtɪs kʊn] -n only before vowels prep. mitis + cun despite, in spite of, even with, it. malgrado, cat. malgrat, dt. trotz, selbst mit
mitis si [mɪˈtɪs si] conj. mitis + si even if, port. mesmo que, dt. selbst wenn, sogar wenn, auch wenn
mo [mo] v.aux. -(C) modo {present tense marker}, cmp. it. nap. mo 'now'
mol [mɔl] v.t. *molə < molēre, molō, molūī, molītum grind, mill
moli [ˈmolɪ] v.t. *molliə < *molliare < mollīre make wet, moisten, soak, dip; celebrate with a drink, port. molhar, cat. mullar
mulit
n. dip, sauce, salsa, port. molho
moli acitidruc, moli mustaci
v.refl. get wet
moli acitidruc [ˈmolɪ ɐkɪtɪˈdrʊk] n. moli + acitidruc sweet-and-sour sauce, chutney
moli mustaci [ˈmolɪ mʊsˈtakɪ] n. moli + mustaci mustard sauce
monc [mɔŋk] n. monachus, -um monk, it. monaco, dt. Mönch
mont [mɔnt] n. mōns, -ontem mountain
cumbra mont, muntani, Muntrian, mur mont
mont [mɔnt] v.t. *montə < *montare mount; ride
mori [ˈmorɪ] v.i. *mōriə < *mōrīre < mōrī die, it. morire, cat. morir, dt. sterben
murir, murit, muritur
mos [mɔs] v.t. *morsə < *morsāre < mordëre, morsum bite, it. mordere, cat. mossegar, dt. beißen
mosi
mosi [ˈmosɪ] n. mos + -i bite, it. morso, sard. mossu, dt. Biß
mou [mo͡ʊ̯] v.t. *mōvə < movēre, moveō, mōvī, mōtum move
movi, muvati
v.refl. move {by itself}
movi [ˈmovɪ] n. mou + -i move, movement, it. mossa, dt. Zug
mpir [m̩pɪr] v.t. *impērə < imperāre rule, reign
mpiri
mpiri [m̩ˈpirɪ] n. impērium; mpir + -i empire
mpre [m̩pre] v.t. *im'pleə < implēre, impleō, implēvī, implētum fill, fill up, it. empire, sp. henchir, sard. umpíri, cat. omplir, rom. umple, dt. füllen, anfüllen
dimpri, far, mpret
v.refl. get full, it. riempirsi, sp. llenarse, dt. sich füllen
far
mpret [m̩prɛt] adj. mpre + -(a)t filled up
mprutant [m̩prʊˈtant] adj. importantem important
mulit [mʊˈlɪt] adj. moli + -(a)t wet
mument [mʊˈmɛnt] n. mōmentum moment
mun [mʊn] n. -(C) mundum world
mun somi
munit [mʊˈnɪt] n. monēta money
munitari, papil munit, peti munit
munitari [mʊnɪˈtarɪ] n. munit + -ari mint, dt. Münzanstalt, it. zecca, rom. monetărie
mun somi [mʊn ˈsomɪ] n. mun + somi dream world, it. mondo dei sogni, dt.Traumwelt
muntani [mʊnˈtanɪ] n. *montānia; mont + -ani mountain, mountain range
Muntrian [mʊntrˈjan] n.prop. mont + rian Montreal
mur [mʊr] n. mūs, -rem rat, fr. rat, it. ratto, sp., cat. rata, port. ratazana, friul. pantiane, rom. șobolan, dt. Ratte
mur mont, mur rapinat, struc
murir [mʊˈrɪr] n. mori + -(a)r dying, it. moria, port. falecimento, rom. moarte, murire, dt. Sterben
murit [mʊˈrɪt] adj. mori + -(a)t dead, died, it. morto, dt. tot
n. death, it. morto, dt. Tod
rot pi murit
muritur [mʊrɪˈtʊr] adj. mori + -(a)tur mortal, it. mortale, dt. sterblich
muriturtat, nimuritur
n. mortal, it. mortale, rom. muritor, dt. Sterblicher
muriturtat [mʊrɪtʊrˈtat] n. muritur + -(i)tat mortality, it. mortalità, dt. Sterblichkeit
nimuriturtat
mur mont [mʊr mɔnt] n. mur + mont groundhog, marmot, rsch. muntanella, dt. Murmeltier
mur rapinat [mʊr rɐpɪˈnat] n. mur + rapinat bat, cat. ratpenat, moricec, sp. murciélago, fr. chauve-souris, it. pipistrello, dt. Fledermaus
musc [mʊsk] n. musca fly, it. musca, dt. Fliege
musi [ˈmusɪ] n. mūsicam music
mustaci [mʊsˈtakɪ] n. mustāceum mustard, it. senape, sp. mostaza, dt. Senf
moli mustaci, mustaci nir, mustaci rau
mustaci nir [mʊsˈtakɪ nɪr] n. mustaci + nir black mustardseed, sci. brassica nigra
mustaci rau [mʊsˈtakɪ ra͡ʊ̯] n. mustaci + rau white mustardseed, sci. sinapis alba
musteri [mʊsˈterɪ] n. monastērium monastery, abbey, convent, cloister
mustra [ˈmʊstrɐ] n. monstrum monster
muvati [mʊˈvatɪ] n. mou + -ati movement, motion
mvrot [ɱ̩vrɔt] v.t. in+volvere; m- + vrot wrap (in: ni); involve (in: ni)

