Tirkunan: Lexicon



A

`a [a] `*ā n. (letter) a, A, U+0041, U+0061
`b, `be, `es grec, `z
a [a] -(C) ad+ prep. at, to, towards, it. a, ad, de. zu, nach, bei
abas, acas, a-cu, a dest, agreg, aiumbi, aiumbi, a'l, a mei camin, a ou, apui, a pu tar, a raci tem, a raci ur, a-ri, ariva, a rivei, a scer, asist, a-sta, a-su, a-tu, a un, a vic, avit, cudolu, cufrum, cuveni, da, deu, diman, di rispet a, di salut, dun, fe piveni, las, lig, man, nar, nres, nres, pidun, piri, piveni, pric, pric, proa, prumit, prumit, ricunou, rifri, rifri, riseu, risist, rispus, ritor, sucedi, sumit, va, veni, viac
a- [a] -(C) ad- pref.v.<v./n. to, towards
abeva, acaris, acepu, aclar, acrin, acustumba, afil, afron, afrut, afrutiu, afui, afum, agreg, agres, aiatiu, aiumbi, alat, alin, aloc, amalic, amaron, amori, amrac, anort, apari, apisat, apoc, apran, apric, aprin, arot, ascrupet, aseu, asist, asprau, asrat, astul, ateni, ateu, atisor, atolda, atrai, atrou, aumiu, aveni, avreu, u-
-a [a] ; {from -at, -āre, -ātus verb endings} suff.v.<n./adj. {denominalizer for some stems with inherited supine in '-ātum'}
abeva, cava, leva, mutiva, mvia, niva
-aba [ˈabɐ] a- drops after vowel; frequent on verbs, rare on nouns -ābilem suff.adj.<v./n. -able {nominaliser: ability adjective}, -ible, it. -evole, -ibile, -abile, es. -able, -ible, pt. -ável, -ível, ro. -abil, -ibil, de. -abel, -ibel, -bar, -voll
aba, amiba, beba, creba, diciba, distimaba, flisiba, ligaba, luaba, moba, picipuba, pruaba, puniba, putaba, ratiba, rispusaba, stulicaba, suluba, sutinuba, uriba
aba [ˈabɐ] habilem adj. able, cabable, skillful, clever, fr. able, ca. hàbil, it. abile, de. fähig, geschickt, schlau
putur
abas [ɐˈbas] a + bas adj. low, it. basso, es. bajo, ro. jos, de. unten, tief
cvarc abas, nrat, Pais Abas
adv. down, below, it. giù, abbasso, es. abajo, ro. jos, rup. dighios, de. unten, nach unten
a-su, ios, nrat, su
abeva [ɐˈbevɐ] a- + beu + -a v.t. give water (to:obj.), water, irrigate, ca. abeurar, it. abbeverare, es. abrevar, ro. adăpa, de. tränken, wässern, zu trinken geben
`ac [ak] `*acca n. (letter) h, H, U+0048, U+0068
`ge, `h, `i
-ac [ak] -a drops after vowel -āculum; -culum, -clum, -icula suff.n.<v. {diminutive; nominaliser: tools, instruments, things, or events}, it. -icchio, de. -el, -chen
cupic, mirac, pratic
-ac [ak] -a is strong, i.e., does not drop after vowel -āticum; {merged with} -āgō, -āginem suff.n.<n./adj. -age {makes fees, states, or generalisations}, using..., like/by... {often concretization/manifestation, one thing/event of akind}, ca. -atge, fr. -age, it. -atico, -agine, -aggine, -aggio, es. -azgo, -aje, -én, pt. -agem, ro. -atic, -aj, -agină
barac, cavac, curac, frumac, mac, miulac, nuac, pranac, silvac, spusac, -umba, urac, vilac
ac [ak] ācer, -rem < ācrus ; {not from} acidus, -a, -um adj. sour, acid, it. agro, acido, de. sauer, Säure
ac acit, ac citru, ac clor idru, acidruc, acit, ac murat, ac tart, acumba, mantic ac
ac acit [a kɐˈkit] ac + acit n. (chem) acetic acid, it. acido acetico, de. Essigsäure
acaris [ɐkɐˈris] a- + caris v.t. caress, cuddle, pet, it. accarezzare, coccolare, ca. es. pt. acariciar, ro. dezmierda, alinta, mângâia, de. liebkosen, knuddeln, streicheln
acas [ɐˈkas] a + cas prep. to, at (home, office, etc. of), fr. chez, it. a casa, ca. a ca'n, de. bei (jmdm.)
acas nui
adv. at home, fr. chez soi, it. a casa, de. zu Hause
acas nui [ɐˈkas ˈnuɪ], [ɐˈkas nuj] acas + nui adv. at our place, fr. chez nous, it. a casa nostra, de. bei uns
acat [ɐˈkat] *accaptō, -āre; accaptātum < acceptō, -āre; acceptātum v.t. {archaic} purchase, buy, fr. acheter, it. accattare, sc. accattare, scn. accattari, lij. acatâ, de. kaufen
ac citru [ak̚ ˈkitrʊ] ac + citru n. (chem) citric acid, it. acido citrico, de. Zitronensäure
ac clor idru [ak̚ klo ˈridrʊ] ac + clor idru n. (chem) hydrochloric acid, muriatic acid, de. Salzsäure
acepu [ɐˈkepʊ] {calque} accipiō, acceptō; a- + cepu v.t. accept, it. accettare, es. aceptar, pt. aceitar, ro. accepta, de. annehmen
acidruc [ɐkɪˈdruk] ac + i + druc adj. sweet and sour, it. agrodolce, de. süßsauer
moli acidruc
acit [ɐˈkit] acētum n. vinegar, fr. vinaigre, it. aceto, sc. achetu, fur. asêt, ro. oțet, de. Essig
ac, ac acit, acitat, acit grat, aciton, acit sic, acit uris, acitus, acit vin
acitat [ɐkɪˈtat] acit + -at n. (chem) acetate, es. it. acetato, ro. acetat, de. Acetat
acitat alumbi dui-idrosi, acitat itil, un-acitat alumbi
acitat alumbi dui-idrosi [ɐkɪˈta tɐˈlumbɪ ˈduɪ ɪˈdrosɪ], [ɐkɪˈta tɐˈlumbɪ duj ɪˈdrosɪ] acitat + alumbi + dui + idrosi n. (chem) aluminium monoacetate, dihydroxy aluminium acetate, Al(OH)2(CH3COO)
un-acitat alumbi
acitat itil [ɐkɪˈta tɪˈtil] acitat + itil n. (chem) ethyl acetate, CH3COOC2H5, it. acetato di etile, etanoato etile, de. Ethylacetat, Essigester, Essigsäureethylester
acit grat [ɐˈkit ɡrat] acit + grat n. (chem) anhydrous acetic acid, glacial acetic acid, pt. ácido acético glacial, de. Eisessig, wasserfreie Essigsäure
aciton [ɐkɪˈton] acit + -on n. (chem) acetone, propanone, dimetilchetone, it. acetone, de. Aceton, Azeton
acit sic [ɐˈkit sik] acit + sic n. cider vinegar
acit uris [ɐˈki tʊˈris] acit + uris n. rice vinegar
acitus [ɐkɪˈtus] acit + -us adj. quite sour; sour like vinegar
acit vin [ɐˈkit vin] acit + vin n. vinegar (from wine, i.e., grapes)
aclar [ɐˈklar] a- + clar v.t. clarify, clear, brighten, elucidate, es. aclarar, ro. limpezi, clarifica, de. klären, aufklären, aufhellen, erklären
v.i. clear up, es. aclarar, ro. limpezi, de. aufhellen, aufheitern
ac murat [ak mʊˈrat] ac + murat n. (chem) muriatic acid, hydrochloric acid, fr. acide muriatique, es. ácido muriático, ro. acid clorhidric, de. Salzsäure
acoi [ɐˈkoɪ], [ɐˈkoj] acc 'hō ī < *eccum hōc ibi interj. there, here it is, see, behold, it. ecco, pt. eis, fr. voici, voilà, de. da, hier ist es, sieh, tja; cmp. it. ciò
acoi car, acoi le, acoi mi
acoi car [ɐˈkoɪ kar], [ɐˈkoj kar] acoi + car adv. that's why, it. ecco perché, es. por eso, ro. de aceea, de. darum
acoi le [ɐˈkoɪ le], [ɐˈkoj le] acoi + le phr. there it is, it. eccolo, de. da ist es, da isses
acoi mi [ɐˈkoɪ mi], [ɐˈkoj mi] acoi + mi phr. there I am, it. eccomi, de. da bin ich
acrap [ɐˈkrap] *ac'clapō, -āre < *adclapāre v.t. catch
cati
acrin [ɐˈkrin] a- + crin v.t. light (fire), ignite, switch on (light), it. accendere, de. anzünden, entzünden, einschalten (Licht)
acrul [ɐˈkrul] -b>v- *acruborə < acer, -um + arbōrem; {etym. unclear} n. maple, it. acero, ca. auró, fr. érable, ro. arțar, de. Ahorn
sarop acrul
ac tart [ak tarə̆t] ac + tart n. (chem.) tartaric acid, it. acido tartarico, ro. acid tartric, de. Weinsäure
actini [ɐkˈtinɪ] {loan} n. (chem) actinium, Ac {element 89}, ca. actini
a-cu [a ku] a + cu- adv. also, together with you/him/her/them, it. con-, anche, inoltre, de. mit, mit-, auch
a-ri, a-tu, ncui
acumba [ɐˈkumbɐ] {calque} #la ācrūmen, -inis; ac + -umba n. citrus (fruit), fr. agrume, oc. agrum, it. agrume, ro. chitru, de. Zitrusfrucht
ac, acumbar, acumbiu, citru
acumbar [ɐkʊmˈbar] acumb(a) + -ar n. citrus (plant, shrub, tree), it. agrume, pt. citro, de. Zitruspflanze
acumbiu [ɐkʊmˈbiʊ], [ɐkʊmˈbiw] acumb(a) + -iu adj. citric, citrusy, lemony, de. zitrusartig, zitrus-, zitronen-
acustumba [ɐkʊsˈtumbɐ] a- + custumba v.t. accustomed (to: cu), familiarize (with: cu), es. acostumbrar, ro. obișnui, de. gewöhnen an, vertraut machen, eingewöhnen
acustumbat
v.refl. get accustomed (to: cu), familiarize (with: cu), es. acostumbrarse, ro. obișnui (se), de. sich gewöhnen an, sich vertraut machen, sich eingewöhnen
acustumbat [ɐkʊstʊmˈbat] acustumb(a) + -at adj. accustomed, familiar, common, it. avvezzo, ro. obișnuit, de. gewohnt, gewöhnlich
niacustumbat
Adam [ɐˈdam] {loan} n.prop. Adam
a dest [a dest] a + dest adv. on the right, to the right
adis [ɐˈdis] *ad id ipsum adv. just, a while ago, fr. venir de, ca. adés, it. appena, es. recién, apenas, acabar de, ro. tocmai, de. eben, gerade, vor kurzem
apin
adron [ɐˈdron] {loan} #el ἁδρός; adr + -on n. (phys., stdmodel) hadron
afil [ɐˈfil] a- + fil v.t. adopt (a child), assume (task), take over, it. adottare, es. prohijar, ro. adopta, de. adoptieren, übernehmen, sich zu eigen machen
afni [ˈafnɪ] {loan} n. (chem) hafnium, Ha {element 72}, ca. hafni, fur. afni
afron [ɐˈfron] a- + fron v.t. tackle, cope with, take on, deal with, attack, it. affrontare, de. angehen, anpacken, angreifen, in Angriff nehmen
afrut [ɐˈfrut] a- + frut v.t. fruit, it. fruttare, es. afrutar, de. (Früchte) tragen, erbringen
v.i. fruit, it. fruttare, es. afrutar, fructificar, de. fruchten
afrutiu [ɐfrʊˈtiʊ], [ɐfrʊˈtiw] a- + frutiu v.t. fertilize, make fertile, it. fertilizzare, es. fertilizar, de. düngen, fruchtbar machen
nsim
afui [ɐˈfuɪ], [ɐˈfuj] a- + fui v.t. drive away, cause to flee, it. scacciare, fare scacciare, es. ahuyentar, ro. alunga, de. verscheuen, verjagen
afum [ɐˈfum] a- + fum v.t. smoke, treat with smoke, fr. fumer, ca. fumar, it. affumare, affumicare, es. ahumar, pt. defumar, ro. afuma, rm. fimentar, de. räuchern, mit Rauch behandeln
afumat
afumat [ɐfʊˈmat] afum + -at adj. smoked, fr. fumé, ca. fumat, it. affumicato, es. ahumado, ro. afumat, de. geräuchert
pripoi afumat
agil [ɐˈɡil] {loan} #la agilis, -em adj. agile
agreg [ɐˈɡreŋ] a- + greg v.t. gather, add (to:a), herd, collect, accumulate, ca. es. pt. agregar, de. ansammeln, hinzufügen (zu:a), zusammenfügen
agres [ɐˈɡres] a- + gres v.t. attack, assalt, aggress, it. attaccare, agredir, assalire, de. anfallen, angreifen, angehen
-ai [ˈaɪ], [aj] -āium < -ārium; {generalised, orig. dial. drop of -r-} suff.n.<n./adj. -ery, -eria, -arium {place of keeping/selling/providing; source/production site of s.t., but not a person/animal/tree/plant}, it. -eria, -aria, -aia, -ario, de. -erei
-ar, -atai, atarai, batuai, cafiai, calurai, casiai, crivisai, farmacai, frumicai, funuai, libai, lingai, mubai, munitai, picai, prabai, pranitai, ratai, scupatai, sricai, uai, ucai, vinai, vispai
ai [ˈaɪ], [aj] *avjus, -a < avus, avia n. (kin) grandparent, grandfather, grandmother, ca. avi, àvia, es. aya, pt. aia, sc. avia, aja, de. Großmutter, Oma, Großvater, Opa, Großelternteil
ai ast, mau mau, mau pau, pau mau, pau pau, pren pren
ai ast [ˈaɪ ast], [aj ast] ai + ast n. (kin) stepgrandfather, stepgrandmother, ca. aviastre
aiatiu [ɐɪɐˈtiʊ], [ɐjɐˈtiw] {calque} adjectīvus; a- + iat + -iu n. adjective, fr. adjectif, it. aggettivo, de. Adjektiv, Eigenschaftswort
avreu, cuiumbitur, sustantiu
ainstaini [ɐɪntstɐˈinɪ], [ajntstɐˈʱinɪ] {loan} n. (chem) einsteinium, Es {element 99}, ca. einsteini
air [ɐˈir], [ɐˈʱir] *a ēri < ab herī adv. yesterday, ca. ahir, it. ro. ieri, es. ayer, pt. ontem, gl. onte, sc. deris, de. gestern
airu [ɐˈirʊ], [ɐˈʱirʊ] {loan} n. airplane, plane, aircraft, it. aeroplano, aereo, pt. avião, fr. avion, de. Flugzeug
airuplan, ar
airuplan [ɐɪrʊˈplan], [ajrʊˈplan] {loan} #el ἀήρ + πλάνος; airu + plan n. airplane, plane, aircraft, it. aeroplano, aereo, pt. avião, fr. avion, de. Flugzeug
ar
aiumbi [ɐɪˈumbɪ], [ɐˈjumbɪ] a- + iumbi v.t. add (to: a), adjoin, it. aggiungere, es. adjuntar, de. hinzufügen, anfügen, beifügen, dazugeben, dazulegen
aiumbit
v.refl. join (obj.: a), it. giungere, es. allegarse, juntarse, de. hinzukommen (zu: a), anschließen (dat.: a), versammeln
aiumbit [ɐɪʊmˈbit], [ɐjʊmˈbit] aiumbi + -(a)t n. ingredient, addition, additive, it. ingrediente, addizione, ro. adaos, ingredient, de. Zutat, Zusatz
aiut [ɐɪˈut], [ɐˈjut] *adiūtō, -āre < {freq.} adiuvāre, adiuvō, adiūtum v.t. help, it. aiutare, ca. pt. ajudar, es. ayudar, ro. ajuta, de. helfen
n. help, it. aiuto, ca. pt. ajuda, es. ayuda, socorro, ro. ajutor, rup. agiutor, de. Hilfe
a'l [al] special elision a + l(i) prep. to the
al [al] alium n. garlic, fr. ail, ca. all, oc. alh, it. aglio, ro. ai, rup. alj, sc. agliu, agiu, allu, de. Knoblauch
aliol, al us, butir al, den al
al [al] āla n. (anat.) wing {used only for wings, while rapen is used more for fins, but is not wrong for wings}, ca. es. it. oc. rm. ala, fr. aile, pt. á, asa, ala, gl. á, ro. aripă, rup. arpã, de. Flügel
alat, rapen
-al [al] {loan} suff.n. (chem) -al {substance formative} , aldehyde, it. -ale, de. -al
alat [ɐˈlat] al + -at adj. winged, es. alado, it. alato, ca. penat, de. geflügelt
mur alat
alat [ɐˈlat] a- + lat v.t. breastfeed, nurse, feed milk to, it. allattare, ca. alletar, fr. allaiter, ro. alăpta, de. stillen, Milch geben
albreg [ɐlˈbreŋ] alberga < {loan} n. hotel, fr. auberge, hotel, ca. hotel, it. albergo, hotel, es. gl. pt. albergue, ro. hotel, fur. albierc, de. Herberge, Hotel
spital
(alc) [alk] not used in isolation {loan} {derived from alcul} n.stem.fragm. (chem) alk- {substrance formative}, it. alc-, alch-, ca. alc-, alqu-, de. Alk-
alcan, alcil
alcan [ɐlˈkan] alc + -an n. (chem) alkane, it. alcano, de. Alkan
alcil [ɐlˈkil] alc + -il n. (chem) alkyl, it. alchile, de. Alkyl
alcul [ɐlˈkul] {loan} alcohol n. alcohol
alc, sin alcul, -ul
`alfa [ˈalfɐ] `+V *alpha n. (greek letter) alpha, Α, α
`beta
alin [ɐˈlin] a- + lin v.t. align, line up, pt. alinhar, de. ausrichten, aufreichen
aliol [ɐlɪˈol], [ɐˈljol] al + i + ol n. aioli
Alis [ɐˈlis] Aloysius, -um n.prop. Aloysius
aloc [ɐˈlok] a- + loc v.t. rent, allocate, set, put, fr. louer, it. locare, de. mieten, allozieren, setzen, stellen, legen
alt [alt] -(ra) alter, -ra, -rum det. other, de. ander, sonst, andern-, anderer-
alt cal, alt can, alt canum, alt car, alt carum, alt ce, alt cium, alt com, alt cumum, alt cur, alt curum, alt ou, alt racal, alt raci, alt racom, alt racou, alt racur, alt uvum, n'alt cau
pron.indef. another, something else, else
tra alt
alt cal [alt kal] alt + cal pron.interr. whichelse?, whatelse?, it. cos'altro, qual altro, what other kind?, de. welches sonst?
alt can [alt kan] alt + can adv.interr. how much else?, how many else?, it. quant'altro, how many else?, de. wieviel sonst? wieviele sonst?
adv.rel. how much else, how many else, de. wieviel sonst, wieviele sonst
alt canum [alt kɐˈnum] alt + canum adv.indef. any other amount, de. sonstwieviel
adv.rel. however much else, however many else, de. wieviel auch immer sonst
alt car [alt kar] alt + car adv.interr. whyelse?, de. warum sonst?
alt carum [alt kɐˈrum] alt + carum adv.indef. anywhy else; for any other reason, de. sonstwieso, aus sonstwelchem Grund
adv.rel. whyever else, de. warum auch immer sonst
alt ce [alt ke] alt + ce pron.interr. whoelse? whatelse?, de. was sonst? wer sonst?
pron.rel. whoelse, whatelse, de. was sonst, wer sonst
alt cium [alt kɪˈum], [alt kjum] alt + cium pron.indef. anyone else, anything else, de. sonstwas, sonstwer, sonstwen anders
pron.rel. whoever else, whatever else, de. was/wer/wen auch immer sonst
alt com [alt kom] alt + com adv.interr. howelse?
adv.rel. howelse, de. wie sonst
alt cumum [alt kʊˈmum] alt + cumum adv.indef. anyhow else, de. sonstwie
adv.rel. however else, de. wie auch immer sonst
alt cur [alt kur] alt + cur adv.interr. whenelse?, de. wann sonst?
adv.rel. whenelse, de. wann sonst
alt curum [alt kʊˈrum] alt + curum adv.indef. anytime else, anywhen else, at any other time, de. sonstwann
adv.rel. whenever else, de. wann auch immer sonst
alt ou [al ˈtoʊ], [al tow] alt + ou adv.interr. whereelse?, de. wo sonst?
adv.rel. whereelse, de. wo sonst
alt racal [alt rɐˈkal] alt + racal pron.indef. any such else, any other such, anyone else like that, anything else like that, de. mancherlei sonst, manchanderlei
pron.rel. whichever else, whoever else
alt raci [alt ˈrakɪ] alt + raci det. some other, es. alguno otro, it. qualche altro, ro. altă, de. irgendein anderer
pron.indef. someone else, something else, es. algien más, algo más, ro. altcineva, altceva, de. jemand anderes, etwas anderes
alt racom [alt rɐˈkom] alt + racom adv.indef. some other way, somehow else, ro. altcumva, de. irgendwie sonst
alt racou [alt rɐˈkoʊ], [alt rɐˈkow] alt + racou adv.indef. somewhere else, ro. altundeva, de. irgendwo anders
alt racur [alt rɐˈkur] alt + racur adv.indef. at some other time, once else, ro. altcândva, de. irgendwann sonst, zu irgendeiner anderen Zeit
alt uvum [al tʊˈvum] alt + uvum adv.indef. anywhere else, de. sonstwo
adv.rel. whereever else, de. wo auch immer sonst
alumba [ɐˈlumbɐ] alūmen, -inis n. (chem) alum, it. allume, es. alumbr, ro. alaun, de. Alaun
alumbi
alumbi [ɐˈlumbɪ] {calque} alumium; alumb(a) + -i n. (chem) aluminium, {us} aluminum, {obsolete} alumium, Al {element 13}, ca. alumini, de. Aluminium
acitat alumbi dui-idrosi, idr-usid' alumbi, un-acitat alumbi
al us [a lus] al + us n. (culin.) wild garlic, ramps, ramsons, fr. l'ail des ours, l'ail sauvage, ca. all bord, all d'os, it. aglio orsino, ro. leurdă, de. Bärlauch, qtax. allium ursinum, allium tricoccum
am [am] *amō, -āre v.t. love
amat, amatur
n. love, ca. amor, it. amore, ro. iubire, de. Liebe
amiu, amus, namic
amalic [ɐmɐˈlik] a- + mal + -ic v.t. make worse, worsen, it. aggravare, pt. piorar, ro. înrăutăți, de. verschlechtern
v.refl. get worse, worsen, it. peggiorare, pt. agravar-se, ro. înrăutăți, de. sich verschlechtern
amaron [ɐmɐˈron] a- + maron v.t. brown, make brown, fr. brunir, it. rosolare, dorare, es. dorar, pt. acastanhar, dourar, de. bräunen, anbräunen
Amason [ɐmɐˈson] {loan} #es Amazonas n.prop. Amazon River; area around Amazon River
Flumb' Amason, Selu Amason
amat [ɐˈmat] am + -at n. beloved, boyfriend, girlfriend, it. bello, bella, amato, amata, de. Liebster, Liebste, Geliebter, Geliebte
amatur [ɐmɐˈtur] am + -atur n. lover
amba [ˈambɐ] *ambulō, -āre v.i. walk, it. camminare, andare a piedi, es. caminar, andar, ro. umbla, rup. imnu, de. gehen, zu Fuß gehen
ambatur, piamba, va
ambatur [ɐmbɐˈtur] amb(a) + -atur n. pedestrian
ambil [ɐmˈbil] anguilla n. eel, it. anguilla, ca. es. anguila, pt. enguia, ro. anghilă, sc. ambidda, de. Aal
prin d'ambil
a mei camin [a ˈmeɪ kɐˈmin], [a mej kɐˈmin] a + mei camin adv. half way, fr. à mi-chemin, de. auf halbem Wege, zur Hälfte
-amen [ɐˈmen] -amentum suff.n.<v. {nominalizer} instrument, tool, result
anurtamen, criscumen, crumen, cunimen, cunumen, diclaramen, distimamen, finumen, fraimen, funamen, iluimen, imanicamen, mumen, mutamen, mvistimen, ngracamen, pacamen, pruamen, prumitamen, rapimen, salutamen, scimen, spatimen, spusamen, srumen, stinimen, sulumen, tratamen, uligamen, vimen, vistimen
amiba [ɐˈmibɐ] ami(u) + -(a)ba adj. amicable, friendly, it. amichevole, amicale, es. amigable, amable, amistoso, pt. amigável, de. freundlich, freundschaftlich, einvernehmlich, gütlich, liebenswürdig
amin [ɐˈmin] {loan} #he אָמֵן /aˈmen/ interj. Amen
Amiric [ɐmɪˈrik] {loan} n.prop. America
amirici
amirici [ɐmɪˈrikɪ] {loan}; Amiric + i n. (chem) americium, Am {element 95}, ca. americi
amiu [ɐˈmiʊ], [ɐˈmiw] amīcus, -um; am + -iu n. friend, it. amico, amica, de. Freund, Freundin
amiba, nimiu
amoni [ɐˈmonɪ] {loan} n. (chem) ammonia, it. ammoniaco, ro. amoniac, de. Ammoniak
sal amoni
amori [ɐˈmorɪ] a- + mori v.t. kill, fr. tuer, it. uccidere (>ucciso), ca. matar, sc. mòrre, mòrrere, bochire, de. töten
mat, uciu
amou [ɐˈmoʊ], [ɐˈmow] *a mōdo < ad mōdo adv.dem. now, fr. maintenant, fro. ore, it. adesso, ora, mo, es. ahora, gl. pt. agora, ca. oc. ara, ro. acum, amu, lld. śën, sc. como, commu, immoi, moi, mou, de. jetzt
aur, dis amou, fin amou, iust amou, mo
amper [ɐmˈper] {loan} ampere n. (SI, phys., unit) ampere , A, de. Ampere
crumen
amrac [ɐmˈbrak] a- + mrac v.t. make bitter, it. rendere amaro, sc. ammarigosàe, de. bitter machen
amus [ɐˈmus] am + -us adj. amorous, full of love, inclined to love, related to love or sex, it. amoroso, ro. amoros, de. amourös, anzüglich, erotisch
mrut-amus, sul-amus
-an [an] -ānus, -a, -um; {merged with} -ālis, -āris; {merged in part with} -ēns, entem, -āns, antem {this may also become -atur} suff.adj.<n. -arian, -an -ian, {person/language/habits from/typical for a country/location/time}
-an, bilgan, brasilan, citatan, fivan, frangian, furistniran, galian, istan, iurcnuan, ivan, ivrupan, lian, mian, mpirian, munan, paisabasan, piruian, pulan, rian, ruman, talian, umban, usralian
an [an] annum n. year
aniu, an luc, casci an, tem an
-an [an] {loan} suff.n. (chem) -ane {substance formative} , alkane, it. -ano, de. -an
alcan, butan, iptan, isan, itan, mitan, pintan, prupan, utan
-an [an] -āns, -ntem; {the productive agent/process forming suffix is -atur} suff.adj.<v. {denominalisation} the process of, {archaic, fossilised} -ing
-an, livan, punun
analog [ɐnɐˈloŋ] -V- analogus, -um; {loan} adj. analogue
analugiu
analugiu [ɐnɐlʊˈɡiʊ], [ɐnɐlʊˈɡiw] analog + -iu adj. analog, it. analogico, de. analog
Andi [ˈandɪ] *Andrīa < Andrēām n.prop. Andrew, it. Andrea, es. Andrés, de. Andreas
anec [ɐˈnek] **a'necō, -āre < *adnecāre, *adnecō, *adnecāvī, *adnecātum v.t. to drown, it. annegare, es. anegar, fr. noyer, ro. îneca, de. ertränken
v.refl. to drown, it. annegare, es. anegarse, fr. se noyer, de. ertrinken
anga [ˈaŋɡɐ] angulus, -um n. angle, corner, it. angolo, de. Ecke, Winkel
anga drit, angat
anga drit [ˈaŋɡɐ drit] anga + drit n. right angle, it. angolo retto, de. rechter Winkel
angat [ɐŋˈɡat] {calque} angulātus, -um; ang(a) + -at adj. angular, angled, cornered, it. angolare, de. eckig, winklig
cim-angat, drit-angat, mrut-angat, pat-angat, sis-angat, tri-angat
angel [ɐŋˈɡel] angellum n. angel
-ani [ˈanɪ] -ānia suff.n.<n. {generalises; makes collections/groups; makes countries}
-i, munani
anis [ɐˈnis] anīsum n. anise, ca. anís, sc. ànas, it. anice
anit [ɐˈnit] anēthum n. dill, ca. anet, it. aneto
aniu [ɐˈniʊ], [ɐˈniw] an + -iu adj. yearly, ca. anual, anyal, es. pt. ro. anual, de. jährlich
an luc [an dluk] an + luc n. light-year, it. anno luce, ca. any llum, de. Lichtjahr
anort [ɐˈnorə̆t] a- + nort v.t. orient, put into northern direction, it. orientare, de. orientieren, einnorden
anurtamen, anurtat
v.refl. orient oneself, realign, it. orientarsi, de. sich orientieren
ans [ants] asinum n. donkey
Antun [ɐnˈtun] Antōnia, -us n.prop. Antonia, Anton
anurtamen [ɐnʊrə̆tɐˈmen] anort + -amen n. orientation, it. orientamento, orientazione, de. Orientierung
anurtat [ɐnʊrə̆ˈtat] anort + -at n. orientation, it. orientamento, orientazione, de. Orientierung
aoi [ɐˈoɪ], [ɐˈʱoj] -(d)i- *a hodie < ad hōdiē adv. today, fr. aujourd'hui, ca. avui, it. oggi, es. hoy, pt. hoje, fur. vuê, lld. ncuei, rm. oz, ro. astăzi, azi, sc. oe, oi, de. heute
aoi siran, aoi tar, n'iur aoi
aoi siran [ɐˈoɪ sɪˈran], [ɐˈʱoj sɪˈran] aoi + siran adv. this evening, tonight, it. stasera, es. esta tarde, pt. hoje à tardinha, de. heute Abend
aoi tar
aoi tar [ɐˈoɪ tar], [ɐˈʱoj tar] aoi + tar adv. this evening, tonight, it. stasera, es. esta tarde, pt. hoje à tardinha, de. heute Abend
aoi siran
a ou [a ˈoʊ], [a ʱow] a + ou adv.interr. where to?