N

n- [n] before anything but m,n,f,v,b,p pref. n(i)- in-
ncindra, ncrar, ncrus, nduc, ngendra, nsal, nseni, nsist
n'alt cari [nalt ˈkarɪ] adv. n(i) + alt + cari otherwise, it. altrimenti, fr. autrement, en. en otro caso, rom. altfel, dt. sonst, andernfalls
n'alt cari ci
n'alt cari ci [nalt ˈkarɪ ki] conj. n'alt cari + ci in the other case that
nan [nan] n. nānus, -um dwarf
nap [nap] n. nāpus, -um oilseed rape, it. navone, fr. colza, dt. Raps, sci. brassica napa
naranc [nɐˈraŋk] n. {loan} pers. narang orange, it. arancia, sp. naranja, cat. taronja
limun, naranc samba, pel naranc, turunc
adj. orange {colour}
naranc samba [nɐˈraŋk ˈsambɐ] n. naranc + samba blood orange
nas [nas] n. nāsus, -um nose
nat [nat] v.i. *natə < natāre swim
Natal [nɐˈtal] n. Natālem Christmas
nau [na͡ʊ̯] n. nāvis, -em ship, it. nave, cat. nau, dt. Schiff
nau cusin ar
nau cusin ar [na͡ʊ̯ kʊˈsɪ nar] n. nau + cusin + ar [coll.] hovercraft, cat. aerolliscador, it. veicolo a cuscino di aria, dt. Luftkissenboot
vicla cusin ar
ncicrupedi [ŋ̩kɪkrʊˈpedɪ] n. {loan} gr. encyclopedia encyclopedia
ncindra [ŋ̩ˈkɪndrɐ] v.t. n- + cindra incinerate, burn to ashes
ncrar [ŋ̩krar] v.t. n- + crar warm, make warm, warm up, sp. calentar, dt. heißen, erwärmen
v.refl. warm up, become warm, make oneself warm, sp. calentarse, dt. warm werden, sich erwärmen, sich aufwärmen
ncrus [ŋ̩krʊs] v.t. n- + crus lock in, lock up, incarcerate, confine, enclose, include, it. inchiudere, includere, rom. închide, încuia, dt. zuschließen, wegschließen, wegsperren, einschließen, umhüllen
ncui [ŋ̩ku͡ɪ̯] adv. -(')- (V)- -(d)i- hanc hodie also, too, it. anche, cat. també, sard. puru, dt. auch
ncui ci, ncui cun, ncui si, nu ncui, sinu ncui
ncui ci [ŋ̩ku͡ɪ̯ ki] conj. ncui + ci even though, although, port. mesmo que, dt. obwohl, selbst wenn
ncui cun [ŋ̩ku͡ɪ̯ kʊn] -n only before vowels prep. ncui + cun despite, in spite of, even with, it. malgrado, cat. malgrat, dt. trotz, selbst mit
ncui si [ŋ̩ku͡ɪ̯ si] conj. ncui + si even if, port. mesmo que, it. anche se, dt. selbst wenn, sogar wenn, auch wenn
ncundra [ŋ̩ˈkʊndrɐ] n. *incūdinə < incūdem < incūs anvil, it. incude, incudine, sp. yunque, fr. enclume, cat. enclusa, port. bigorna, sard. incódina, rsch. mazza, friul. incuin, rom. nicovală, dt. Amboß
ncur [ŋ̩kʊr] adv. (V)- hanc hōra still, yet, it. ancore, fr. encore, cat. ancara, sp. aún, dt. noch, doch
i ncur
Ndric [n̩drɪk] n.prop. Henrīcus, -a Henry
nduc [n̩dʊk] v.t. indūcere; n- + duc lead (to, into: ni)
nebra [ˈnebrɐ] n. nebula fog, mist; nebula
nega [ˈneɡɐ] v.t. *negə < negāre, negō, negāvī, negātum deny, say to be not true, negate, it. negare, sp. negar, rom. nega, dt. bestreiten, leugnen, verneinen
nigat
neru [ˈnerʊ] n. nervus, -um nerve
nirus
neu [ne͡ʊ̯] n. nix, -vem snow
nivic
ngendra [ˈŋɛndrɐ] v.t. n- + gendra procreate, it. ingenerare, sard. ingendrài, dt. zeugen
ngris [ŋrɪs] adj. (V)- *anglēnsis, -em English
ni- [ni] before m,n pref. *ni- < in- {aphaeresis + spontan. -i- before n,m} in-
m-, n-, nimuritur, nimuriturtat
ni [ni] -i drops before vowels prep. *nī < in {irr. metathesis} in, at, to, toward, during
avit, cusist, cuveni, mvrot, n'alt cari, nduc, ni cari ci, ni cul cari, ni cul sir, ni pru, ni tabra, nsist, pisist, risir, stric, tron
nic [nɪk] adj. *niccus, -um < {m->n?} *miccus < {gr.} mikros small
nicol, ultra nic capit marel
ni cari ci [ni ˈkarɪ ki] conj. ni + cari + ci in case (that)
nicol [nɪˈkɔl] n. nic + -ol boy, girl, boyfriend, girlfriend, it. ragazzo, ragazza, sp. chico, chica, cat. noi, noia, sard. piciócu, piciòca, fr. garçon, fille, rom. băiat, fetiță, rsch. mat, matta, friul. fantat, fantate, dt. Junge, Mädchen, fester Freund, feste Freundin
ni cul cari [ni kʊl ˈkarɪ] adv.dem. ni + cul + cari in this/that case
ni cul sir [ni kʊl sɪr] adv. ni + cul sir this evening, tonight, it. stasera, sp. esta tarde, dt. heute Abend
nigat [nɪˈɡat] adj. neg(a) + -at denied, rejected, it. negato, dt. abgelehnt, geleugnet, verneint, verweigert
nigatiu
nigatiu [nɪɡɐˈti͡ʊ̯] adj. {also loan} lat. negātīvus, -a, -um; nigat + -iu negative, it. negativo, dt. negativ
nilun [nɪˈlʊn] n. {loan} nylon, sp. nailon, cat. niló, dt. Nylon
craci nilun
nimal [nɪˈmal] n. (V)- animāl, -em animal
nimal bosc, nimal samba crar
nimal bosc [nɪˈmal bɔsk] n. nimal + bosc forest animal
nimal samba crar [nɪˈmal ˈsambɐ krar] n. nimal + samba + crar warm blooded animal, sp. animal de sangre caliente, dt. Warmblüter
nimuritur [nɪmʊrɪˈtʊr] adj. ni- + muritur immortal, deathless, undying, it. immortale, port. imortal, imorrivel, rom. nemuritor, dt. unsterblich
nimurituric
nimurituric [nɪmʊrɪtʊˈrɪk] v.t. nimuritur + -ic immortalize, make immortal, eternize, dt. unsterblich machen
nimuriturtat [nɪmʊrɪtʊrˈtat] n. ni- + muriturtat immortality, it. immortalità, rom. nemurire, dt. Unsterblichkeit
nint [nɪnt] pron. *nē gentem nothing, sp. nada, it. niente, dt. nichts
det. no, not any, it. niente, dt. kein, kein bißchen
nipi [ˈnipɪ] -i drop before vowel conj. -(')- +V neque neither, nor, it. né, fr.,sp. ni, port. nem, rom. nici, dt. weder, noch
nipi...nipi
nipi...nipi [ˈnipɪ ˈnipɪ] -i drops before vowel conj. nipi + nipi neither...nor, it. né...né, fr.,sp. ni...ni, port. nem...nem, rom. nici...nici, dt. weder...noch
ni pru [ni pru] adv. ni + pru moreover, furthermore, it. inoltra, fr. de plus, sp. además, rom. în plus, dt. außerdem
niput [nɪˈpʊt] n. nepōtem grandchild
nir [nɪr] adj. niger, -rum black {colour}
ciconi nir, culicrisp nir, Furest Nir, mac rau i nir, mustaci nir, niriu, nirtat, pan nir, vin nir
niriu [nɪˈri͡ʊ̯] adj. nir + -iu blackish, somewhat black, it. nerastro, rom. negriu, dt. schwärzlich
nirtat [nɪrˈtat] n. *nigr(ēdinem) + -itātem; nir + -(i)tat blackness, it. nerezza, sp. negrura, cat. negror, rom. negreală, dt. Schwärze
nirus [nɪˈrʊs] adj. ner(u) + -us nervous
nisun [nɪˈsʊn] -n drops before cons. det. *ne ipsu unu < ne ipsum unum no, not a, not a single
pron. none, nobody, nothing, no-one, not a single one
ni tabra [ni ˈtabrɐ] adv. ni + tabra on the table, it. sul tavolo, port. na mesa, dt. auf dem Tisch
nivel [nɪˈvɛl] n. *nivellum level
nivic [nɪˈvɪk] v.a. neu + -ic snow
no [no] pron.pers. nōs we, us, our {1st person pl.}
nor [nɔr] n. {loan} fr. nord < germ. norþan north
not [nɔt] n. noctem night
bon not
nou [no͡ʊ̯] adj. novum new
nou [no͡ʊ̯] num. novem nine, 9, port. nove, dt. neun
nuvembra, nuvint
nsal [n̩sal] v.t. n- + sal salt, add salt
nsalat
nsalat [n̩sɐˈlat] adj. nsal + -at salted
n. salad, it. insalata, sp. ensalada, cat. amanida
nsalat pumber
nsalat pumber [n̩sɐˈlat pʊmˈbɛr] n. nsalat + pumber potato salad
nseni [n̩ˈsenɪ] v.t. *insignare; n- + seni teach, inform
nsist [n̩sɪst] v.i. n- + sist insist (in: ni), it. insistere, sp. insistir, dt. beharren, drängen, bestehen (auf: ni)
nstant [n̩stant] n. instantem instant, moment
Ntoni [n̩ˈtonɪ] n.prop. (V)- Antōnia, -us Antonia, Anton
ntren [n̩trɛn] adj. interna, -us, -um internal
n. interior
ntres [n̩trɛs] v.t. *interessə < *interessare make s.o. interested (in: ad)
ntresi, ntristur
v.refl. be interested (in: ad)
ntresi [n̩ˈtresɪ] n. ntres + -i interest
ntristur [n̩trɪsˈtʊr] adj. ntres + -(a)tur interesting
nu [nu] interj. nu(n) no
nu ncui
nubra [ˈnubrɐ] n. nūbilum cloud
nuc [nʊk] n. nucem nut, walnut
nul [nʊl] num. nūllus, -a, -um zero, nothing, none, 0, port. zero, dt. null
numbra [ˈnʊmbrɐ] n. nōmen, -inem name, it. nome, cat. nom, sard. nòmene, sp. nombre, rom. nume, dt. Name
nu min ci [nu mɪŋ ki] adv. nu(n) + min + ci not less than, minimally, at least
nun [nʊn] -n only before vowels and plosives adv. nōn not, don't
nu, nu min ci, nu pi cul, nu pru ci, nu sul
nu ncui [nuŋ ku͡ɪ̯] conj. nu + ncui not even neither, it. neanche, neppure, dt. nicht mal, auch nicht
nu pi cul [nu pi kʊl] phr. nu(n) + pi + cul you're welcome {reply to ubligat}, lit. 'not for that'
nu pru ci [nu pru ki] adv. nu(n) + pru + ci not more than, maximally, at most
nur [nʊr] v.t. *ignōrə < ignōrāre ignore
nu sul [nu sʊl] conj. nu(n) + sul not only, it. non solo, port. não só, fr. non seulement, dt. nicht nur
nu sul...sinu ncui
nu sul...sinu ncui [nu sʊl ˈsinʊŋ ku͡ɪ̯] conj. nu sul + sinu ncui not only...but also, it. non solo..ma anche, port. não só...mas também, fr. non seulement...mais aussi, dt. nicht nur...sondern auch
nuv. [nʊv] n.abbrev. nuv(embra) Nov. {monthabbr3}
nuvembra [nʊˈvɛmbrɐ] n. November; nou + embra November {month}
nuv.
nuvint [nʊˈvɪnt] num. nonaginta; nou + -int ninety, 90, port. noventa, dt. neunzig

O

ocra [ˈokrɐ] n. oculus, -um eye
odi [ˈodɪ] v.t. *audīə < audīre hear, sense sound (of: obj.)
ascrut, udir, uditur
-ol [ɔl] suff.n.<n. -olum; -olam {(affectionate) diminutive}
filiol, fracol, grimanol, nicol, rivol
oli [ˈolɪ] n. oleum oil
alioli, lumbr' oli, ol' uliu
ol' uliu [ɔ lʊˈli͡ʊ̯] n. ol(i) + uliu olive oil
om [ɔm] adj. om(bra) male
capr' om, pul om
ombra [ˈɔmbrɐ] n. homō, -inem man, it. uomo, uomini, sard. ómine, cat. home, sp. hombre, rom. om, dt. Mann
om
opra [ˈoprɐ] v.t. *operə < operāre operate, handle, use
uprati, upratur
v.i. act; function
or [ɔr] n. *orum < {vowel from sp.?} aurum gold
os [ɔs] n. *ossem < os, ossis bone
ot [ɔt] num. octō eight, 8, port. oito, dt. acht
utint, utobra
oti [ˈotɪ] n. ōtium leisure, spare time, sp. ocio, dt. Freizeit
ou [o͡ʊ̯] -v only before vowel adv.interr. ubi where?
alt ou, uv, uvum
adv.rel. where
ou [o͡ʊ̯] n. ovum egg
ou ant
ou ant [o ͡ʊ̯ant] n. ou + ant duck egg, it. uovo d'anatra, dt. Entenei

P

pac [pak] n. pāx, -cem peace
palum pac, pip pac
pac [pak] v.t. *pacə < pacāre pay
pagin [pɐˈɡɪn] n. {loan} pāgina page
pagin rit
pagin rit [pɐˈɡɪn rɪt] n. pagin + rit web page
pais [pɐˈɪs] n. pagēnsis, -em country, land
pal [pal] adj. aequālis, -em equal, same
p'alt ce [palt ke] adv.interr. p(i) + alt ce whyelse?
p'alt cium [palt kjʊm] adv.indef. p(i) + alt cium somewhy else; for some other reason
adv.rel. whyever else
palum [pɐˈlʊm] n. -(C) palumba pigeon, dove, sp. paloma, cat, colom, it. colomba, palomba, piccione, fr. pigeon, dt. Taube
palum pac
palum pac [pɐˈlʊm pak] n. palum + pac dove of peace, it. colomba della pace, dt. Friedenstaube
pan [pan] n. pānis, -em bread
pan casifit, pan nir
panc [paŋk] n. pāntex, -icem belly
pan casifit [paŋ kɐsɪˈfɪt] n. pan + casifit home-made bread, it. pane casareccio, dt. hausgemahtes Brot
paneci [pɐˈnekɪ] n. pānicium maize, corn, cat. panis, port. milho, it. granoturco, sard. trigumoriscu, rom. porumb, dt. Mais
meli
pan nir [pan nɪr] n. pan + nir brown bread, sp. pan negro, dt. Schwarzbrot
pap [pap] n. papa pope
papil [pɐˈpɪl] n. *papīlum< papȳrum paper
papil munit
papil munit [pɐˈpɪl mʊˈnɪt] n. papil + munit bank note, sp. papel moneda
parul [pɐˈrʊl] n. *parabola word, words, phrase, expression
pas [pas] v.t. *passa < {freq.} pandere, pandō, pandī, passum pass, pass by, walk/drive/fly by, it. passare, dt. vorbeigehen, vorbeikommen, vorübergehen, durchqueren, verleben, strömen, zirkulieren
suprapas
past [past] n. pasta dough, paste, pasta
past cu mantic limun
past cu mantic limun [past ku mɐnˈtɪk lɪˈmʊn] n. past + cu(n) + mantic + limun pasta with cream and lemon juice {a dish}
pastra [ˈpastrɐ] n. passer, -rem sparrow, it. passero, dt. Spatz, Sperling
patat [pɐˈtat] n. {loan} sp. patata sweet potato, boniato
patel [pɐˈtɛl] n. patella pan, frying pan, it. padella, tegame, sp. paila, fr. poêle, rom. tigaie, dt. Pfanne
ul
patra [ˈpatrɐ] n. pater, -rem father
patrint [pɐˈtrɪnt] num. quadraginta; patr(u) + -int fourty, 40, port. quarenta, sard. barànta, rom. patruzeci, dt. Vierzig
patru [ˈpatrʊ] num. +V *quattoru < quattuor four, 4, port. quatro, sard. bàtero, rom. patru, dt. vier
patrint
paur [pɐˈʊr] n. pavor, -ōrem fear, angst, horror, it. paura, cat. por, friul. pôre, dt. Angst, Grauen, Grausen
pel [pɛl] n. pellis, -em skin, hide, peel
pel naranc
pel naranc [pɛl nɐˈraŋk] n. pel + naranc orange peel
pen [pɛn] n. penna feather
pepra [ˈpeprɐ] n. piper, -rum pepper; chili
per [pɛr] n. pēs, -edem foot, hoof, it. piede, cat. peu, dt. Fuß, Huf
camin per, dit per, per caval
per caval [pɛr kɐˈval] n. per + caval hoof of a horse, it. piede di cavallo, rsch. pei-cavagl, dt. Huf eines Pferdes
pesc [pɛsk] n. persicum peach
pestu [ˈpɛstʊ] n. {loan} it. pesto pesto
pet [pɛt] n. pectus, -um breast
pet ant
pet ant [pɛ tant] n. pet + ant duck breast, it. petto d'anatra, dt. Entenbrust
peti [ˈpetɪ] n. pettia piece
peti munit
peti munit [ˈpetɪ mʊˈnɪt] n. peti + munit coin, it. moneta
petra [ˈpetrɐ] n. petra stone
pi- [pi] -i drops before vowels pref. *pe- < per- by; per; towards; to {also as p-}
pidun, pimis, pisist, piveni
pi [pi] -i drops before vowel prep. *pe+ < per by; per; towards; to
atrait, atraiti, cror pi strat, nu pi cul, p'alt ce, p'alt cium, pi ce, pi cium, pi cul, pi faur, pi frutun, pi prac, pric, pric, rot pi murit, vinc
pic [pɪk] n. pīcus, -um woodpecker
pi ce [pi ke] adv.interr. pi + ce why?
pi ci
adv.rel. why
pi ci [pi ki] conj. pi ce because
pi cium [pi kjʊm] adv.indef. pi + cium somewhy; for some reason
adv.rel. whyever
picra [ˈpikrɐ] n. (V)- apīcula bee
pi cul [pi kʊl] adv.dem. pi + cul therefore
piduc [pɪˈdʊk] n. *pēduculum < pēdiculus, -um louse
pidun [pɪˈdʊn] v.t. per+donare; pi- + dun forgive (s.o.: ad, s.t: obj.), it. perdonare, dt. vergeben
piduni, prap
piduni [pɪˈdunɪ] n. pidun + -i forgiveness, pardon, it. perdono, remissione, dt. Vergebung
gratitat, prapi
pi faur [pi fɐˈʊr] interj. pi + faur please
pi frutun [pi frʊˈtʊn] adv. pi + frutun fortunately, luckily
pil [pɪl] n. pilus, -um hair (on body or brush), it. pelo, fr. poil, cat. pel, dt. Haar
capil
pimba [ˈpɪmbɐ] adj. pinguis, -em rich, fat, fertile, abundant
pimis [pɪˈmɪs] v.t. pi- + mis permit, it. permettere, sp. permitir, dt. erlauben, zulassen, gestatten, legitimieren
pimisat, pimisti, pimistur
v.refl. claim (for oneself), it. permettersi, sp. permitirse, dt. erlauben, anmaßen, herausnehmen
pimisat [pɪmɪˈsat] adj. pimis + -at permitted, it. permesso, dt. erlaubt
pimisti [pɪˈmɪstɪ] n. pimis + -(a)ti permit, permission, it. permesso, dt. Erlaubnis, Zulassung
pimistur [pɪmɪsˈtʊr] adj. pimis + -(a)tur permissive, it. permissivo, dt. freizügig, lax
pimisturtat
pimisturtat [pɪmɪstʊrˈtat] n. pimistur + -(i)tat permissiveness, liberalness, it. permissività, dt. Freizügigkeit
pin [pɪn] n. pēnis, -em penis
pip [pɪp] n. pīpa pipe {for smoking}, cat. pipa, dt. Pfeife (zum Rauchen)
pip pac
pip pac [pɪp̚ pak] n. pip + pac pipe of peace, calumet, dt. Friedenspfeife
pi prac [pi prak] interj. per placere; pi + prac please
pir [pɪr] n. pirum pear
pirar
pirar [pɪˈrar] n. pir + -ar pear tree
piric [pɪˈrɪk] n. perīculum danger
piricus
piricus [pɪrɪˈkʊs] adj. perīculōsum; piric + -us dangerous
pis [pɪs] n. pēnsum weight, cat. pes
pisan
pis [pɪs] v.t. *pēnsa < pendere, pēnsāre think, believe
v.i. think (of, about: di)
pisan [pɪˈsan] adj. pis + -an heavy, cat. pesat, it. pesante
ap pisan, pisanitat
pisanitat [pɪsɐnɪˈtat] n. pisan + -itat heaviness, gravity, it. pesantezza
pisc [pɪsk] n. piscis, -em fish, cat. peix, sard. pische
pisc frigat
pisc frigat [pɪsk frɪˈɡat] n. pisc + frigat fried fisch, dt. Bratfisch, sp. pescado frito
pisi [ˈpisɪ] v.i. *pīssīə < pīssiāre, pīssio, pīssīvi, pīssīatum piss
pisist [pɪˈsɪst] v.i. pi- + sist persist; insist (on: ni), it. persistere, sp. persistir, dt. weiterbestehen; beharren (auf: ni)
pisun [pɪˈsʊn] n. persōna person
piveni [pɪˈvenɪ] v.i. pervenīre; pi- + veni reach, attain (obj: ad), arrive (at s.o.: ad)
fi piveni
plur [plʊr] v.i. *plōrə < plōrāre cry
pobra [ˈpobrɐ] adj. *paubərə < *pauberem poor
pobra d'ap
pobra d'ap [ˈpobrɐ dap] adj. pobra + d(i) + ap lacking water, arid, low-moisture
popra [ˈpoprɐ] n. populum people, public, nation, folk
por [pɔr] n. porrum leek
pos [pɔs] v.aux. *possə < *possum < posse be able to, can
pusabra
posi [ˈposɪ] v.t. *posiə < pōnere, pōnō, posuī, positum put, place, lay, stand, it. porre, sp. poner, rom. pune, dt. setzen, stellen, legen, stecken
prupusit, pusit