adv.rel. where to
ap [ap] aqua n. water, it. acqua, sc. abba, ca. aigua, fur. aghe, rm. aua, ro. apă, ext. augua, de. Wasser
apar, ap bulitur, ap friben, ap mel, ap pisat, apus, cumb' ap, poba d'ap, prin d'ap, su ap, vas ap
apar [ɐˈpar] aquārius, -um; ap + -ar n. tap (for water, also for beer), faucet, spigot, it. rubinetto, fr. robinet, ca. aixeta, de. Wasserhahn, Zapfhahn, Hahn, Kran; cmp. it. acquaio, fr. évier, aiguière, pt. agueiro, ro. apar
apari [ɐˈparɪ] a- + pari v.i. appear, look, it. apparire, es. aparecer, ro. apărea, de. erscheinen, aussehen
aparit
aparit [ɐpɐˈrit] apari + -(a)t n. appearance, look, de. Erscheinungsbild, Aussehen
ap bulitur [ap̚ bʊlɪˈtur] ap + bulitur n. boiling water
apest [ɐˈpest] *appestō, -āre v.i. stink
apistat, apistur
v.t. befoul, pollute (with odour), poison
ap friben [ap frɪˈben] ap + friben n. hot water
Api [ˈapɪ] Appius, -um n.prop. Appius, Appio
api [ˈapɪ] apium n. celery, ca. api, it. sedano, pt. aipo, sc. apiu, de. Sellerie
api raic
apin [ɐˈpin] *a poenam adv. barely, just, ca. a penes, it. appena, es. apenas, de. gerade, gerade so, bloß
adis
api raic [ˈapɪ rɐˈik], [ˈapɪ rɐˈʱik] api + raic n. celeriac, celery root, it. sedano rapa, es. apionabo, de. Knollensellerie
apisat [ɐpɪˈsat] a- + pisat v.t. weigh down, it. appesantire, de. beschweren
apistat [ɐpɪsˈtat] apest + -at adj. spoiled, poisoned, polluted, foul
apistur [ɐpɪsˈtur] apest + -(at)ur adj. stinky, stinking, foul
apisturel
apisturel [ɐpɪstʊˈrel] apistur + -el n. skunk, it. mofetta, es. zorrillo, qtax. Mephitis, de. Stinktier
apitan [ɐpɪˈtan] -V- aquitāni adj. Aquitan (person/language from/of Aquitania), fr. aquitain, de. Aquitaner, aquitanisch
Apitani
Apitani [ɐpɪˈtanɪ] apitan + -i n.prop. Aquitania, Aquitaine, fr. Aquitaine, de. Aquitanien
ap mel [ap mel] ap + mel n. abbamele, honey must, it. abbamele, sapa di mele, idromele, de. Abbamele, Honigmost, Honigsirup
apoc [ɐˈpok] a- + poc v.t. decrease, reduce, wane, ca. apocar, minvar, oc. mermar, es. mermar, sc. miminare, ilminorigare, de. verringern, verkleinern
mimba, umen
v.i. decrease, reduce, wane, ca. apocar, minvar, de. abnehmen, sich verringern, sich verkleinern
ap pisat [ap̚ pɪˈsat] ap + pisat n. heavy water
apran [ɐˈpran] a- + pran v.t. flatten, smooth, pave (one's way), it. appiattire, ca. allanar, es. aplanar, pt. achatar, de. plätten, planieren, ebnen, glätten
apric [ɐˈprik] a- + pric v.t. apply, put to use for a purpose, make use of, ca. aplicar, de. anwenden, auftragen
apricat
apricat [ɐprɪˈkat] apric + -at n. application (act of applying; computer program), it. applicazione, ro. aplicație, aplicare, de. Anwendung
aprin [ɐˈprin] a- + prin v.t. learn, fr. apprendre, étudier, ca. aprendre, it. imparare, apprendere, es. pt. aprender, ro. învăța, rup. nvetsu, de. lernen
apui [ɐˈpuɪ], [ɐˈpuj] a + pui adv. then, after that, afterwards, behind that, beyond that, across that, fr. après, ensuite, it. là dietro, dopo, poi, es. después, ca. després, ro. apoi, de. dann, danach, hinterher, nachher
apuiar, a-ri, avan, lu, napui, pui-, rot apui
apuiar [ɐpʊɪˈar], [ɐpujˈar] apui + -ar n. buttocks, bottom, butt, it. didietro, podice, posteriore, ca. natja, de. Hintern
buc apuiar, nac
apus [ɐˈpus] ap + -us adj. watery, aqueous, it. acquoso, ro. apos, apătos, sc. abbosu, de. wäßrig
niapus
a pu tar [a pu tar] a + pu + tar phr. see you later
-ar [ar] -(V) -arius, -a, -um suff.n.<n./adj. -arian, -ary, -aire {person who/which believes in, practises, provides, supports; trees/plants bearing, contrasts with -ai, which is not a person or tree/plant}, pt. -eiro, -eira
acumbar, apar, apuiar, avar, banar, batuaiar, cambar, casiar, cravar, crisar, crivisar, dingatar, distar, farmacar, ficar, gisar, inipar, lingar, mubar, nucar, panar, picar, piniar, pirar, pripar, prunar, prupar, pumar, puticar, racimar, ratar, ruar, scirar, tisurar, uiar, uilar, ulivar, vacar, vinar
ar [ar] āerem < āēr n. air, it. aria, ca. aire, pt. ar, rm. aria, leer, ajer, de. Luft
airu, airuplan, nau cusin ar, vicr cusin ar
-ar [ar] a- drops after vowel -are; {(new) gerundive ending (like #ro -re)} -āre, -ēre, -ere, -īre suff.adj.<v.t. -ing {nominalization of process or action, often with emphasis or in excess or more/more special than normal or for a special occasion}
biur, mangar
a raci tem [a ˈrakɪ tem] a + raci + tem adv. at some time
a raci ur
a raci ur [a ˈrakɪ ur], [a ˈrakɪ ʲur] a + raci + ur adv. at some time
a raci tem
Argoi [ɐrə̆ˈɡoɪ], [ɐrə̆ˈɡoj] -Vr- Algōvia n. Allgäu, Allgovia, it. Algovia, de. Allgäu
argon [ɐrə̆ˈɡon] {loan} n. (chem) argon, Ar {element 18}, ca. argó
a-ri [a ri] a + ri- adv. again, {in conj. w/ other adverbs} back, it. ancora, ro. iar, sc. arrè, de. wieder, nochmal, erneut, zurück
a-cu, apui, a-sta, a-su, a-tu, di nou, napui, ncur
arin [ɐˈrin] argentum n. (chem) silver, Ag {element 47}, ca. argent, fur. arint, rup. asimi, ro. argint, pt. prata, es. plata, de. Silber
Arinini, arin viu
aring [ɐˈriŋ] **arinca < #pgmc *harenga n. herring, it. aringa, ca. areng, fr. hareng, es. arenque, de. Hering
Arinini [ɐrɪˈninɪ] arin + -in + -i n. Argentina
arin viu [ɐˈriɱ ˈviʊ], [ɐˈriɱ viw] arin + viu n. (chem.) mercury, quicksilver, azoth, hydrargyrum, ca. mercuri, it. mercurio, ro. argint viu, mercur, de. Quecksilber
mriculi
arit [ɐˈrit] ariēs, -etem n. ram, it. ariete, de. Widder
Arit Sulic
Arit Sulic [ɐˈrit sʊˈlik] arit + sulic n.prop. Sun Ram {mythical creature in Northern Europe}
ariu [ɐˈriʊ], [ɐˈriw] āridus, -a, -um; {learned} adj. arid, dry, barren, parched
sicat
ariva [ɐˈrivɐ] *arībō, -āre < adrīpāre v.i. arrive (at: a)
arivat
v.aux. manage to do s.t.
arivat [ɐrɪˈvat] ariv(a) + -at n. arrival, ca. arribada, fr. arrivée, it. arrivo, ro. venire, de. Ankunft
a rivei [a rɪˈveɪ], [a rɪˈvej] a + rivei phr. good bye, see you, so long
arm [arə̆m] anima n. soul, it. anima, alma, pro. arma, de. Seele
arot [ɐˈrot] a- + rot v.t. rotate, roll, wheel, turn, it. ruotare, es. girar, rodar, de. rollen, drehen
arsen [ɐrə̆ˈsen] {loan} n. (chem) arsenic, As {element 33}, ca. arsènic
aru [ˈarʊ] *ārduō, -ēre < ārdēre, ārdeō, ārsum v.i. burn, be fiery hot, fr. ardre (>-u), it. ardere (>arso), ro. arde (>ars), de. brennen, flammend heiß sein
arut, arutur, crem, ncrin
arut [ɐˈrut] aru + -(a)t n. ardour, flame, fire, ardent desire, object of ardent affection, it. ardore, fervore, de. Feuer, Feuereifer, Flamme, Objekt der Begierde
arutus
arutur [ɐrʊˈtur] aru + -(a)tur adj. salacious, lust-provoking, fr. it. salace, pt. fogoso, ro. înflăcărat, de. geil (Objekt der Begierde), aufreizend, heiß
arutus, gustus, scitur
arutus [ɐrʊˈtus] arut + -us adj. on fire, full of fire, horny, sexually aroused, lustful, fr. chaud, ca. calent, it. eccitato, infoiato, arrapato, de. geil, erregt, rollig
arutur, scitat
as [as] **hāsse < **haisse < *habisse < habuisset v.aux. would {conditional mood auxiliary}, ro. aș, ai, ar, am, ați, de. würde, tät
a scer [as ker] a + scer adv. on the left, to the left
ascon [ɐsˈkon] **abscondō, -ere; absconditum v.t. hide, conceal, shroud, cover
rab' ascon furest
ascrupet [ɐskrʊˈpet] a- + scrupet v.t. shoot s.o., execute with guns, ca. afusellar, de. erschießen
ascrut [ɐsˈkrut] *ascultō, -āre < *auscultāre v.t. listen to, listen in on, auscultate, it. ascoltare, es. escuchar, fr. écouter, ro. asculta, fur. scoltâ, de. horchen, abhorchen, belauschen
oi
aseu [ɐˈseʊ], [ɐˈsew] a- + seu v.t. seat, place down, ca. asseure, it. assidere, ro. așeza, de. setzen, stellen, hinstellen
v.refl. sit down, ca. asseure, it. sedersi, de. sich setzen, sich hinsetzen
asi [ˈasɪ] {loan} n. (chem) hassium, Hs {element 108}, ca. hassi
asist [ɐˈsist] a- + sist v.t. assist, it. assistere, es. assistir, de. unterstützen, betreuen, beistehen, behilflich sein, versorgen
v.i. attend (obj.: a), take part, it. assistere, ascoltare, es. assistir, de. beiwohnen, teilnehmen, miterleben
asp [asp] asperum < asper adj. rough, coarse, unrefined, rude, harsh, ca. aspre, it. aspro, rup. ascuru, ro. sc. aspru, de. grob, unausgegoren, ungehobelt
asprau [ɐsˈpraʊ], [ɐsˈpraw] a- + sprau v.t. sprinkle (with:cu), garnish, it. cospargere, de. bestreuen, besprühen, benetzen, garnieren
asrat [ɐsˈtrat] a- + srat v.t. assail, assault, attack, fr. assaillir, it. assalire, es. asaltar, atacar, de. überfallen, anfallen, angreifen
ast [ast] -aster, -rum adj. (kin) step- , not quite, -ish {may imply inferior and/or pejorative meaning}, es. it. pt. -astro, fr. -âtre, ca. -astre, de. Möchtegern-, Stief-
ai ast, fil ast, griman ast, grimanel ast, grimanoi ast, iou ast, mau ast, niput ast, pau ast, puit ast, rau ast, robi ast, surin ast, tiul ast
a-sta [as ta] a + sta adv. beyond, further, continuously, on (continuous action), more, ro. mai departe, de. weiter, drüber, mehr
a-ri, nrat, pu, sus
astat [ɐsˈtat] {loan} n. (chem) astatine, At {element 85}, ca. àstat
astul [ɐsˈtul] a- + stul pron.indef. enough, sufficient, ca. prou, ro. destul, de. genug
astultur
adv.indef. enough, sufficiently, ca. prou
v.i. be enough, be sufficient, suffice, fr. suffire, ca. bastar, it. bastare, de. reichen
astultur
astultur [ɐstʊlˈtur] astul + -(a)tur adj. sufficient, enough, de. genug, ausreichend, genügend
astul
a-su [a su] a + su- adv. down, below, it. giù, abbasso, es. abajo, ro. jos, rup. dighios, de. unten, nach unten
abas, a-ri
asuc [ɐˈsuk] as 'sūccare < #ar السُكَّر (as-sukkar); {loan with orig. vowel, maybe influenced by suc} n. sugar, it. zucchero, es. azúcar, ro. zahăr, de. Zucker
asuc cumun, asuc frut, asuc iung, asuc lat, asucos, suc
asuc cumun [ɐˈsuk̚ kʊˈmun] asuc + cumun n. (chem) sucrose, de. Rübenzucker, Haushaltszucker
asucos
asuc frut [ɐˈsuk frut] asuc + frut n. (chem) fructose, de. Fruchtzucker
frutos
asuc iung [ɐˈsu kɪˈuŋ], [ɐˈsuk juŋ] asuc + iung n. (chem) cane sugar, fr. sucre de canne, it. zucchero di canna, pt. açúcar de cana, de. Rohrzucker
asuc lat [ɐˈsuk lat] asuc + lat n. (chem) lactose, galactose, de. Milchzucker
latos
asucos [ɐsʊˈkos] asuc + -os n. (chem) sucrose, ca. es. sacarosa, it. saccarosio, de. Saccharose, Rübenzucker, Haushaltszucker
asuc cumun
asulot [ɐsʊˈlot] {loan} #nci āxōlōtl /aːʃoːloːtɬ/ n. axolotl
asur [ɐˈsur] {loan} azur adj. (colour) skyblue, lightblue
-at [at] a- drops after vowel -atus, -a, -um; {merged with} -ūra, -ia, -ntia, -tiō {often forms nouns} suff.adj.<v.t. -ed {passive participle}, -ee {nominaliser: patient maker}, -ence {notion of what was given/transferred}, -ation {nominalisation of Latin -at}
acustumbat, afumat, aiumbit, amat, anurtat, aparit, apistat, apricat, arivat, arut, -at, atinit, atrait, atrait, -atur, aut, avinit, batut, biut, calibrat, cansat, castat, caut, cidit, cilibat, claricat, cratit, craut, craut, cret, criat, cuciput, cucraut, cucrit, cucrut, cudulut, cudut, cufunut, cuiumbit, culaurat, culit, cuminat, cumrit, cumut, cundafet, cunginat, cunut, cuparat, cupirit, cupratit, cupricat, curicat, cusrut, cuvitat, dat, difinit, difinut, difrit, dimrit, dimvulut, dinigat, dipusit, dirait, dirivat, discriut, discusat, distimat, dit, ditrimatiu, diut, durat, faurit, fet, finut, flarat, flisit, frait, fratat, frit, frit, fuit, funut, furat, furat, gilat, gindat, -icat, imanicat, irit, iriutat, isit, -iu, iumbit, lit, luat, lucivicat, mangat, mbiut, mfluit, mfrumat, miscut, mistut, misurat, mricat, mulit, murit, mut, mutat, mutivat, mvisat, mvulut, namicat, nascut, ncantat, nciput, ngisat, ngracat, nigat, niuticat, nruput, nsalat, ntinit, pasat, pimitat, pingat, pirit, pirnat, pirut, pisat, pot, pratit, priscriut, priticat, pruat, prudut, prumitat, prupusit, puluat, puricat, pusit, pusiut, rapit, riculit, rimanut, riparat, ripirit, riput, risultat, ruit, ruput, salvat, scapat, scavat, scit, scitat, scriut, scupat, sicat, sicritat, silit, singicat, sintit, siparat, siut, sprusat, spusat, sribit, sriut, stacuit, stimat, sulut, sumitat, tigat, timbat, tinit, tinit, tintat, tisut, tiut, tramitat, tratit, tudut, tunut, ufrit, uit, ulfit, uligat, umitat, unit, uricat, usribat, valut, vinit, vistit, vit, viut, vusat
suff.adj.<n. -ed, equipped with, having
alat, angat, braut, bucat, cratat, crupat, dinat, dingat, dupiut, fasulat, filat, frumat, lambat, mret, patut, ramat, rubit, sisat, sulpiut, tunat, undat, upusit
-at [at] {loan} suff.n.<n. (chem) -ate {anion in higher oxidisation state}, it. -ato, de. -at
acitat, burat, citrat, clurat, crabunat, sulfat, tartat
-atai [ɐˈtaɪ], [ɐˈtaj] a- drops after vowel, -l, -n, -s; at- drops after -t {generalised, orig. dialectal drop of -r-} #la -atāium < -atārium; merged with -tōrius, -a, -um; at + -ai suff.n.<v. -tory, {makes places, often public or official, where the action/event/process/progress happens}, it. -torio, -toio, es. -dero, ro. -tor, -toriu
cacatai, ciditai, luatai, pisitai, ritraitai, sicatai
atar [ɐˈtar] -(V) aciārium n. steel, fr. acier, ca. acer, it. acciaio, es. acero, pt. aço, fur. açâr, açâl, rm. atschal, itschal, atschel, ro. oțel, sc. atzargiu, atarzu, atarju, de. Stahl
atarai, atar crabuni
atarai [ɐtɐˈraɪ], [ɐtɐˈraj] atar + -ai n. steelworks, it. acciaieria, ro. oțelărie, de. Stahlhütte
atar crabuni [ɐˈtar krɐˈbunɪ] atar + crabuni n. carbon steel, ro. oțel carbon, de. Karbonstahl
ateni [ɐˈtenɪ] a- + teni v.t. pay attention to, deal with, attend to, serve (restaurant, shop), ca. atendre, pt. atender, de. bedienen, annehmen (Telefon), sich kümmern, versorgen, aufmerksam folgen, bedienen (Restaurant, Geschäft)
atinit, atinitur
ateu [ɐˈteʊ], [ɐˈtew] a- + teu v.t. get to, reach, fr. atteindre, fro. ataindre, it. attingere, ca. atènyer, gl. atanguer, ro. atinge, de. erreichen, erlangen, erzielen; cmp. es. atañer, la. {late} *attangere
Atin [ɐˈtin] {loan} #el Αθήνα, #grc Ἀθῆναι n.prop. Athens, it. Atene, es. pt. Atenas, ca. Atenes, ro. Atena, de. Athen
atinit [ɐtɪˈnit] ateni + -(a)t n. attention, ro. atenție, de. Aufmerksamkeit
atinitur [ɐtɪnɪˈtur] ateni + -(a)tur adj. attentive, it. attento, ro. atent, de. aufmerksam
atisor [ɐtɪˈsor] a- + tisor v.t. hoard, treasure, es. atesorar, de. horten, sammeln, anhäufen
Atlas [ɐˈtlas] {loan} Ἄτλας n.prop. Atlas (Greek mythology)
Mar Atlas
atolda [ɐˈtoldɐ] a- + tolda v.t. wind, roll, pt. arrollar, de. aufspulen, rollen, wickeln
atuldatur
atom [ɐˈtom] {loan} #el ἄτομος n. atom, it. atomo, es. pt. átomo, de. Atom
bom atom, uroi atom
atrai [ɐˈtraɪ], [ɐˈtraj] a- + trai v.t. attract, it. attrarre, ro. atrage, de. anziehen
atrait, atrait, atraitur
atrait [ɐtrɐˈit], [ɐtrɐˈʱit] atrai + -(a)t n. attraction (to: pi) (process, force), it. attrazione, ro. atragere, de. Anziehung
atrait [ɐtrɐˈit], [ɐtrɐˈʱit] atrai + -(a)t adj. attracted (to: pi), it. attratto, ca. atret, pt. atraído, ro. atras, de. angezogen, hingezogen
atraitur [ɐtrɐɪˈtur], [ɐtrajˈtur] atrai + -(a)tur adj. attractive, it. attraente, ca. atractiu, pt. atraente, ro. atrăgător, de. hinreißend, anziehend, attraktiv
n. attraction (s.t. which attracts), it. attrazione, ro. atracție, de. Attraktion
atrou [ɐˈtroʊ], [ɐˈtrow] a- + trou v.t. group, put in groups, fr. grouper, it. raggruppare, es. agrupar, ro. grupa, de. gruppieren
a-tu [a tu] a + tu- adv. intro-, inside, ca. dintre, dins, it. dentro, intro-, ro. înăuntru, de. hinein, drinnen
a-cu, a-ri
atu- [ˈatʊ] {loan} atto {SI unit prefix} precomp.si. atto-, 1e-18, de. atto-
atuldatur [ɐtʊldɐˈtur] atold(a) + -atur n. winder, roller, s.o. who rolls
atuldatur mer
atuldatur mer [ɐtʊldɐˈtur mer] atuldatur + mer n. dung beetle, fr. bousier, it. stercorario, es. ruedamierda, de. Mistkäfer
scrabei srec
-atur [ɐˈtur] a- drops after vowel, -l, -n, -s; at- drops after -t -ātōr, -em; {merged with '-tīvus' and '-ns'}; -at + -ur suff.n.<v. -er {nominaliser, agent maker: who/which does ...}, -ing {makes adjectives}; cmp. ro. uimitor
amatur, ambatur, -an, -an, apistur, arutur, astultur, atinitur, atraitur, atuldatur, baltur, biutur, bulitur, criatur, critur, crutur, cucrutur, cudutur, cugiratur, cuitur, cuiumbitur, culauratur, cumantur, cunitur, cupatur, cupiritur, cutinutur, cutiutur, cuvinitur, dicupitur, difritur, diritur, diutur, fitur, fristur, fumatur, furatur, furatur, gindatur, giratur, isistur, lamitur, lauratur, luatur, mangatur, mfluritur, mfriutur, misuratur, mpauratur, mpiratur, muritur, mustur, mutur, mvinitur, naratur, ncantatur, nciputur, ndutur, nguratur, nristur, nsrutur, pacatur, picatur, picatur, pimitur, pingatur, pistur, primutur, prisiutur, prudutur, prutur, putur, rapitur, rastur, rigratitur, rispiricatur, rispitur, ruputur, ruscatur, salvatur, scatur, scavatur, scitur, scriutur, sintitur, spastur, spustur, sribitur, studitur, stulicatur, sulutur, suntur, tinutur, traitur, tralitur, uitur, upatur, urigatur, uspitur, viacatur, vibatur, vigatur, vincutur, vingatur, viutur, vuratur, vustur
au [ˈaʊ], [aw] habeō, -ēre; {cmp. pres.3sg. #ca heu, ha, #sp ha, hay, #it ha} v.t. have, possess, fr. avior (>eu), ca. aver (>agut), it. avere (>-uto), es. haber (>-ido), ro. avea (>-ut), sc. àere (>àpidu, agatadu), de. haben
au calur, au friu, aut, tenu
v.aux. {past tense auxiliary}, fr. avior (>eu), ca. aver (>agut), it. avere (-uto), es. haber (-ido), ro. avea (>-ut), sc. àere (>àpidu, agatadu), de. haben
au [ˈaʊ], [aw] avis, -em n. bird, fr. oiseau, ca. au, ocell, it. uccello, rm. utschel, utschì, utschè, ro. pasăre, sc. pizone, pilloni, de. Vogel
au preu, au rapitur, avar, avel, avumba, mpauratur au, ou
au- [ˈaʊ], [aw] ab- pref.v.<v./n. ab-, off, away
ausen, ausolu, autenu, avori
au calur [ˈaʊ kɐˈlur], [aw kɐˈlur] au + calur v.i. be warm, it. avere caldo, de. warm sein (subj.: dat.)
tenu calur
aucat [ɐʊˈkat], [awˈkat] {loan} #nci āhuacatl /aːwakat͡ɬ/ n. avocado
au friu [ˈaʊ ˈfriʊ], [aw friw] au + friu v.i. be cold, it. avere freddo, de. kalt sein (subj.: dat.)
tenu friu
aumiu [ɐʊˈmiʊ], [awˈmiw] a- + umiu v.t. moisten, dampen, fr. humecter, humidifier, mouiller, fro. amoistir, it. inumidire, es. humedecer, mojar, ro. uda, umezi, muia, de. befeuchten, anfeuchten
moli
a un [a un], [a ʱun] a + un prep. to a
aun [ɐˈun], [ɐˈʱun] *abundō, -āre; abundātum v.i. abound, be plentiful, have plenty (of:di), it. abbondare, es. abundar, de. reichlich vorhanden sein, reichlich haben (obj.:di), reich sein (an:di)
au preu [ˈaʊ ˈpreʊ], [aw prew] au + preu n. bird of prey, fr. rapace, oiseau de proie, an. au rapinyadera, ro. pasăre răpitoare, pasăre de pradă, de. Raubvogel
au rapitur
aur [ɐˈur], [ɐˈʱur] {loan} #eu agur [aɣ̞ur] interj. bye bye
aur [ɐˈur], [ɐˈʱur] ad hōra adv.dem. {rare regional variant} now, fr. maintenant, fro. ore, it. adesso, ora, mo, es. ahora, gl. pt. agora, ca. oc. ara, ro. acum, lld. śën, sc. como, commu, immoi, moi, mou, de. jetzt
amou
au rapitur [ˈaʊ rɐpɪˈtur], [aw rɐpɪˈtur] au + rapitur n. bird of prey, fr. rapace, oiseau de proie, an. au rapinyadera, ro. pasăre răpitoare, pasăre de pradă, de. Raubvogel
au preu
ausen [ɐʊˈsen], [awˈsen] {calque} absēns, -tem; au- + sen adj. absent, it. assente, es. ausente, de. abwesend
ausolu [ɐʊˈsolʊ], [awˈsolʊ] au- + solu v.t. (rel.) absolve , exonerate, discharge, settle, it. assolvere, de. absolvieren, freisprechen, begleichen
aut [ɐˈut], [ɐˈʱut] au + -(a)t adj. had, it. avuto, de. gehabt
autenu [ɐʊˈtenʊ], [awˈtenʊ] au- + tenu v.refl. abstain, refrain (from:di), keep away, it. astenere, es. abstenerse, ro. abține, de. sich fernhalten (von:di), verzichten (auf:di)
autu [ɐˈutʊ], [ɐˈʱutʊ] {loan} #el auto + (mobil) n. car, automobile, vehicle, ca. cotxe, automòbil, it. macchina, auto, automobile, es. coche, de. Auto, Wagen
autu bom
autu bom [ɐˈutʊ bom], [ɐˈʱutʊ bom] autu + bom n. car bomb, fr. voiture piégée, es. coche bomba, pt. carro-bomba, de. Autobombe
avan [ɐˈvan] *abante < ab + ante adv. before, in front, fr. avant, it. davanti, prima, ro. înainte, rup. nãnti, de. vorher, davor
apui, avan ci, rot avan
prep. before, in front of, fr. avant, it. davanti a, prima di, de. vor
fi, pui
avan ci [ɐˈvaŋ ki] avan + ci conj. before, fr. avant que, it. prima che, de. bevor, ehe
pui ci
avar [ɐˈvar] au + -ar n. bird breeder or seller, it. uccellaio, de. Vogelzüchter, Vogelhändler
avel [ɐˈvel] au + -el n. small bird, it. uccelletto, uccellino, de. Vögelchen
aveni [ɐˈvenɪ] a- + veni v.t. happen, take place, it. avvenire, pt. avir, fr. advenir, ro. întâmpla, petrece, de. vonstattengehen, stattfinden, geschehen, erfolgen; cmp. es. avenir
avinit, vinit
a vic [a vik] a + vic adv. sometimes, fr. parfois, quelquefois, ca. a vegades, it. a volte, pt. às vezes, ro. uneori, de. manchmal
racan vic
avin [ɐˈvin] avēna n. oat, fr. avoine, it. avena, fur. vene, de. Hafer
mil, ori, sec, spret, tric
avinit [ɐvɪˈnit] aveni + -(a)t n. Advent, it. avvento, de. Advent
avis [ɐˈvis] abyssus, -um n. abyss, deep
sta avis
avit [ɐˈvit] *habītō, -āre < habitāre v.i. inhabit (obj: a, ni), live, dwell (in: a, ni), it. abitare, es. habitar, residir, morar, de. wohnen, leben (in: a, ni)
riseu, viu
avit [ɐˈvit] abiēs, -tem n. fir (tree), ca. avet, it. avete, de. Tanne
avori [ɐˈvorɪ] *abhorriō, -īre < abhorrēre, abhorreō, abhorritum; {remodelled, -i- from 3sg}; au- + ori v.t. hate, abhor, shudder at, ca. avorrir, oc. orrir, it. aborrire, odiare, es. aborrecer, detestar, de. hassen, verabscheuen
avreu [ɐˈvreʊ], [ɐˈvrew] a- + vreu n. adverb, it. avverbio, de. Adverb, Umstandswort
aiatiu, vreu
avumba [ɐˈvumbɐ] au + -umba n. poultry, ca. aviram, it. pollame, de. Geflügel

B

`b [b] b(e) n. (letter) b, B, U+0042, U+0062
`a, `c
Babil [bɐˈbil] {loan} n.prop. Babel
bac [bak] bāca n. berry, fr. baie, ca. baia, it. bacca, es. baca, pt. baga, ro. bacă, sc. baca, scn. cocciu, de. Beere
bal [bal] *ballō, -āre v.t. dance
baltur
n. dance, it. ballo, de. Tanz
balin [bɐˈlin] *balēna < #la balena n. whale, qtax. cetacea
balin brau, balin gris
balin brau [bɐˈlim ˈbraʊ], [bɐˈlim braw] balin + brau n. blue whale, ca. balena blava, es. ballena azul, qtax. balaenoptera musculus
balin gris [bɐˈliŋ ɡris] balin + gris n. grey whale, ca. balena grisa, qtax. eschrichtius robustus
Balteri [bɐlˈterɪ] *Gualteriə < Walter n.prop. Walter
Balti [ˈbaltɪ] {loan} adj.prop. Baltic
Mar Balti
baltur [bɐlˈtur] bal + -(a)tur n. dancer
ban [ban] *baneum < balneum n. bath, bathroom, ca. bany, it. bagno, sc. bagnu, bannu, de. Bad, Badezimmer
banar, camba ban, ritraitai
v.refl. bathe, take a bath, get wet, it. bagnarsi, ca. banyar-se, de. baden
v.t. bathe, make wet, ca. banyar, de. baden, befeuchten
banar [bɐˈnar] ban + -ar n. bathtub, ca. banyera, it. vasco di bagno, de. Badewanne
bar [bar] *barra n. bar, barrier, ca. es. it. oc. pt. barra, fr. barre, de. Sperre
barac
v.t. bar, barricate, block/obstruct the passage, fr. bloquer, barrer, boucher, ca. es. oc. pt. barrar, ro. bara, de. sperren, versperren, absperren
barac [bɐˈrak] bar + -ac n. dam, block, bar, barrier, ca. es. presa, fr. barrage, it. argine, diga, pt. represa, barragem, ro. baraj, de. Damm, Sperre
bari [ˈbarɪ] {loan} n. (chem) barium, Ba {element 56}, ca. bari
barion [bɐrɪˈon], [bɐrɪˈʲon] {loan} #el βαρύς; bari + -on n. (phys., stdmodel) baryon, it. barione, de. Baryon
(bas) [bas] not used in isolation bassus, -a, -um adj.stem. low, it. basso, es. bajo, ro. jos, de. niedrig
abas
bas [bas] *bāsō, -āre; bāsātum < bāsiāre, bāsiō, bāsiāvī, bāsiātum v.t. kiss, fr. baiser, ca. es. besar, it. baciare, pt. beijar, ro. pupa, săruta, rup. bashu, sc. basare, de. küssen
bastun [bɐsˈtun] *bastōne n. stick
batac [bɐˈtak] *bataculō, -āre; bataculātum v.i. yawn, gape, fr. bâiller, ca. badallar, it. sbadigliare, es. bostezar, pt. bocejar, ro. căsca, rup. cascu, de. gähnen
batu [ˈbatʊ] *battuō, -ere; {-u: cat. batut, rom. bătut, it. batuto} v.t. beat, whip, hit, slap, strike, it. battere, ca. batre, es. batir, de. schlagen
batuai, batut, cubatu
v.refl. fight (with:cu), it. lottare, battersi, ca. lluitar, barallar-se, ro. se bate, es. luchar, batirse, de. schlagen
batuai [bɐtʊˈaɪ], [bɐˈtwaj] batu + -ai n. drums, fr. tambour, batterie, ca. tambor, timbal, it. batteria, es. pt. tambor, ro. tobă, de. Schlagzeug
batuaiar
batuaiar [bɐtʊɐɪˈar], [bɐtwɐˈjar] batuai + -ar n. drummer, fr. batteur, it. batterista, pt. baterista, ro. baterist, de. Schlagzeuger
batut [bɐˈtut] batu + -(a)t adj. beaten, whipped
mantic batut
`be [be] `*bē n. (letter) b, B, U+0042, U+0062
`a, `b, `c, `ce
beba [ˈbebɐ] be(u) + -(a)ba adj. drinkable, it. potabile, fr. potable, buvable, de. trinkbar
bec [bek] beccus, -um n. beak, ca. bec, it. becco, de. Schnabel
pic
bel [bel] bellus, -a, -um adj. beautiful, it. bello, oc. bel, ca. bell, pt. belo, de. schön
pu bel ca, tan bel ca
Belga [ˈbelɡɐ] {loan} #la belga n. Belgium, it. Belgio, de. Belgien
bilgan
`beta [ˈbetɐ] `+V *bēta n. (greek letter) beta, Β, β
`alfa, `gama
beu [ˈbeʊ], [bew] *bibō, -ere; bibitum v.t. drink, it. bere (>bevuto), ca. beure (>begut), ro. bea (>băut), de. trinken
abeva, beba, biur, biut, biutur, mbeu
bilgan [bɪlˈɡan] Belg(a) + -an adj. Belgian, it. belga, de. belgisch, Belgier, Belger
(bin) [bin] not used in isolation bēne adj.stem. well; good
binar [bɪˈnar] binārius, -um; {loan} adj. binary, it. binario, de. binär, uk. двійко́вий, біна́рний
duiu
bini [ˈbinɪ] {remodelled} *benedīcō, -ere < benedīcere; {missing -c- by backformation from binit}; bini(t) v.t. make holy, hallow, sanctify, fr. bénir, ca. beneir, it. benedire, es. bendecir, de. heiligen, segnen
Binit [bɪˈnit] binit n.prop. Benedict
binit [bɪˈnit] benedīctus, -um n.prop. blessed, consecrated
bini, Binit
Birari [bɪˈrarɪ] *Gueraldiə < #pgmc Werhard; *Guernaldiə < #pgmc Wernhard n.prop. Werhard, Wernhard
birceli [bɪrə̆ˈkelɪ] {loan} n. (chem) berkelium, Bk {element 97}, ca. berkeli
birili [bɪˈrilɪ] {loan} n. (chem) beryllium, Be {element 4}, ca. beril·li
Birlin [bɪrə̆ˈlin] {loan} n.prop. Berlin
biscot [bɪsˈkot] biscoctum n. cookie, biscuit, ca. galeta, bescuit, pasta de te, it. biscotto, pt. bolacha, de. Keks
biscot minda
biscot minda [bɪsˈkot ˈmindɐ] biscot + minda n. almond cookie, almond biscuit, waiting cookie (served while waiting, based on the homonymity with minda), de. Mandelkeks, Wartekeks
bismut [bɪsˈmut] {loan} n. (chem) bismuth, Bi {element 83}, ca. bismut
bist [bist] *bēsta < bēstia n. animal, wild animal, beast, fr. bête, de. Tier, wildes Tier; cmp. it. biscia, fr. biche, gl. besta, pt. bicha
bitul [bɪˈtul] *betulla n. birch
bosc bitul
biur [bɪˈur], [bjur] beu + -(a)r n. drinking (usually heavy), drinking party, binge, revel, de. Saufen, Gelage, Getrinke, Trinkerei
biut [bɪˈut], [bjut] beu + -(a)t adj. having drunken, drunk, drunken, intoxicated, fr. bu, ivre, ca. begut, ebri, it. bevuto, ebbro, ro. îmbătat, beat, băut, de. getrunken, betrunken
biutur [bɪʊˈtur], [bjʊˈtur] beu + -(a)tur adj. drinking, absorbent, bibulous, it. bevace, ro. băutor, de. trinkend, saufähig, trinkfreudig, trinkfest
n. drinker, drunkard, boozer, fr. buveur, ca. bevedor, borratxo, it. ubriacone, beone, es. pt. bebedor, rup. biutor, ro. băutor, de. Trinker, Säufer
boli [ˈbolɪ] *bulliō, -īre; bullītum v.i. boil, fr. bouillir, ca. bullir, it. bollire, es. hervir, bullir, pt. ferver, ro. fierbe, de. kochen
bulitur
bom [bom] bombus, -um adj. bomb, ca. es. it. pt. bomba, de. Bombe
autu bom, bom atom, bom idru, bom man
bom atom [bo mɐˈtom] bom + atom n. atomic bomb, ca. es. bomba atómica, de. Atombombe
bom idru [bo ˈmidrʊ] bom + idru n. hydrogen bomb, es. bomba de hidrógeno, de. Wasserstoffbombe
bom man [bom man] bom + man n. hand granade, ca. granada de mà, it. bomba a mano, de. Handgranate
bon [bon] bonus, -um adj. good
bon vinit, di bon, matin bon, mbunic, not bon, sa mang bon, siran bon
Bonda [ˈbondɐ] {loan} #en Bond n.prop. Bond (surname)
bon vinit [boɱ vɪˈnit] bon + vinit adj. welcome, ca. benvingut, it. benvenuto, de. willkommen
bor [bor] bor; {loan} n. (chem) boron, B {element 5}, ca. bor
burat
bori [ˈborɪ] {loan} n. (chem) bohrium, Bh {element 107}, ca. bohri
bosc [bosk] boscus, -um n. forest, small forest; types of forest, forests in general {environmental term}
bosc bitul, bosc bural, bosc citat, furest, nimal bosc, selu
bosc bitul [bosk bɪˈtul] bosc + bitul n. birch forest
bosc bural [bosk bʊˈral] bosc + bural n. boreal forest, taiga
bosc citat [bosk̚ kɪˈtat] bosc + citat n. city forest, de. Stadtwald
bou [ˈboʊ], [bow] bovem < bōs n. ox, bull, beef, cattle, ca. bou, oc. bou, beu, it. bue, bovino, manzo, fr. bœuf, es. buey, pt. boi, fur. bo, rm. bov, sc. boe, de. Ochse, Rind
buel, buvoi, cou bou, cratit bou, frit bou
brac [brak] barca n. boat, small ship, it. barca, ca. barca, vaixell, fr. vaisseau, de. Boot
vascel
brans [brants] *blastemō, -āre; *blastemātum < blasphemāre v.i. blame, ca. blasmar, fr. blâmer, de. Schuld geben, Vorwürfe machen, vorwerfen
Brasil [brɐˈsil] {loan} n.prop. Brazil, ca. Brasil, it. Brasile, ro. Brazilia, de. Brasilien
brasilan
brasilan [brɐsɪˈlan] Brasil + -an adj.prop. Brazilian, ca. brasiler, it. brasiliano, de. brasilianisch
n.prop. Brazilian, ca. brasiler, it. brasiliano, de. Brasilianer, Brasilianerin
brat [brat] bracchium n. (anat.) arm, fr. bras, ca. braç, it. braccio, es. brazo, ro. braț, sc. baltzu, bartzu, bratzu, bratu, fratu, de. Arm
cut, man, mbrat, per
brau [ˈbraʊ], [braw] *blāvus, -a, -um < #pgmc *blēwaz adj. (colour) blue, ca. blau, it. blu, azzurro, de. blau
balin brau
brau [ˈbraʊ], [braw] barba n. beard, ca. es. it. oc. pt. rm. sc. barba, fr. fur. barbe, ro. barbă, de. Bart
braut
braut [brɐˈut], [brɐˈʱut] brau + -(a)t adj. bearded, fr. barbu, ca. barbut, barbat, it. barbuto, ro. bărbos, de. bärtig
ult braut
breu [ˈbreʊ], [brew] brevis, -em adj. brief, short, es. it. breve, fr. bref, ca. breu, de. kurz, knapp
brevi, crut
n. brevity, shortness
brevi [ˈbrevɪ] breu + -i n. shortness (concept), de. Kurzheit, Kürze
bril [bril] *brillō, -āre v.i. shine
brit [brit] blitum n. Swiss chard, ca. bleda, oc. beleta, de. Mangold
brit rap
brit rap [brit rap] brit + rap n. beetroot, de. (rote) Beete, it. barbabietola
brit rap marel, brit rap robi
brit rap marel [brit rap mɐˈrel] brit rap + marel n. yellow beetroot
brit rap robi [brit rap ˈrobɪ] brit rap + robi n. red beetroot, de. rote Beete, it. rapa rossa, bietola rossa
brit rap
brom [brom] {loan} n. (chem) bromine, Br {element 35}, ca. brom
bron [bron] blondus, -a, -um adj. blonde, it. biondo, ca. blond, oc. blon, es. blondo, scn. brunnu, de. blond
brou [ˈbroʊ], [brow] *brodum < brodium; {loan} {germanic} *broþ n. broth, ca. brou, it. brodo, es. brodio, bodrio, ro. bulion, de. Brühe, Fond
brou scur
brou scur [ˈbroʊs kur], [brow skur] brou + scur n. brown broth, ca. brou fosc, fr. fond brun, de. Braune Brühe, Brauner Fond
brus [brus] -rs- bursa < #el βύρσα; {reborrowed after rs>ss} n. bag, pouch, purse, handbag, stock exchange, it. borsa, tasca, ca. bossa, fr. bourse, es. bolsa, de. Tragetasche, Handtasche, Tüte, Börse (auch finanz.)