pot [pɔt] n. *potə < *potere strength, might, power, ability
prac [prak] v.t. *placə < placēre, placeē, placuī, placitum please
pi prac
prai [pra͡ɪ̯] n. *plagia beach, cat. platje, dt. Strand
pral [pral] v.t. *paralə < *parabolə < parabolāre speak, talk
prandi [ˈprandɪ] n. prandium meal
prap [prap] v.t. palpə < palpāre, palpō, palpāvī, palpātum spare, amnesty, pardon, it. graziare, risparmiare, sp. ahorrar, port. poupar, dt. verschonen, begnadigen
pidun, prapi, rigratic
prapi [ˈprapɪ] n. prap + -i grace, pardon, amnesty, it. grazia, sp. indulto, perdón, piedad, merced, dt. Begnadigung, Verschonung, Gnade
piduni
prat [prat] n. *plattus, -um dish; plate, it. piatto, dt. Teller, Gericht
vascel
prati [ˈpratɪ] n. platea square, place
prati [ˈpratɪ] v.t. *partiə < partīre split, share, divide, it. partire, dt. teilen
pratiti
v.i. leave (obj./from: di), it. partire, dt. abreisen, weggehen
pratiti [prɐˈtitɪ] n. prati + -(a)ti partition, departure, dt. Einteilung, Partition, Abreise
premi [ˈpremɪ] n. praemium prize, cat. premi, rom. premiu, dt. Gewinn, Preis, Prämie
pren [prɛn] n. perna leg, it. gamba, pierna, cat. cama, rom. picior, rsch. comba, chomma, dt. Bein
prer [prɛr] v.t. *perdə < perdere lose
pres [prɛs] adv. pressum close to, near, almost, fr. près, près de, it. quasi, pressoché, rom. aproape, dt. nah, fast
preti [ˈpretɪ] n. prētium price, cost, it. prezzo, cat. preu, dt. Preis
preu [pre͡ʊ̯] adj. praevius, -a, -um previous, prior
pri- [pri] pref. prae- pre-, before
pricau, prifri, prisent, priucup, priveni
pri. [pri] n.abbrev. pri(l) Apr. {monthabbr3}
pric [prɪk] v.t. *plicə < plicāre, plicō, plicuī, plicātum fold, bend (to: pi (location) or ad (left/right/up/down)), it. piegare, cat. plegar, rom. pleca, dt. falten, biegen, knicken
v.i. turn (to: pi (location) or ad (left/right/up/down)), angle, deflect, it. piegare, cat. plegar, rom. pleca, dt. abbiegen
v.refl. fold, bend, give in, buckle, it. piegarsi, sp. plegarse, dt. nachgeben, sich beugen, einknicken
pricau [prɪˈka͡ʊ̯] v.t. pri- + cau pre-dig
prifri [ˈprifrɪ] v.t. pri- + fri prefer, it. preferire, dt. bevorzugen, vorziehen
pril [prɪl] n. (V)- aprīlis, -em April {month}
pri.
prim [prɪm] adj.num. prīmus, -a, -um first, 1st, port. primeiro, dt. erster
adv. first, port. primeiro, dt. zuerst
prin [prɪn] adj. plēnus, -a, -um full (of: di), complete, rich, mature, abundant, filled (with: di), it. pieno, sard. prenu, sp. lleno, cat. ple, rom. plin, dt. voll, gefüllt
lun prin, prin d'ambil, prin d'ap
prin [prɪn] v.t. -(C) *prēndə < prehendere take
cuprin
princepi [prɪŋˈkepɪ] n. prīncipium principle; beginning
prin d'ambil [prɪn dɐmˈbɪl] adj. prin + d(i) + ambil full of eels, dt. voller Aale
prin d'ap [prɪn dap] adj. prin + d(i) + ap abounding in water, watery, dt. voller Wasser
prisent [prɪˈsɛnt] adj. praesēns, -tem; pri- + sent present, it. presente, dt. anwesend
v.t. praesentāre present, show
priucup [prjʊˈkʊp] v.refl. praeoccupāre; pri- + ucup worry, be concerned (about: di)
priveni [prɪˈvenɪ] v.t. pri- + veni prevent, guard against, avert, it. prevenire, sp. prevenir, dt. vorbeugen, zuvorkommen, abwenden, verhüten
privil [prɪˈvɪl] n. *prīmavēra spring
stat, utum, vren
proc [prɔk] n. porcus, -um pig, pork, cat. proc, dt. Schwein
prosma [ˈprɔsmɐ] adj. proximus, -a, -um next, nearest, closest
prot [prɔt] n. porta door, it. porta, sp. puerta, rom. poartă, sard. giànna, polta, dt. Tür
prot [prɔt] v.t. *portə < portāre, portō, portāvī, portātum carry, wear, it. portare, fr. porter, dt. tragen
protu [ˈprotʊ] n. *portuə < portus, -um harbour
prou [pro͡ʊ̯] v.a. *plōvə < plōvere, plōvo, plōvi rain
provi
provi [ˈprovɪ] n. prou + -i rain
provi cindra, selu provi
provi cindra [ˈprovɪ ˈkɪndrɐ] n. provi + cindra rain of ashes
pru [pru] adv. *plūs more {comparative}
a pru trar, ni pru, nu pru ci, pru ... pru ...
pru- [pru] pref. pro- pro-, for
prumis, prupusit
pruc [prʊk] n. pūlex, -icem flea
mbricat pruc
prumis [prʊˈmɪs] v.t. *prōmissə < prōmittere, prōmittō, prōmīsī, prōmissum; pru- + mis promise (to: ad)
v.refl. betroth, affiance, get engaged (with: ad), it. fidanzarsi, sp. prometerse, dt. verloben
prun [prʊn] n. *prūna < prūnum plum, prune
prunar
prunar [prʊˈnar] n. prun + -ar plum tree
prunt [prʊnt] adj. prōmptus, -a, -um prompt, immediate, quick, speedy
pruntament
pruntament [prʊntɐˈmɛnt] adv. prunt + -ament promptly, immediately, quickly, readily
prununti [prʊˈnʊntɪ] v.t. *prōnūntiə < prōnūntiāre pronounce, sp. pronunciar, dt. aussprechen
pru ... pru ... [pru pru] phr. pru + pru the ... the ...
prupusit [prʊpʊˈsɪt] n. propositum; pru- + posi + -(a)t purpose, goal, aim
pruspla [ˈprʊsplɐ] adj. prōsperus, -a, -um prosperous, flourishing, thriving, auspicious
puc [pʊk] adv. paucus, -a, -um little, not very, few, a bit
adj. little {amount}, few
Pul [pʊl] n.prop. Paula, -us Paula, Paul
pul [pʊl] n. pullus, -um chicken, it. pollo, rom. pui, cat. pollastre, dt. Huhn
pul fim, pul frigat, pul om, sup pul
pul fim [pʊl fɪm] n. pul + fim hen, il. gallina, dt. Henne
pul frigat [pʊl frɪˈɡat] n. pul + frigat roasted chicken, grilled chicken, it. pollo arrosto, dt. Brathähnchen
pul om [pʊ lɔm] n. pul + om rooster, cock, it. gallo, dt. Hahn
pum [pʊm] n. pōmum apple
pumar, pumber, suc pum, trot pum
pumar [pʊˈmar] n. pum + -ar apple tree
pumber [pʊmˈbɛr] n. {?} probably pum + ter potato, it. patata, fr. pomme de terre, dt.dial. Grumbeer
nsalat pumber, pumber farinus, pumber frim
pumber farinus [pʊmˈbɛr fɐrɪˈnʊs] n. pumber + farinus floury potato, starchy potato
pumber frim [pʊmˈbɛr frɪm] n. pumber + frim waxy potato
punal [pʊˈnal] n. pūgnālis, -em dagger, rom. pumnal, it. pugnale, cat. punyal, dt. Dolch
punal [pʊˈnal] v.t. *pungialə < *pungiliāre < pungere stab, it. pugnalare, dt. erstechen, einen Stich versetzen
punc [pʊŋk] v.t. *puncə < *punctāre < pungo, punctum prick, puncture, place a point/spot
punci
punci [ˈpʊŋkɪ] n. *punctāre + -ium; punc + -i point, spot, speck
pusabra [pʊˈsabrɐ] adj. pos + -abra possible
pusabritat
pusabritat [pʊsɐbrɪˈtat] n. pusabr(a) + -itat possibility
pusit [pʊˈsɪt] adj. posi + -(a)t put, placed, it. posto, dt. gestellt, gelegt, gesetzt
pusitiu
pusitiu [pʊsɪˈti͡ʊ̯] adj. {loan} lat. positīvus, -a, -um; pusit + -iu positive, it. positivo, dt. positiv
(put) [pʊt] not used in isolation v.stem. *pūtə < pūtāre {originally} clean; order; estimate; consider
cuput
putic [pʊˈtɪk] n. (V)- apothēca shop, store
putic filat
putic filat [pʊˈtɪk fɪˈlat] n. putic + filat webshop

R

rabul [rɐˈbʊl] n. arbōs, -rem tree
rabul ascon furest
rabul ascon furest [rɐˈbʊ lɐsˈkɔɱ fʊˈrɛst] phr. rabul + ascon + furest not to see the wood for the trees
rac [rak] n. larix, -cem larch
racim [rɐˈkɪm] n. *racīmus, -um < racēmus, -um grape
racimar, racim sicat
racimar [rɐkɪˈmar] n. racim + -ar vine, grapevine
racim sicat [rɐˈkɪn sɪˈkat] n. racim + sicat raisin
racun [rɐˈkʊn] n drops before cons. det. *alicūnu < aliqu unum some, any {singular}, sp. alguno, alguien, it. qualcuno, dt. jemand, irgendein
racu' vic
before cons.: raku' pron. someone, anyone {singular}, sp. algún, dt. jemand, irgendeiner, etwas
racu' vic [rɐˈku vɪk] adv. racu(n) + vic ever, sometimes
radic [rɐˈdɪk] n. rādīx, -cem root, dt. Wurzel
raf [raf] n. -(ra) rafanum radish, it. rafano, cat. rave, rom. ridiche, dt. Rettich, sci. raphanus
raga [ˈraɡɐ] adj. largus, -a, -um wide, large
rag' u dit
rag' u dit [ra ɡu dɪt] adj. rag(a) + u(n) + dit as wide as a finger, it. largo un dito, dt. fingerbreit
ral [ral] adj. rārus, -a, -um rare
ralment
ralment [rɐlˈmɛnt] adv. ral + -(a)ment rarely, seldom
ram [ram] n. anima soul, it. anima, alma, oocc. arma, dt. Seele
rambla [ˈramblɐ] n. aerāmen, -inis bronze, it. bronzo, sard. brúnzu, cat. bronze, rom. bronz, dt. Bronze
cobra, temp rambla
ramblaci [rɐmˈblakɪ] n. armoracia horseradish, it. ramolaccio, sard. almuranta, sci. armoracia rusticana
mantic ramblaci
ran [ran] n. rana frog, cat. granota, sp. rana, it. rana, sard. ràna, friul. crot, fr. grenouille, rom. broască, dt. Frosch
cos ran
rani [ˈranɪ] n. (V)- arānea spider, it. ragno, friul. ragn, sp. araña, dt. Spinne
rap [rap] n. rapa turnip
brit rap , culirap
rapan [rɐˈpan] adv. -(C) *aliquantə < aliquantus somewhat, reasonably, it. alquanto, dt. ziemlich, etwas
det. some, it. qualcosa, alquanti, dt. ein bißchen, einige, ein paar
pron. some, it. qualcosa, alquanti, dt. einiges, einige
rapen [rɐˈpɛn] n. āla penna wing (bird, plane), fin (fish), it. ala, pinna, cat. ala, aleta, port. asa, nadadeira, dt. Flügel, Flosse
rapen spal, rapinat
rapen spal [rɐˈpɛn spal] n. rapen + spal shark's fin, dt. Haifischflosse
sup rapen spal
rapinat [rɐpɪˈnat] adj. rapen + -at winged, sp. alado, it. alato, cat. penat, dt. geflügelt
mur rapinat
rar [rar] adj. āridus, -a, -um arid, dry, barren, parched
rat [rat] adj. altus, -a, -um high, tall
a rat, ratitat
rat [rat] n. ars, -tem art
ratar, ratari, ratifit
ratar [rɐˈtar] n. rat + -ar artist
ratari [rɐˈtarɪ] n. rat + -ari art gallery
rati [ˈratɪ] n. *ratium < ratiōnem reason, cause
ratic [rɐˈtɪk] n. articulum joint, knuckle, hinge
ratifit [rɐtɪˈfɪt] adj. rat + -ifit artificial
ratitat [rɐtɪˈtat] n. *altitātem < altitūdinem; rat + -itat height, altitude
Ratul [rɐˈtʊl] n.prop. Artūrus, -um; Artūrius, -um Arthur
rau [ra͡ʊ̯] adj. albus, -a, -um white {colour}, it. bianco, rom. alb, rsch. alv, dt. weiß
caval rau, mac rau i nir, mustaci rau, spal rau, vin rau
rec [rɛk] n. helica screw, helix
reci [ˈrekɪ] n. ēricius, -um hedgehog, urchin, it. riccio, rom. arici, dt. Igel, Seeigel
rei [re͡ɪ̯] n. rēx, -gem king, queen, sp. rey, reina, dt. König, Königin
rian
Ren [rɛn] n.prop. Helena Helen
reni [ˈrenɪ] n. rēgnum kingdom, reign
rep [rɛp] v.t. *'recipə < re'cipə < recipere, recipiō, recēpī, receptum get, receive, cat. rebre, it. ricevere, dt. kriegen, bekommen
rep crar, rep frir, ripat
rep crar [rɛp krar] v.i. rep + crar get warm, feel more and more warm, dt. warm werden (subj.=dat.)
ten crar
rep frir [rɛp frɪr] v.i. rep + frir get cold, feel more and more cold, dt. kalt werden (subj.=dat.)
ten frir
rest [rɛst] v.cop. *restə < restāre stay, remain
v.i. stay, remain, stay behind
reu [re͡ʊ̯] n. herba grass, herbs
vrir reu
ri- [ri] pref. rē- re-, again
ricunus, rifri, rigratic, riseni, risir, risist, rispir, ritron, rivis
rian [rjan] adj. re(i) + -an royal, cat. reial, dt. königlich
Muntrian
(ric) [rɪk] not used in isolation v.stem. *rēcə < *rēctare < {freq.} *rigere/*regere straighten, rect-
curic
Ricalda [rɪˈkaldɐ] n.prop. Richarda, -us Richarda, Richard
ricunus [rɪkʊˈnʊs] v.t. rē+cōgnōscere; ri- + cunus recognise, admit, confess (to: ad)
rifri [ˈrifrɪ] v.t. ri- + fri report (s.t.: obj., to: ad), sp. referir, dt. berichten
v.refl. relate (to: ad), refer (to: ad), sp. referir, dt. meinen (etw.: ad), anspielen (auf: ad), sich beziehen (auf: ad)
rigratic [rɪɡrɐˈtɪk] v.t. ri- + grat(i) + -ic thank, it. ringraziare, fr. remercier, sp. agradecer, cat. agrair, rom. mulțumi, dt. danken
prap
riligi [rɪˈliɡɪ] n. rilig + -i religion
rinetra [rɪˈnetrɐ] v.i. **rehinniturə < **rehinniturāre < {freq.} hinnīre whinny, neigh {make horse noises}, dt. wiehern
rinun [rɪˈnʊn] n. *reniōne < rēn, rēnem kidney
rinunan
rinunan [rɪnʊˈnan] adj. rinun + -an concerning the kidney, kidney ...
rip [rɪp] n. rīpam shore, bank, coast, it. riva, dt. Ufer
ripat [rɪˈpat] adj. rep + -at received, got, gotten, it. ricevuto, -a, fr. reçu, dt. empfangen, bekommen, gekriegt, erhalten
n. receipt, it. ricevuta, sp. recibo, fr. reçu, dt. Beleg, Quittung
ris [rɪs] v.i. *rīsə < rīdēre, rīdēō, rīsī, rīsum laugh (about: di)
riseni [rɪˈsenɪ] v.t. ri- + seni give up, resign (from: obj.)
risir [rɪˈsɪr] v.i. ri- + sir reside, dwell, life (at, in: ad, ni), sp. residir, it. allogiare, rom. locui, dt. wohnen, residieren
avit
risist [rɪˈsɪst] v.i. ri- + sist resist (obj: ad), fight back (against: ad), it. resistere, sp. resistir, dt. widerstehen, standhalten, wehren, aushalten, durchhalten
rispet [rɪsˈpɛt] n. respectum respect
a rispet di
rispir [rɪsˈpɪr] v.t. respīrāre; ri- + spir breathe, dt. atmen
rit [rɪt] n. rēte net, web (also WWW)
craci rit, pagin rit
ritron [rɪˈtrɔn] v.i. ri- + tron return (to: ad)
ritun [rɪˈtʊn] adj. -(C) *retundus, -a, -um round, circular, spherical
riu [ri͡ʊ̯] n. rīvus, -um small river, stream, sometimes also in names of huge rivers
Riu Amason, rivol
Riu Amason [ri ͡ʊ̯ɐmɐˈsɔn] n.prop. riu + Amason Amazon River; usually just Amason
rivis [rɪˈvɪs] v.t. re+videre; ri- + vis see again, revisit
a rivis
rivol [rɪˈvɔl] n. riu + -ol creek
ro [ro] v.t. -(C) vult < {3sg.} velle want
roi, rot
v.aux. want
robla [ˈroblɐ] n. rōbur, -em oak
roc [rɔk] n. **rocca < rūpēs rock
rodi [ˈrodɪ] n. hordeum barley, it. orzo, rom. orz, dt. Gerste
avin, meli, sical, spret, tric
roi [ro͡ɪ̯] n. ro + -i will
contra roi
ros [rɔs] n. rosa rose, it. rosa, friul. garuful, dt. Rose
crafil
rot [rɔt] n. ro + -(a)t wish
rot pi murit
rot pi murit [rɔt pi mʊˈrɪt] n. rot + pi + murit death wish
rovi [ˈrovɪ] adj. rubeus, -a, -um red {colour}
brit rap rovi, ruviu
ruga [ˈruɡɐ] n. vulgus, -um people, folk {pej.}
rugan
rugan [rʊˈɡan] adj. rug(a) + -an vulgar, ordinary
Latin Rugan
ruit [rʊˈɪt] n. rugītum noise
ruitus
ruitus [ru͡ɪ̯ˈtʊs] adj. ruit + -us loud
runali [rʊˈnalɪ] adj. ordinārius, -a, -um ordinary
ruscanol [rʊskɐˈnɔl] n. *rusciniolu < *lusciniolum nightingale, it. usignolo, cat. rossinyol, port. rouxinol, friul. rusignûl, rom. privighetoare, dt. Nachtigall
rutisma [rʊˈtɪsmɐ] adj. *ultissimum < ultimum; rut + -isma last, ultimate
ruviu [rʊˈvi͡ʊ̯] adj. rov(i) + -iu reddish, it. rossastro, dt. rötlich