brusel
brusel [brʊˈsel] brus + -el n. pocket, small bag, small pouch, es. bolsillo, de. Tasche (aufgesetzt am Kleidungsstück), Täschchen
brut [brut] brūtus, -um adj. unrefined, unpurified, raw, dirty, gross, ca. brut, fr. brut, de. unraffiniert, unfertig, unfein, dreckig, widerlich
buc [buk] *buca; *bucca n. (anat.) mouth, de. Mund
buc apuiar, bucat, buc liun, buc matriu, buc nac, buc staiu matriu, buc tuiu matriu
buc apuiar [bu kɐpʊɪˈar], [bu kɐpujˈar] buc + apuiar n. (anat.) {formal} anus, es. it. ano, de. Anus, After
buc nac, foi cul
bucat [bʊˈkat] buc + -at n. mouthful, piece, fragment, morsel, it. pezzo, boccata, fr. pièce, ca. pt. peça, ro. bucată, es. pieza, de. Stück, Teil, Bissen
buc liun [buk lɪˈun], [buk ljun] buc + liun n. snapdragon, qtax. antirrhinum, ca. conillets, ro. gura leului, de. Löwenmäulchen
buc matriu [buk mɐˈtriʊ], [buk mɐˈtriw] buc + matriu n. (anat.) orifice of the uterus, it. orifizio uterino, de. Muttermund
buc nac [buk nak] buc + nac n. (anat.) anus, es. it. ano, de. Anus, After
buc apuiar, foi cul
buc staiu matriu [buk stɐˈiʊ mɐˈtriʊ], [buk stɐˈʱiw mɐˈtriw], [buk ˈstajʊ mɐˈtriw] buc + staiu + matriu n. (anat.) external orifice of the uterus, external os, it. orifizio esterno dell'utero, de. außerer Muttermund
buc tuiu matriu [buk tʊˈiʊ mɐˈtriʊ], [buk twiw mɐˈtriw] buc + tuiu + matriu n. (anat.) internal orifice of the uterus, internal os, it. orifizio interno dell'utero, de. innerer Muttermund
buel [bʊˈel], [bwel] bou + -el n. small cow, small ox, small bull
buvoi
buf [buf] *būfus, -um n. owl
bulic [bʊˈlik] *bulīcus, -um! < umbilīcus, -um; {rebracketed as 'un'+...} n. navel, belly button, ca. melic, llombrígol, oc. embonilh, monilh, fr. nombril, ro. buric, pt. umbigo, gl. embigo, vec. bunigolo, fur. umbriçon, bugnigul, de. Nabel
cudoi bulic
bulit [bʊˈlit] bōlētus, -um n. buffer, tampon, swab, it. tampone, es. tampón, de. Puffer, Tampon, Tupfer
bulit mistut
bulit mistut [bʊˈlit mɪsˈtut] bulit + mistut n. tampon, it. tampone, de. Tampon
bulitur [bʊlɪˈtur] boli + -(a)tur adj. boiling, boiling hot, it. bollente, es. hierviendo, pt. fervente, ro. clocotit, de. kochend
ap bulitur
bural [bʊˈral] boreālem < boreās n. (compass) north , northern, icy north, de. eisiger Norden
bosc bural, Mar Bural, Mar Grat Bural
burat [bʊˈrat] bor + -at n. (chem.) borate
burata [bʊˈratɐ] {loan} #it burrata n. burrata
bus [bus] {loan} #la omnibus n. bus, it. bus, autobus, corriera, de. Bus
caril bus
buson [bʊˈson] {loan} Bose; bus + -on n. (phys., stdmodel) boson
buson calibrat
buson calibrat [bʊˈsoŋ kɐlɪˈbrat] buson + calibrat n. (phys., stdmodel) gauge boson, it. bosone di gauge, de. Eichboson
bust [bust] *buxula < buxis n. compass, fr. boussole, it. bussola, es. brújula, de. Kompass
but [but] buttis, -em n. vat, barrel, it. botte, barile, es. tonel, de. Faß
(but) [but] not used in isolation {loan} n.stem.fragm. (chem) but- {substance formative for C4}, it. but-, de. But-
butan, butil, pint, prup
butan [bʊˈtan] but + -an n. (chem) butane, C4H10, it. butano, de. Butan
butel [bʊˈtel] butellus, -um n. (anat.) guts, intestine, ca. budell, oc. budèl, fr. boyau, it. bodello, de. Eingeweide, Gedärme
butel gros, butel sutil
butel gros [bʊˈtel ɡros] butel + gros n. (anat.) large intestine, fr. gros intestin, ca. intestí gros, it. intestino crasso, es. intestino grueso, ro. intestin gros, de. Dünndarm
butel sutil [bʊˈtel sʊˈtil] butel + sutil n. (anat.) small intestine, fr. intestin grêle, ca. intestí prim, it. intestino tenue, es. intestino delgado, ro. intestin subțire, de. Dünndarm
butic [bʊˈtik] *buticula n. bottle
butil [bʊˈtil] but + -il n. (chem) butyl, it. butile, de. Butyl
butir [bʊˈtir] *būtȳrum n. butter, it. burro, sc. botírru, ca. mantega, es. mantequilla, ro. unt
butir al, butir claricat, butir minda, mantic, suc butir, ungi
butir al [bʊˈti ral] butir + al n. garlic butter, de. Knoblauchbutter
butir claricat [bʊˈtir klɐrɪˈkat] butir + claricat n. clarified butter, pt. manteiga clarificada, fr. beurre clair, de. geklärte Butter
butir minda [bʊˈtir ˈmindɐ] butir + minda n. almond butter
butun [bʊˈtun] **bottōnem n. button, it. bottone, de. Knopf
buvoi [bʊˈvoɪ], [bʊˈvoj] bou + -oi n. large cow, large ox, large bull
buel

C

`c [k] c(e) n. (letter) c, C, U+0043, U+0063
`b, `be, `d
`ca [ka] `*cā n. (letter) k, K, U+004B, U+006B
`el, `je, `k, `l
ca [ka] *ecc 'hā < eccum hāc adv.dem. here, fr. ci, ca. aquí, ací, it. qui, qua, es. aquí, acá, pt. aqui, gl. aquí, eiquí, acá, acó, ro. aici, aci, rup. aoatsi, aua, sc. inoghe, de. hier
cai ca, dis ca, eu ca, ste ca
ca [ka] k- -(C) quam+ conj.cmp. than, as, {used for comparisons, both for equality and inequality}, it. di, che, es. que, ro. ca, decât, rm. co, de. als, als daß, wie
com, nu min ca, nu pu ca, pu bel ca, tan bel ca
prep. than, as, {used for comparisons, both for equality and inequality}, it. di, che, es. que, ro. ca, decât, rm. co, de. als, wie
cabi [ˈkabɪ] *cabea < cavea n. cage, hutch, topsail, fr. cage, hunier, it. gabbia, ca. gàbia, de. Käfig, Vogelbauer, Stall, Verschlag, Marssegel
cac [kak] *cacō, -āre v.i. shit, defecate, it. cacare, cagare, ca. cagar, de. kacken, scheißen
cacatai
n. {colloqial} poo, excrement, shit, it. cacca, ro. coco, de. Kot, Kacke, Scheiße
mer
cacatai [kɐkɐˈtaɪ], [kɐkɐˈtaj] cac + -atai n. shithouse, outside toilet, it. cacatoio, es. cagadero, de. Scheißhaus
ritraitai
cadmi [ˈkadmɪ] {loan} n. (chem) cadmium, Cd {element 48}, ca. cadmi
cafi [ˈkafɪ] {loan} n. coffee
cafiai, cafin
cafiai [kɐfɪˈaɪ], [kɐˈfjaj] cafi + -ai n. cafe
cafin [kɐˈfin] caf(i) + -in n. caffeine
cafinut, sin cafin
cafinut [kɐfɪˈnut] cafin + -ut n. espresso, pt. cafezinho, de. Espresso
cai [ˈkaɪ], [kaj] k- *eccu adeō < *eccum adeō adv.dem. so, in this way, fr. ainsi, ca. així, oc. aital, it. così, es. así, pt. assim, ro. așa, sc. gai, bai, aggai, goi, de. so, auf diese Weise
cai ca, cai cum, cai la, com, com ... cai ..., i cai va
cai ca [ˈkaɪ ka], [kaj ka] cai + ca adv.dem. like this, de. so wie dies, so wie das hier
cai cum [ˈkaɪ kum], [kaj kum] cai + cum conj. how {to contrast with com, and for emphasis}, de. so wie
cai la [ˈkaɪ la], [kaj la] cai + la adv.dem. like that, so, that way, fr. comme ça, ainsi, it. così, pt. assim, de. so wie das, so
caiol [kɐɪˈol], [kɐˈjol] caveola n. cage, prison, es. pt. jaula, fr. cage, prison, geôle, it. gabbia, prigione, ro. cușcă, de. Käfig, Gefängnis
Caipar [kɐɪˈpar], [kajˈpar] {loan} #nl Kuiper /ˈkœypər/ n.prop. Kuiper
cintur Caipar
Cair [kɐˈir], [kɐˈʱir] {loan} #ar الْقَاهِرَة /alqaːhira/ n.prop. Cairo, de. Kairo
Caitan [kɐɪˈtan], [kajˈtan] Caietāna, -us n.prop. Caietana, Caietanus
cal [kal] k- quālem pron.interr. which one?, what kind?
alt cal, cal cos, cal gen, caltat, calum, cascal, nical, racal
conj.rel. that, which
det.interr. which?, what a?, what kind of?
det.rel. which, what a, what kind of
(cal) [kal] not used in isolation -l- -(V)- calidus, -a, -um adj.stem. warm, it. caldo, ca. ro. cald, oc. caud, fur. cjalt, fr. chaud, sc. caldu, cardu, de. warm
calur
calci [ˈkalkɪ] {loan} n. (chem) calcium, Ca {element 20}, ca. calci
cal cos [kal kos] cal + cos pron.interr. what? which kind of thing?
pron.rel. what, which kind of thing
cal gen [kal ɡen] cal + gen pron.interr. who? which kind of person?
pron.rel. who, which kind of person
calibr [kɐˈlibə̆r] {loan} v.t. calibrate, it. calibrare, de. eichen, kalibrieren
calibrat, calibri
calibrat [kɐlɪˈbrat] calibr + -at n. calibrating, it. calibratura, de. Eichung, Eich-, Kalibrierung
buson calibrat
calibri [kɐˈlibrɪ] calibr + -i n. caliber, gauge, it. calibro, de. Kaliber, Lehre, Eichmaß
Californi [kɐlɪˈforə̆nɪ] {loan} n.prop. California
californi
californi [kɐlɪˈforə̆nɪ] {loan}; Californi n. (chem) californium, Cf {element 98}, ca. californi
calin [kɐˈlin] cālīgō, -inem n. haze, fog
caltat [kɐlˈtat] cal + -(i)tat n. quality, it. qualità, de. Qualität
cantat
calu [ˈkalʊ] calvus, -a, -um adj. bald, hairless, es. it. pt. calvo, ca. calb, fr. chauve, de. kahl, glatzköpfig
n. baldness, hairlessness, bald head, skinhead, it. calvizie, de. Glatze, Glatzköpfigkeit
calum [kɐˈlum] cal + -um pron.indef. any kind of thing/person, anything, anyone, it. qualunque, qualunque cosa, ro. oricare, de. egal welcher
pron.rel. whichever, whoever, it qualunque, qualunque cosa, ro. oricare, de. welcher auch immer
calur [kɐˈlur] calōrem < calor; {replaced derivations of #la caldus, calidus}; cal + -ur adj. warm, it. caldo, ca. ro. cald, oc. caud, fur. cjalt, fr. chaud, sc. caldu, cardu, de. warm
au calur, calurai, caluroi, ncalur, repu calur, samba calur, tenu calur
n. warmth, heat, fr. chaleur, ast. ca. calor, it. calore, calura, ro. căldură, rup. cãroari, cãldurã, de. Wärme, Hitze
calurai [kɐlʊˈraɪ], [kɐlʊˈraj] calur + -ai n. boiler, caldera, it. caldaia, caldera, pt. caldeira, de. Heizkessel, Boiler, Kaldera
caluroi
caluroi [kɐlʊˈroɪ], [kɐlʊˈroj] {calque} caldārōnem; calur + -oi n. chauldron, cooking-pot, ca. caldera, it. caldaia, caldaio, es. calderón, de. Kessel, schwerer Kochtopf
calurai
cam [kam] campus, -um n. field, es. it. pt. campo, sc. scn. campu, fur. cjamp, ca. oc. camp, ro. câmp, fr. champ, de. Feld
cam Ics, cam iman, mei-cam
camba [ˈkambɐ] camera n. room, chamber, camera, fr. chambre, camera, ca. cambra, sala, it. camera, de. Zimmer, Kammer
camba ban, cambar
camba [ˈkambɐ] -b- *'cannabum < cannabis n. hemp, it. canapa, fr. chamvre, oc. cambe, ca. cànem, ro. cânepă, scn. cànnavu, de. Hanf
camba ban [ˈkambɐ ban] camba + ban n. bathroom, ca. cambra de bany, it. stanza da bagno, es. cuarto de baño, de. Badezimmer
cambar [kɐmˈbar] {calque} camerārius, -um; camb(a) + -ar n. waiter (restaurant), it. cameriere, es. camarero, ca. cambrer, ro. ospătar, de. Kellner
uspitur
cami [ˈkamɪ] *cambiō, -āre v.t. change, modify, it. cambiare, de. wechseln, ändern, wandeln, tauschen
ricami
n. change, it. cambio, cambiamento, de. Wechsel, Änderung, Tausch, Wandel
cam Ics [ka miks] cam + Ics n. (phys., stdmodel) Higgs field, es. campo de Higgs, de. Higgsfeld
camil [kɐˈmil] camēlus, -um n. camel
cam iman [ka mɪˈman] cam + iman n. (phys.) magnetic field, it. campo magnetico, ca. camp magnètic, de. Magnetfeld
camin [kɐˈmin] cammīnus, -um n. way, path, smaller road, it. via, ca. camí, de. Weg
Camin Lat, camin mei, camin peu, caminut, caralut, mei camin
Camin Lat [kɐˈmin dlat] camin + lat n.prop. Milky Way, it. Via Lattea, scn. Jolu di San Jàbbucu, sc. Camminu de paza, ro. Calea Lactee, nl. Melkweg, de. Milchstraße
camin mei [kɐˈmim ˈmeɪ], [kɐˈmim mej] camin + mei n. middle course, middle ground, ca. mig camí, it. via di mezzo, de. Mittelweg
camin peu [kɐˈmim ˈpeʊ], [kɐˈmim pew] camin + peu n. foot path, pt. caminho a pé, de. Fußweg
caminut [kɐmɪˈnut] camin + -ut n. path, foot path, garden path, es. senda, sendero, de. Pfad, Fußweg
caralut
camis [kɐˈmis] -(V) *camisia n. shirt, it. camicia, fr. chemise, ca. es. camisa, de. Hemd
camis mital
camis mital [kɐˈmis mɪˈtal] camis + mital n. chain mail, ca. cota de malla, de. Kettenhemd
can [kan] canem n. dog
can [kan] k- quanto pron.interr. how much?, how many?, fr. combien, ca. quant, es. cuánto, it. pt. quanto, ro. cât, rm. quant, con, sc. cantu, de. wieviel, wieviele
alt can, cantat, canum, cascan, nican, racan
conj. as much as
tan can
det.interr. how much?, how many?, how? (with adjectives), de. wieviel?, wieviele?, wie? (mit Adjektiven)
det.rel. how much, how many, how (with adjectives), de. wieviel, wieviele, wie (mit Adjektiven)
pron.rel. how much, how many
can ... tan ..., tan can
candela [kɐnˈdelɐ] {loan} candela n. (SI, phys., unit) candela
ntinititat luc
canel [kɐˈnel] cannella n. cinnamon, it. cannella, es. canelo, ca. canyella, canyeller, de. Zimt
canil [kɐˈnil] candēla n. candle, it. candela, de. Kerze, cs. svíčka
lumba canil
cans [kants] *cantsō, -āre < campsāre v.t. tire, wear out, exhaust s.t.
cansat
cansat [kɐnˈtsat] cans + -at adj. tired
canta [ˈkantɐ] +ə *cantō, -āre < {freq.} canēre v.t. sing
cantit, ncanta
can ... tan ... [kan tan] can + tan conj.corr. the (more/less) ... the (more/less)..., ca. com més ... més ..., fr. plus ... plus ..., it. più ... più ..., es. cuanto más ... más ..., ro. cu cât ... mai ... cu atât ... mai ..., de. je mehr ... desto mehr ...
cantat [kɐnˈtat] can + -(i)tat n. quantity, amount, it. grandezza, quantità, de. Quantität, Menge
caltat, cantat sustanti
cantat sustanti [kɐnˈtat sʊsˈtantɪ] cantat + sustanti n. (chem) amount of substance, it. quantità di sostanza, de. Stoffmenge
mol
cantit [kɐnˈtit] cant(a) + -it v.i. hum, sing for oneself, sing silently, it. canticchiare, canterellare, pt. trautear, cantarolar, es. canturrear, tararear, fr. fredonner, de. trällern, vor sich hinsingen, summen
canum [kɐˈnum] can + -um adv.indef. any amount, it. quantunque, ro. oricât, de. egal wieviel
alt canum
adv.rel. however much, however many, it. quantunque, ro. oricât, de. wieviel auch immer
conj. although, however much, despite how much, it. quantunque, benché, malgrado, ro. deși, de. obwohl, wiewohl
caos [kɐˈos], [kɐˈʱos] {loan} #el χάος n. chaos
cap [kap] *capus, -um < caput n. (anat.) head, it. testa, capo, es. cabeza, ca. cap, testa, ro. cap, de. Kopf
capec, capil, cap latuc, capus, ult gran cap marel, ult nic cap marel
`capa [ˈkapɐ] `+V *kappa n. (greek letter) kappa, Κ, κ
`iota, `landa
capec [kɐˈpek] cap + -ec n. hood (of a garment), ca. caputxa, it. cappuccio, es. capucha, capirote, pt. capuz, ro. capuza, de. Kapuze
capil [kɐˈpil] *capillus, -um < caput + pilus; ca(p) + pil n. (anat.) hair (head), it. capello, fr. cheveu, de. Haar, Kopfhaar
capil undus, rapen
capil undus [kɐˈpi lʊnˈdus] capil + undus n. curly hair, it. capelli ondulati, capelli ricci, de. wellige Haare, lockiges Haar
capit [kɐˈpit] *capitia < capitium n. halter, neck hole; apse, chevet; front side, it. cavezza, fr. chevet, ca. cabeç, de. Halfter, Kopfausschnitt; Stirnseite, Kopfende, Apsis
cap latuc [kap lɐˈtuk] cap + latuc n. head of lettuce, it. ceppo di lattuga, de. Salatkopf
capus [kɐˈpus] cap + -us adj. stubborn, ca. caput, ro. căpos, fr. têtu, it. testardo, pt. cabeça-dura, nl. koppig, de. dickköpfig
(car) [kar] not used in isolation cārus, -um adj.stem. dear, honoured; expensive, fr. cher, ca. car, es. it. pt. caro, fur. cjâr, de. lieb, teuer
caris
car [kar] k- quārē adv.interr. why?, fr. pourquoi?, it. perché?, es. por qué?, ro. de ce?, de. warum?, wieso?, weshalb?, weswegen?