S

s- [s] before anything but s- pref. ex-; s(a)- out, up
scau
sa- [sa] before s- pref. exə-; {epenthetic -a to break up -ss-} out, up
s-, sasist
sa [sa] optative of e v.cop. *saə < *siat < sit < {3sg.pres.subj.act.} let be
v.aux. {optative marker}
sa manc bin
sacra [ˈsakrɐ] n. saccharum sugar, dt. Zucker
sal [sal] n. salem < sāl salt
nsal
salu [ˈsalʊ] v.t. *salva < salvāre save, store, rescue
salubra, salut
salubra [sɐˈlubrɐ] adj. salūber, -rem; salu + -(a)bra healthy
Salur Vecra [sɐˈlʊr ˈvekrɐ] n. {name} gr. Salauris; Salur + vecra Salur Vekra {city 16km from Trakunis}
salut [sɐˈlʊt] adj. salu + -(a)t saved, rescued, stored
n. health
di salut, salutati
salut [sɐˈlʊt] interj. hello, hi, greetings, fr. salut, it. ciao, salve, dt. hallo, moin
salutati [sɐlʊˈtatɪ] n. salut + -ati greeting, salutation
sa manc bin [sa maŋk bɪn] phr. sa + manc + bin enjoy your meal
samba [ˈsambɐ] n. sanguis, -em blood, cat. sang, dt. Blut
naranc samba, nimal samba crar, vas samba
san [san] adj. -(C) sanctus, -a, -um saint, holy
Ciceli San, Siri San
sapi [ˈsapɪ] v.t. *sapīə < sapi:re know, be able to, it. sapere, fr. savoir, sp. saber, dt. wissen, fähig sein
v.aux. be able to, it. sapere, fr. savoir, sp. saber, dt. können, fähig sein
sasist [sɐˈsɪst] v.i. sa- + sist exist, be, it. esistere, sp. existir, dt. bestehen, existieren, vorhanden sein, sein
sasistur
sasistur [sɐsɪsˈtʊr] adj. sasist + -(at)ur extant, existing, being, it. esistente, dt. existierend, bestehend, vorhanden
sasisturtat
n. being, it. essenza, essere, ente, sp. ser, ente, entidad, dt. Wesen, Entität
sasisturtat [sɐsɪstʊrˈtat] n. sasistur + -(i)tat existence, it. esistenza, sp. existencia, dt. Dasein, Existenz
Savel [sɐˈvɛl] n.prop. Isabella Isabel
culur Savel
scam [skam] n. scamnum stool, small bench, rom. scaun, dt. Hocker, Bänkchen
scau [ska͡ʊ̯] v.t. *ex-cavāre; s- + cau dig up, excavate
scavati
scavati [skɐˈvatɪ] n. scau + -ati excavation
scienti [ˈskjɛntɪ] n. scientia science
scol [skɔl] n. schola school
scriu [skri͡ʊ̯] v.t. *scrībə < scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum/**scrībtum write
scroti [ˈskrotɪ] n. *scorteus, -a, -um bark, it. scorza, sp. corteza, fr. écorce, dt. Rinde, Borke
scup [skʊp] v.t. *escōpə < *esconspuere < ex + con + spūere spit
se [se] not as subject pron.refl. se oneself, himself, herself, itself, themselves {only used for 3rd person reflexive}
subject only pron.impers. you, one {impersonal pronoun}, de.: 'man', fr.: 'on'
selu [ˈselʊ] n. silva jungle, wild forest, untouched forest
bosc, furest, Selu Amason, selu provi, selu vriga, silvac
Selu Amason [ˈselʊ ɐmɐˈsɔn] n.prop. selu + Amason Amazon Rain Forest
selu provi [ˈselʊ ˈprovɪ] n. selu + provi rain forest
selu vriga [ˈselʊ ˈvriɡɐ] n. selu + vriga virgin forest, primeval forest, jungle
sempra [ˈsɛmprɐ] n. exemplum example
(seni) [ˈsenɪ] not used in isolation v.stem. *signə < *signāre signal
nseni, riseni
(sent) [sɛnt] not used in isolation adj.stem. *sentə < -sentem < sēns < esse, sum -sent
ausent, prisent
senti [ˈsɛntɪ] v.t. *sentiə < *sentīre, sēnsum feel, sense, sp. sentir, dt. fühlen, merken
sintiti
v.refl.cop. feel, sp. sentirse, dt. fühlen
sepi [ˈsepɪ] v.t. *sequīə < *sequīre, sequīō, sequīvī, sequītum < sequī, sequor, secūtus follow, it. seguire, sp. seguir, fr. suivre, dt. folgen
ser [sɛr] n. serra saw, sp. sierra, cat. serra, sard. sera, rom. ferăstrău, fr. scie, friul. see, it. sega, dt. Säge
ser cric
ser cric [sɛr krɪk] n. ser + cric circular saw, it. sega circolare, dt. Kreissäge
ser cric tabra
ser cric tabra [sɛr krɪk ˈtabrɐ] n. ser cric + tabra table saw, sp. sierra circular de mesa, it. sega circolare a tavolo, sega da banco, rom. ferăstrău circular de masă, dt. Tischkreissäge
seru [ˈserʊ] v.t. *servə < servīre, -servāre serve (to: ad)
useru
ses [sɛs] num. +s *ses < sex {-s kept due to influence from '60'} six, 6, port. seis, dt. sechs
sisint, sistil
set [sɛt] num. septem seven, 7, port. sete, dt. sieben
sitembra, sitint
si [si] adv. *sī < sīc yes, {emphasizing adverb}
si [si] conj. if
mitis si, ncui si
sic [sɪk] v.t. *siccə < siccāre dry, desiccate
sicat
sical [sɪˈkal] n. secāle rye, it. segale, cat. sègol, dt. Roggen
avin, meli, rodi, spret, tric
sicat [sɪˈkat] adj. sic + -at dry, dried; sober
graci sicat, racim sicat
sicra [ˈsikrɐ] n. *sīcera cider, apple wine
acit sicra
sicrit [sɪˈkrɪt] n. sēcrētum secret, it. segreto, dt. Geheimnis
sicur [sɪˈkʊr] adj. sēcūrum secure, safe
sicurtat
sicurtat [sɪkʊrˈtat] n. sēcūritātem; sicur + -(i)tat security, safety
silvac [sɪlˈvak] adj. silvāticum; selu + -ac savage, wild
ant silvac, caval silvac, uc silvac
simen [sɪˈmɛn] n. sēmen seed
simi [ˈsimɪ] n. sīmia monkey, ape
simu [ˈsimʊ] -u drops before vowels adv.dem. +u *sīmə < sī + ment < sīc so, in this way
singra [ˈsɪŋrɐ] det. singulōs, -ās one each, sp. sendos, cat. sengles, dt. je ein, einer für jeden, einzelne
sint alcul [sɪn tɐlˈkʊl] adv. sint(i) + alcul non-alcoholic, without alcohol, alcohol-free
sinti [ˈsɪntɪ] -i drops before vowel prep. *sintiə < sine ~ absentia without
sint alcul, sinti cafin
sinti cafin [ˈsɪntɪ kɐˈfɪn] adv. sinti + cafin decaffeinated, decaf, without caffeine
sintiti [sɪnˈtitɪ] n. sensationem; senti + -(a)ti sensation, feeling
sinu [ˈsinʊ] conj. -(C) *sī 'nōn but, cat. però, sinó, sp. pero, sino, it. ma, bensì, dt. aber, sondern; cmp. fr. sinon, port. senão, sp. sino, it. persino
sinu ncui
sinu ncui [ˈsinʊŋ ku͡ɪ̯] conj. sinu + ncui but also, it. ma anche, port. mas também, fr. mais aussi, dt. sondern auch
nu sul...sinu ncui
sinur [sɪˈnʊr] n. senior, -ōrem Mr., Mrs., it. signore, signora, sic. gnuri, gnura, ft. monsieur, madame, rom. domn, doamnă, dt. Herr, Frau
sipar [sɪˈpar] v.t. *sepārə < separāre separate (from: di)
sir [sɪr] n. sērus, -a, -um evening
bon sir, cul sir
sir [sɪr] v.i. *sīdə < sīdere sit
risir, siri
siri [ˈsirɪ] n. sir + -i seat, chair, it. sedia, sede, dt. Sitz, Stuhl
Siri San
Siri San [ˈsirɪ san] n. siri + san Holy See, it. Santa Sede, dt. Heiliger Stuhl
sirup [sɪˈrʊp] n. *siruppus, -um syrup, sp. sirope, jarabe, it. sciroppo, dt. Sirup
sirup acrul
sirup acrul [sɪˈrʊ pɐˈkrʊl] n. sirup + acrul maple syrup, it. sciroppo d'acero, dt. Ahornsirup
sis. [sɪs] n.abbrev. sis(til) Aug. {monthabbr3}
sisint [sɪˈsɪnt] num. sexaginta; ses + -int sixty, 60, port. sessenta, dt. sechzig
(sist) [sɪst] not used in isolation v.stem. *sistə < sistō, *sistitum < sistere, sistō, stitī, statum -sist, halt, stop, stand, place
asist, cusist, nsist, pisist, risist, sasist
sistil [sɪsˈtɪl] n. sextīlis; ses + til August {month}
sis.
sit. [sɪt] n.abbrev. sit(embra) Sep. {monthabbr3}
sitembra [sɪˈtɛmbrɐ] n. September; set + embra September {month}
sit.
sitint [sɪˈtɪnt] num. septaginta; set + -int seventy, 70, port. setenta, dt. siebzig
sitman [sɪtˈman] n. septimāna week
Sivil [sɪˈvɪl] n.prop. Sibylla Sibyl
soci [ˈsokɪ] v.t. *suciə < *suctiāre < sūgere, suctum suck
sofla [ˈsoflɐ] v.t. *sufflə < sufflāre blow
sol [sɔl] n. solum soil
solu [ˈsolʊ] v.t. *soluə < *solūtāre < solvere, solvo, solvi, solūtum solve
sulubra, suluti, sulutur
somi [ˈsomɪ] n. somnium dream, it. sogno, sp. sueño, friul. sium, rsch. sömmi, rom. (sleep) somn, dt. Traum
mun somi
v.t. *somniə < somniāre dream
sopra [ˈsoprɐ] -a drops before vowel prep. *supere < super over, about
mirbel, mirbel, sopr' avis
sopr' avis [sɔp rɐˈvɪs] adv. sopr(a) + avis above the abyss, dt. über dem Abgrund
spal [spal] n. squālus, -um shark, it. pescecane, squalo, friul. pes cjan, scuâl, rsch. squagl, sp. tiburón, cat. tauró, rom. rechin, dt. Hai
rapen spal, spal rau
spal rau [spal ra͡ʊ̯] n. spal + rau great white shark, sp. tiburón blanco, fr. grand requin blanc, dt. weißer Hai
spir [spɪr] v.i. *spīrə < spīrāre blow lightly
rispir
spis [spɪs] adj. spissus, -a, -um dense, viscous, thick {air}
spraga [ˈspraɡɐ] n. (V)- asparagus, -um asparagus, sp. espárrago, dt. Spargel
cumbra spraga
spret [sprɛt] n. spelta spelt {type of grain}, dt. Dinkel, it. spelta, farro, fr. épeautre
avin, farin spret, meli, rodi, sical, tric
sprin [sprɪn] n. splēnem spleen
sprit [sprɪt] n. spiritus, -um spirit, ghost
spunt [spʊnt] v.t. *exp'aventa < expaventāre scare, frighten, it. spaventare, friul. spaurî, fâ pôre, rom. speria, dt. erschrecken, aufscheuchen
v.refl. be scared, get frightened, it. spaventarsi, rom. se speria, dt. sich erschrecken
spus [spʊs] n. spōnsus, -a husband; wife
ant spus
sta [sta] v.aux. *sta < stāre, stō {progressive marker}
stat [stat] n. aestātem summer
privil
Stefra [ˈstefrɐ] n.prop. Stephana, -us Stephan, Steven
stil [stɪl] n. stylum style
stil [stɪl] n. stēlla star
stonc [stɔŋk] n. stomachus, -um stomach
Stradeni [strɐˈdenɪ] n. Sardinia Sardinia
strasici [strɐˈsikɪ] n. *salsīcia sausage
strat [strat] v.i. *saltə < *saltāre < salīre jump
cror pi strat
stren [strɛn] adj. externa, -us, -um external
n. exterior
strep [strɛp] n. *serpə < *serpentem, serpens snake, it. serpe, dt. Schlange
stric [strɪk] v.t. *stricə < stringere, stringō, strīnxī, strictum tighten, bind, embrace, it. stringere, dt. festziehen, schnüren, umarmen
v.refl. nuzzle (into: ni), it. stringersi, dt. sich schmiegen (an: ni), sich kuscheln (in: ni)
stror [strɔr] adj. solidus, -a, -um solid, strong, hard, firm, reliable
strot [strɔt] adj. *soltum < solūtus, -a, -um loose, free
strou [stro͡ʊ̯] v.t. *sorbe < sorbēre slurp
struc [strʊk] n. sōrex, -icem mouse, it. topo, sorcio, fr. souris, sp. ratón, cat. ratoli, rom. șoarece, dt. Maus
mur
strur [strʊr] adj. **sūrdu; pre-roman? left, leftside
a strur, destra, di strur, strurar
n. left side, left hand, left {pol.}
strurar [strʊˈrar] n. strur + -ar left-hander, lefty
su. [su] n.abbrev. (d)su. Sun. {weekdayabbr2}, dt. So.
suc [sʊk] n. sūcum juice, jus, dt. Saft, Sud, sp. zumo, it. succo, sugo, cat. suc
disuc, suc limun, suc pum
suclat [sʊˈklat] n. {loan} sp. chocolate(?), nah. chocolātl(?) chocolate, sp. chocolate, dt. Schokolade
suc limun [sʊk lɪˈmʊn] n. suc + limun lemon juice
suc pum [sʊk pʊm] n. suc + pum apple juice
su crau [su kra͡ʊ̯] adv. su(v) + crau locked away, dt. unter Verschluß
sufri [ˈsufrɪ] v.t. su(v)- + fri suffer, it. soffrire, dt. erleiden, leiden (an: obj.)
v.i. suffer, it. soffrire, dt. leiden
sul [sʊl] adj. sōlum single, alone, cat. sol
sulment
adv. only
nu sul, sulment
sul [sʊl] n. sōl, -em sun, cat. sol
disul, sulan, unt sul
sulan [sʊˈlan] n. solāris, -em; {with +ānus ending}; sul + -an solar, sunny
Aret Sulan
sulf [sʊlf] n. *sulphus, -um < sulphur sulphur, it. zolfo, rom. sulf, cat. sofre, dt. Schwefel
sulment [sʊlˈmɛnt] adv. *sola mentem; sul + -(a)ment only, alone
sul
sulubra [sʊˈlubrɐ] adj. solu + -(a)bra soluble, solvable
suluti [sʊˈlutɪ] n. solu + -(a)ti solution
suluti gluban
suluti gluban [sʊˈlutɪ ɡlʊˈban] n. suluti + gluban comprehensive solution, global solution, it. soluzione globale, dt. Gesamtlösung
sulutur [sʊlʊˈtʊr] n. solu + -(a)tur solver, solvent
adj. solvent
sumis [sʊˈmɪs] v.t. su(v)- + mis submit (s.o.: obj., to: ad), subjugate, subdue, subordinate, it. sottomettere, fr. soumettre, sp. entregar, presentar, port. submeter, dt. einreichen, unterwerfen, unterziehen, unterbreiten, unterordnen
sumisti
sumisti [sʊˈmɪstɪ] n. sumis + -(a)ti submission, subjugation, it. sottomissione, fr. soumission, dt. Unterwerfung, Unterjochung, Einreichung
sup [sʊp] n. *suppa < germ. supo soup
sup cur bou, sup mantic crucut, sup pul, sup rapen spal
sup cur bou [sʊp kʊr bo͡ʊ̯] n. sup + cur bou oxtail soup
sup mantic crucut [sʊp mɐnˈtɪk̚ krʊˈkʊt] n. sup + mantic + crucut creamy pumpkin soup
sup pul [sʊp̚ pʊl] n. sup + pul chicken soup
supra- [ˈsuprɐ] pref. supra- super-, over-
suprapas
suprapas [sʊprɐˈpas] v.t. *superpassāre; supra- + pas surpass
sup rapen spal [sʊp rɐˈpɛn spal] n. sup + rapen spal shark's fin soup, dt. Haifischflossensuppe
supril [sʊˈprɪl] adv. *superīrem < superiōrem; {re-learned from lat.} superior
supriltat
supriltat [sʊprɪlˈtat] n. supril + -(i)tat superiority
sur [sʊr] n. {loan} fr. sud < germ. suþan south
sut [sʊt] adj. subitus, -a, -um < {supine of} subēre sudden, immediate
sutu
sutu [ˈsutʊ] -u drops before vowel adv. subitō; sut + u suddenly; immediately
suv- [sʊv] -v only before vowel pref. sub- under
sufri, sumis
suv [sʊv] -v only before vowel prep. sub+ under
su crau, suv ap, su vot
suv ap [sʊ vap] adv. suv + ap subaqueous(ly), underwater
suvin [sʊˈvɪn] adv. -(C) *subinde often, many times
su vot [su vɔt] adv. su(v) + vot under vacuum, in vacuo, vacuum-packed
Svitoni [svɪˈtonɪ] n.prop. Suetonia, -us Suetonia, Suetonius

T

tabra [ˈtabrɐ] n. tabula table, desk
ni tabra, ser cric tabra, vin tabra
tac [tak] adj. *tacə < tacitum silent, quiet
taci, tacic
taci [ˈtakɪ] n. tac + -i silence, quietness
tacic [tɐˈkɪk] v.t. tac + -ic silence, quieten
v.refl. be silent, be quiet
tal [tal] det.dem. tālem such a
pron.dem. such one
Tali [ˈtalɪ] n. Itālia Italy
talian
tali [ˈtalɪ] v.t. *taliə < *taliāre cut, cut through, slice
talian [tɐlˈjan] adj. italiāna, -um; Tali + -an Italian
talun [tɐˈlʊn] n. tālōnem heel
tan [tan] adv.dem. -(C) tanto; tam so, so much, so many, likewise, such
tasun [tɐˈsʊn] n. *taxō, -nem; {acc. has long -o- as sp., cat., ofr.} badger, it. tasso, sp. tejón, cat. teixó, toixó, dt. Dachs
te [te] n. {loan} tea, it. tè, sp. té, cat. te, fr. thé, port. chá, rom. ceai, dt. Tee
tel [tɛl] n. tegola tile, roof tile, sp. teja, cat. teula, sard. tèba, tébia, téura, fr. tuile, it. tegola, rom. țiglă, dt. Ziegel, Dachziegel
tembra [ˈtɛmbrɐ] n. tenebrae darkness
temp [tɛmp] n. *tempus, -um < tempus, -orem time, age, epoche, eta, it. tempo, età, epocha, era, dt. Zeit, Zeitalter, Epoche, Ära
temp rambla
temp rambla [tɛmp ˈramblɐ] n. temp + rambla bronze age, it. età del bronzo, rsch. temp da bronz, dt. Bronzezeit
ten [tɛn] v.t. *tene < tenēre, teneō have, hold
ten crar, ten frir
ten crar [tɛŋ krar] v.i. ten + crar be warm, it. avere caldo, dt. warm sein (subj.: dat.)
rep crar
ten frir [tɛɱ frɪr] v.i. ten + frir be cold, it. avere freddo, dt. kalt sein (subj.: dat.)
rep frir
tent [tɛnt] v.t. *tempta < temptāre tempt, entice; attempt, try, it. tentare, sp. tentar, rom. tenta, dt. versuchen, in Versuchung führen, ausprobieren
tintati
ter [tɛr] n. terra earth
globa ter, pumber, Tircunan
test [tɛst] n. *testa head
ti [ti] pron.pers. *tī < tē; tibi; tū, tūa, -us, -um thou, thee, thy, thine, you {informal 2nd person sg. and pl.}
tigra [ˈtiɡrɐ] n. -gr- tīgris, -em tiger, it. tigre, dt. Tiger
tim [tɪm] v.t. *timə < timēre, timeō, timuī, *timitum fear
timur [tɪˈmʊr] n. timor, -ōrem fear, dread, respect, apprehension, it. timore, sp. temor, dt. Angst, Scheu, Furcht, Ehrfurcht
tindun [tɪnˈdʊn] n. tendōnem sinew, tendon
tindunus
tindunus [tɪndʊˈnʊs] adj. tindun + -us sinewy
tintati [tɪnˈtatɪ] n. temptatiōnem; tent + -ati temptation
Tircunan [tɪrkʊˈnan] n. {base 'ter' is folk etymology, -ēnsis replaced by -ānus}; ter + cunan Tircunan, Tirkunan, Tarragonese {language name}
Tiufil [tjʊˈfɪl] n.prop. Theophīla, -us Theophila, Theophilus
tiul [tjʊl] n. *thīūlə < thīa, thīus uncle, aunt
Toli [ˈtolɪ] n.prop. Tulia, -us Tulia, Tulius
tori [ˈtorɪ] n. *turriem < turris, -em tower
tra- [tra] pref. trā- < trāns- trans-, over-, through, across, beyond
trafri, tramis
tra [tra] prep. trā+; *ntra < intra between, inside of, within
dap, tra alt, tra griman, tra uman
tra alt [tra alt] adv. tra + alt among other things, it. fra l'altro, sp. entre otros, dt. unter anderem
Tracunis [trɐkʊˈnɪs] n. *Taracōnēnsis, -em Tarragona {city name}
trafri [ˈtrafrɪ] v.t. tra- + fri transfer, it. trasferire, dt. übertragen, verlagern, überführen, überweisen
tra griman [tra ɡrɪˈman] adv. tra + griman among siblings
trai [tra͡ɪ̯] v.t. *trage < *tragere, *tragō, *tractum < trahere, trahō, trāxī, tractum pull, take off, tap, cat. traure, treure, sp. tirar, port. tirar, traer, it. trarre, tirare, fr. tirer, rom. trage, scoate, dt. ziehen, ausziehen, zapfen
atrai
tramis [trɐˈmɪs] v.t. tra- + mis transmit, send, it. trasmettere, rom. trimite, dt. übertragen, übermitteln, weitergeben, ausstrahlen, schicken
tramisti
tramisti [trɐˈmɪstɪ] n. tramis + -(a)ti transmission, dt. Sendung, Übertragung
trar [trar] adj. tardus, -a, -um late
a pru trar
trat [trat] v.t. *tractə < *tractāre {freq.} < trahere, trāhō, traxī, tractum treat, deal with, it. trattare, rom. trata dt. behandeln, sich beschäftigen mit
tra uman [tra ʊˈman] adv. tra + uman among humans, among people, between people, interpersonal
tre [tre] num. trēs three, 3, port. três, dt. drei
trint
tren [trɛn] n. aeterno eternal
trinitat
tric [trɪk] n. trīticum wheat, sp. trigo, sard. tricu, cat. blat, rom. grâu, it. grano, dt. Weizen
avin, crivis tric, farin tric, meli, rodi, sical, spret
trinitat [trɪnɪˈtat] n. aeternitatem; tren + -itat eternity
trint [trɪnt] num. trīginta; tr(e) + -int thirty, 30, port. trinta, dt. dreißig
trival [trɪˈval] v.i. {trivali minus -i}; trival(i) work
trivali [trɪˈvalɪ] n. *tribaliə < trēpālium work
trival
tro [tro] pron.pers. *tro < *trodə < *tordə < tua horda thou, thee, thy, thine {representative 2nd person sg. and pl.}
tron [trɔn] n. thronus, -um throne, it. trono, dt. Thron
tron [trɔn] v.i. *tornə < tornāre turn back
ritron
v.refl. turn into, change into, become (obj.: ni)
trop [trɔp] adv. troppus, -a, -um too, it. troppo, fr. trop, sp. demasiado, dt. zu, nl. te
adj. too much, too many, it. troppo, fr. trop, sp. demasiado, dt. zu viel, zu viele, nl. te
trot [trɔt] n. torta cake, tart
coc trot, mfrun trot, trot Furest Nir, trot mindra, trot pum
trot Furest Nir [trɔt fʊˈrɛst nɪr] n. trot + Furest Nir Black Forest cake
trot mindra [trɔt ˈmɪndrɐ] n. trot + mindra almond cake
trot pum [trɔt pʊm] n. trot + pum apple pie
trou [tro͡ʊ̯] v.t. *trovə < prov. trovar < *tropāre find
tuc [tʊk] v.t. *tōcə < prov. tōcar < *tōccāre touch
tumat [tʊˈmat] n. {loan} nah. xitomātl tomato
turunc [tʊˈrʊŋk] n. {loan} arab. turunj grapefruit, cat. aranja, sp. toronja
naranc
tut [tʊt] det. tōtus, -um every, all
tutur
pron. everyone, all, everything
tutur [tʊˈtʊr] adv. tut + ur always