alt car, carum, cascar, dum, nicar, racar
adv.rel. why, fr. pourquoi, it. perché, es. por qué, ro. de ce, de. warum, wieso, weshalb, weswegen
acoi car
conj. because, fr. parce que, car, it. perché, es. porqué, ro. pentru că, de. weil
prep. because of, due to, fr. à cause de, cat per, per culpa de, gràcies a, it. a causa di, es. por, a causa de, ro. pentru, din cauza, de. wegen
car ste
(car) [kar] not used in isolation carrus, -um n.stem. waggon, cart, fr. char, ca. es. it. pt. carro, ro. car, fur. cjâr, de. Wagen, Karren
carec
(car) [kar] not used in isolation *carnis, -em < carō, carnem n.stem. meat, flesh, fr. chair, ca. oc. carn, es. it. pt. ro. carne, fur. cjâr, sc. carre, carri, de. Fleisch
carus
caral [kɐˈral] *carrārius, -um n. street, road, ca. carrer, es. calle, fr. rue, rm. via, strada, de. Straße, Weg
caralut
caralut [kɐrɐˈlut] caral + -ut n. small street, pt. beco, viela, it. stradina, vicolo, de. Gasse
camin, caminut
carec [kɐˈrek] car + -ec n. wagon, cart, it. carro, fr. charette, ca. carro, cotxe, carret, es. carro, coche, ro. car, căruță, de. Waggon, Wagen
carec ramat
carec ramat [kɐˈrek rɐˈmat] carec + ramat n. tank, armoured fighting vehicle, it. carro armato, es. pt. carro de combate, tanque, de. Panzer
caril [kɐˈril] *carrīlis, -em n. rail, track, lane, ca. es. carril, it. corsia, carregiata, rotaia, de. Fahrspur, Bahn, Gleis, Fahrschiene
caril bus, caril fer, caril velu
caril bus [kɐˈril bus] caril + bus n. bus lane, de. Busspur
caril fer [kɐˈril fer] caril + fer n. railroad, railway, it. ferrovia, es. ferrocarril, fr. chemin de fer, voie ferrée, de. Eisenbahn
caril velu [kɐˈril ˈvelʊ] caril + velu n. bike lane, de. Fahrradspur
caris [kɐˈris] car + -is adj. dear, honoured; expensive, it. caro, carissimo, es. caro, ca. car, sc. caru, ro. dragă, prețios, scump, de. lieb, teuer
acaris
carit [kɐˈrit] carnitia n. carrion, {derogatory} bag of bones, fr. charogne, ca. carronya, it. carogna, es. carroña, pt. carniça, ro. mortăciune, de. Aas
ult carit
car ste [kar ste] car + ste adv.dem. therefore, for this/that reason, thus, so, ca. per tant, it. quindi, perciò, pertanto, da ciò, dunque, es. por eso, ro. deci, de. deswegen, darum, deshalb, also, aus diesem Grunde
caruc [kɐˈruk] car'ruca n. train, fr. train, it. treno, ca. es. oc. ro. tren, pt. trem, comboio, de. Zug
caruc fer
caruc fer [kɐˈruk fer] caruc + fer n. train, it. treno, es. tren, de. Zug
carum [kɐˈrum] car + -um adv.indef. anywhy, for any reason, de. egal warum, aus jedem beliebigen Grund
alt carum
adv.rel. whyever, de. warum auch immer
carun [kɐˈrun] *cardōnem < carduus n. thistle, ca. cardon, fr. chardon, cardon, it. cardone, cardo, de. Diestel
carus [kɐˈrus] *carnōsus, -a, -um; car + -us adj. meaty, fleshy
n. meat, flesh, fr. chair, ca. oc. carn, es. it. pt. ro. carne, fur. cjâr, sc. carre, carri, de. Fleisch
fratat carus
carut [kɐˈrut] carōta n. carrot, ca. carrota, pastanaga, safanòria, it. carota, es. zanahoria, pt. cenoura, ro. morcov, carotă, sc. frustinaca, rm. risch melna, de. Möhre, Karotte
cas [kas] casa n. house, it. casa, ca. cas, de. Haus
acas, casifet
casc- [kask] *cascə < *casquunum < *cata/quisque unum pref. every-, oc. casc-, it. qualc-, de. jed-
cascal, cascan, cascar, casci, casci, cascom, cascou, cascur
cascal [kɐsˈkal] cas(c)- + cal det. each such, all such, de. jeder solcher, alle solchen, allerlei
pron.indef. each such, all such, de. jeder solcher, alle solchen, allerlei
cascan [kɐsˈkan] cas(c)- + can det. all, all of, the whole amount of, de. alle, alles, alles von
pron.indef. all, everything, the whole amount, de. alles, die ganze Menge
cascar [kɐsˈkar] cas(c)- + car adv.indef. for every reason, de. aus jedem Grund
casci [ˈkaskɪ] cas(c)- + ci det. each, ca. es. pt. cada, fr. chaque, it. cadauno, ro. câte, de. jeder (einzelne)
casci an, casci iur, casci mis, casci sirman, casci un, casci vic, tut
casci [ˈkaskɪ] cas(c)- + ce pron.indef. each one, fr. chacun, it. cadauno, de. jeder, alle
casci an [ˈkaskɪ an], [ˈkaskɪ ʲan] casci + an adj. every year, annual, yearly, ca. anual, es. cada año, de. jedes Jahr, jährlich
di casci an, ni casci an
casci iur [ˈkaskɪ ɪˈur], [ˈkaskɪ jur] casci + iur adj. daily, ca. diari, quotidià, de. täglich
iuriu
casci mis [ˈkaskɪ mis] casci + mis adj. monthly, ca. mensual, it. mensile, mensilmente, pt. mensal, de. monatlich
casci sirman [ˈkaskɪ sɪrə̆ˈman] casci + sirman adj. weekly, ca. setmanal, cada setmana, setmanari, it. settimanal, ro. săptămânal, de. wöchentlich
casci un [ˈkaskɪ un], [ˈkaskɪ ʲun] casci + un pron.indef. each single one, ca. cadascú, cada u, fr. chacun, it. cadauno, de. jeder (einzelne)
tut
casci vic [ˈkaskɪ vik] casci + vic adv. each time, fr. chaque fois, ca. cada cop, cada vegada, it. ogni volta, es. cada vez, de. jedes Mal
casci vic ci
casci vic ci [ˈkaskɪ vik̚ ki] casci vic + ci conj. each time (that), ca. cada cop que, de. jedes Mal, wenn
cascom [kɐsˈkom] cas(c)- + com adv.indef. in all ways, everyhow, de. auf alle Arten und Weisen, auf jede Art und Weise
cascou [kɐsˈkoʊ], [kɐsˈkow] casc- + ou adv.indef. everywhere, ca. pertot, it. dappertutto, ro. peste tot, de. überall
cascur [kɐsˈkur] cas(c)- + cur adv.indef. always, every time, de. immer, zu jeder Zeit
casi [ˈkasɪ] -j- caseus, -um n. cheese, es. queso, pt. queijo, sc. casu, ca. formatge, de. Käse
casiai, casiar, casi crap, casi uel, casius, casi vac
casiai [kɐsɪˈaɪ], [kɐˈsjaj] casi + -ai n. cheese store, it. formageria, formaggiaia, de. Käserei, Käseladen
casiar [kɐsɪˈar], [kɐˈsjar] casi + -ar n. cheese monger, cheese maker, it. formaggiaio, de. Käseverkäufer, Käsemacher
casi crap [ˈkasɪ krap] casi + crap n. goat cheese
casifet [kɐsɪˈfet] cas + -ifet adj. home-made, home-grown, it. nostrano, fatto ni casa, casareccio, casalingo, es. casero, de. hausgemacht, aus eigener Herstellung/Zucht
pan casifet
casi uel [ˈkasɪ ʊˈel], [ˈkasɪ wel] casi + uel n. sheep cheese
casius [kɐsɪˈus], [kɐˈsjus] casi + -us adj. cheesy
casi vac [ˈkasɪ vak] casi + vac n. cow cheese
cast [kast] *castrō, -āre; castrātum v.i. castrate, ca. castrar, fr. châtrer, de. kastrieren
castat
castan [kɐsˈtan] castanea n. chestnut
castat [kɐsˈtat] cast + -at adj. castrated
n. castrato, it. castrato, fr. castrat, de. Kastrat
iunuc
castel [kɐsˈtel] castellum n. castle
casuar [kɐsʊˈar], [kɐˈswar] {loan} #qtax casuarius n. cassowary, it. casuario, de. Kasuar
casuar elm
casuar elm [kɐsʊˈa relm], [kɐˈswa relm] casuar + elm n. southern cassowary, it. casuario australiano, pt. casuar-do-sol, casuar-de-capacete, de. Helmkasuar, qtax. casuarius casuarius
cat [kat] cattus, -um n. cat, it. gatto, ca. gat, oc. cat, fr. chat, es. pt. gato, ro. pisică, de. Katze
catut, Neb' Oc Cat
cater [kɐˈter] cathedra < {loan} #el καθέδρα n. chair, it. sedia, cadrega, fr. chaise, ca. cadira, pt. cadeira, es. silla, ro. scaun, de. Stuhl
scam, sevi
cati [ˈkatɪ] *captiō, -āre v.t. hunt
acrap
catin [kɐˈtin] catēna n. chain, it. catena, fr. chaîne, ca. cadena, de. Kette
Catrin [kɐˈtrin] *Caterīna < #el Αἰκατερίνη n.prop. Catherine, it. Caterina, es. Catalina, de. Katarina, Katharina
catut [kɐˈtut] cat + -ut n. (anat.) pussy cat, small cat, pussy, {colloquial} pussy, vagina, vulva, fr. chatte, de. Kätzchen, Mieze, Muschi, {ugs.} Vagina, Vulva
vain
cau [ˈkaʊ], [kaw] *cadō, -ere; cecidī, cāsum {-d/r: less conflicts than -s-; chaos in Rom. verb vs. deriv.; compromise} v.i. fall, it. cadere, sc. orrúe, es. caer, ca. caure, oc. caire, fr. tomber, ro. cădea, de. fallen
caut, dicau
n. case, circumstance, situation, falling, es. it. pt. caso, ca. fr. oc. cas, ro. caz, de. Fall, Fallen
n'alt cau, ni cau ci, ni sti cau
(cau) [ˈkaʊ], [kaw] not used in isolation cavus, -a, -um adj.stem. hollow, hollowed out, concave
cava, cavac
caut [kɐˈut], [kɐˈʱut] cau + -(a)t n. fall, drop, it. caduta, fr. chute, ro. cădere, pt. queda, es. caída, ca. caiguda, de. Fall
(cava) [ˈkavɐ] not used in isolation *cavō, -āre; cau + -a v.stem. dig, it. scavare, es. cavar, de. graben
scava
cavac [kɐˈvak] cau + -ac n. cavity, de. Aushöhlung, Hohlraum
caval [kɐˈval] caballus, -um n. horse, it. cavallo, fr. cheval, es. caballo, ro. cal, de. Pferd
caval rau, caval silvac, cavalut, cratit caval, frit caval, ncavalic, peu caval
caval rau [kɐˈval ˈdraʊ], [kɐˈval draw] caval + rau n. white horse, grey horse, de. Schimmel
caval silvac [kɐˈval sɪlˈvak] caval + silvac n. mustang, wild horse, it. caballo selvaggio
cavalut [kɐvɐˈlut] caval + -ut n. small horse, ro. căluț, de. Pferdchen
cavalut mar
cavalut mar [kɐvɐˈlut mar] cavalut + mar n. sea horse, ca. cavall marí, it. cavalluccio marino, es. hipocampo, caballito de mar, caballito marino, pt. cavalo-marinho, ro. căluț de mare, de. Seepferdchen
cavan [kɐˈvan] *cabanna n. cabin, hut, it. capanna, cabina, ca. cabana, cabina, de. Kabine, Hütte
`ce [ke] `*cē n. (letter) c, C, U+0043, U+0063
`be, `c, `d, `de
ce [ke] k- -(C) quid pron.interr. who, what, it. chi, che, cosa, che cosa, ro. ce, cine, la. quis, quid, lt. kas, de. wer, was
alt ce, casci, ce's ro pi fotu, ce's ste e pi fotu, ci, ci, nici, raci, sti ce
pron.rel. who, which, what
cium
cec [kek] caecus, -a, -um adj. blind, ca. cec, it. cieco, de. blind
ribil cec
cec [kek] cicere < cicer n. chickpea, it. cece, ca. cigró, fr. pois chiche, ro. tseatsiri, de. Kichererbse
ribil cec
cedi [ˈkedɪ] -d- *cēdiō, -īre < cēdere, cēdō, cessī, cessum; {-d-: reborrowed like fr. rom. it. cat.} v.t. give in, concede, withdraw, surrender, give up, ca. cedir, it. cedere, fr. céder, ro. ceda, de. aufgeben, sich zurückziehen, nachgeben, sich ergeben
cidit, ciditai, prucedi, ricedi, scedi, sucedi
cel [kel] caelum n. sky; heaven
ciliu, crui cel
celsi [ˈkelsɪ] {loan} Celsius n. (phys., unit) Celsius
centi-grau
Celt [kelt] -l- Celtae; {semi-relearned} n. Celt
celt
celt [kelt] Celt adj. celtic, de. keltisch
(cen) [ken] not used in isolation centum num.stem. {obsolete} hundred, 100, {still used in lexicalised compounds}, ga. cen, it. cento, de. hunderd
etu
cenr [kendə̆r] +Cr centrum; {loan} n. center, it. centro, fr. centre, de. Mitte, Zentrum
centi- [ˈkentɪ] {loan} centi {SI unit prefix} precomp.si. centi-, 1e-2, de. centi-
centi, centi-grau, centi-metr
num. percent, 10e-2, it. per cento, de. Prozent
pi etu
centi-grau [ˈkentɪ ˈɡraʊ], [ˈkentɪ ɡraw] centi- + grau n. (phys., unit) centigrade, Celsius
celsi
centi-metr [ˈkentɪ metə̆r] centi- + metr n. (phys., unit) centimetre, cm
lungitat
(cepu) [ˈkepʊ] not used in isolation *cipuō, -ere < -cipere, -cipiō, -cēpī, -ceptum < capere v.stem. take, catch, hold, contain, get, receive, -ceive, ca. -cebre, it. -cevere, -cepire, fr. -cevoir, es. -cebir, ro. -cepe, de. -zipieren
acepu, cucepu, ncepu, picepu, repu
cer [ker] cedrus, -um n. cedar, ca. fr. cedre, es. it. pt. cedro, ro. cedru, de. Zeder
ceri [ˈkerɪ] {loan} n. (chem) cerium, Ce {element 58}, ca. ceri, de. Cer
cesi [ˈkesɪ] {loan} n. (chem) cesium, caesium, Cs {element 55}, ca. cesi
ce's ro pi fotu [kes tro pi ˈfotʊ] ce + 's + ro + pi fotu phr. {vulgar} what the fuck do you want?, it. che cazzo vuoi?, de. Was zur Hölle willst Du?
ce's ste e pi fotu [kes ste e pi ˈfotʊ], [kes ste ʲe pi ˈfotʊ] ce + 's + ste + e + pi fotu phr. {vulgar} Who the fuck is that?, ca. Qui collons és aquest?, de. Wer zum Teufel ist das?
Cest [kest] Caesarem n.prop. Caesar, Kaiser
cest [kest] caespitem < caespes n. lawn, it. cespo, ca. gespa, es. césped, fr. pelouse, de. Rasen
`ci [ki] `*chī n. (greek letter) chi, Χ, χ
`fi, `psi
ci [ki] ce conj.compl. that {complement clause conjunction}, it. che, es. que, de. daß
avan ci, casci vic ci, creu, fin ci, mitis ci, n'alt cau ci, ncui ci, ni cau ci, puec, pui ci, sti ce, vic ci
det.interr. what?, which?
casci, nici, raci
Cicil [kɪˈkil] Cecilia n.prop. Cecily
Cicil Santus
Cicil Santus [kɪˈkil sɐnˈtus] Cicil + santus n.prop. Saint Cecily
cicun [kɪˈkun] cicōniam n. stork, fr. cigogne, it. cicógna, es. cigüeña, sc. cicogna, ciconnia, de. Storch
cicun nir
cicun nir [kɪˈkun nir] cicun + nir n. black stork, qtax. ciconia negra
cidit [kɪˈdit] cedi + -(a)t adj. withdrawn, surrendered, it. ceduto, de. nachgegeben, zurückgezogen
n. toilet, loo, it. cesso, bagno, gabinetto, de. Klo, Toilette
ritraitai, vas cidit
ciditai [kɪdɪˈtaɪ], [kɪdɪˈtaj] cedi + -(a)tai n. toilet, loo, it. cesso, bagno, gabinetto, de. Klo, Toilette
cidit, ritraitai
Cijiu [kɪˈjiʊ], [kɪˈjiw] {loan} #uk Київ [ˈkɪjiu̯] n.prop. Kyiv, de. Kiew, Kyjiw
cileba [kɪˈlebɐ] -V- *celebrō,-āre < {loan} #la celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum v.t. celebrate
cilibat
cilibat [kɪlɪˈbat] cileb(a) + -at n. celebration
ciliu [kɪˈliʊ], [kɪˈliw] cel + -iu adj. celestial, heavenly, divine, it. celeste, ro. ceresc, de. himmlisch, Himmels-
cilu- [ˈkilʊ] {loan} kilo {SI unit prefix} precomp.si. kilo, 1e3, 1000, k, it. chilo
cilu, cilu-gram, cilu-metr
num. thousand, 1000, pt. mil, sc. mílli, míla, de. tausend
mil, pi cilu
cilu-gram [ˈkilʊ ɡram] cilu- + gram n. (SI, phys., unit) kilogram, kg, it. chilogrammo, de. Kilogramm
mas
cilul [kɪˈlul] -V- -l- cellula n. (biol.) cell, fr. cellule, ca. cèl·lula, it. cellula, es. pt. célula, ro. celulă, de. Zelle
cilulit, cilulos, cilul samba, cilul trung
cilulit [kɪlʊˈlit] cilul + -it n. cellulite, es. celulitis
cilulos [kɪlʊˈlos] cilul + -os n. (biol., chem.) cellulose, ca. cel·lulosa, de. Zellulose, Zellstoff
cilul samba [kɪˈlul ˈsambɐ] cilul + samba n. (anat.) blood cell, fr. cellule sanguine, de. Blutkörperchen
cilul trung [kɪˈlul truŋ] cilul + trung n. (biol.) stem cell, fr. cellule souche, ca. cèl·lula mare, it. cellula staminale, es. célula madre, pt. célula-tronco, de. Stammzelle
cilu-metr [ˈkilʊ metə̆r] cilu- + metr n. (SI, phys., unit) kilometre, km
lungitat
cilvin [kɪlˈvin] {loan} Kelvin n. (SI, phys., unit) Kelvin
tembi
cim [kim] quīnque num. five, 5, pt. cinco, sc. chímbe, chimme, de. fünf
cim-angat, cim deca, ciminti, cintil
cim-angat [ki mɐŋˈɡat] {calque} quīnquangulum; cim + angat n. pentagon, it. pentagono, de. Fünfeck
cim deca [kim ˈdekɐ] cim + deca num. fifty, 50, pt. cinquenta, sc. chimbànta, ro. cincizeco, cinzeci, la. quīnquāgintā, de. fünfzig
ciminti
cimen [kɪˈmen] caementum n. cement
cimi [ˈkimɪ] *chīmia < chēmia n. (chem) chemistry, it. chimica, ca. química, fr. chimie, ro. chimie, de. Chemie
limen cimi
ciminti [kɪˈmintɪ] cim + -inti num. {obsolete} fifty, 50, de. fünfzig
cim deca
cimtsi [ˈkimtsɪ] {loan} #ko 김치 [kimt͡ɕʰi] n. kimchi
cutsugaru
cin` [kin] cin(til) n.abbrev. (monthabbr3) Jul., de. Jul.
cing [kiŋ] *cicinus, -um; {variant of} cycnus, -um / cygnus, -um n. swan, it. cigno, ca. cigne, ro. lebădă, cs. labuť, sc. chíghinu, de. Schwan
cinrat [kɪnˈdrat] cinerāta n. lye, soap sud, cold ash, it. cenerata, gl. cenrada, cernada, de. Lauge, Seifenlauge, kalte Asche
lisiu, sapun
cintil [kɪnˈtil] k- quintīlis, -em; {initial c- under infl. of cim} n. (month) July, de. Juli
cin`
cintur [kɪnˈtur] cīnctūra n. (astron.) belt, girdle, it. cintura, fr. ceinture, es. cinturón, de. Gürtel
cintur Caipar
cintur Caipar [kɪnˈtur kɐɪˈpar], [kɪnˈtur kajˈpar] cintur + Caipar n. (astron.) Kuiper belt, ca. cinturó de Kuiper, lt. Koiperio juosta, de. Kuiper-Gürtel
cinu [ˈkinʊ] {loan} #el κῑ́νημᾰ n. cinema, it. cinema, rm. kino, de. Kino
precomp. cine-, cinema-, it. cine-, de. Kino-
cinu-tiat
cinu-tiat [ˈkinʊ tɪˈat], [ˈkinʊ tjat] cinu- + tiat n. cinema, it. cineteatro, de. Kino
cipul [kɪˈpul] cepulla n. onion
cir [kir] cēra n. wax, beeswax, ca. es. it. oc. pt. cera, ro. ceară, fr. cire, de. Wachs
cirus
circ [kirə̆k] {loan} circulus n. circus, it. circo, fr. cirque, ro. circ, de. Zirkus
cric
cirus [kɪˈrus] cir + -us adj. waxy, it. cereo, ca. cerós, de. wächsern
citat [kɪˈtat] civitās, -tem; -(itat) n. city, town
bosc citat, citatan
citatan [kɪtɐˈtan] citat + -an n. citizen, it. cittadino, fr. citoyen, ca. ciutadà, ro. cetățean, de. Bürger
citrat [kɪˈtrat] citr(u) + -at n. (chem) citrate, it. citrato, de. Zitrat
citru [ˈkitrʊ] -u drops before vowel +V +Cr **cītrū; {loan, but similar to inherited} citrus n. (chem.) citrus (genus), ca. cítric, it. citrus, ro. citrice, de. Zitrus
ac citru, acumba, citrat
(ciu) [ˈkiʊ], [kiw] not used in isolation -cīdō, -ere; -cīsum < caedō, -ere; caesum{only inherited as composite variant} v.stem. -cide, cut, fell, stroke, kill, it. -cidere, ca. -cir
diciu, piciu, uciu
cium [kɪˈum], [kjum] ce + -um pron.indef. anyone, anything, it. chiunque, qualunque cosa, ro. oricine, orice, de. egal wer/was, jeder/jedes (beliebige)
alt cium
pron.rel. whoever, whatever, it. chiunque, qualunque cosa, ro. oricine, orice, de. was/wer/wen auch immer
claba [ˈklabɐ] *calābere < cadāvere n. cadaver, it. cadavere, ast. calabre, cadabre, es. cadáver, de. Kadaver
cracis
Clar [klar] clar n.prop. Claire
clar [klar] clara, -us, -um adj. clear, bright, light, it. chiaro, es. claro, de. hell, klar
aclar, Clar, claric, clar ou, diclar, robi clar
claric [klɐˈrik] clar + -ic v.t. clarify, sort out, pt. clarificar, de. klären
claricat
claricat [klɐrɪˈkat] claric + -at adj. clarified, pt. clarificado, de. geklärt
butir claricat
clar ou [kla ˈroʊ], [kla row] clar + ou n. egg white, albumen, it. bianco d'uovo, ca. es. clara, fr. glaire, de. Eiweiß
clor [klor] {loan} n. (chem) chlorine, Cl {element 17}, ca. clor
clor idru, clurat, clurida, clurit
clor idru [klo ˈridrʊ] clor + idru n. (chem) hydrochloric, hydrogen chloride, chlorhydrate, chlorane, es. cloruro de hidrógeno, de. Hydrochlorid, Chlorwasserstoff, Wasserstoffchlorid, Chloran, Salzsäuregas
ac clor idru
clurat [klʊˈrat] clor + -at n. (chem) chlorate, it. clorato, de. Chlorat
clurida [klʊˈridɐ] clor + -ida n. (chem) chloride, fr. chlorure, es. it. cloruro, pt. cloreto, de. Chlorid
dui clurida mitilen
clurit [klʊˈrit] clor + -it n. (chem) chlorite, it. clorito, de. Chlorit
coba [ˈkobɐ] *cubrum < cuprum {-p- was already -b- in late lat.} n. (chem) copper, Cu {element 29}, es. cobre, ca. coure, aram, fr. cuivre, sc. (ar)ràmene, it. rame, fur. ram, ro. aramă, cupru, de. Kupfer
cubiu, ramba
coda [ˈkodɐ] -r*- chorda n. rope, cable, fr. corde, ca. it. corda, es. cuerda, ro. coardă, sc. codra, corda, de. Seil, Kabel
coda srat, cudoi
coda srat [ˈkodɐs trat] coda + srat n. skipping rope, fr. corde à sauter, it. corda per saltare, de. Springseil
codi [ˈkodɪ] -d- *cōdiem < cōdex, -icem n. code, ca. codi, it. codice, ro. codice, cod, de. Code, Kodex
codi fon
codi fon [ˈkodɪ fon] codi + fon n. soure code, ca. codi font, it. sorgente, es. código fuente, ro. cod sursă, de. Quellcode
cof [kof] cophinus, -um n. chest, coffer, it. cassa, cofano, baule, es. arca, baúl, ca. cofre, fr. coffre, ro. cufăr, de. Kiste, Truhe
cof frot
cof frot [kof frot] cof + frot n. safe (for storing valuable things), it. cassaforte, ca. caixa forta, es. caja fuerte, cofre, ro. seif, de. Tresor, Geldschrank, Safe
coi [ˈkoɪ], [koj] *cogō, -ere < cocere, cocō, coctum; {-g- via supine -ct-} v.t. cook, bake, fry {prepare food, regardless of method}, fr. cuire, oc. coire, ca. coure, cuinar, it. cuocere, es. cocer, fur. ro. coace, rup. cocu, cuei, de. kochen, backen, braten
coi pastit, cuin, cuitur, stacoi
coi pastit [ˈkoɪ pɐsˈtit], [koj pɐsˈtit] coi + pastit v.i. make/bake a cake
col [kol] collus, -um n. (anat.) neck, ca. coll, it. collo, es. cuello, ro. gât, rup. gushi, pt. pescoço, de. Hals
col matriu
col matriu [kol mɐˈtriʊ], [kol mɐˈtriw] col + matriu n. (anat.) cervix, it. cervice, collo d'utero, de. Gebährmutterhals
muleu, vain
com [kom] *como < quōmōdo; {-o-: due to late drop of -u} adv.interr. how?, fr. comment, it. come, es. como, rm. co (cmp. ca)
alt com, cai, cai cum, cascom, com is cos e, com is cos ti e, com ste, cum, cum, cumum, nicom, racom
adv.rel. how, like, as, fr comment, it. come, es. como
com ... cai ...
comba [ˈkombɐ] *comparō, -āre; comparātum v.t. buy, purchase, it. comprare, es. comprar, ro. cumpăra, de. kaufen
cumri, cupar, par
com ... cai ... [kom ˈkaɪ], [kom kaj] com + cai conj.corr. like ... like ..., ... as ..., de. wie ... so ...
com is cos e [ko mis ko se] com + is + cos + e phr. how are you?, it. Come stai?, es. ¿Qué tal?, ¿Cómo estás?, ro. Ce mai faci?, de. Wie geht's?
com is cos ti e
com is cos ti e [ko mis kos ti e], [ko mis kos ti ʲe] com + is + cos + ti + e phr. how are you?, it. Come stai?, es. ¿Qué tal?, ¿Cómo estás?, ro. Ce mai faci?, de. Wie geht's?