U

ub- [ʊb] -b stays before vowel,l,r pref. -b- ob-; {not used in new formations; sometimes replaced by ad-} ob-
ublega, ucup, ucur, ufri, umis, useru
ublega [ʊˈbleɡɐ] v.t. ob-ligāre; ub- + lega oblige, compel, coerce
ubligat, ubligati
ubligat [ʊblɪˈɡat] interj. obligātum; ubleg(a) + -at thanks, obliged
mbrut ubligat, nu pi cul, ubligatiu
ubligati [ʊblɪˈɡatɪ] n. ubleg(a) + -ati obligation, duty, dt. Verpflichtung
ubligatiu [ʊblɪɡɐˈti͡ʊ̯] adj. ubligat + -iu compulsory, mandatory, obligatory, it. obbligativo, obbligatorio, dt. verpflichtend
uc [ʊk] n. *auca < avica goose
uc frigat, uc silvac
ucel [ʊˈkɛl] n. *avicellus, -um < *avicula < avis bird
uc frigat [ʊk frɪˈɡat] n. uc + frigat goose roast, roasted goose, grilled goose, it. oca arrosto, dt. Gänsebraten
ucrut [ʊˈkrʊt] v.t. **occultə < occultāre, occultō, occultāvī, occultātum keep as secret, hide, conceal
uc silvac [ʊk sɪlˈvak] n. uc + silvac grey goose, cat. oca comuna/salvatge, it. oca selvatica, sci. anser anser
ucup [ʊˈkʊp] v.t. occupāre; u(b)- + cup occupy
priucup
ucur [ʊˈkʊr] v.t. u(b)- + cur occur, happen, it. accadere, sp. occurir, dt. geschehen, vorkommen
udir [ʊˈdɪr] n. {-ar instead of former -at formative, as this is not passive}; odi + -(a)r ear, hearing, sense of hearing, it. udito, sp. oído, port. oivido, fr. ouïe, rom. udida, dt. Gehör
uditur [ʊdɪˈtʊr] n. odi + -(a)tur hearer
ufri [ˈufrɪ] v.t. u(b)- + fri offer, it. offrire, dt. anbieten
ufrit
ufrit [ʊˈfrɪt] adj. ufri + -(a)t offered, it. offerto, dt. angeboten
n. offer, it. offerta, dt. Angebot
ul [ʊl] n. ōlla pot, sp. olla, cat. olla, rom. oală, dt. Topf
patel
uliu [ʊˈli͡ʊ̯] n. olīva olive
ol' uliu, ulivar
ulivar [ʊlɪˈvar] n. uliu + -ar olive tree
ultra [ˈʊltrɐ] n. vultur, -em vulture
ultra gran capit marel, ultra nic capit marel
ultra gran capit marel [ˈʊltrɐ ɡraŋ kɐˈpɪt mɐˈrɛl] n. ultra + gran + capit + marel greater yellow-headed vulture (Cathartes melambrotus)
ultra nic capit marel [ˈʊltrɐ nɪk̚ kɐˈpɪt mɐˈrɛl] n. ultra + nic + capit + marel lesser yellow-headed vulture (Cathartes burrovianus)
-um [ʊm] suff.indef.<inter. -(C) umque -ever {indef.rel}, some- {indef.dem.}
calum, candum, canum, cium, cumum, uvum
uman [ʊˈman] n. hūmānus, -a, -um human being, person
tra uman, umanitat
adj. human
cor uman
umanitat [ʊmɐnɪˈtat] n. uman + -itat humanity
contr' umanitat
umbla [ˈʊmblɐ] adj. humilis, -em humble, modest
umblitat
umblitat [ʊmblɪˈtat] n. humilitātem; umbl(a) + -itat humility
umbra [ˈʊmbrɐ] n. umbra shadow
umbric [ʊmˈbrɪk] n. umbilīcus, -um navel
umbrican
umbrican [ʊmbrɪˈkan] adj. umbric + -an umbilical
crurun umbrican
ument [ʊˈmɛnt] v.t. *aumentə < augmentāre raise, augment, increase, enlarge
v.refl. rise, become more
umi [ˈumɪ] adj. *ūmīə < ūmidum {-d- drops by influence of 'umitat'} humid, damp, moist
umitat
umis [ʊˈmɪs] v.t. u(b)- + mis omit, refrain, it. omettere, tralasciare, fr. omettre, dt. auslassen, weglassen, unterlassen
umisti
umisti [ʊˈmɪstɪ] n. umis + -(a)ti omission, it. omissione, dt. Auslassung, Unterlassung, Wegfall
umitat [ʊmɪˈtat] n. ūmiditātem; umi + -(i)tat humidity, dampness, moisture
ump [ʊmp] adv.indef. unquam ever
dis ump
un [ʊn] -n drops before cons. det.art. ūna, -us, -um a, an
rag' u dit
num. one, 1, port. um, dt. eins, ein
-un [ʊn] suff.n.<n. -ōna {augmentative, makes larger things}
crurun, filiun, flucun, frucitun, grimanun, iucun
uncisma [ʊŋˈkɪsmɐ] adj. ūnicum + issimum; unc + -isma unique
unest [ʊˈnɛst] adj. honestus, -a, -um honest
ungra [ˈʊŋrɐ] n. *ungula < unguis fingernail
unt [ʊnt] n. ūnctum ointment, unction, grease, it. unto, cat. ungüent
butir, unt sul
unt sul [ʊnt sʊl] n. unt + sul sun cream
uprati [ʊˈpratɪ] n. opr(a) + -ati operation
upratur [ʊprɐˈtʊr] n. opr(a) + -atur operator
upur [ʊˈpʊr] conj. *aut 'pūrē or, it. o, od, oppure, sp. o, u, port. ou, fr. ou, rom. sau, dt. oder
ur [ʊr] n. hōra hour
tutur
uric [ʊˈrɪk] n. auricula ear
uring [ʊˈrɪŋ] n. orīgō, -inem origin, cause
uris [ʊˈrɪs] n. *orȳsa < gr. ὄρυζα rice
acit uris
us [ʊs] n. ursus, -um bear
-us [ʊs] suff.adj.<n. -ōsum -ous, being _, having _
acitus, casius, cranus, dilicius, farinus, glurius, miracrus, nirus, piricus, ruitus, tindunus
uscur [ʊsˈkʊr] adj. obscūrus, -a, -um obscure
useru [ʊˈserʊ] v.t. observāre; u(b)- + seru observe
usiruti
usiruti [ʊsɪˈrutɪ] n. useru + -(a)ti observation
utint [ʊˈtɪnt] num. octoginta; ot + -int eighty, 80, port. oitenta, dt. achtzig
uto. [ˈutʊ] n.abbrev. uto(bra) Oct. {monthabbr3}, dt. Okt.
utobra [ʊˈtobrɐ] n. October; ot + obra October {month}, dt. Oktober
uto.
utum [ʊˈtʊm] n. autumnus, -um autumn, fall, sp. otoño, rom. toamnă, friul. atom, rsch. utoun, dt. Herbst
privil
uv [ʊv] -v only before vowel conj. ou where
uvel [ʊˈvɛl] n. *ovella < ovis sheep
casi uvel
uvest [ʊˈvɛst] n. {loan} fr. ouest < germ. *westan west
uvum [ʊˈvʊm] adv.indef. ou + -um somewhere
alt uvum
adv.rel. whereever
conj. whereever

V

va [va] v.i. *vās < vādere, vādo, vāsi, vāsum go (to: ad)
v.aux. {imperative marker}
vac [vak] n. vacca cow
casi vac
vain [vɐˈɪn] n. vagīna vagina
val [val] v.t. *valə < valēre, valeō, valuī, valitum be worth, cost, it. valere, fr. valoir, dt. wert sein
vas [vas] n. vāsum vessel, beaker, vase, receptacle, sp. vaso, cat. vas, dt. Gefäß, Becher, Glas, Vase
vas ap, vascel, vas samba
vas ap [va sap] n. vas + ap glass of water, sp. vaso de agua, dt. Glas Wasser
vascel [vɐsˈkɛl] n. *vāscella < vāscellum dishes, cat. vaixella, sp. vajilla, fr. vaisselle, dt. Geschirr
brac, lauvascel, prat, vas
vas samba [vas ˈsambɐ] n. vas + samba blood vessel, sp. vaso sanguíneo, dt. Blutgefäß
ve. [ve] n.abbrev. (d)ve. Fri. {weekdayabbr2}, dt. Fr.
vecra [ˈvekrɐ] adj. *vēclus, -a, -um < vetulus, -a, -um old, it. vecchio, sp. viejo, port. velho, fr. vieux, vielle, cat. vell, rom. vechi, sard. béciu, bécru, rsch. vegl, dt. alt
Salur Vecra
veni [ˈvenɪ] v.i. *veniə < venīre come (to: ad)
aveni, cuveni, diveni, piveni, priveni
v.aux. will {future auxiliary}
vinir
vent [vɛnt] n. ventus, -um wind
viac [vjak] v.i. *viaticə < *viaticāre travel (to: ad)
viacatur, viaci
viacatur [vjɐkɐˈtʊr] n. viac + -atur traveller
viaci [ˈvjakɪ] n. viac + -i journey
vic [vɪk] n. *vicem < vicēs time, turn, occasion
catu' vic, racu' vic
vic [vɪk] v.i. *vīcə < vīvere, vīvō, vīxī, vīctum live, exist, dwell
vicla [ˈviklɐ] n. {loan} lat. vehiculum vehicle, it. veicolo, dt. Fahrzeug, Gefährt
vicla cusin ar
vicla cusin ar [ˈviklɐ kʊˈsɪ nar] n. vicla + cusin + ar [tech.] hovercraft, cat. aerolliscador, it. veicolo a cuscino di aria, dt. Luftkissenfahrzeug
nau cusin ar
vilent [vɪˈlɛnt] adj. violēns, -entem violent
vilet [vɪˈlɛt] n. *violetta < viola violet, viola, it. viola, violetta
adj. violet {colour}
vin [vɪn] n. vīnum wine
acit vin, vinar, vinari, vin crafil, vin nir, vin rau, vin tabra
vinar [vɪˈnar] n. vin + -ar winemaker, vintner
vinari [vɪˈnarɪ] n. vin + -ari vinyard
vinc [vɪŋk] v.t. vindico avenge
vincatur, vinci
v.refl. take vengeance (on: di, for: pi)
vincatur [vɪŋkɐˈtʊr] n. vinc + -atur avenger
Vincenti [vɪŋˈkɛntɪ] n.prop. Vincentius Vincent
vinci [ˈvɪŋkɪ] n. vinc + -i vengeance, it. vendetta, sp. venganza, dt. Rache
vin crafil [vɪŋ krɐˈfɪl] n. vin + crafil rosé (wine), sp. vino rosado, cat. vi rosat, basq. ardo gorri, dt. Rosé, Roséwein
vini [ˈvinɪ] n. vīnea vine
vinir [vɪˈnɪr] n. veni + -(a)r future, it. avvenire, futuro, fr. avenir, dt. Zukunft
aveni
vin nir [vɪn nɪr] n. vin + nir red wine, cat. vi negre, basq. ardo beltz, sp. vino tinto, it. vino rosso, dt. Rotwein
vin rau [vɪn ra͡ʊ̯] n. vin + rau white wine, sp. vino blanco, dt. Weißwein
vint [vɪnt] num. viginti; v + -int twenty, 20, port. vinte, dr. zwanzig
vin tabra [vɪn ˈtabrɐ] n. vin + tabra table wine
vipra [ˈviprɐ] n. vīpera viper, adder, venomous snake, it. vipera, dt. Otter, Giftschlange
vir [vɪr] adj. *vērum < vērō true
virtat
virtat [vɪrˈtat] n. vēritātem; vir + -(i)tat truth
vis [vɪs] v.t. *visə < {freq.} *visāre < vidēre, visus see
rivis
vit [vɪt] n. vita life
avit, vitan
vitan [vɪˈtan] adj. vit + -an lively, agile
Vitori [vɪˈtorɪ] n.prop. Victōria, -us Victoria, Victor
vo [vo] pron.pers. vōs you {formal 2nd person sg. and pl.}
vol [vɔl] v.i. *volə < volat < {3sg.pres.ind.act.} volāre fly, dt. fliegen
vomi [ˈvomɪ] v.i. *vōmiə < vōmere, vomitum vomit
vot [vɔt] adj. *vocitus, -a, -um void, empty, devoid (of: di)
n. void, emptiness, vacuum
su vot
vrem [vrɛm] n. vermis, -em worm, port. verme, dt. Wurm
vren [vrɛn] n. hībernum winter
privil
vreu [vre͡ʊ̯] n. verbum verb; word
vridi [ˈvridɪ] n. *virdia < viridium savoy cabbage, sp. col rizada, it. (cavolo) verza, rom. varză creață, dt. Wirsing
culicap
vriga [ˈvriɡɐ] n. virgō, -inem virgin
selu vriga
adj. virgin
vrir [vrɪr] adj. viridis, -em green {colour}
vrir reu
vrir reu [vrɪr re͡ʊ̯] adj. vrir + reu green as grass, it. verde erba, dt. grasgrün
vrot [vrɔt] v.t. *volta < *voltare < {freq.} volvere turn, turn around
mvrot
vrucan [vrʊˈkan] n. volcānum volcano
vuc [vʊk] n. vōx, -cem voice

Index

June 7th, 2018
Comments? Suggestions? Corrections? You can drop me a line.
zpentrabvagiktu@theiling.de
Schwerpunktpraxis
Datenschutz