com is cos e
com ste [kom ste] com + ste adv.dem. like this, de. wie dies, wie das hier
coni [ˈkonɪ] *condiō, -īre; condītum v.t. season, spice, flavour, make tasty, make savory, it. condire, insaporire, es. condimentar, de. würzen
cunimen, temba
conta [ˈkontɐ] +ə *computō, -āre < computāre v.t. count, tell
conti
conti [ˈkontɪ] cont(a) + -i n. bill, check, ca. compte, es. cuenta, it. conto, fr. addition, de. Rechnung
cop [kop] *cōpulō, -āre; cōpulātum v.t. couple, bind together, join, fr. coupler, ca. acoblar, it. agganciare, accoppiare, es. acoplar, ro. cupla, de. verbinden, ankuppeln, koppeln, paaren
copi, cucop, cuiumbi, culig, cupatur, iumbi
copi [ˈkopɪ] *cooperiō, -īre; coopertum v.t. cover, it. coprire, fr. couvrer, de. verdecken
cupic, dicopi
copi [ˈkopɪ] cop + -i n. couple, unit of coupled things, two or more partners in a (romantic, sexual, or spiritual) relationship, fr. couple, it. coppia, de. Paar, Pärchen, Einheit gekoppelter Dinge, zwei oder mehr Partner in einer Beziehung
cuiumbit, cusrot, parec, ses, spus
cor [kor] *cor, -em < cor, cordis n. (anat.) heart, it. cuore, fr. cœur, fur. cûr, es. corazón, ca. pt. cor, ro. cord, inimă, de. Herz
cor omba, curac
cor omba [ko ˈrombɐ] cor + omba n. (anat.) human heart
coru [ˈkorʊ] cornū, -ūs n. horn, es. it. corno, ro. corn, sc. corru, de. Horn
cos [kos] causa n. thing
cal cos, com is cos e, com is cos ti e
cost [kost] costa n. coast, fr. côte, it. costa, ro. coastă, de. Küste
n. (anat.) rib, fr. côte, it. costola, {dated} costa, ro. coastă, de. Rippe
cosu [ˈkosʊ] *cōnsuō, -ere; cōnsūtum v.t. sew, it. cucire (>-ito), ca. cosir (>cosit), ro. coase (>cusut), de. nähen
cou [ˈkoʊ], [kow] cauda n. tail, it. coda, ca. cua, oc. coa, fr. queue, rm. cua, pt. cola, ro. coadă, de. Schwanz
cou bou
cou bou [ˈkoʊ ˈboʊ], [kow bow] cou + bou n. ox tail, it. coda di bue, de. Ochsenschwanz
sup cou bou
crab- [krab] crab(uni) precomp. (chem) carb-, carbon- , pertaining to carbon, de. Karb-
crabusil
crabun [krɐˈbun] carbōnem n. coal, carbon, ca. carbó, de. Kohle, Kohlen-
crabuni
crabunat [krɐbʊˈnat] crabun(i) + -at n. (chem) carbonate, CO3
idru-crabunat
crabuni [krɐˈbunɪ] {loan}; crabun + i n. (chem) carbon, C {element 6}, ca. carboni
atar crabuni, crab-, crabunat
crabusil [krɐbʊˈsil] crab- + os(i) + -il n. (chem) carboxyl, carboxi-, it. carbossile, carbossilico, de. Karboxyl
cracin [krɐˈkin] calcīna n. lime, de. Kalk
cracis [krɐˈkis] *carcēnsis, -em < *carnicēnsis, -em; {etym. unclear} n. (kulin.) carcass (fresh animal cadaver with parts removed), frame (of a structure), fr. carcasse, de. Karkasse
claba
cracul [krɐˈkul] -(V) *calculiō, -āre < calculāre, calculō, calculātum v.t. compute, calculate, reckon, ca. calcular, computar, it. calcolare, computare, elaborare, ro. calcula, sc. calculai, carculai, carculare, de. berechnen
v.i. compute, calculate, ca. calcular, it. calcolare, ro. calcula, sc. calculai, carculai, carculare, de. rechnen
crafil [krɐˈfil] caryophylla n. carnation, pink, clove, it. garofano, fr. girofle, ca. clavell, de. Nelke, Kartäusernelke
ros
adj. (colour) pink, rose, it. rosa, de. rosa
vin crafil
crai [ˈkraɪ], [kraj] crās adv. tomorrow, fr. demain, ca. demà, it. domani, es. mañana, pt. amanhã, rm. damaun, ro. mâine, sc. cras, de. morgen
Cral [kral] -*r- Carolus, -um n.prop. Carl, es. Carlos, de. Karl
Cral Gran
Cral Gran [kral ɡran] Cral + gran n.prop. Charlemagne
cram [kram] *clāmō, -āre v.t. call, it. chiamare, es. llamar, ca. clamar, fr. appeler, ro. chema, de. nennen, rufen, anrufen, heißen
v.refl. be called, be named, it. chiamarsi, es. llamarse, fr. s'appeler, de. sich nennen, heißen
crang [kraŋ] -*r- cancrum n. crab, it. granchio, ca. cranc, de. Krebs
Neba Crang
crani [ˈkranɪ] -j- crānium; {late (like it, cat, ...), so -i- is kept} n. skull, fr. crâne, ca. crani, it. cranio
crap [krap] -*r- capra n. goat, it. capra, sc. craba, capra, es. cabra, fr. chèvre, fur. cjavre, ro. capră, de. Ziege
casi crap, crap masc, crivis crap
crap masc [krap mask] crap + masc n. he-goat, billy goat, buck, it. caprone, ca. boc, cabró, de. Bock
crapul [krɐˈpul] -*r- *capriōlus, -um < capreolus, -um n. roe deer, it. capriolo, fr. chevreuil, ca. cabirol, fur. cjavrûl, ro. cãprior, es. corzo, pt. corço, de. Reh
crat [krat] *calcea n. sock, stocking, it. calza, calzino, de. Strumpf
cratat, crat cuton, crat lan, crat matas, crat nilun, crat rit
cratan [krɐˈtan] -*r- *catrānus, -um < #ar قَطْرَان‎ qatrān n. tar, it. catrame, pt. alcatrão, ro. catran, de. Teer
cratat [krɐˈtat] {calque} *calceātus, -um; crat + -at n. shoe, it. scarpa, calzatura, ca. calçat, pt. calçado, de. Schuh
crat cuton [krat kʊˈton] crat + cuton n. cotton sock, it. calza/calzino di cotone, de. Baumwollsocke
crati [ˈkratɪ] *cratiə < crātis, -em v.t. grill, barbecue, roast, de. grillen, rösten
cratin, cratit
cratin [krɐˈtin] crat(i) + -in n. grill, barbecue, ca. graella, oc. grasilha, it. griglia, fr. gril, sc. catrica, cardiga, cradiga, es. asador, parrilla, pt. braseiro, de. Grill
cratit [krɐˈtit] crati + -(a)t n. steak, grilled steak, ro. friptură, it. bistecca, de. Steak, Grillsteak
cratit bou, cratit caval
cratit bou [krɐˈtit ˈboʊ], [krɐˈtit bow] cratit + bou n. beef steak, it. bistecca di manzo, de. Rindersteak
cratit caval [krɐˈtit kɐˈval] cratit + caval n. horse steak, de. Pferdesteak
crat lan [krat lan] crat + lan n. woolen sock, it. calza/calzino di lana, de. Wollsocke
crat matas [krat mɐˈtas] crat + matas n. silk stocking, it. calza di seta, de. Seidenstrumpf
crat nilun [krat nɪˈlun] crat + nilun n. nylon stocking, it. calza di nylon, de. Nylonstrumpf
crat rit [krat rit] crat + rit n. fish net stocking, it. calza/calzino a rete, de. Netzstrumpf
crau [ˈkraʊ], [kraw] clāvis, -em n. key, it. chiave, fr. clé, ca. clau, es. llave, pt. chave, ro. cheie, sc. crai, de. Schlüssel
cravar, cravec, os crau, su crau
crau [ˈkraʊ], [kraw] *cladō, -ere; -clasum < claudere, clausum {vowel sync. with 'clāvis'; cat. cloure, clos, it. chiuso}; {related to crau} v.t. close s.t., cause to close, terminate, end, fr. fermer, clore, ca. cloure, it. chiudere, es. cerrar, pt. fechar, ro. închide, rup. ncljid, de. schließen, abschließen, beenden
craut, cucrau, fini, ncrau
v.refl. close {by itself}, be/get/become closed, it. chiudersi, de. sich schließen
craut
crau [ˈkraʊ], [kraw] clāvus, -um n. nail (fastener), it. chiodo, fr. clou, ca. clau, es. clavo, pt. cravo, sc. crau, de. Nagel (Befestigungsutensil)
craut [krɐˈut], [krɐˈʱut] crau + -(a)t adj. closed, it. chiuso, de. geschlossen
craut [krɐˈut], [krɐˈʱut] crau + -(a)t n. closure, closing, termination, end, it. chiusura, fr. clôture, ro. încheiere, de. Abschluß, Schließung, Ende
cravar [krɐˈvar] crau + -ar n. keyboard (computer and piano), fr. clavier, ca. teclat, it. tastiera, es. teclado, ro. claviatură, tastatură, de. Tastatur
cravec [krɐˈvek] {calque} clāvicula; crau + -ec n. bolt, peg, dowel, wall plug, small key, it. cavicchia, ca. clavilla, fr. cheville, de. Bolzen, Stift, Stöpsel, Stecker, Schlüsselchen
cre [kre] *crēō, -ere < cernere, cernō, crētum; {from supine stem} v.t. sift, screen, sort, choose, it. cernere, ro. cerne, ciura, de. sieben, durchsieben, aussieben, aussortieren, sortieren, auswählen
cret, critur, cucri
crea [ˈkreɐ], [ˈkreʲɐ] +V *creō, -āre; creātum v.t. produce, create, bring up, raise, breed, ca. es. criar, de. erzeugen, aufziehen, züchten
criat, criatur
v.refl. grow up, es. criarse, de. aufwachsen
creba [ˈkrebɐ] cerebrum n. (anat.) brain, ca. cervell, it. cervello, es. cerebro, ro. creier, de. Gehirn
cribel, criboi
creba [ˈkrebɐ] cre(u) + -(a)ba adj. believable, fr. croyable, ca. creïble, it. credibile, es. creíble, pt. crível, de. glaubhaft
nicreba
crem [krem] *cremō, -āre v.t. burn, burn up, incinerate, cremate, ca. cremar, it. bruciare, incendiare, ustionare, de. verbrennen
aru, ncrin
v.i. burn, burn up, ca. cremar, it. bruciare, ardere, de. abbrennen, verbrennen
crep [krep] *crepō, -āre; crepitum v.t. break, splinter, cleave, fracture (bone), burst, fr. crever, ca. crebar, es. pt. quebrar, ro. crăpa, de. zerbrechen, aufbrechen, zersplittern
frai, ropu
v.i. break down, break, splinter, crack, no longer tolerate, give in, die miserably (from:di), de. brechen, splittern, nachgeben, krepieren
crep di riu
crep di riu [krep di ˈriʊ], [krep di riw] crep + di + riu v.i. laugh one's head off, it. crepare dal ridere, es. morirse de risa, de. sich totlachen
cres [kres] -(V) *ceresia < *cerasium n. cherry
crisar
cret [kret] certum; cre + -(a)t adj. certain, sure
cucret, sicret
n. certainty
v.stem. -crete, it. -cretare, -certare, -cernere, fr. -créter, es. -cretar, de. -kretisieren, -kretieren, -zertieren, scheiden
sicret
creu [ˈkreʊ], [krew] cervus, -um n. deer, it. cervo, fr. cerf, ro. cerb, sc. cherbu, de. Hirsch
dos creu
creu [ˈkreʊ], [krew] *crēduō, -ere < crēdere, crēdō, crēditum v.t. believe (that:ci), think, fr. croire (>cru), ca. creure (>cregut), oc. creire (>cregut), it. credere (>-uto), es. creer (>creído), ro. crede (>crezut), de. glauben, meinen, denken (daß:ci)
creba, cuit
criat [krɪˈat], [krɪˈʲat] cre(a) + -at adj. created, bred, raised, brought up, de. erzeugt, gezüchtet, aufgezogen
n. creation, breed, creature, critter, small child, infant, upbringing, breeding, ca. criança, es. criatura, crianza, pt. criação, ro. creare, de. Geschöpf, Kleinkind, Säugling, Jungvieh, Erziehung, Aufzucht
criatur [krɪɐˈtur], [krɪʲɐˈtur] cre(a) + -atur n. creator, breeder, maker, es. criador, pt. criador, de. Schöpfer, Erschaffer, Züchter
criatur lim
criatur lim [krɪɐˈtur lim], [krɪʲɐˈtur lim] criatur + lim n. language creator, conlanger, de. Kunstsprachenerfinder
cribel [krɪˈbel] creb(a) + -el n. (anat.) cerebellum, ca. cerebel, it. cerbeletto, de. Kleinhirn
criboi
criboi [krɪˈboɪ], [krɪˈboj] creb(a) + -oi n. (anat.) cerebrum, fr. télencéphale, de. Großhirn; cmp cribel
cric [krik] *circō, -āre v.t. search, seek, it. cercare, ca. cercar, ro. cerca, sc. chilcare, circae, cricare, de. suchen
n. circle, it. cerchio, ca. fr. oc. cercle, ro. cerc, sc. chilciu, chircu, cricu, de. Kreis
circ, cricu-, ncric, ser cric
cricu- [ˈkrikʊ] u- drops before vowel +V circum-; {learned, based on cric} pref.v.<v./n. circum-, around, in a circle {not productive, rarely used, for borrowings/calques from Latin; natively for similar semantics, pi- is used instead}
Crimen [krɪˈmen] Clementem n.prop. Clemens
crin [krin] -*r- cinis, -erem n. ash, it. cénere, ca. cendra, sc. chinísu, ro. cenușă, scrum, de. Asche
acrin, ncrin, proi crin
cripton [krɪpˈton] {loan} n. (chem) krypton, Kr {element 36}, ca. criptó
cris [kris] ecclēsia n. church, it. chiesa, sc. chegia, crexa, cesa, cesia, de. Kirche
crisar [krɪˈsar] cres + -ar n. cherry tree
criscu [ˈkriskʊ] *crēscuō, -ere < crēscere, crēscō, crētum v.t. grow, cultivate, increase, it. crescere, ro. crește, de. anbauen, vergrößern
criscumen
v.i. grow, increase, expand, progress, it. crescere, ro. crește, de. wachsen, sich vergrößern, vorankommen
criscumen [krɪskʊˈmen] criscu + -(a)men n. growth, it. crescita, oc. creissença, ca. creixement, pt. crescimento, es. crecimiento, de. Wachstum
crisp [krisp] crispus, -a, -um adj. frizzy, curly, ca. cresp, ro. creț, de. kraus
latuc crisp, viri crisp
Crist [krist] Christus, -um n.prop. Christus
Cristin [krɪsˈtin] Christīna n.prop. Christina
critur [krɪˈtur] {Latin 'crībrum' and 'crībellum' are lost}; cre + -(a)tur n. sieve, it. crivo, crivello, fr. crible, ca. crivell, ro. ciur, rup. tsir, de. Sieb
crivis [krɪˈvis] -(V) cerevisia n. beer
crivisai, crivisar, crivis crap, crivis tric
crivisai [krɪvɪˈsaɪ], [krɪvɪˈsaj] crivis + -ai n. brewery, brewery bar
crivisar [krɪvɪˈsar] crivis + -ar n. brewer
crivis crap [krɪˈvis krap] {calque} #de Bockbier; crivis + crap n. bock beer, strong lager, strong ale, de. Bockbeer, es. bock
crivis tric [krɪˈvis trik] crivis + tric n. wheat beer, weizen
croc [krok] crocus, -um n. crocus, saffron, it. croco, zafferano, de. Krokus. Safran
cruciu
Croi [ˈkroɪ], [kroj] Claudia, -us n.prop. Claudia, Claudius
crom [krom] {loan} n. (chem) cromium, Cr {element 24}, ca. crom
crop [krop] *colpō, -āre < {deriv.} colpus, -um v.t. strike, beat, knock, punch, hit
cropi
cropi [ˈkropɪ] {calque} colpus, -um; crop + -i n. strike, beat, knock, punch, hit, shock
unda cropi
crou [ˈkroʊ], [krow] corvus, -um n. raven, it. pt. corvo, ca. ro. corb, es. cuervo, fr. corbeau, de. Rabe
crou mar, cruiu
crou [ˈkroʊ], [krow] *curguō, -ere < currere {-(u): cat. corregut, fr. couru, friul. corût, sic. currutu; -g-: rom. curge, cat. corregut, -(rs): not easily recognisable} v.i. run, sprint, walk quickly, flow quickly, it. correre, es. correr, fr. courir, ro. cure, curge, de. laufen, rennen
crumen, crutur, cucrou, ucrou
crou mar [ˈkroʊ mar], [krow mar] {calque} corvus marīnus; crou + mar n. cormorant, ca. corb marí, sc. crovu e mari, corvu marinu, de. Kormoran
cru [kru] crūdus, -um adj. raw, immature, unripe, bloody, crude, ca. fr. pt. sc. cru, ro. crud, es. it. crudo, de. roh, unreif, blutig, schlicht
cruc [kruk] crucem n. cross, it. croce, es. cruz, ca. creu, de. Kreuz
Cruc Robi
cruciu [krʊˈkiʊ], [krʊˈkiw] croc + -iu adj. saffrony, saffron coloured, yellow like saffron, ca. groc, de. safranig, safranartig, safrangelb
crucol [krʊˈkol] *colocolla < *colocea < cochlea; {etym. unclear} n. snail, it. lumaca, chiocciola, es. caragol, ca. caracol, fr. escargot, ro. melc, de. Schnecke
Cruc Robi [kruk ˈrobɪ] cruc + robi n.prop. Red Cross, ca. Creu Roja, fr. Croix-Rouge, it. Croce Rossa, es. Cruz Roja, pt. Cruz Vermelha, ro. Crucea Roșie, de. Rotes Kreuz
crucut [krʊˈkut] cucurbitam n. pumpkin, squash, gourd, it. zucca, de. Kürbis, qtax. cucurbitaceae
crucutec, sup mantic crucut
crucutec [krʊkʊˈtek] crucut + -ec n. courgette, it. zucchina, qtax. cucurbita pepo
crui [ˈkruɪ], [kruj] *corps < corpus; {from. orig. nom./acc. with -s like cat. and fr.} n. (anat.) body, it. corpo, es. cuerpo, fro. cors, fr. corps, ca. cos, ro. corp, sc. coro, de. Körper
crui cel
crui cel [ˈkruɪ kel], [kruj kel] crui + cel n. celestial body, it. corpo celeste, ca. cos celeste, ro. corp ceresc, astru, de. Himmelskörper
cruiu [krʊˈiʊ], [krʊˈʷiw], [ˈkrujʊ] crou + -iu n. raven-black, it. corvino, ro. corbiu, rabenschwarz
crumen [krʊˈmen] crou + -(a)men n. current (electric and river), it. corrente, es. corriente, fr. courant, de. Strom (elektrisch und Wasserlauf)
amper
crup [krup] culpa n. guilt, it. colpa, sc. crupa, de. Schuld
crupat
crupat [krʊˈpat] crup + -at adj. guilty, it. colpevole, ca. es. culpable, pt. culpado, ro. vinovat, de. schuldig
nicrupat
crusin [krʊˈsin] -*r- -v- cōnsōbrīnus, -um n. (kin) cousin, nephew or niece of parent, fr. cousin, cousine, ca. cosí, it. cugino, es. primo, ro. văr, verișor, rup. cusurin, ver, rm. cusrin, cusdrin, cusregn, de. Cousin, Cousine, Vetter, Base
crust [krust] crusta n. crust, scab, ca. it. pt. crosta, ro. crustă, de. Kruste, Schorf
crut [krut] curtum adj. short, cut short, es. it. corto, ca. curt, fr. court, de. kurz, kurzgeschnitten
breu, crutic, unda crut
crut [krut] cohors, -tem n. court (residence, retinue), courtyard, es. it. pt. corte, ca. cort, fr. cour, de. Hof (Residenz, Gefolge, Platz)
crutin
crutel [krʊˈtel] cultellus, -um n. knife
lamba crutel
crutic [krʊˈtik] crut + -ic v.t. cut, cut off, shorten
crutin [krʊˈtin] crut + -in n. curtain, ca. cortina, de. Vorhang
crutur [krʊˈtur] crou + -(a)tur n. runner, sprinter, it. corridore, fr. coureur, de. Läufer
`csi [ksi] `+x *xī n. (greek letter) xi, Ξ, ξ
`ni, `o-micron
`cu [ku] `*cū n. (letter) q, Q, U+0051, U+0071
`er, `pe, `q, `r
cu [ku] -(C) -(')- cum prep. with
acustumba, acustumba, asprau, batu, cucrou, cufrum, cuiumbi, cuiumbi, cu samba friu, cu un, cuveni, mitis cu, mpesi, ncui cu, ngrac, nspus, past cu mantic limun
cu- [ku] -(C) *cōn- < con-, com-, cor-, col-, co- pref.v.<v./n. con-, with
a-cu, cubatu, cucepu, cucop, cucrau, cucret, cucri, cucrou, cudolu, cudu, cufiur, cuflar, cufonu, cufrim, cugir, cugreg, cuiumbi, culaur, culei, culig, cumou, cumri, cunet, cungen, cupan, cupar, cupas, cupiri, cuprati, cupremu, cupric, cuprin, cuproa, curic, curilati, cusist, cusrot, cusru, custetu, cutenu, cuteu, cuveni, cuvit
cubalt [kʊˈbalt] {loan} n. (chem) cobalt, Co {element 27}, ca. cobalt
cubatu [kʊˈbatʊ] cu- + batu v.t. combat, fight (against:obj.), fr. battre, ca. lluitar, combatre, it. combattere, lottare, es. oc. luchar, pt. lutar, ro. lupta, de. bekämpfen
cubiu [kʊˈbiʊ], [kʊˈbiw] cob(a) + -iu adj. copper coloured, it. cupreo, de. kupferfarben
cuc [kuk] (V)- *acūcula < acus + -cla n. needle, fr. aiguille, ca. agulla, it. ago, agucchia, aguglia, ro. ac, scn. agugghia, avugghia, gugghia, vugghia, ugghia, sc. acu, de. Nadel
cucepu [kʊˈkepʊ] cu- + cepu v.t. conceive, come up with, contrive, devise, understand, it. concipire, ca. concebre, de. entwerfen, ausdenken, ersinnen, konzipieren, verstehen, begreifen
cuciput
cuciput [kʊkɪˈput] cucepu + -(a)t adj. conceived, it. concepito, ca. concebut, de. ersonnen
n. concept, idea, it. concetto, ca. concepte, de. Konzept, Idee, Begriff, Vorstellung
cucis [kʊˈkis] cōcīsus, -a, -um < concīsus, -a, -um adj. concise, it. conciso, de. bündig, knapp, prägnant, kurz und bündig
cuclar [kʊˈklar] cochleārium n. spoon, cat cullera, es. cuchara, de. Löffel
cuclarut
cuclarut [kʊklɐˈrut] cuclar + -ut n. tea spoon
cucop [kʊˈkop] cu- + cop v.i. mate, sleep together, have sex, make love, it. congiungersi, de. miteinander schlafen, beischlafen, Sex haben
fotu, ses
cucrau [kʊˈkraʊ], [kʊˈkraw] cu- + crau v.t. conclude, it. concludere, de. schlußfolgern, folgern, schließen, beenden, abschließen
cucraut
cucraut [kʊkrɐˈut], [kʊkrɐˈʱut] cucrau + -(a)t n. conclusion, it. conclusione, de. Beendigung, Abschluß, Schlußfolgerung
cucret [kʊˈkret] {calque} concre:tus; cu- + cret adj. concrete, it. concreto, de. konkret
cucrit
cucri [ˈkukrɪ] cu- + cre v.t. arrange, set up, put together, it. concertare, ca. es. concertar, de. zusammenstellen, aufsetzen
cucrit
cucrit [kʊˈkrit] cucri + -(a)t adj. arranged, put together, harmonized, it. concertato, de. zusammengestellt, abgestimmt
cucret
n. concert, it. concerto, de. Konzert
cucrou [kʊˈkroʊ], [kʊˈkrow] cu- + crou v.i. compete (with:cu, for:pi), fr. concourir, rivaliser, ca. es. pt. competir, ro. concura, de. konkurrieren (mit:cu, um:pi), wetteifern
cucrut, cucrutur
cucrut [kʊˈkrut] cucrou + -(a)t n. competition (event or action), de. Wettbewerb
cucrutur [kʊkrʊˈtur] cucrou + -(a)tur n. competitor, competition (others who compete), it. rivale, competitore, concorrenza, es. contrincante, pt. competidor, concorrente, de. Konkurrent, Konkurrenz, Wettbewerber
cucudril [kʊkʊˈdril] {loan} n. crocodile
cucul [kʊˈkul] cucūlus, -um n. cuckoo
cudoi [kʊˈdoɪ], [kʊˈdoj] {calque} chordōnem; cod(a) + -oi n. cord
cudoi bulic
cudoi bulic [kʊˈdoɪ bʊˈlik], [kʊˈdoj bʊˈlik] cudoi + bulic n. umbilical cord
cudolu [kʊˈdolʊ] cu- + dolu v.t. feel sorry (for: obj.), es. condoler, de. mitfühlen (mit: obj.)
cudulut
v.refl. condole (s.o.: a), es. condolerse, de. kondolieren, Beileid aussprechen (dat.: a)
cudu [ˈkudʊ] cu- + du v.t. lead, guide, conduct, drive (vehicle), ca. conduir, it. condurre, es. conducir, ro. conduce, de. leiten, durchführen, fahren (Fahrzeug)
cudut, cudutur
cudulut [kʊdʊˈlut] cudolu + -(a)t n. condolence(s), comfort, support, sympathy, it. conforto, condoglianze, de. Beileid, Mitgefühl, Anteilnahme
cudut [kʊˈdut] cudu + -(a)t n. conduit, pipe, channel, ca. conducte, it. condotto, es. conducto, pt. conduite, de. Kanal, Leitung, Röhre, Leiter
cudut ou, cudut urin
cudut ou [kʊˈdu ˈtoʊ], [kʊˈdu tow] cudut + ou n. (anat.) oviduct, uterine tube, fallopian tube, it. ovidotto, es. oviducto, trompa, de. Eileiter
matriu, uai
cudutur [kʊdʊˈtur] cudu + -(a)tur adj. conductive, ca. conductiu, de. leitend, leitfähig
cudut urin [kʊˈdu tʊˈrin] cudut + urin n. (anat.) urethra, fr. urètre, ca. es. it. pt. uretra, de. Harnröhre, Harnleiter
visic
cufiur [kʊfɪˈur], [kʊˈfjur] cu- + fiur v.t. configure, it. configurare, de. konfigurieren, einstellen
difini, temba
cuflar [kʊˈflar] cu- + flar v.t. inflate, blow up, fr. gonfler, it. gonflare, de. aufblasen
cufonu [kʊˈfonʊ] cu- + fonu v.t. confound, confuse (s.o. or s.t.), it. confondere, disorientare, de. verwirren, verwechseln
cufunut
cufrim [kʊˈfrim] cu- + frim v.t. confirm
cufrum [kʊˈfrum] cu + frum adj. compliant (with: a), conforming (to: a), in accordance (with: a), it. conforme, sc. cuforma, cufromma, de. konform, entsprechend (dat.: a)
cufunut [kʊfʊˈnut] cufonu + -(a)t adj. confused
n. confusion
cugir [kʊˈɡir] cu- + gir v.t. surround, encircle, fr. entourner, ca. rodejar, envoltar, it. circondare, pt. contornar, ro. înconjura, de. umgeben
cugiratur
cugiratur [kʊɡɪrɐˈtur] cugir + -atur n. environment, surroundings, it. ambiente, periferia, es. derredor, rededor, redor, ro. înconjura, de. Umwelt, Umgebung
nigiri
cugreg [kʊˈɡreŋ] cu- + greg v.t. summon, bring together, gather, congregate, it. congregare, ca. es. pt. congregar, de. ansammeln, versammeln
cuin [kʊˈin], [kwin] {calque} coquīna; co(i) + -in n. kitchen, fr. cuisine, ca. cuina, it. cucina, es. cocina, pt. cozinha, ro. bucătărie, sc. cochina, coghina, de. Küche
cuit [kʊˈit], [kwit] *cō'gitō, -āre < cōgitāre, cōgitō, cōgitātum v.t. reason, ponder, think, es. pensar, ro. cugeta, de. nachdenken, überlegen, denken; cmp. pt. cuidar
creu
v.i. think (of, about: di), es. pensar, de. nachdenken (über: di)
cuitur [kʊɪˈtur], [kujˈtur] coi + -(a)tur n. cook, ca. cuiner, xef, it. cuoco, es. cocinero, ast. cocineru, cocedor, pt. cozinheiro, ro. bucătar, la. coquus, cocus, coctor, de. Koch
cuiumbi [kʊɪˈumbɪ], [kujˈumbɪ] cu- + iumbi v.t. join (with: cu), conjoin, it. congiungere, de. verbinden, zusammenfügen, kuppeln, vereinen
cop, cuiumbit, cuiumbitur
v.refl. join (with: cu), conjoin, unite, it. collegarsi, bendarsi, coniugarsi, de. verbinden, vereinen, zusammenfügen
cuiumbit [kʊɪʊmˈbit], [kʊʷiwmˈbit] cuiumbi + -(a)t n. conjunction (result of conjoining), link, de. Verbindung
copi
cuiumbitur [kʊɪʊmbɪˈtur], [kʊʷiwmbɪˈtur] cuiumbi + -(a)tur n. conjunction (that which/who conjoins), it. congiunzione, de. Verbinder, Konjunktion, Bindewort
aiatiu
cul [kul] cūlus, -um n. {vulgar} ass, arse, ca. fr. cul, es. it. culo, gl. pt. cu, ro. rup. cur, de. Arsch
foi cul, lamitur cul, nac
culaur [kʊlɐˈur], [kʊlɐˈʱur] cu- + laur v.i. cooperate, collaborate, work together, ca. col·laborar, it. collaborare, de. zusammenarbeiten
culaurat, culauratur
culaurat [kʊlɐʊˈrat], [kʊlawˈrat] culaur + -at n. cooperation, collaboration, it. collaborazione, rm. cunlavur, collavuraziun, ro. conlucrare, cooperare, de. Zusammenarbeit
culauratur [kʊlɐʊrɐˈtur], [kʊlawrɐˈtur] culaur + -atur n. coworker, it. collega, collaboratore, rm. cunluvrader, collavuratur, ro. coleg, de. Kollege
culei [kʊˈleɪ], [kʊˈlej] {calque} colligere; cu- + lei v.t. collect, gather, fr. it. cueillir, ca. collir, es. coger, de. sammeln, zusammensuchen, auflesen
culit, riculei
culig [kʊˈliŋ] cu- + lig v.t. bind together, join, establish contact, it. collegare, de. verbinden, zusammenschließen, in Verbindung bringen
cop
v.refl. bind together, join, make contact, it. collegarsi, de. verbinden, zusammenschließen, in Verbindung setzen
culit [kʊˈlit] culei + -(a)t n. collection, it. collezione, de. Sammlung
culm [kulm] *culumus, -um < cumulus, -um n. heap, pile, it. pila, cumolo, catasta, mucchio, es. culmo, de. Haufen, Stapel
culm srec
culm srec [kulm strek] culm + srec n. dung heap, de. Misthaufen
sricai
culos [kʊˈlos] colossus, -um n. giant, colossus, it. gigante, colosso, de. Riese, Gigant, Koloß
culos robi, Culos Rudui, loti culos
culos robi [kʊˈlos ˈtrobɪ] culos + robi n. red giant, it. gigante rossa, de. roter Riese
Culos Rudui [kʊˈlos trʊˈduɪ], [kʊˈlos trʊˈduj] culos + Rudui n.prop. Colossus of Rhodes, it. Colosso di Rodi, de. Koloß von Rhodos
culou [kʊˈloʊ], [kʊˈlow] -(ra) *co'lobra < 'colubra n. non-venomous snake, harmless snake, ca. colombra, fr. couleuvre, de. Natter, ungiftige Schlange, harmlose Schlange
culum [kʊˈlum] columna n. column, it. colonna, fr. colonne, ca. columna, de. Säule
culur [kʊˈlur] color, -ōrem n. colour, it. colore, ca. es. color, mt. kulur, fr. couleur, pt. cor, lij. , nl. kleur, de. Farbe
culur mel, culur Savel, culurus, niculur
culur mel [kʊˈlur mel] culur + mel n. colour of honey, it. colore di miele, de. Farbe wie Honig
adj. honey-coloured, it. color miele, de. honigfarben
miliu
culur Savel [kʊˈlur sɐˈvel] culur + Savel adj. isabelline, es. isabelo, pt. isabel, de. isabellfarben
culurus [kʊlʊˈrus] culur + -us adj. colorful, coloured, it. colorato, de. bunt, farbig
culut [kʊˈlut] *cōleūtus, -um < cōleus n. (anat.) testicles, it. testicolo, sc. cozone, calloni, de. Hoden
sac culut
cum [kum] com conj. how, fr. comme, it. come, es. como
cai cum
prep. like, as, fr. comme, it. come, es. como
cuman [kʊˈman] *commandō, -āre; commandātum v.t. command
cumantur
cumantur [kʊmɐnˈtur] cuman + -(a)tur n. commander, it. comandante
cumba [ˈkumbɐ] culmen, -inis n. top, summit, peak, apex, it. colmo, cima, es. cumbre, cima, de. Gipfel, Wipfel, Spitze, Baumkrone, Höchststand, First, Kuppe
cumba mon, cumb' ap, cumba sprag, cvarc cumba, tracumba
cumba mon [ˈkumbɐ mon] cumba + mon n. mountain peak, de. Berggipfel
cumb' ap [kum bap] cumb(a) + ap n. highest water, de. Höchstwasserstand, Springflut
cumba sprag [ˈkumbɐs praŋ] cumba + sprag n. asparagus spears, de. Spargelspitzen
cumin [kʊˈmin] *comintō, -āre < *com+initiāre v.t. begin, start, commence
cuminat
v.i. begin, start {by itself}, be started
cuminat [kʊmɪˈnat] cumin + -at n. beginning, ca. començament, fr. début, commencement, es. comienzo, ro. începere, început, de. Anfang
nciput
cumou [kʊˈmoʊ], [kʊˈmow] cu- + mou v.i. stir, blend, move emotionally, it. mescolare, commouvere, emozionare, es. revolver, conmover, emocionar, ro. amesteca, emoționa, rm. commover, de. rühren
cumut
cumpas [kʊmˈpas] compassus, -um n. pair of compasses, fr. compas, it. compasso, es. compás, ro. compas, de. Zirkel
cumpat [kʊmˈpat] compactus, -um adj. compact, dense, it. compatto, es. compacto, de. dicht, kompakt
disc cumpat
cumri [ˈkumbrɪ] cu- + mre v.t. complete, fulfill, ca. complir, completar, it. completare, compiere, compire, de. vervollständigen, erfüllen
comba, cumrit
cumrit [kʊmˈbrit] cumri + -(a)t adj. complete, completed, entire, whole, total, it. completo, compito, compiuto, de. vollständig, ganz
cumum [kʊˈmum] com + -um adv.indef. anyhow, no matter how, it. comunque, ro. oricum, de. egal wie, auf jedem beliebigen Weg, wie dem auch sei
alt cumum
adv.rel. however, it. comunque, ro. oricum, de. jedoch
conj. however, no matter how, it. comunque, ro. oricum, de. wie auch immer
cumun [kʊˈmun] commūnem adj. common, ordinary, ca. comú, es. comunal, de. gewöhnlich, normal
asuc cumun, nicumun
cumut [kʊˈmut] cumou + -(a)t adj. touched/moved emotionally, affected, it. commosso, emozionato, de. gerührt, bewegt
nicumut
n. emotion, feeling, it. emozione, de. Gefühl, Rührung
sintit
cunda [ˈkundɐ] -(')- contrā prep. against, fr. contre, it. contro, fur. cuintri, rm. encunter, sc. còntra, cronta, ast. ca. es. gl. pt. scn. vec. contra, de. gegen; cmp. ro. către
cunda'l, cunda roi, cund' omba, cund' umbanumba, cund' un
precomp. counter-, against, fr. contre-, de. gegen-
cunda-fe
cunda-fe [ˈkundɐ fe] cunda- + fe v.t. counterfeit, forge, fr. contrefaire, it. contraffare, es. contrahacer, pt. contrafazer, ro. contraface, de. fälschen
cundafet
cundafet [kʊndɐˈfet] cunda-fe + -(a)t adj. counterfeit, forged, fr. contrefait, ca. contrafet, it. contraffatto, ro. contrafăcut, de. gefälscht, Fälschung
cunda'l [ˈkundɐl] cunda + l(i) prep. against the
cunda roi [ˈkundɐ ˈroɪ], [ˈkundɐ roj] cunda + roi adv. unwillingly, against the will
cund' omba [kun ˈdombɐ] cund(a) + omba n. against humanity, against humans, it. contro l'umanità, ro. împotriva umanității, de. gegen die Menschlichkeit
cund' umbanumba
cund' umbanumba [kun dʊmbɐˈnumbɐ] cund(a) + umbanumba n. against humanity, it. contro l'umanità, ro. împotriva umanității, de. gegen die Menschlichkeit
cund' omba
cund' un [kun dun] cund(a) + un prep. against a
cunel [kʊˈnel] *cunellus, -um < cuneus n. wedge, it. conio, bietta, zeppa, lmo. qignœl, de. Keil
cunet [kʊˈnet] cu- + net v.t. connect, link, it. connettere, es. conectar, ro. conecta, de. verbinden
cunitur, lig
cungen [kʊŋˈɡen] cu- + ngen v.t. construct, put together, contrive, devise, it. congegnare, de. zusammenbauen, konstruieren, ersinnen
cunginat
cunginat [kʊŋɡɪˈnat] cungen + -at n. device, apparatus, construction, it. congegnio, apparecchio, dispositivo, de. Apparat, Gerät
cunic [kʊˈnik] cunīculus, -um n. rabbit, it. coniglio, pt. coelho, es. conejo, fr. lapin, ca. conill, ro. iepure, de. Kaninchen, Kanickel, Karnickel
cunic mur
cunic mur [kʊˈnik mur] cunic + mur n. guinea pig, ca. conill porquí, cobai, conillet d'Índies, conill de rata, fr. cochon d'Inde, it. cavia, porcellino d'India, ro. cobai, de. Meerschweinchen
cunil [kʊˈnil] cunēla n. thyme, it. timo, fr. thym, es. tomillo, ca. farigola, gl. tormentelo, ro. cimbru, de. Thymian
cunimen [kʊnɪˈmen] coni + -(a)men n. spice, fr. épices, ca. espècia, it. spezie, es. especia, pt. especiaria, tempero, ro. condiment, de. Gewürz
cunitur [kʊnɪˈtur] cunet + -(at)ur n. connector, it. connettore, es. conector, de. Verbinder, Stecker, Anschluß
cunitur litriu
cunitur litriu [kʊnɪˈtur lɪˈtriʊ], [kʊnɪˈtur lɪˈtriw] cunitur + litriu n. electric connector, it. connettore elettrico, ast. coneutor llétricu, ro. conector electric, de. elektrischer Anschluß
cunou [kʊˈnoʊ], [kʊˈnow] *cōnōuō, -ere < *cōnōere, cōnitum; {-sc- infix dropped; -ū- from supine in *-ūt} < conōscere, conitum < cognōscere, cognitum < nōscere, nōtum v.t. know, be acquainted with, fr. connaître (>connu), ca. conèixer (>conegut), it. conoscere (>-iuto), vec. conosar (>-ato), es. conocer (>-ido), src. connoschere (>connotu, >connóschidu), ro. cunoaște, (>cunoscut), de. kennen
cunumen, cunut, ricunou
cunul [kʊˈnul] *cunūla < *cūnula/*cūnāvula < cūnae, cūnābula n. cradle, it. culla, fr. berceau, ca. bressol, es. cuna, de. Wiege
cunul umbanumba, dis cunul fin murmen
cunul umbanumba [kʊˈnu lʊmbɐˈnumbɐ] cunul + umbanumba n. cradle of humankind, it. culla dell'umanità, de. Wiege der Menschheit
cunumen [kʊnʊˈmen] cunou + -(a)men n. knowledge, awareness, it. conoscenza, es. conocimiento, de. Kenntnis, Wissen
cunut [kʊˈnut] cunou + -(a)t adj. known, well-known, renowned, recognized, it. conosciuto, ro. cunoscut, es. conocido, vec. conosato, de. gekannt, bekannnt, wohlbekannt, erkannt
nicunut
(cup) [kup] not used in isolation *cupō, -āre v.stem. cut
ucup
cup [kup] *cuppa < cūpa n. cup (drinking vessel), mug, it. tazza, coppa, ca. tassa, copa, fr. tasse, coupe, es. taza, pt. chávena, ro. ceașcă, de. Tasse
cupan [kʊˈpan] {calque} compāniō, -nem; cu- + pan n. mate, companion, comrade, fr. copain, it. compagno, de. Kumpel, Kumpan, Kamerad
cupar [kʊˈpar] *com-pārō, -āre < comparāre; cu- + par v.t. compare, it. comparare, de. vergleichen
comba, cuparat, par, sipar
cuparat [kʊpɐˈrat] cupar + -at n. comparison, it. comparazione, collazione, paragone, de. Vergleich
cupas [kʊˈpas] con-quassō, -āre; cu- + pas v.t. crush, smash, it. pigiare, schiacchiare, es. aplastar, de. zerquetschen, zerschlagen
cupatur [kʊpɐˈtur] cop + -atur n. coupling, es. acoplador, acoplamiento, ro. cuplaj, de. Kupplung, Kopplung, Koppler, Verbinder
cupic [kʊˈpik] copi + -(a)c n. lid, cover, it. coperchio, es. tapa, ro. capac, de. Deckel, Abdeckung
cupiri [kʊˈpirɪ] *con-quīriō, -īre < conquīrere; cu- + piri v.t. win, defeat, conquer, overpower, ca. guanyar, conquistar, conquerir, ro. cuceri, de. gewinnen, erobern, überwältigen, besiegen
cupirit, cupiritur, vincu
cupirit [kʊpɪˈrit] cupiri + -(a)t adj. won, conquered, ro. cucerit, de. gewonnen
n. prize, yield, profit, what was won, winning, win, conquering, conquest, it. conquista, guadagno, ro. cucerire, ca. guany, de. Gewinn, Eroberung
cupiritur [kʊpɪrɪˈtur] cupiri + -(a)tur n. winner (of a competition or war or conquest), conqueror, es. conquistador, ca. guanyador, vencedor, de. Gewinner
vincutur
cupirnici [kʊpɪrə̆ˈnikɪ] {loan} n. (chem) copernicium, Cn {element 112}, ca. copernici
cuprati [kʊˈpratɪ] cu- + prati v.t. share, split, it. compartire, de. teilen, abteilen, untereinander teilen
cupratit
cupratit [kʊprɐˈtit] cuprati + -(a)t n. compartment, fr. compartiment, de. Abteil
cupremu [kʊˈpremʊ] cu- + premu v.t. compress
cupric [kʊˈprik] cu- + pric v.t. tuck, fold, roll up, ca. doblegar, plegar, it. ripiegare, piegare, complicare, pt. aconchegar, de. zusammenfalten, verstauen, einwickeln, verkomplizieren
cupricat
v.refl. snuggle, make oneself cozy, pt. aconchegar, de. sich zusammenfalten, sich zusammenrollen, es sich gemütlich machen
cupricat [kʊprɪˈkat] cupric + -at adj. complex, complicated, it. complesso, complicato, es. complicado, de. komplex, kompliziert, verwickelt
noba cupricat
cuprin [kʊˈprin] com-prehendō, -ere; cu- + prin v.t. comprise, encompass, understand, it. comprendere, de. umfassen, beinhalten, verstehen
cuproa [kʊˈproɐ], [kʊˈproʷɐ] cu- + proa v.t. check, control, verify, it. controllare, comprovare, esaminare, ispezionare, es. inspeccionar, examinar, comprobar, de. prüfen, nachprüfen, kontrollieren, sicherstellen
cur [kur] k- qu' hōra < quā hōra adv.interr. when?, fr. quand, fro. quant, ca. quan, it. quando, es. cuándo, ro. când, rm. cur, cura, sc. cannu, candu, de. wann?
alt cur, cascur, curum, nicur, racur
adv.rel. when, de. wann {freier Relativsatz}, als {verbundener Relativsatz}
la cur
conj. when, once, de. wenn, sobald, als
la cur, minda, vic ci
cur [kur] *cūrō, -āre; cūrātum v.t. cure, heal, tend to, care for, it. curare, ca. curar, ro. cura, de. heilen, pflegen
n. cure, care, treatment, ca. es. it. pt. cura, ro. cură, fr. cure, de. Heilung, Sorge, Versorgung, Behandlung
v.refl. heal up, recover (from: di), es. curarse, de. abheilen, zuheilen, genesen
curac [kʊˈrak] cor + -ac n. courage, fr. courage, it. coraggio, es. coraje, pt. coragem, ro. curaj, de. Mut, Tapferheit
curcum [kʊrə̆ˈkum] {loan} #ar كُرْكُم‎ (kurkum) n. turmeric, it. pt. curcuma, ca. es. cúrcuma, de. Kurkuma
curi [ˈkurɪ] {loan} n. (chem) curium, Cm {element 96}, ca. curi
curic [kʊˈrik] cu- + ric v.t. correct, fix
curicat, curit
curicat [kʊrɪˈkat] curic + -at adj. corrected, it. corretto, fr. corrigé, es. corregido, ca. corregit, de. bereinigt, verbessert, korrigiert
curit, nicuricat
curilati [kʊrɪˈlatɪ] cu- + rilati n. correlation, it. correlazione, de. Wechselbeziehung, Korrelation
curilatiu
curilatiu [kʊrɪlɐˈtiʊ], [kʊrɪlɐˈtiw] curilat(i) + -iu adj. correlative, it. correlativo, de. wechselbezüglich, korrelierend, korrelativ
curit [kʊˈrit] **corrictus, -a, -um < correctus; {-i-: infl. from curic} adj. correct, it. corretto, fr. correct, es. correcto, ro. corect, de. korrekt, richtig, tadellos, genau
curicat, nicurit
curs [kurə̆s] {loan} #la cursus, -um n. course (edu.), it. corso, de. Kurs
curum [kʊˈrum] cur + -um adv.indef. anytime, anywhen, at any time, it. quandunque, in qualsiasi momento, ro. oricând, de. egal wann, zu jeder beliebigen Zeit
alt curum
adv.rel. whenever, ro. oricând, de. wann auch immer
conj. whenever, ro. oricând, de. wann immer, wann auch immer
curun [kʊˈrun] corōna n. crown, ca. es. it. oc. sc. corona, fr. couronne, pt. coroa, ro. cunună, rm. curuna, fur. corone, de. Krone
cus [kus] *cōxa < *coxa n. (anat.) thigh, it. coscia, ca. cuixa, es. cuja, fr. cuisse, ro. coapsă, de. Schenkel
cus ran
cu samba friu [ku ˈsambɐ ˈfriʊ], [ku ˈsambɐ friw] cu + samba friu adv. in cold blood, it. a sangue freddo, ro. cu sânge rece, de. kaltblütig
cuseda [kʊˈsedɐ] -d- *cōnsiderō, -āre; {borrowing, like all other Rom. langs, hence -d-} v.t. consider, ca. considerar, it. considerare, de. erwägen
disei
cusel [kʊˈsel] *cōnsellus, -um< cōnsul, -em n. {archaic} consul, it. console, de. Konsul
cusul
cusin [kʊˈsin] *coxīnum n. cushion, it. cuscino, fr. coussin, de. Kissen, Polster
cusinec, nau cusin ar, vicr cusin ar
cusinec [kʊsɪˈnek] cusin + -ec n. bearing, ca. coixinet, it. cuscinetto, ro. rulment, de. Lager
cusinec grou
cusinec grou [kʊsɪˈnek̚ ˈɡroʊ], [kʊsɪˈnek̚ ɡrow] cusinec + grou n. ball bearling, es. cojinete de bolas, rodamiento a bolas, it. cuscinetto a sfere, de. Kugellager
cusist [kʊˈsist] cu- + sist v.i. consist (of: ni), it. consistere, es. consistir, de. bestehen (aus: ni)
cus ran [kus tran] cus + ran n. (anat., culin.) frog's legs, fr. cuisse de grenouille, it. coscia di rana, rm. comba rauna, ro. picioare de broască, de. Froschschenkel
cusrot [kʊsˈtrot] cōnsors, -tem; cu- + srot n. (kin) partner, husband, wife, spouse, companion, consort, (by own definition), de. Partner, Lebensabschnittsgefährte, (nach eigener Definition)
copi, spus
cusru [ˈkustrʊ] cu- + sru v.t. construct, it. costruire, ro. construi, de. bauen, zusammensetzen, konstruieren
cusrut
cusrut [kʊsˈtrut] cusru + -(a)t adj. constructed, de. konstruiert
lim cusrut
n. construct, construction, building, it. costruzione, ro. construire, construcție, de. Bau, Aufbau, Bauwerk, Gebäude, Konstruktion
cust [kust] *cōnstō, -āre; cōnstātum v.t. cost, it. costare, de. kosten
custan [kʊsˈtan] cōnstāns, -antem adj. constant
custat [kʊsˈtat] costātus, -um n. side, it. lato, es. lado, costado, ca. lat, costat, fr. côté, de. Seite
custetu [kʊsˈtetʊ] cu- + stetu v.t. constitute, establish, compose, make up, it. costituire, es. constituir, de. gründen, einrichten, festsetzen
custumba [kʊsˈtumbɐ] consuētūdō, -inem n. custom, costume, it. costume, costudine, fr. coutume, de. Gepflogenheit, Kostüm
acustumba
cusul [kʊˈsul] **cōnsullus, -um< cōnsul, -em; {semi-loan; remodelled to match vowel} n. consul, it. console, de. Konsul
cusel
cut [kut] cubitum n. (anat.) elbow, cubit, it. gomito, cubito (metr.), ro. cot, fr. coude, es. codo, ca. colze, oc. coide, code, de. Ellenbogen, Ellbogen, Elle (Maßeinheit)
brat, ginuc, man
cutenu [kʊˈtenʊ] cu- + tenu v.t. contain, it. contenere, de. enthalten, beinhalten, fassen, zurückdrängen, eindämmen
cutinutur
cuteu [kʊˈteʊ], [kʊˈtew] cu- + teu v.i. touch on all sides, adjoin, be contiguous, be connected, de. zusammenhängen, durchgehend sein
cutiutur
cutinutur [kʊtɪnʊˈtur] cutenu + -(a)tur n. container, vessel, it. contenitore, de. Behälter, Gefäß, Container
cutiutur [kʊtɪʊˈtur], [kʊtjʊˈtur] cuteu + -(a)tur adj. adjoining, adjacent, contiguous, ca. contigu, it. contiguo, de. anhängend, angrenzend, anstoßend, zusammenhängend
cuton [kʊˈton] {loan} n. cotton, es. algodón, ca. cotó, de. Baumwolle
crat cuton
cutsugaru [kʊtsʊˈɡarʊ] {loan} #ko 고추가루 (gochugaru) n. gochugaru, Korean chili powder/flakes
cimtsi, cutsutsang
cutsutsang [kʊtsʊtˈsaŋ] {loan} #ko 고추장 (gochujang) n. gochujang, Korean chili paste
cutsugaru
cutun [kʊˈtun] *cotōneum n. quince, fr. coing, ca. codony, it. cotogna, pt. marmelo, ro. gutuie, es. membrillo, de. Quitte
cu un [ku un], [ku ʷun] cu + un det.art. with a
cuveni [kʊˈvenɪ] {calque} con-veniō, -īre; cu- + veni v.t. agree on, de. verabreden, absprechen
cuvinitur
v.i. agree (with:cu, to (do):a); agree (with:cu, on:ni), de. sich einigen (mit:cu, auf:ni)
cuvida [kʊˈvidɐ] {loan} n. COVID
cuvida-19
cuvida-19 [kʊˈvidɐ] cuvida + 19 n. COVID-19
cuvinitur [kʊvɪnɪˈtur] cuveni + -(a)tur adj. convenient, agreeable, it. conveniente, comodo, ro. comod, de. praktisch, angenehm
cuvit [kʊˈvit] cu- + vit v.t. invite, fr. convier, ca. convidar, it. convitare, invitare, de. einladen (zu etwas)
cuvitat
cuvitat [kʊvɪˈtat] cuvit + -at n. guest, invited guest, it. convitato, de. (eingeladener) Gast
cvarc [kvarə̆k] {loan} n. (phys., stdmodel) quark
cvarc abas, cvarc cumba, cvarc fun, cvarc ncantat, cvarc nrat, cvarc sran
cvarc abas [kvar kɐˈbas] cvarc + abas n. (phys., stdmodel) down quark, es. cuark abajo, de. Down-Quark
cvarc cumba [kvarə̆k̚ ˈkumbɐ] cvarc + cumba n. (phys., stdmodel) top quark, es. cuark cima, de. Top-Quark
cvarc fun [kvarə̆k fun] cvarc + fun n. (phys., stdmodel) bottom quark, es. cuark fondo, de. Bottom-Quark
cvarc ncantat [kvarə̆k ŋ̩kɐnˈtat] cvarc + ncantat n. (phys., stdmodel) charm quark, es. cuark encantado, de. Charm-Quark
cvarc nrat [kvarə̆k n̩ˈdrat] cvarc + nrat n. (phys., stdmodel) up quark, es. cuark arriba, de. Up-Quark
cvarc sran [kvarə̆k stran] cvarc + sran n. (phys., stdmodel) strange quark, es. cuark extraño, de. Strange-Quark

D

`d [d] d(e) n. (letter) d, d, U+0044, U+0064
`c, `ce, `e
da [da] *dō, -āre < dare v.t. give (to: a), it. dare, es. dar, ca. donar, fr. donner, fur. , ro. da, de. geben
dat
darmstati [dɐrə̆mˈstatɪ] {loan} n. (chem) darmstadtium, Ds {element 110}, ca. darmstadti
dat [dat] dactylus, -um n. date (fruit)
dat [dat] datum n. dice, cube, it. dado, cubo, fr. , ca. dau, cub, oc. dat, ro. zar, cub, fur. dât, de. Würfel
dat grat
dat [dat] da + -(a)t adj. given
n. date (specification of day), de. Datum
dat iur
dat grat [dat ɡrat] dat + grat n. ice cube, ca. glaçó, cub de gel, it. cubetto di ghiaccio, de. Eiswürfel
dat iur [da tɪˈur], [dat jur] dat + iur n. date (specification of day), de. Datum
ur iur
dcm` [dkm] d(ui) c(lurida) m(itilen) n.abbrev. (chem) dichloromethane, methylene chloride, DCM, it. diclorometano, cloruro di metilene, de. Dichlormethan
`de [de] `*dē n. (letter) d, d, U+0044, U+0064
`ce, `d, `e
deba [ˈdebɐ] dēbilis, -em adj. weak, it. debole, es. débil, fr. faible, ro. slab, de. schwach
letru-deba
(dec) [dek] not used in isolation decem num.stem. {obsolete} ten, 10
deca
deca- [ˈdekɐ] {loan} deca {SI unit prefix} precomp.si. deca, 10, da, de. deka
deca
num. ten, 10, pt. dez, sc. deghe, ro. zece, la. decem, de. zehn
cim deca, dec, dec' ot, dui deca, -inti, nou deca, ot deca, patu deca, set deca, sis deca, tri deca
deci- [ˈdekɪ] {loan} deci {SI unit prefix} precomp.si. deci-, 1e-1, de. dezi
deci-metr
deci-metr [ˈdekɪ metə̆r] deci- + metr n. (phys., unit) decimetre, dm
lungitat
dec' ot [de kot] dec(a) + ot num. eighteen, 18
`delta [ˈdeltɐ] {loan} n. (greek letter) delta, Δ, δ
`e-silon, `gama
den [den] dēns, -entem n. (anat.) tooth, it. dente, ca. dent, de. Zahn
den al, dinat, tiga den saba
den al [de nal] den + al n. clove of garlic, it. spiccho d'aglio, es. diente de ajo, de. Knoblauchzehe
dest [dest] dextera adj. right, rightside, it. destra, de. rechts
a dest, di dest, distar, distos, drit, scer
n. (pol.) right side, right hand, right
Deu [ˈdeʊ], [dew] +V Dēum n.prop. God
deu [ˈdeʊ], [dew] *debeō, -ēre < dēbēre; {-(i): cat. deure, degut, it. dovuto} v.t. owe (to: a), be in debt, to have to, ca. deure, it. dovere, de. müssen, schulden
diut, diutur
v.aux. must
di [di] dīēs, -em n. daytime, day (12h period containing noon 06:00..18:00, part of day with daylight), ca. dia, jorn, it. giorno, de. Tag, heller Teil des Tages, tagsüber
di bon, dilua, iur, mei-di
di [di] *dīō, -ere < dīcere, dīcō, dictum; {-(c) via supine -ct->-tt-} v.t. say, tell, fr. dire (>dit), ca. dir (>dit), it. dire (>detto), es. decir (>dicho), pt. dizer (>dito), ro. zice (>zis), sc. narrere, narri (>narau, natu, nadu, nau), de. sagen
di salut, dit, nar, tradi
di [di] -i drops before vowel dē+ prep. of {often dropped}, from, by, it. di, da, de. von, aus
aun, autenu, crep, crep di riu, cuit, cur, di casci an, diciu, di dest, di dui, di'l, dimit, dimit, di nou, di rispet a, di scer, di tri, d'ou, d'un, esi, flar, flar, frat, frat, fratat, namic, namicat, piri, poba d'ap, prati, prin, prin d'ambil, prin d'ap, prin di, priucup, risult, riu, sipar, tremba, ving, vot
di- [di] -i drops before vowel de-; {used also for dis-} pref.v.<v./n. from, away, without, de-, un-
dicau, diciu, diclar, dicopi, difenu, difini, difri, dilua, dimit, dimri, dimvolu, dineg, dinstal, dipel, diposi, diprati, dipremu, dirai, direi, discriu, disprau, disru, distim, disuc, ditenu, diton, ditrai, ditrimatiu, diveni, divor
di bon [di bon] di + bon phr. good afternoon
dic` [dik] dic(emba) n.abbrev. (monthabbr3) Dec., de. Dez.
di casci an [di ˈkaskɪ an], [di ˈkaskɪ ʲan] di + casci an adj. every year, anual, yearly, ca. anual, es. cada año, de. jedes Jahr, jährlich
dicau [dɪˈkaʊ], [dɪˈkaw] di- + cau v.i. decline, deteriorate, decay, ca. decaure, it. decadére, es. decaer, pt. decair, de. abnehmen, zurückgehen, verschlechtern, zerfallen
dicemba [dɪˈkembɐ] decembrem n. (month) December, de. Dezember
dic`
diciba [dɪˈkibɐ] dici(u) + -(a)ba adj. decidable, es. decidible, de. entscheidbar
diciu [dɪˈkiʊ], [dɪˈkiw] *dēcīdō, -ere; dēcīsum; {loan; calque; accidentally identical to inherited form}; di- + ciu v.t. decide, it. decidere, stabilire, de. entscheiden, beschließen
diciba
v.refl. decide (to:di), choose (obj.:pi), it. decidersi, de. sich entscheiden (für:pi), beschließen
diclar [dɪˈklar] di- + clar v.t. declare, state, it. dichiarare, es. declarar, de. aussagen, verkünden, bekunden, verlautbaren, angeben
diclaramen
diclaramen [dɪklɐrɐˈmen] diclar + -amen n. declaration, statement, it. dichiarazione, de. Erklärung, Aussage, Angabe, Äußerung
dicopi [dɪˈkopɪ] di- + copi v.t. discover, it. scoprire, es. descubrir, de. entdecken, herausfinden
dicupitur
dicupitur [dɪkʊpɪˈtur] dicopi + -(a)tur n. discoverer, it. scopritore, ro. descoperitor, de. Entdecker
di dest [di dest] di + dest adv. from the right
di dui [di ˈduɪ], [di duj] di can be dropped after noun phrase di + dui adj. second, ca. segon, it. secondo, ro. secund, al doilea, rup. andoilu, src. su de duos, de. zweiter
di tri, prim
difenu [dɪˈfenʊ] di- + fenu v.t. defend, it. difendere (>difeso), de. verteidigen
difinut
difini [dɪˈfinɪ] di- + fini v.t. define, determine, it. definire, determinare, de. definieren, bestimmen, festlegen
cufiur, difinit
difinit [dɪfɪˈnit] difini + -(a)t adj. defined, definite, it. definito, de. bestimmt, definiert
nidifinit
difinut [dɪfɪˈnut] difenu + -(a)t n. defense, defence, it. difesa, de. Verteidigung
difri [ˈdifrɪ] di- + fri v.t. defer, it. differire, de. aufschieben, verschieben
difrit
v.i. differ (in:ni), it. differire, de. sich unterscheiden, auseinandergehen (Meinung)
difritur
difrit [dɪˈfrit] difri + -(a)t adj. deferred, de. verschoben
difritur [dɪfrɪˈtur] difri + -(a)tur adj. different, de. verschieden
di'l [dil] special elision di + l(i) prep. of the
dildu [ˈdildʊ] {loan} #en dildo n. {rare} dildo
pinra, pin ratifet, ses
dilfin [dɪlˈfin] delphīnus, -um n. dolphin, it. delfino, fr. daufin, ca. dofí, pt. golfinho, delfim, de. Delphin
Dili [ˈdilɪ] {loan} #hi दिल्ली Dillī n.prop. Delhi
Dili Nou
Dili Nou [ˈdilɪ ˈnoʊ], [ˈdilɪ now] Dili + nou n.prop. New Delhi
dilit [dɪˈlit] dēlicia < dēliciae n. delicacy, pleasure, delight, es. delicia, de. Hochgenuß, Köstlichkeit, Vergnügen, Gaumenfreude
dilitus
dilitus [dɪlɪˈtus] dilit + -us adj. delicious, es. delicioso, de. lecker
gustus
dilua [dɪˈluɐ], [dɪˈluʷɐ] di + lua n. (weekday) Saturday, es. sábado, it. sabato, ca. dissabte, de. Samstag
dlu`
dilua [dɪˈluɐ], [dɪˈluʷɐ] di- + lua v.t. dilute, fr. diluer, it. diluire, ro. dilua, de. verdünnen, verwässern
dilui [dɪˈluɪ], [dɪˈluj] dilūvium n. deluge
pui mi dilui
dilun [dɪˈlun] *dī lūnae < dīēs Lūnae n. (weekday) Monday, es. lunes, it. lunedì, ca. dilluns, de. Montag
dis dilun fin diven, dln`
diman [dɪˈman] *dēmandō, -āre v.t. ask (s.o.: a, s.t.:obj.), demand, inquire, it. domandare, es. preguntar, demandar, de. fragen, verlangen, fordern
dimani
v.refl. wonder, it. domandarsi, es. preguntarse, de. sich fragen
dimani [dɪˈmanɪ] diman + -i n. question, it. domanda, questione, es. pregunta, cuestión, de. Frage
dimit [dɪˈmit] di- + mit v.t. dismiss (s.o.: obj, from: di), lay off, recall, it. dimettere, pt. demitir, de. entlassen, abberufen, kündigen, freisetzen
v.refl. resign (from: di), quit (s.t.: di), abdicate, it. dimettersi, es. dimitirse, pt. demitir-se, de. kündigen, abdanken, zurücktreten
dimrat [dɪmˈbrat] -(s) *dī mārtis < dīēs Mārtis n. (weekday) Tuesday, es. martes, it. martedì, ca. dimarts, de. Dienstag
dma`
dimrec [dɪmˈbrek] -(ra) *dī mercuri < dīēs Mercuriī n. (weekday) Wednesday, es. miércoles, it. mercoledì, ca. dimecres, de. Mittwoch
dme`
dimri [ˈdimbrɪ] di- + mre v.t. empty, empty out, deplete, fr. désemplir, vider, it. svuotare, ca. buidar, de. leeren, ausleeren, räumen, aufbrauchen
dimrit
v.refl. get empty, fr. se désemplir, it. svuotarsi, de. sich leeren, auslaufen
dimrit [dɪmˈbrit] dimri + -(a)t adj. emptied out
dimvolu [dɪɱˈvolʊ] di- + mvolu v.t. develop, it. sviluppare, es. desarrollar, ro. dezvolta, de. entwickeln
dimvulut
dimvulut [dɪɱvʊˈlut] dimvolu + -(a)t n. development, ca. desenvolupament, it. svoluppo, ro. dezvoltare, de. Entwicklung
dinar [dɪˈnar] dēnārius, -um n. Denarius (ancient coin), it. denario, de. Denar, Dinar
dinat [dɪˈnat] den + -at adj. toothed, toothy, it. dentellata, ca. dentut, es. dentado, dentellado, de. gezahnt, gezackt, zackig
lamba dinat
dineg [dɪˈneŋ] di- + neg v.t. deny (a request), decline (a request), refuse, turn down, ca. denegar, rifusar, it. refiutare, pt. ricusar, de. ablehnen, verwehren, verweigern, abschlagen, vorenthalten
dinigat, rifut, rifut
ding [diŋ] dignus, -a, -um adj. dignified, worthy, respectable, it. degno, ro. demn, de. würdig
dingat, dingi
dingat [dɪŋˈɡat] ding + -at adj. judged worthy
dingatar
dingatar [dɪŋɡɐˈtar] dingat + -ar n. dignitary, fr. dignitaire, ca. dignatari, pt. dignitário, dignatário, ro. demnitar, de. Würdenträger
dingi [ˈdiŋɡɪ] ding + -i n. dignity, worthiness, it. degnità, dignità, ro. demnitate, de. Würde, Würdigkeit
dinigat [dɪnɪˈɡat] dineg + -at adj. denied, refused, de. abgelehnt, verwehrt, abgeschlagen
dinigat scriut
dinigat scriut [dɪnɪˈɡat skrɪˈut], [dɪnɪˈɡat skrɪˈʲut] dinigat + scriut n. negative reply letter, written adverse decision, refusal, de. abschlägiger Bescheid
di nou [di ˈnoʊ], [di now] di + nou adv. again, anew, ca. de nou, it. di nuovo, ancora, ro. din nou, iar, la. dēnuō, iterum, de. erneut, nochmal, wieder
a-ri, ncur
dinstal [dɪnˈtstal] di- + nstal v.t. uninstall, deinstall, it. disinstallare, de. deinstallieren, sv. avinstallera
dio` [ˈdiʊ], [diw] dio(u) n.abbrev. (weekdayabbr3) Thu., de. Do.
io`
diou [dɪˈoʊ], [djow] -(s) *dī 'jovis < dīēs Jovis n. (weekday) Thursday, es. jueves, it. giovedì, ca. dijous, de. Donnerstag
dio`
dipel [dɪˈpel] di- + pel v.t. peel, it. pelare, fr. peler, eplucher, ca. es. pt. pelar, ro. coji, de. schälen
diposi [dɪˈposɪ] di- + posi v.t. deposit, place, store, ca. dipositar, ro. dipune, de. speichern, lagern, ablagern, ablegen
dipusit
diprati [dɪˈpratɪ] di- + prati v.i. leave, depart, branch off, {euph.} die, stray, it. dipartire, de. verlassen, hinscheiden, abwandern, abschweifen
dipremu [dɪˈpremʊ] di- + premu v.t. depress, deject, weaken (the spirit), demean, it. diprimere, de. deprimieren, traurig machen, drücken (Stimmung), unterdrücken
dipusit [dɪpʊˈsit] diposi + -(a)t n. deposit, repository, store, ca. dipòsit, de. Lager, Speicher, Lagerstätte, Depot
dirai [dɪˈraɪ], [dɪˈraj] di- + rai v.t. radiate, it. emenare, irraggiare, emettere, fr. rayonner, diffuser, émettre, dégager, ro. radia, de. ausstrahlen, abstrahlen, abgeben (Wärme)
dirait
v.i. radiate, it. irradiare, brillare, fr. rayonner, briller, de. strahlen
dirait [dɪrɐˈit], [dɪrɐˈʱit] dirai + -(a)t n. radiation, it. radiazione, irradiazione, de. Strahlung
dirait micr-unda, dirait sta-vilet
dirait micr-unda [dɪrɐˈit mi ˈkrundɐ], [dɪrɐˈʱit mi ˈkrundɐ] dirait + micr-unda n. microwave radiation, it. radiazione a microonde, de. Mikrowellenstrahlung
dirait sta-vilet [dɪrɐˈit sta vɪˈlet], [dɪrɐˈʱit sta vɪˈlet] dirait + sta-vilet n. ultraviolet radiation
direi [dɪˈreɪ], [dɪˈrej] {calque} dīrigere, dīrigō, dīrēctum; {-(g) via supine -ct->-tt-}; {-i- from 3sg}; di- + rei v.t. lead, run, manage, direct, conduct, control, address (letter), it. dirigere, de. leiten, dirigieren, adressieren; cmp. ro. drege
diritur
di rispet a [di rɪsˈpe ta] di + rispet + a prep. with respect to; concerning
diritur [dɪrɪˈtur] direi + -(a)tur n. leader, director, it. dirigente, direttore, regista, de. Leiter, Direktor, Dirigent, Regisseur
diriva [dɪˈrivɐ] *dērīvō, -āre v.t. derive, it. derivare, de. ableiten, herleiten
dirivat
v.i. derive, it. derivare, de. herkommen, herrühren
dirivat [dɪrɪˈvat] diriv(a) + -at n. derivation, it. derivazione, de. Ableitung, Herleitung, Derivation
dis [dis] -(C) dē es dē+ < dē ex dē prep. starting from, from, since, fr. dès, depuis, es. desde, it. da, de. ab, von, seit
dis amou, dis ca, dis cunul fin murmen, dis dilun fin diven, dis tung, dis um
di salut [di sɐˈlut] di + salut v.i. greet, salute (obj.: a), ca. saludar
dis amou [di sɐˈmoʊ], [di sɐˈmow] dis + amou adv. from now on, starting now, es. desde ahora, de. ab jetzt
disc [disk] discus, -um n. disc, discus, puck, it. disco, ca. disc, de. Scheibe, Schallplatte, Platte, Diskus, Puck
disc cumpat, disc vinil
dis ca [dis ka] dis + ca adv. from here, starting here, es. desde aquí, de. ab hier
disc cumpat [disk̚ kʊmˈpat] disc + cumpat n. compact disc, es. disco compacto, de. CD
di scer [dis ker] di + scer adv. from the left
discriu [dɪsˈkriʊ], [dɪsˈkriw] di- + scriu v.t. describe, fr. décrire, ca. descriure, it. descrivere, ro. descrie, de. beschreiben
discriut
discriut [dɪskrɪˈut], [dɪskrɪˈʲut] discriu + -(a)t n. description, de. Beschreibung
dis cunul fin murmen [dis kʊˈnul fim mʊrə̆ˈmen] dis + cunul + fin + murmen adv. from the cradle to the grave, it. dalla culla alla tomba, fr. du berceau jusqu'à la tombe, de. von der Wiege bis zur Bahre
discus [dɪsˈkus] *discussō, -āre < {freq.} discutere; {-s: 'discussion' should not be too weird} v.t. discuss
discusat
discusat [dɪskʊˈsat] discus + -at n. discussion
disc vinil [disk vɪˈnil] disc + vinil n. (music) vinyl disc, record, es. disco de vinilo, de. Schallplatte
dis dilun fin diven [dis dɪˈluɱ fin dɪˈven] dis + dilun + fin + diven adv. from Montag to Friday, es. desde lunes hasta viernes, it. dal lunedì al venerdì, ca. de dilluns a divendres, de. von Montag bis Freitag
disei [dɪˈseɪ], [dɪˈsej] *dēsidium < dēsīderium; {denom.} v.t. desire, wish, would like, oc. desirar, ca. desitjar, fr. désirer, it. desiderare, es. desear, pt. desejar, fr. désirer, ro. dori, de. wünschen, ersehnen, möchte
cuseda
n. wish, desire, it. desiderio, voto, ca. desig, es. deseo, fr. désir, souhait, vœu, ro. dorință, de. Wunsch, Verlangen
disei pi mori
disei pi mori [dɪˈseɪ pi ˈmorɪ], [dɪˈsej pi ˈmorɪ] disei + pi + mori n. death wish
disprau [dɪsˈpraʊ], [dɪsˈpraw] di- + sprau v.t. disperse, scatter about, it. disperdere, dispergere, de. zerstreuen, verteilen
disprosi [dɪsˈprosɪ] {loan} n. (chem) dysprosium, Dy {element 66}, ca. disprosi
disru [ˈdistrʊ] di- + sru v.t. destroy, destruct, it. distruggere, ro. distruge, ca. es. pt. destruir, de. zerstören, auseinandernehmen
distar [dɪsˈtar] dest + -ar n. right-hander, righty
distim [dɪsˈtim] di- + stim v.t. distinguish, ca. distingir, fr. distinguer, it. distinguere, ro. distinge, es. pt. distinguir, de. unterscheiden
distimaba, distimamen, distimat, distimiu
distimaba [dɪstɪˈmabɐ] distim + -aba adj. distinguishable, it. distinguibile, de. unterscheidbar
nidistimaba
distimamen [dɪstɪmɐˈmen] distim + -amen n. distinction, honour, it. distinzione, de. Unterscheidung, Auszeichnung
distimat [dɪstɪˈmat] distim + -at adj. distinct, different, ca. distint, de. unterschiedlich, unterschieden, deutlich
distimiu [dɪstɪˈmiʊ], [dɪstɪˈmiw] distim + -iu adj. distinctive, distinguishing, ca. distintiu, es. it. distintivo, de. unverkennbar, kennzeichnend, unverwechselbar, ausgeprägt
distos [dɪsˈtos] dest + -os n. (chem) dextrose, de. Dextrose, Traubenzucker
dis tung [dis tuŋ] dis + tung adv. since then, ever since, es. desde entonces, de. seit dann
disuc [dɪˈsuk] di- + suc v.t. juice, dry {remove outside wetness}
disul [dɪˈsul] -(s) *dī sōlis < dīēs Sōlis n. (weekday) Sunday, es. domingo, it. domenica, ca. diumenge, de. Sonntag
dsu`
dis um [di sum] dis + um n. since always, es. desde siempre, de. seit jeher, schon immer
dit [dit] digitus, -um n. (anat.) finger, toe, ca. oc. dit, fr. doigt, it. dito, es. dedo, fur. dêt, de. Finger, Zeh
dital, dit peu, rag un dit
dit [dit] di + -(a)t adj. said
dital [dɪˈtal] digitāle n. thimble, it. ditale, es. dedal, de. Fingerhut
dit
ditenu [dɪˈtenʊ] di- + tenu v.t. detain, hold, arrest, halt, stop, ca. detenir, fr. détenir, it. detenére, es. detener, pt. deter, ro. deține, de. verhaften, festhalten, anhalten
ditest [dɪˈtest] *dētestō, -āre; dētestātum < dētestārī v.t. hate, detest, fr. détester, haïr, ca. es. pt. odiar, it. odiare, detestare, ro. urî, de. verabscheuen, hassen
diton [dɪˈton] di- + ton v.i. detonate, it. detonare, de. hochgehen, detonieren, explodieren
dit peu [dit ˈpeʊ], [dit pew] dit + peu n. (anat.) toe, ca. dit del peu, it. dito del piede, de. Zeh
ditrai [dɪˈtraɪ], [dɪˈtraj] di- + trai v.t. distract, it. distrarre, de. ablenken
di tri [di tri] di can be dropped after noun phrase di + tri adj. third, ca. tercer, it. terzo, ro. al treilea, rup. antreilu, src. su de tres, de. zweiter
di dui
ditrimatiu [dɪtrɪmɐˈtiʊ], [dɪtrɪmɐˈtiw] {calque} determinatīvus; di- + trem + -at + -iu n. determiner, it. determinante, de. Determinativ, Bestimmungswort
diut [dɪˈut], [djut] deu + -(a)t n. duty, task, debt, it. dovere, debito, es. deber, deuda, ca. deure, deute, ro. datorie, de. Pflicht, Schuld, Schulden
uligamen
diutur [dɪʊˈtur], [djʊˈtur] deu + -(a)tur n. debtor
diven [dɪˈven] -v- -(s) -(ra) *dī veneris < dīēs Veneris n. (weekday) Friday, es. viernes, it. venerdì, ca. divendres, de. Freitag
dis dilun fin diven, dve`
diveni [dɪˈvenɪ] -v- dē-vēniō, -īre; di- + veni v.cop. become, it. farsi, divenire, de. werden
divis [dɪˈvis] *divīsō, -āre < {freq.} divīdere; {-s: 'division' should be recognisable} v.t. divide, split, fr. diviser, ca. dividir, it. dividere, ro. diviza, de. teilen, spalten, dividieren
divisi
divisi [dɪˈvisɪ] divis + -i n. division
divor [dɪˈvor] di- + vor v.t. devour, eet greedily, it. divorare, ca. devorar, de. verschlingen, fressen
dln` [dln] d(i)l(u)n n.abbrev. (weekdayabbr3) Mon., de. Mo.
ln`
dlu` [dlu] d(i)lu(a) n.abbrev. (weekdayabbr3) Sat., de. Sa.
lu`
dma` [dma] d(i)m(r)a(t) n.abbrev. (weekdayabbr3) Tue., de. Di.
ma`
dme` [dme] d(i)m(r)e(c) n.abbrev. (weekdayabbr3) Wed., de. Mi
me`
dol [dol] dolus, -um n. grief, sorrow, fr. deuil, it. duolo, es. duelo, ca. dol, de. Trauer, Kummer; cmp. ro. dor
dolu
dolu [ˈdolʊ] *doluō, -ēre < dolēre, doleō, doluī, dolitum v.t. hurt, it. dolere (>dolùto), ca. doldre (>dolgut), doler (>dolgut), fr. douloir (>doulu), de. schmerzen
cudolu, dol, valu
n. pain, hurt, it. dolore, fr. douleur, ca. es. dolor, pt. dor, ro. durere, de. Schmerz
dom [dom] *domnus, -um < dominus n. Mr., Mrs., mister, sir, madam, gentleman, it. donno, donna, signore, signora, ro. domn, doamnă, fr. monsieur, madame, scn. gnuri, gnura, gna, de. Herr, Frau, Dame; cmp. es. dueño, pt. dono
gen, sinur
(domba) [ˈdombɐ] not used in isolation dominum n.stem. lord, master, ruler
dop [dop] duplus, -a, -um adj. double, it. doppio, de. doppelt
dui, dupiut, sul
dos [dos] dorsum n. (anat.) back, fr. dos, ca. esquena, it. schiena, dorso, es. espalda, dorso, lomo, de. Rücken
dos creu
dos creu [dos ˈkreʊ], [dos krew] dos + creu n. (anat., culin.) saddle of deer/venison, fr. dos de cerf, it. lombata di cervo, de. Hirschrücken
d'ou [ˈdoʊ], [dow] d(i) + ou adv.interr. from where?
adv.rel. from where
draisin [drɐɪˈsin], [drajˈsin] {loan} Drais + in n. draisine, de. Draisine
Dran [dran] (V)- Hadriāna, -us n.prop. Hadriana, Hadrian
drap [drap] drappus, -um n. cloth, rag, ca. drap, de. Tuch, Handtuch, Lappen
drapin, draput
drapin [drɐˈpin] drap + -in n. flag, banner, it. bandiera, ca. bandera, ro. drapel, fr. drapeau, de. Flagge, Fahne
draput [drɐˈput] drap + -ut n. piece of cloth, shred, de. Läppchen, Stofffetzen
drit [drit] *drēctus, -um < dirēctus, -um adj. right (straight), straight on, straight ahead, direct, it. dritto, diritto, retto, ca. dret, ro. drept, fr. droit, de. recht
anga drit, dest, drit-angat
n. right (law), dues, it. diritto, dritto, de. Recht, Anrecht
drit-angat [dri tɐŋˈɡat] {calque} rectangulum; drit + angat n. rectangle, it. rettangolo, ro. dreptunghi, de. Rechteck
dromi [ˈdromɪ] *dormiō, -īre v.i. sleep
druc [druk] dulcis, -em adj. sweet
acidruc, drucumba
n. sweetness, ca. dolçor, it. dolcezza, es. dulzura, dulcedumbre, ro. dulceață, la. dulcitās, de. Süße
drucumba [drʊˈkumbɐ] druc + -umba n. confectionary, sweets, candy, it. dolciumi, caramella, confetto, es. dulces, pt. doces, ro. bomboană, de. Süßkram, Süßigkeit
drum [drum] **drōmus, -um; {loan} #el δρόμος n. lane, -drome, ro. drum, de. Straße, Bahn
Drut [drut] Dulcia n.prop. Dulcia
dsu` [dsu] d(i)su(l) n.abbrev. (weekdayabbr3) Sun., de. So.
su`
(du) [du] not used in isolation *dūō, -ere < dūcere, dūcō, ductum; {-(c) via supine -ct->-tt-} v.stem. lead
cudu, ndu, prudu, ridu, sidu, tradu, tudu
dubni [ˈdubnɪ] {loan} n. (chem) dubnium, Db {element 105}, ca. dubni
dui [ˈduɪ], [duj] duōs num. two, 2, fr. deux, ca. dos, dues, it. due, pt. dois, duas, ro. doi, două, co. lij. scn. dui, de. zwei
acitat alumbi dui-idrosi, di dui, dop, dui clurida mitilen, dui deca, dui-idrosi, duiu, dui-usida sulf, fi dui iur, ni dui iur, un, usida sulf dui-mitil
dui clurida mitilen [ˈduɪ klʊˈridɐ mɪtɪˈlen], [duj klʊˈridɐ mɪtɪˈlen] dui + clurida + mitilen n. (chem) dichloromethane, methylene chloride, DCM, it. diclorometano, cloruro di metilene, de. Dichlormethan
dcm`
dui deca [ˈduɪ ˈdekɐ], [duj ˈdekɐ] dui + deca num. twenty, 20, pt. vinte, ro. douăzeci, la. vīgintī, de. zwanzig
vinti
dui-idrosi [ˈduɪ ɪˈdrosɪ], [duj ɪˈdrosɪ] dui + idrosi adj. bihydroxy
duiu [dʊˈiʊ], [dwiw] du(i) + -iu adj. binary, it. binario, de. binär, uk. двійко́вий, біна́рний
binar
dui-usida sulf [ˈduɪ ʊˈsidɐ sulf], [duj ʊˈsidɐ sulf] dui + usida + sulf n. sulfur dioxide, it. diossido di zolfo, de. Schwefeldioxid
dum [dum] *dunque < tum, dum, tunc adv.dem. so, hence, thus, therefore, ca. doncs, it. quindi, dunque, de. deswegen, darum, deshalb, daher, also, aus diesem Grunde
car
d'un [dun] d(i) + un prep. of a
dun [dun] *dōnō, -āre v.t. give as present (to: a), it. donare, es. regalar, de. schenken
pidun
dupiut [dʊpɪˈut], [dʊˈpjut] do(p) + peu + -(a)t n. millipede, ca. milpeus, it. millepiedi, sv. dubbelfoting, tusenfoting, de. Hundertfüßer
sulpiut
dur [dur] dūrum adj. hard, difficult
dur [dur] *dūrō, -āre; dūrātum v.t. last, take time, ca. es. pt. durar, it. durare, ro. dura, de. dauern
durat
durat [dʊˈrat] dur + -at n. duration, it. durata, de. Dauer
dutur [dʊˈtur] doctor, -ōrem; {has -ur ending, but base 'doceō' is lost} n. doctor (s.o. w/ doctorate), it. dottore, de. Doktor
dve` [dve] d(i)ve(n) n.abbrev. (weekdayabbr3) Fri., de. Fr.
ve`

E

`e [e] `*ē n. (letter) e, E, U+0045, U+0065
`d, `de, `ef, `e-silon, `f
e [e] -(s) *es < est, esse v.cop. be
ce's ste e pi fotu, com is cos e, com is cos ti e, eri, eri, fotu, e tan gustus, fu, fu, is ste e, ou's ti e pi fotu, puec, sa, sa, sa
v.aux. {present passive marker}
v.t.0s. there is, there are, that's (for a price), it. c'e, ci sono, e, sono, es. hay, es, son, ca. hi ha, oc. i a, fr. il y a, ça fait, ro. este, sunt, de. es gibt, da ist, da sind, das macht
eu e
-ec [ek] -eculus, -a, -um; {merged with} -ettus, -a, -um suff.n.<n. {generic noun derivation; originally a diminutive, but not universally anymore}
capec, carec, cravec, crucutec, cusinec, larec, limunec, manec, parec, puec, ritec
`ef [ef] `*ef n. (letter) f, F, U+0046, U+0066
`e, `f, `g, `ge
`el [el] `*el n. (letter) l, L, U+004C, U+006C
`ca, `em, `l, `m
-el [el] -ellus, -a, -um; {merged with -ullus, -a, -um} suff.n.<n. {(affectionate) diminutive}, it. -ella, -ello, de. -chen, -lein
apisturel, avel, brusel, buel, cribel, filer, fracel, furel, grimanel, nicel, pripel, pubel, -ul, ulitel, Vinitel
elm [elm] helmus, -um n. helmet, it. elmetto, casco, ca. elm, casc, es. casco, de. Helm
casuar elm
`em [em] `+m *em n. (letter) m, M, U+004D, U+006D
`el, `en, `m, `n
(emba) [ˈembɐ] not used in isolation -embrem n.stem.fragm. {ending used in month names}
nuemba, sitemba
`en [en] `*en n. (letter) n, N, U+004E, U+006E
`em, `n, `o
-en [en] {loan} suff.n. (chem) -ene {substance formative} , alkene, it. -ene, de. -en
mitilen
`er [er] `*er n. (letter) r, R, U+0052, U+0072
`cu, `es, `r, `s
erbi [ˈerə̆bɪ] {loan} n. (chem) erbium, Er {element 68}, ca. erbi
eri [ˈerɪ] future tense of e *eriə < erit < {3sg.fut.} esse v.cop. will be
v.aux. {future passive marker}
v.t.0s. there will be, de. es wird geben
erts [erə̆ts] {loan} Hertz n. (phys., unit) Hertz, Hz
fripintat
`es [es] `+s *es n. (letter) s, S, U+0053, U+0073
`er, `es grec, `s, `t, `te
esa- [ˈesɐ] {loan} exa {SI unit prefix} precomp.si. exa, 1e18, E
esa, is
num. quintillion, trillion, 1e18
`es grec [es ɡrek] `es + grec n. (letter) z, Z, U+005A, U+007A
`a, `i grec, `z
esi [ˈesɪ] *exiō, -īre < exīre, exeō, exīvī, exitum; {-i; lat. -īvī; deriv. work well} v.i. exit (obj.: di), go/come out (of: di), it. uscire, es. salir, fr. sortir, de. verlassen
isit
`e-silon [e sɪˈlon] {loan} *epsilon; `e + silon n. (greek letter) epsilon, Ε, ε
`delta, `seta
est [est] {loan} #fr est < #pgmc *austan n. (compass) {rare} east , eastern, ca. est, llevant, orient, it. est, levante, ro. est, de. Ost-, Osten
livan
`eta [ˈetɐ] `+V *ēta n. (greek letter) eta, Η, η
`seta, `teta
etri [ˈetrɪ] {loan} n. (chem) ether, fr. éther, ca. èter, it. etere, ro. eter, de. Ether, Äther
etu- [ˈetʊ] {loan} hecto {SI unit prefix} precomp.si. hecto, 1e2, 100, h, it. etto, de. hekto
etu
num. hundred, 100, pt. cento, sc. chéntu, céntu, de. hundert
cen, pi etu
Eu [ˈeʊ], [ew] Eva n.prop. Eve
Eva
eu [ˈeʊ], [ew] ibi adv. there, fr. y, là, it. lì, là, ivi, ro. acolo, de. da
eu ca, eu e, eu la
eu ca [ˈeʊ ka], [ew ka] preferred as clausal adverb eu + ca adv. here, fr. ici, ca. aquí, ací, it. qui, qua, es. aquí, acá, pt. aqui, gl. aquí, eiquí, acá, acó, ro. aici, aci, rup. aoatsi, aua, sc. inoghe, de. hier
ca
eu e [ˈeʊ e], [ew e] eu + e v.t.0s. there is, there are {preferred if no other adverb precedes e}, it. c'e, ci sono, es. hay, ca. hi ha, oc. i a, fr. il y a, ro. este, de. es gibt, da ist, da sind
eu la [ˈeʊ la], [ew la] preferred as clausal adverb eu + la adv. there, ca. allà, allí, oc. alai, fr. là-bas, it. lì, là, ivi, es. allí, ahí, allá, pt. aí, ali, lá, ro. acolo, colo, rup. aclo, atsia, sc. inni, incue, rm. , de. da, dort
la
Eva [ˈevɐ] {loan} n.prop. Eve
Eu

F

`f [f] (`e)f n. (letter) f, F, U+0046, U+0066
`e, `g
faba [ˈfabɐ] fābula n. fable, fairy story, ca. faula, it. fiaba, fola, favola, de. Fabel, Märchen; cmp. sc. faba, faula, fabula
fag [faŋ] fāgus, -um n. beech
fal [fal] phallus, -um < #el φαλλός n. (anat.) penis, clitoris, it. pene, clitoride, es. pene, clitoris, ro. penis, pulă, clitoris, lindic, de. Penis, Glied, Klitoris, Kitzler
glan fal, lanic, minga, natur, pal tis, pin, piu, ses, stafal, vain
famba [ˈfambɐ] *faminem < famēs n. hunger, it. fame, ca. fam, es. hambre, ro. foame, sc. fàmene, fàmmine, de. Hunger
famil [fɐˈmil] famīlia n. family, kin, it. famiglia, ro. femeie, rup. fumealji, fur. famee, de. Familie
farin [fɐˈrin] farīna n. flour, meal
farin spret, farin tric, farinus
farin spret [fɐˈrin tspret] farin + spret n. spelt flour
farin tric [fɐˈrin trik] farin + tric n. wheat four
farinus [fɐrɪˈnus] farin + -us adj. floury, mealy
pumber farinus
farmac [fɐrə̆ˈmak] -Vr- -V- pharmacum; {late borrowing} n. drug, medicine, medication, ca. fàrmac, it. farmaco, de. Droge, Arznei
farmacai, farmacar, farmaciu
farmacai [fɐrə̆mɐˈkaɪ], [fɐrə̆mɐˈkaj] farmac + -ai n. pharmacy
farmacar [fɐrə̆mɐˈkar] farmac + -ar n. pharmacist
farmaciu [fɐrə̆mɐˈkiʊ], [fɐrə̆mɐˈkiw] farmac + -iu adj. pharmaceutical
fasc [fask] fascis, -em n. pack, bundle, ca. feix, it. fascio, de. Packen, Bündel
fascut
fasci [ˈfaskɪ] fascia n. band, strip, it. fascia, lista, striccia, es. franja, fraja, lista, tira, de. Streifen, Band
fasci mrag
fasci mrag [ˈfaskɪm ˈbraŋ] fasci + mrag n. border, margin, strip at edge, it. margine, ca. fr. marge, pt. margem, sc. margine, de. Rand, Randstreifen
fascut [fɐsˈkut] fasc + -ut n. package, parcel, ca. paquet, it. pacco, ro. pachet, de. Paket, Päckchen
fasul [fɐˈsul] *fasōlum < phaseolum n. bean, it. fagiolo, ca. fesol, ro. fasola, pt. feijão, de. Bohne
fasulat
fasulat [fɐsʊˈlat] fasul + -at n. bean stew, fr. cassoulet, it. minestra di fagioli, pt. feijoada, de. Bohneneintopf
fat [fat] *facia < faciēs, -em n. (anat.) face, ca. faç, it. faccia, sc. fachi, facci, es. faz, fr. pt. face, ro. față, de. Gesicht
stafat
fau [ˈfaʊ], [faw] faba n. fava bean
faur [fɐˈur], [fɐˈʱur] favor, -ōrem; {has -ur ending, but base 'faveō' is lost} n. favour
fauri, pi faur
fauri [fɐˈurɪ], [fɐˈʱurɪ] faur + -i v.t. favour, look upon fondly, it. preferire, privilegiare, favorire, es. preferir, favorecer, de. bevorzugen
faurit
faurit [fɐʊˈrit], [fawˈrit] fauri + -(a)t adj. favoured, favourite
fe [fe] *faō, -ere < facere, faciō, factum; {-(c) via supine -ct->-tt-} v.t. make, create, fr. faire, ca. fer, it. fare, de. machen
cunda-fe, fe sprus, fet, fi, fitur, olfi
v.aux. make s.t. happen, make s.o. do s.t.
fe nspus, fe piveni, fe tacu
feba [ˈfebɐ] *fēbilis, -em < flēbilis, -em adj. feeble, fr. faible, ca. feble, it. fievole, de. dürftig, kraftlos
fel [fel] felle < {abl.} fel n. (anat.) gall, bile, it. fiele, bile, ca. fel, bilis, fr. fiel, es. hiel, ro. fiere, rup. heari, sc. fele, de. Galle (Flüssigkeit), Gallenblase
fen [fen] *fenum < *fēnum, faenum; {probably long ē in late lat., but shortened later, or vowel from sp.} n. hay, it. fieno, es. heno, ca. fen, fr. foin, ro. fân, sc. fenu, de. Heu
frucet fen
fe nspus [fen ˈtspus] fe + nspus v.t. marry off, it. accasare, fare sposare, de. verheiraten
fentu- [ˈfentʊ] {loan} femto {SI unit prefix} precomp.si. femto-, 1e-15, de. femto-
fenu [ˈfenʊ] *finduō, -ere < findere, findō, fissum; {merged with *-fendere, -fēnsum} v.t. split, cleave, ca. fr. fendre, it. fendere (>fenduto, >fesso), es. hender, pt. fender, de. spalten
difenu, finumen, finut
fe piveni [fe pɪˈvenɪ] fe + piveni v.t. let have (s.o: a, s.t.: obj.)
fer [fer] ferrum n. (chem) iron, Fe {element 26}, ca. it. pt. ferro, sc. ferru, es. hierro, fr. fer, fur. rm. ro. fier, de. Eisen
caril fer, caruc fer
fermi [ˈferə̆mɪ] {loan} n. (chem) fermium, Fm {element 100}, ca. fermi
fe sprus [fes prus] fe + sprus v.t. detonate, explode, fr. faire exploser, arroser, it. fare esplodere, fare saltare, de. sprengen
fest [fest] festum n. festival, fest, fr. fête, ca. it. festa, es. fiesta, de. Fest
fet [fet] fe + -(a)t adj. made, it. fatto, ca. fet
ifet, -ifet
n. fact
fe tacu [fe ˈtakʊ] fe + tacu v.t. silence, quieten, make silent, de. zum Schweigen bringen, leise machen
feu [ˈfeʊ], [few] fidēs, -em n. faith, fr. foi, ca. es. oc. fe, it. fede, sc. fidi, de. Glaube
fivan
`fi [fi] `*phī n. (greek letter) phi, Φ, φ
`ci, `i-silon
fi [fi] fe prep. ago (postp.), fr. il y a, ca. fa, it. fa {postp.}, pt. há, atrás {postp.}, es. hace, atrás {postp.}, ro. acum, de. vor (zeitl.)
avan, fi dui iur, fi tri iur
fibr [fibə̆r] {loan} #la fibra n. fibre, thread, es. fibra, hebra, de. Faser, Faden
fic [fik] *fīca n. fig, it. fico, ca. oc. figa, es. higo, rm. fig, pt. figo, rup. hic, fur. fîc, de. Feige
ficar, ficat
ficar [fɪˈkar] fic + -ar n. fig tree
ficat [fɪˈkat] ficātum n. (anat.) liver, es. higado, ca. fetge, it. fegato, fr. foie, ro. ficat, rup. hicat, de. Leber
fic, ficat gras, ficat nati
ficat gras [fɪˈkat ɡras] ficat + gras n. foie gras, de. Stopfleber
ficat gras nati
ficat gras nati [fɪˈkat ɡras ˈnatɪ] ficat gras + nati n. duck foie gras, fr. foie gras de canard, de. Entenstopfleber
ficat nati [fɪˈkat ˈnatɪ] ficat + nati n. duck liver, fr. foie de canard, de. Entenleber
fi dui iur [fi ˈduɪ ɪˈur], [fi duj jur] fi + dui + iur adv. two days ago, day before yesterday, ca. abans-d'ahir, it. altroieri, es. anteayer, antier, ro. alaltăieri, sc. gianteris, de. vorgestern
fil [fil] fīlius, -a n. (kin) son, daughter, child, ca. fill, fur. fi, ro. fiu, rup. hilj, sc. figiu, figliu, fiju, filgiu, fillu, fitzu, fixu, fizu, figia, de. Kind, Sohn, Tochter
afil, fil ast, filer, fil fil, filoi
fil [fil] filum n. wire, thread, cable, it. filo, ca. fur. fil, ro. fir, rup. hir, de. Faden, Draht, Kabel
filat
fil ast [fi last] fil + ast n. (kin) stepchild, stepson, stepdaughter, es. hijastro, ‎hijastra, de. Stiefkind
filat [fɪˈlat] fil + -at adj. wired, online
nifilat, putic filat
filer [fɪˈler] fil + -el n. (kin) small child/son/daughter
fil fil [fil fil] fil + fil n. (kin) grandchild, grandson, granddaughter, fr. petit-enfant, ca. nét, néta, it. nipote, es. nieto, pt. neto, neta, sv. barnbarn, de. Enkelkind, Enkel, Enkelin
niput
Filic [fɪˈlik] filic n.prop. Felix
filic [fɪˈlik] fēlīx, -cem adj. happy
Filic
n. happiness
Filip [fɪˈlip] Philippa, -us n.prop. Philippa, Philip
filit [fɪˈlit] filictum n. fern, es. helecho, it. felce, fr. fougère, ro. ferigă, fur. felet, de. Farn
filoi [fɪˈloɪ], [fɪˈloj] fil + -oi n. (kin) large child/son/daughter
fim [fim] -(ra) fēmina n. woman (assigned), female, person with a vulva, {used if genital difference matters; prefer gen}, fr. femme, it. femmina, es. mujer, hembra, ast. fema, sc. femina, femmina, de. Frau, Weibchen, Person mit Vulva
fimiu, gen, masc
adj. female (assigned), having a vulva, {used if genital difference matters}
pul fim
fimiu [fɪˈmiʊ], [fɪˈmiw] fim + -iu n. woman (identifying), female, feminine (also linguistic), womanly, pertaining to female gender, {used if ident matters; prefer gen}, ca. femení, femenívol, it. femminino, femminile, ro. feminin, femeiesc, de. feminin, fraulich, weiblich
fim, masciu
fin [fin] fīnis, -em n. end
fini, fin sirman
prep. until, fr. jusque, ca. fins, it. finche, fino a, es. hasta, pt. até, ro. până, de. bis
dis cunul fin murmen, dis dilun fin diven, fin amou, fin ci, fin li, fin un
(fin) [fin] not used in isolation {loan} n.stem.fragm. (chem) phen- {substance formative}, it. fen-, de. Phen-
finul
fin amou [fi nɐˈmoʊ], [fi nɐˈmow] fin + amou adv. so far, up to now, until now, it. finora, es. hasta ahora, ro. până acum, de. bis jetzt
fin ci [fiŋ ki] fin + ci conj. until, it. finche, es. hasta que, ro. până, până ce, până când, de. bis
fini [ˈfinɪ] *fīniō, -īre; fin + -i v.t. finish, complete, finalize, ca. it. finire, pt. finalizar, de. fertigstellen, beenden
crau, difini
fin li [fin dli] fin + li prep. until the, up to the
fin sirman [fin tsɪrə̆ˈman] fin + sirman n. weekend, ca. cap de setmana, it. fine settimana, es. fin de semana, de. Wochenende
finuc [fɪˈnuk] *fēnuculum < fēniculum n. fennel
finul [fɪˈnul] fin + -ul n. (chem) phenol, it. fenolo, de. Phenol
finumen [fɪnʊˈmen] fenu + -(a)men n. crack, split, fissure, de. Spalt
fin un [fi nun] fin + un prep. until a, up to a
finut [fɪˈnut] fenu + -(a)t n. fission, splitting, it. fissione, divisione, de. Spaltung
firmion [fɪrə̆mɪˈon], [fɪrə̆ˈmjon] {loan} Fermi; firmi + -on n. (phys., stdmodel) fermion
fis [fis] fixus, -um adj. fixed, firm, permanent, steady
fisur [fɪˈsur] fissūra; {'cunnus, -um' does not survive, maybe too short} n. (anat.) {vulgar} cunt, pussy, vulva, vagina, fr. con, it. conno, es. coño, ca. cony, coi, pt. cona, ro. pizdă, nap. purchiacca, fessa, de. Fotze, Muschi, Scheide, Vulva, Vagina
vain
fit [fit] fētus, -um n. baby, fetus, de. Säugling, Fötus
fi tri iur [fi tri ɪˈur], [fi tri jur] fi + tri + iur adv. three days ago, day before the day before yesterday, fr. avant-avant-hier, il y a trois jour, ca. fa tres dies, it. tre giorni fa, es. trasanteayer, trasantier, ro. răsalaltăieri, sc. dinnàntis, de. vorvorgestern
fitur [fɪˈtur] fe + -(a)tur n. maker, creator, manufacturer, it. facitore, fabbricatore, fr. faiseur, es. hacedor, ro. făcător, de. Macher, Hersteller, Erzeuger
(fiur) [fɪˈur], [fjur] not used in isolation *figūrō, -āre; figūrātum; {loan} v.stem. -figure
cufiur
fivan [fɪˈvan] feu + -an adj. faithful, loyal, fr. féal, fidèle, it. fedele, es. pt. fiel, de. treu, loyal
flac [flak] flaccus, -um adj. flabby, flappy, flaccid, fr. flasque, ca. flac, it. fiacco, pt. fraco, de. schlapp, schlaff, schlabberig
flam [flam] flamma n. flame, es. llama, de. Flamme
flar [flar] *flārō, -āre < *flāgrāre < frāgrāre v.t. smell, sense smell of, ca. flairar, pt. cheirar, de. riechen
cuflar, flarat, olfi
n. smelling, sense of smell, olfaction, it. olfatto, de. Riechen, Geruchssinn
ulfit
v.cop. smell, emit smell (of: di)
v.i. smell, emit smell (of: di)
olfi
flarat [flɐˈrat] flar + -at n. smell, odor, it. odore, ca. olor, flaire, pt. cheiro, de. Geruch
ulfit
flat [flat] *flatō, -āre v.i. fart, release disgusting smell
flati
flati [ˈflatɪ] flat + -i n. fart
flesi [ˈflesɪ] *flexiō, -īre< {freq.} flectere, flectō, flexī, flexum {-si: 'flexible' should be recognisable} v.t. bend, it. flettere, fr. fléchir, ca. corbar, de. biegen
flisiba, flisit
v.refl. bend, give in, it. flettersi, es. combarse, de. sich biegen, sich krümmen, nachgeben
fliroi [flɪˈroɪ], [flɪˈroj] {loan} n. (chem) flerovium, Fl {element 114}, ca. flerovi
flisiba [flɪˈsibɐ] flesi + -(a)ba adj. flexible, bendable, pliable, ro. flexibil, de. biegsam, flexibel
flisit [flɪˈsit] flesi + -(a)t adj. bent, it. flesso, es. corvo, de. gebogen
floc [flok] floccum n. flake, small tuft, small wisp (of wool)
flucoi
flucoi [flʊˈkoɪ], [flʊˈkoj] floc + -oi n. bush, es. arbusto, de. Busch
singlar robi flucoi
flui [ˈfluɪ], [fluj] *fluiō, -īre < fluere, fluō, flūxī, flūxum; {-i-: like cat. and it.} v.i. flow, it. fluire, ca. fluir, ro. curge, de. fließen
fluiu, mflui
fluiu [flʊˈiʊ], [flʊˈʷiw], [ˈflujʊ] fluidus, -a, -um; flu(i) + -iu adj. fluid, liquid (also [chem]), it. fluido, de. flüssig
n. fluid, it. fluido, de. Flüssigkeit
flumba [ˈflumbɐ] flūmen, -inem n. river, it. fiume, scn. ciumi, fur. flum, ro. flum, sc. fiúmene, flúmini, frummi, frúmmini, de. Fluß
Flumb' Amason, flumbut
Flumb' Amason [flum bɐmɐˈson] flumb(a) + Amason n.prop. Amazon River; usually just Amason
flumbut [flʊmˈbut] flumb(a) + -ut n. creek, it. ruscello, fiumicello, ca. rierol, es. arroyo, pt. riachuelo, de. Bach
fluor [flʊˈor], [flʊˈʷor] {loan} n. (chem) fluorine, F {element 9}, ca. fluor
Flur [flur] Flōra n.prop. Flora
flur [flur] flōs, -rem n. flower
mfluri, viri flur
flus [flus] fluxus, -um n. flux
foc [fok] focus, -um n. fire, fr. feu, ca. foc, it. fuoco, es. fuego, pt. fogo, ro. foc, scn. focu, sc. focu, fogu, de. Feuer
ram foc
foi [ˈfoɪ], [foj] -e>j- *foveum < fovea n. hole, pit, {vulgar} asshole, arsehole, vagina, orifice (sexualised or vulgarised or abused), it. buca, es. hoyo, ro. gaură, de. Loch, Erdloch, Grube, {vulgär} Körperöffnung (jedwede)
foi cul, foi nir
foi cul [ˈfoɪ kul], [foj kul] foi + cul n. (anat.) {vulgar} anus, arsehole, asshole, butt hole, anus, fr. trou du cul, it. buco del culo, de. Arschloch
buc apuiar, buc nac
foi nir [ˈfoɪ nir], [foj nir] foi + nir n. black hole, it. buco nero, fr. trou noir, es. agujero negro, de. schwarzes Loch
fol [fol] folium n. leaf, sheet (of paper), foil, it. foglia, fr. feuille, es. hoja, ro. foaie, sc. fogia, foglia, folla, foza, de. Blatt, Folie
fol [fol] follem n. {archaic} bellows, it. soffietto, mantice, es. fuelle, ro. foale, de. Balg
fon [fon] fōns, -ontem n. source, spring, ca. font, it. fonte, es. fuente, ro. sursă, izvor, de. Quelle
codi fon
fonu [ˈfonʊ] *funduō, -ere < fundere, fundō, fūsum; fūdī {-u: part. fr. -u, it. cat. -s, but it. also has 'fonduta'} v.t. melt, smelt, thaw, merge, blend, it. fondere, ca. fondre, es. hundir, de. schmelzen, auftauen, vermengen
cufonu, funuai, funut, ifonu
for [for] *forō, -āre; forātum v.i. bore, pierce, puncture, it. forare, pt. furar, fr. forer, de. bohren, durchstechen
furat, furatur
fos [fos] fossa n. pit, ditch, it. fossa, es. hoyo, foso, de. Grube
fos liun, fos srec
fosfu [ˈfosfʊ] {loan} n. (chem) phosphorus, P {element 15}, ca. fòsfor
fos liun [fos tlɪˈun], [fos tljun] fos + liun n. lion's den, fr. gueule du loup, it. fossa dei leoni, pt. cova dos leões, ro. groapa cu lei, de. Höhle des Löwen
fos srec [fos strek] fos + srec n. slurry pit, de. Jauchegrube
sricai
fotu [ˈfotʊ] *futuō, -ere; futūtum v.t. fuck, shag {vulgar}, ca. fotre, follar, it. fottere, scopare, trombare, es. follar, coger, joder, pt. foder, rup. fut, ro. fute, regula, sc. fútere, de. ficken, vögeln, bumsen
cucop, ses
interj. fuck!, it. cazzo, mierda, es. coño, de. Scheiße!
fotu, e tan gustus
n. fucking (act or process), ro. futere, de. Ficken
pi fotu
fotu, e tan gustus [ˈfotʊ e taŋ ɡʊsˈtus] fotu + e + tan + gustus phr. fuck, she/he is so hot!, es. ¡Coño, qué candente está!
frac [frak] falx, -cem n. scythe, it. falce, ca. dalla, sc. friulana, rm. fautsch, pt. gadanha, ro. coasă, cs. kosa, de. Sense; cmp. es. hoz
fracel
fracel [frɐˈkel] frac + -el n. sickle, it. falce, ca. falç, sc. falche, farche, es. hoz, de. Sichel
fracel i mratel
fracel i mratel [frɐˈke lim brɐˈtel] fracel + i + mratel n. hammer and sickle, it. falce e martello, de. Hammer und Sichel
fracu [ˈfrakʊ] fabrica n. forge, ca. farga, fr. forge, es. fragua, de. Schmiede
frau
fracun [frɐˈkun] falcō, -nem n. falcon, ca. falcó, it. falco, falcone, es. halcón, de. Falke
frag [fraŋ] frāgum n. strawberry
gilat frag
frai [ˈfraɪ], [fraj] *fragō, -ere < frangere, frangō, frāctum; {nasal infix lost} v.t. break, fracture, it. frangere, ro. frânge, de. zerbrechen, abbrechen, brechen
crep, fraimen, frait, ropu
fraimen [frɐɪˈmen], [frajˈmen] frai + -(a)men n. fragment, piece, shred, shard, bit, it. frammento, de. Stückchen, Stück, Fetzen, Abriß, bißchen
frait [frɐˈit], [frɐˈʱit] frai + -(a)t adj. broken off, fractured
fraitumba
fraitumba [frɐɪˈtumbɐ], [frajˈtumbɐ] frait + -umba n. smithereen(s), small piece(s), fragment(s), piece(s) of s.t. fractured, it. frantumi, frantume, pt. pedacinho(s), es. añicos, ro. bucățele, de. Bruckstück(e), Stückchen, Splitter
Francisc [frɐŋˈkisk] Francisca, -us n.prop. Francisca, Frank
Frang [fraŋ] Francus, -a, -um n.prop. Frankish, Frank {person from Francia or Franconia}
Frangi
Frangi [ˈfraŋɡɪ] {calque} Francia; Frang + -i n.prop. France
frangi, frangian, Giri Frangi
frangi [ˈfraŋɡɪ] {loan} #fr France; Frangi n. (chem) francium, Fr {element 87}, ca. franci
frangian [frɐŋɡɪˈan], [frɐŋˈɡjan] Frangi + -an adj.prop. French, de. französisch
n.prop. French, de. Franzose, Französin
frans [frants] fraxinus, -um n. ash tree, it. frassino, es. fresna, ca. freixe, sc. fràssu, fur. frassin, de. Esche
fras [fras] phrasis, -im < {loan} #el φράσις n. (ling.) phrase, sentence, it. frase, de. Satz, Phrase
spluri fras
frat [frat] *fartō, -āre < {freq.} farcīre, farciō, farsī, fartum v.t. stuff, fill (with: di), it. farcire, es. hartar, de. füllen, stopfen
fratat, mre
v.refl. fill up, fill oneself (with: di), it. riempirsi, sfamarsi, es. llenarse, hartarse, de. sich vollstopfen, sich satt essen
mre
fratat [frɐˈtat] frat + -at adj. stuffed, filled (with: di), it. farcito, ripieno, es. relleno, fr. farci, de. gefüllt, gestopft
fratat carus
fratat carus [frɐˈtat kɐˈrus] fratat + carus adj. stuffed with meat, it. ripieno con carne, es. relleno con carne, fr. farci a la viande, de. fleischgefüllt
frau [ˈfraʊ], [fraw] -*r- faber, -rum n. smith, blacksmith, forger, it. fabbro, fucinatore, ferraio, es. herrero, pt. ferreiro, forjador, de. Schmied
fracu
frei [ˈfreɪ], [frej] *frīgiō, -āre < frīgere, frīgō v.t. roast, fry, pan-fry, it. friggere, ca. fregir, fr. frir, es. freir, pt. frigir, ro. frige, de. braten, frittieren
frit
frest [frest] C(V)- fenestra n. window, de. Fenster
fret [fret] 'feretrum < φέρετρον n. coffin, bier, it. feretro, ca. fèretre, taüt, es. ataúd, féretro, de. Sarg, Bahre
freu [ˈfreʊ], [frew] -*r- febris, -em n. fever, oc. febre, feure, ca. febre, febra, it. febbre, sc. frebba, fre, scn. frevi, ro. fior, rup. hior, heavrã, fur. fiere, rm. fevra, de. Fieber
(fri) [fri] not used in isolation *=feriō, -īre < *ferīre, *feriō, *ferīvī, *fertum < ferre, ferō, tulī, lātum v.stem. bear, carry, propose, bring forth, fr. -férer, -frir, ca. -ferir, oc. -ferir, -frir, es. -ferir, -frecer, -frir, pt. -ferir, -ferecer, -frecer, it. -ferire, -frire, ro. -fera, -feri
difri, frit, prifri, rifri, sufri, trafri, ufri
fri` [fri] fri(val) n.abbrev. (monthabbr3) Feb.
friben [frɪˈben] ferventem adj. hot, fiery, it. bollente, ca. calent, ro. fierbinte, de. heiß
ap friben
fric [frik] *fricō, -āre; frictum v.t. rub, chafe, it. fregare, de. reiben, sich wärmen an
frim [frim] *firmem < firmum adj. firm, stable, stiff, tight
cufrim, pumber frim
fripen [frɪˈpen] {loan} #la frequentem adj. frequent, it. frequente, ro. frecvent, de. häufig, oft
fripintat
fripintat [frɪpɪnˈtat] fripen + -(i)tat n. frequency (also [phys.]), it. frequenza, de. Frequenz, Häufigkeit
erts
fris [fris] *frēsō, -āre < {freq.} frendere, frendō, frenduī, frēsum; {-s: freq. is common: it. fresare, sp. fresar, fr. fraiser} v.t. mortise, mill, cut, it. fresare, de. fräsen
fristur
frisc [frisk] friscus, -a, -um adj. fresh, not preserved, recently obtained, not stale, es. reciente, fresco, it. fresco, ca. fresc, nou, de. frisch
fristur [frɪsˈtur] fris + -(a)tur n. milling machine, router, it. fresa, de. Fräse
frit [frit] frei + -(a)t adj. fried
frutiu, nati frit, pisc frit, pul frit, uc frit
n. roast, it. arrosto, fr. rôti, de. Braten
frit bou, frit caval
(frit) [frit] not used in isolation {remodelled like a regular supine, like '*fertus'}; fri + -(a)t adj.stem. born, carried, proposed, brought forth
fritiu
frit bou [frit ˈboʊ], [frit bow] frit + bou n. beef roast, it. arrosto di manzo, fr. rôti de bœuf, es. asado de vaca, de. Rinderbraten
frit caval [frit kɐˈval] frit + caval n. horse roast, de. Pferdebraten
(fritiu) [frɪˈtiʊ], [frɪˈtiw] not used in isolation {modelled after 'fertilis' with '-ilis' > '-icus' > '-īvus'}; frit + -iu adj.stem. fertile, de. fruchtbar
frutiu
friu [ˈfriʊ], [friw] **frīdum < frīgidum adj. cold, it. freddo, ca. fred, fr. froid, es. pt. frio, ro. frig, sc. friru, fritu, frídu, de. kalt
au friu, mfriu, repu friu, samba friu, tenu friu
Friulter [frɪʊlˈter], [frɪʲʊlˈter] Frigoriterra n.prop. Þrjótur/Iceland
frival [frɪˈval] -*r- februārius, -um n. (month) February
fri`
froc [frok] *forbicem < forficem n. scissors, ca. tisores, it. forbici, ro. foarfecă, foarfece, de. Schere
fron [fron] frōns, -tem n. (anat.) forehead, front, it. fronte, fr. front, de. Stirn, Front
afron
frot [frot] fortis, -em adj. strong; loud
cof frot, froti
froti [ˈfrotɪ] frot + -i n. strength, ca. força, it. forza, fr. force, ro. forță, de. Stärke
frucet [frʊˈket] *forcetta < forca n. fork, fr. fourchette, it. forcetta, es. tenedor, ro. furcă, de. Gabel
frucet fen, frucitoi
frucet fen [frʊˈket fen] frucet + fen n. pitchfork, hay fork, it. forca, es. huerca de heno, de. Heugabel
frucitoi [frʊkɪˈtoɪ], [frʊkɪˈtoj] frucet + -oi n. pitchfork, hay fork, muckrake, dung fork, it. forcone, ca. forca, de. Mistgabel, Heugabel
frum [frum] fōrma n. form, shape, it. forma, sc. folma, forma, fromma, de. Gestalt, Form
cufrum, frumac, frumat, mfrum, spluri frum
frumac [frʊˈmak] *formāticum; frum + -ac n. yoghurt
frumat [frʊˈmat] frum + -at adj. formatted, de. gestaltet, formatiert
n. Format, de. Gestalt, Format
frumic [frʊˈmik] formīcam n. ant
frumicai, proc frumic, us frumic
frumicai [frʊmɪˈkaɪ], [frʊmɪˈkaj] frumic + -ai n. anthill, fr. fourmilière, ca. formiguer, it. formicaio, ro. furnicar, pt. formigueiro, es. hormiguero, de. Ameisenhaufen
frut [frut] fructus, -um n. fruit, it. frutto, de. Frucht
afrut, asuc frut, frutiu, frutos, frut pripoi afumat, frutus
frutiu [frʊˈtiʊ], [frʊˈtiw] {reinterpreted fritiu, dissimilating from frit}; frut + -iu adj. fertile, (rarely) fruity, it. fertile, de. fruchtbar
afrutiu, frutus
frutos [frʊˈtos] frut + -os n. (chem) fructose, ca. es. fructosa, it. fruttosio, pt. frutose, de. Fruktose, Fruchtzucker
asuc frut
frut pripoi afumat [frut prɪˈpoɪ ɐfʊˈmat], [frut prɪˈpoj ɐfʊˈmat] frut + pripoi afumat n. smoked peppers, it. peperone affumicato, de. geräuchter Paprikaschoten
frutun [frʊˈtun] fortūna n. luck, fortune
pi frutun
frutus [frʊˈtus] frut + -us adj. fruity, it. fruttato, es. afrutado, de. fruchtig
frutiu
fu [fu] past tense of e *fūə < fuit < {3sg.perf.act.ind.} esse v.cop. was (past of 'to be')
is ste fu
v.aux. {past passive marker}
v.t.0s. there was, it. c'era, de. es gab
fui [ˈfuɪ], [fuj] *fūgō, -ere; fūgitum < *fugō, -ere, fugitum; {all Rom.: vowel raising or long 'u'} v.i. flee, run away, escape, fr. fuir, ca. pt. fugir, it. fuggire, es. huir, ro. fugi, sc. fughíre, fuíre, fui, fúere, de. flüchten, fliehen, weglaufen, entkommen
afui, fuit
fuit [fʊˈit], [fwit] fui + -(a)t n. flight, fleeing, escape, leak, leakage, fr. fuite, it. fuga, es. fuga, huida, ca. pt. fuga, fugida, de. Flucht, Entweichen (Leck)
fulic [fʊˈlik] folliculus, -um n. skin, membrane of fruit, pomace, marc, fr. marc, peau, it. vinaccia, pelle, es. hollejo, de. Schale (von Früchten), Trester, Treber
fum [fum] *fūmō, -āre; fūmātum v.t. smoke, inhale smoke, it. fumare, de. rauchen, Rauch saugen
afum, fumatur
n. smoke, fume
pifum
v.i. smoke, give off smoke, it. fumare, de. rauchen, Rauch abgeben
fumatur [fʊmɐˈtur] fum + -atur n. smoker, de. Raucher
adj. smoking, de. rauchend
fun [fun] fundus, -a, -um n. bottom, ground, fund, basis, es. it. fondo, de. Grundlage, Boden, Grund, Basis, Fonds, Fundus
cvarc fun, trafun
v.t. found, establish, start, constitute, it. fondare, fr. fonder, ca. fundar, de. gründen
funamen
funamen [fʊnɐˈmen] fun + -amen n. groundwork, foundation, basis, ca. fonament, it. fondamento, de. Fundament, Grundlage
n. foundation, ca. fundació, de. Gründung; Stiftung
funeba [fʊˈnebɐ] fundibulum n. trebuchet, ca. trabuc, trabuquet, oc. fonilh, es. fundíbulo, de. Trebuchet
mbut
fung [fuŋ] fungus, -um n. mushroom, es. hongo, it. fungo, ca. fong, bolet, de. Pilz
fung stop, fung tin
fung stop [fuŋ stop] fung + stop n. wood hedgehog (mushroom), it. steccherino, es. lengua de gato, ca. llengua de bou, ro. burete țepos, de. Semmelstoppelpilz, qtax. hydnum repandum
fung tin [fuŋ tin] fung + tin n. shaggy ink cap, it. fungo dell'inchiostro, ca. bolet de tinta, ro. burete de cerneală, de. Schopftintling, qtax. coprinus comatus
funitiu [fʊnɪˈtiʊ], [fʊnɪˈtiw] {loan} #el φωνητικός; funit + -iu adj. (ling.) phonetic, sound, it. fonetico, de. phonetisch, lautlich
n. phonetics, it. fonetica, de. Phonetik, Lautlehre
spluri son
funtan [fʊnˈtan] fontāna n. fountain, ca. font, it. fontana, pt. fonte, es. fuente, fontana, ro. fântână, de. Springbrunnen, Fontäne
funuai [fʊnʊˈaɪ], [fʊˈnwaj] fonu + -ai v.t. foundry, it. fonderia, dt Gießerei
funulogi [fʊnʊˈloɡɪ] funu + -(u)logi n. phonology, it. fonologia, de. Phonologie
sistim son, spluri sistim son
funut [fʊˈnut] fonu + -(a)t n. fusion, smelting, melting, it. fusione, de. Verschmelzung, Schmelzung, Fusion
fur [fur] furnus, -um n. oven, fr. four, ca. forn, it. forno, es. horno, fur. fôr, rup. furnu, fur, sc. forru, furru, de. Ofen
gras fur, mfur
fur [fur] *fūrō, -āre; fūrātum v.t. steal, it. rubare, ca. robar, fr. voler, es. robar, hurtar, pt. robar, furtar, ro. fura, de. stehlen
furat, furatur, furel, furiu
furan [fʊˈran] {loan} n. (chem) furan, it. furano, de. Furan
pat-idru-furan
furat [fʊˈrat] for + -at n. hole, puncture, it. buco, foro, ca. forat, es. agujero, de. Loch, Durchstich
furat [fʊˈrat] fur + -at adj. stolen, it. rubato, de. gestohlen
mrec furat
n. theft, it. pt. furto, ca. ro. furt, es. hurto, de. Diebstahl
furatur [fʊrɐˈtur] for + -atur n. drill, ca. trepant, it. succhiello, trapano, es. taladro, taladradora, de. Bohrer
furatur nifilat
furatur [fʊrɐˈtur] fur + -atur n. thief, fr. voleur, ca. lladre, it. ladro, ro. hoț, fur, de. Dieb
furatur nifilat [fʊrɐˈtur nɪfɪˈlat] furatur + nifilat n. cordless drill, de. Akkubohrer
furel [fʊˈrel] fur + -el n. ferret, it. furetto, ca. fura, fr. furet, es. hurón, pt. furão, ro. nevăstuică, de. Frettchen
furest [fʊˈrest] forestam n. forest {default, concrete term}; cultivated/administered forest
bosc, Furest Nir, rab' ascon furest, selu
Furest Nir [fʊˈrest nir] furest + nir n.prop. Black Forest
furistniran, pastit Furest Nir
furi [ˈfurɪ] -(')- +V forīs adv. outside, outdoors, it. fuori, es. fuera, pt. fora, afora, de. außerhalb
prep. out, out of, outside of, except, de. aus, außerhalb von, außer
furistniran [fʊrɪstnɪˈran] Furest Nir + -an n.prop. Black Forester, s.o. from Black Forest, language of Black Forest
furiu [fʊˈriʊ], [fʊˈriw] {calque} fūrtīvo; fur + -iu adj. furtive, stealthy, poacher-like, es. it. furtivo, ca. furtiu, de. heimlich, klammheimlich, verstohlen
fus [fus] fūsus, -a, -um n. spindle, ca. ro. fus, es. it. pt. fuso, sc. fusu, de. Spindel, Welle
fusc [fusk] fuscus, -um adj. dark, murky, ca. fosc, it. fosco, de. dunkel, diesig, trüb
futon [fʊˈton] {loan} #el φῶς; fut + -on n. (phys., stdmodel) photon

G

`g [ɡ] g(e) n. (letter) g, G, U+0047, U+0067
`ef, `f, `h
gadulini [ɡɐdʊˈlinɪ] {loan} n. (chem) gadolinium, Gd {element 64}, ca. gadolini
Gai [ˈɡaɪ], [ɡaj] Gaia, -us n.prop. Gaia, Gaius
gai [ˈɡaɪ], [ɡaj] gāvia n. gull, seagull, mew, ca. gavina, it. gabbiano, gavina, pt. gaivota, ro. gaie, de. Möwe
galasi [ɡɐˈlasɪ] -j- -V- galaxiā < {loan} #el γᾰλᾰξῐ́ᾱς n. galaxy
Gali [ˈɡalɪ] -j- Gallia n. Gaul, Gallia, it. Gallia, de. Gallien
galian
gali [ˈɡalɪ] {loan} n. (chem) gallium, Ga {element 31}, ca. gal·li
galian [ɡɐlɪˈan], [ɡɐˈljan] Gali + -an adj. gaulish, Gaul, Gallic, it. gallo, de. gallisch, Gallier
`gama [ˈɡamɐ] `+V *gamma n. (greek letter) gamma, Γ, γ
`beta, `delta
garin [ɡɐˈrin] gardīnus, -um n. garden
gas [ɡas] {loan} #nl gas n. (chem) gas, it. gas, de. Gas
gas scapat
gas scapat [ɡas skɐˈpat] gas + scapat n. exhaust, exhaust gas, fr. gaz d'échappement, de. Abgas, Abluft
`ge [ɡe] `*gē n. (letter) g, G, U+0047, U+0067
`ac, `ef, `g, `h
gel [ɡel] *gelō, -āre v.t. freeze, it. gelare, ca. gelar, de. einfrieren, vereisen
geli, gilat
v.i.0s. freeze, es. helar, de. frieren
v.refl. freeze, it. gelare, gelarsi, es. helarse, de. gefrieren, erfrieren, zufrieren, vereisen
geli [ˈɡelɪ] {calqua} #la *gelum < gelū; gel + -i n. frost, it. gelo, ca. gelada, gebre, fr. givre
gen [ɡen] gentem n. person, human, man, woman, people, {gender neutral}, es. persona, gente, humana, humano, ombre, mujer, fur. int, wa. djin, de. Person, Mensch, Mann, Frau, Leute, {geschlechtsneutral}
cal gen, dom, fim, fimiu, gini, masc, masciu, omba, pop, sinur
genda [ˈɡendɐ] *generō, -āre; generātum v.t. create, generate, it. generare, es. generar, fr. générer, ro. genera, de. erzeugen, schaffen, generieren
gendi, gindat, gindatur, ngenda
gendi [ˈɡendɪ] {calque} genus, generis; gend(a) + -i n. genre, type, kind, class, category, gender (of noun), voice (of verbs), it. genere, ro. gen, fr. genre, de. Art, Kategorie, Typ, Genre, Geschlecht (von Substantiven), Aktionsart (von Verben)
gendi samba
gendi samba [ˈɡendɪ ˈsambɐ] gendi + samba n. blood type, ca. grup sanguini, it. gruppo sanguigno, de. Blutgruppe
Genu [ˈɡenʊ] Genua n.prop. Genoa, fr. Gênes, it. Genova, lij. Zêna, fur. Gjenue, de. Genua
giga- [ˈɡiɡɐ] {loan} giga {SI unit prefix} precomp.si. giga, 1e9, G
giga
num. billion, milliard, 1e9
gigan [ɡɪˈɡan] gigantem n. giant, it. gigante, de. Riese, Gigant, Koloß
gilat [ɡɪˈlat] gel + -at adj. frozen, ca. gelat, de. gefroren
n. ice cream, ca. gelat, de. Speiseeis
gilat frag
gilat frag [ɡɪˈlat fraŋ] gilat + frag n. strawberry ice cream
gincu [ˈɡiŋkʊ] +V *gincō < ginkiō < {loan} #ja 銀杏 n. ginkgo
gindat [ɡɪnˈdat] gend(a) + -at n. generation, creation, creature, it. creazione, creatura, produzione, generazione, de. Erzeugung, Generierung, Kreation, Generation, Kreatur, Kreation
gindat litriutat
gindat litriutat [ɡɪnˈdat lɪtrɪʊˈtat], [ɡɪnˈdat lɪtriwˈtat] gindat + litriutat n. electric power generation, it. generazione di corrente, fr. production d'électricité, de. Stromerzeugung
gindatur [ɡɪndɐˈtur] gend(a) + -atur n. generator, creator, it. generatore, creatore, de. Erzeuger, Generator
adj. generating, it. generatore, de. erzeugend
gines [ɡɪˈnes] {loan} #el genesis n. genesis
gingiu [ɡɪŋˈɡiʊ], [ɡɪŋˈɡiw] gingīva n. gum (of the teeth), it. oc. gengiva, ca. geniva, fr. gencive, de. Zahnfleisch
gini [ˈɡinɪ] {loan} #de Gen; {with reduced stem vowel; -i ending to distinguish from gen} n. gene, ca. gen, it. gene, de. Gen
ginilogi, giniom
ginilogi [ɡɪnɪˈloɡɪ] gini + -(u)logi n. genetics, it. genetica, de. Genetik, Vererbungslehre
spluri iriut
giniom [ɡɪnɪˈom], [ɡɪˈnjom] {loan} #el γονιδίωμα; gini + om n. genome, it. genoma, de. Genom
gini
ginuc [ɡɪˈnuk] *genuculum < *geniculum < genū n. (anat.) knee, ca. genoll, it. ginocchio, pt. joelho, Knie
cut, per, peu
gir [ɡir] *gīrō, -āre < gȳrāre v.t. turn, spin, rotate
cugir, giratur, giri
v.refl. turn, spin, rotate (by itself)
giratur [ɡɪrɐˈtur] gir + -atur n. turner, driver, s.t./s.o. who/that turns or drivers, screwdriver, drill, de. Dreher, Schraubendreher, Bohrer, Bohrmaschine
giratur nifilat, giratur rec
giratur nifilat [ɡɪrɐˈtur nɪfɪˈlat] giratur + nifilat n. cordless drill, cordless screwdriver, de. Akkuschrauber, Akkubohrmaschine
giratur rec [ɡɪrɐˈtur rek] giratur + rec n. screwdriver, it. cacciavite, giravite, fr. tournevis, es. atornillador, de. Schraubendreher, Schraubenzieher
giratur rec nifilat
giratur rec nifilat [ɡɪrɐˈtur rek nɪfɪˈlat] giratur rec + nifilat n. cordless screwdriver, de. Akkuschrauber
giri [ˈɡirɪ] gir + -i n. turn, spin, rotation, twirl, tour, it. giro, de. Umdrehung, Drehung, Tour, Runde
Giri Frangi, ni giri
Giri Frangi [ˈɡirɪ ˈfraŋɡɪ] giri + Frangi n. Tour de France, oc. Torn de França, it. Giro di Francia, pt. Volta da França, ro. Turul Franței, nl. Ronde van Frankrijk
girman [ɡɪrə̆ˈman] Girman(i) | -(i) adj.prop. Germanian
Girmani [ɡɪrə̆ˈmanɪ] -Vr- -j- Germania n.prop. Germania
girman
girmani [ɡɪrə̆ˈmanɪ] {loan} n. (chem) germanium, Ge {element 32}, ca. germani
gis [ɡis] gypsum n. gypsum, plaster of paris, ca. guix, it. gesso, es. yeso, pt. giz, de. Gips
gisar, ngis
gisar [ɡɪˈsar] gis + -ar n. plasterer, ca. guixar, de. Gipser
glan [ɡlan] -l- glāns, -dem n. acorn, it. ghianda, ca. gla, fr. gland, es. bellota, sc. grande, lande, lanne, de. Eichel; cmp. es. landre
n. (anat.) glans, es. it. glande, ca. fr. gland, sc. grande, lande, lanne, de. Eichel (anat.)
glan fal, glanul
glan fal [ɡlaɱ fal] glan + fal n. (anat.) glans penis, glas clitoris, de. Peniseichel, Klitoriseichel, Klitorisspitze
glanul [ɡlɐˈnul] {calque} glandula; glan + -ul n. (anat.) gland, ca. glàndula, it. ghiandola, es. glándula, pt. glândula, ro. glandă, de. Drüse
glanul pang, glanul tim, miulac
glanul pang [ɡlɐˈnul paŋ] glanul + pang n. (anat.) pancreas, de. Bauchspeicheldrüse
miulac
glanul tim [ɡlɐˈnul tim] glanul + tim n. (anat.) thymus, it. timo, de. Thymusdrüse
miulac
glir [ɡlir] glīs, -rem n. dormouse, it. ghiro, fr. loir, es. lirón, de. Siebenschläfer
globa [ˈɡlobɐ] {loan} #la globus n. globe, global, worldwide, comprehensive, overall, it. globo, ca. globus, de. Globus, Erdball, global, gesamt, weltweit, ganzheitlich, pauschal
globa ter, grou, sulumen globa
globa ter [ˈɡlobɐ ter] globa + ter n. terrestrial globe, it. globo terrestre, de. Erdball, Erdkugel
glucos [ɡlʊˈkos] {loan} #el γλεῦκος n. (chem) glucose, ca. es. fr. glucosa, pt. glicose, ro. glucoză, de. Glukose, Traubenzucker
-os
glur [ɡlur] glōria n. glory, fr. gloire, it. gloria, de. Pracht, Herrlichkeit
glurus
glurus [ɡlʊˈrus] glur + -us adj. glorious
goi [ˈɡoɪ], [ɡoj] *gaudiō, -īre < gaudīre < gaudēre, gaudeō, gāvīsum v.t. enjoy, it. godere (>-uto), es. gozar, ca. gaudir, fr. jouir, de. genießen
grac [ɡrak] graculus, -um; {alternative: *gravulus, -um > grol} n. crow, jackdaw, magpie, bird of family Corvidae, it. gracchia, gracchio, grola, ca. gralla, ro. graur, de. Krähe, Rabe, Dohle, Krähenvogel
gracit
gracit [ɡrɐˈkit] grac + -it v.i. croak, caw, chatter, chirp, crackle, it. gracchiare, de. krächzen
grai [ˈɡraɪ], [ɡraj] -(d)i- gladius, -um n. short sword, fro. glai, fr. épée, it. spada, es. espada, de. kurzes Schwert
gram [ɡram] {loan} gramma n. (phys., unit) gram, g, it. grammo, de. Gramm
cilu-gram, mas
gran [ɡran] grandis, -em adj. large, big, grand
Cral Gran, granis, ult gran cap marel
grang [ɡraŋ] grānica n. farm, ca. granja, it. fattoria, es. finca, granja, pt. fazenda, granja, ro. fermă, de. Bauernhof; cmp. fr. grange
granis [ɡrɐˈnis] gran + -is adj. huge
gras [ɡras] *grassum < crassum adj. fatty, fat, thick {from fat}, greasy, it. grasso, de. fett, fettleibig, dick, feist
ficat gras, mac
n. fat, blubber, grease, ca. greix, it. grasso, de. Fett
gras fur
gras fur [ɡras fur] gras + fur n. baking fat
grat [ɡrat] *glacius, -um n. ice, it. ghiaccio, ca. gel, rm. glatsch, sc. astra, de. Eis
acit grat, dat grat, grat sicat, Mar Grat, Mar Grat Bural, Mar Grat Usral, picatur grat
grati [ˈɡratɪ] {calque} grātiae; grat(i) + -i n. thanks, thank-you, it. grazie, pt. graças, de. Dank
ni grati
(grati) [ˈɡratɪ] not used in isolation *gratiō, -āre; gratiātum v.stem. thank
rigrati
gratoli [ɡrɐˈtolɪ] *grātuliō, -āre < grātulāre, grātulō, grātulātum v.t. congratulate, ca. gratulare, es. felicitar, ro. felici, ura, de. gratulieren, beglückwünschen
grat sicat [ɡrat sɪˈkat] grat + sicat n. dry ice, it. ghiaccio secco, ro. gheață uscată, de. Trockeneis
grau [ˈɡraʊ], [ɡraw] gradus, -um n. degree, level, ast. ca. pt. grau, oc. gra, degrà, it. grado, fr. degré, grade, de. Grad, Rang, Stufe
centi-grau
grec [ɡrek] graecus, -a, -um adj. Greek
`es grec, `i grec
(greg) [ɡreŋ] not used in isolation *gregō, -āre; gregātum v.stem. herd, assemble
agreg, cugreg, sigreg
grei [ˈɡreɪ], [ɡrej] grex, -gem n. flock, herd, it. gregge, es. grey, de. Herde
(gres) [ɡres] not used in isolation *gresso < (ag)gredior, (ag)gressus < gradior v.stem. step, walk, go
agres, prugres
greu [ˈɡreʊ], [ɡrew] *grevis, -em < gravis, -em adj. serious, grave, ca. ro. greu, it. greve, grave, de. schwer, schwerwiegend
grevi, griutat, pisat
n. seriousness, graveness, severity, earnest, it. gravità, ca. gravetat, de. Schwere, Ernst, Ernsthaftigkeit
grevi [ˈɡrevɪ] greu + -i n. seriousness, graveness, severity, earnest, it. gravità, ca. gravetat, de. Schwere, Ernst, Ernsthaftigkeit
gril [ɡril] gryllum n. cricket, ca. grill, de. Grille
griliac [ɡrɪlɪˈak], [ɡrɪˈljak] {loan} #fr grillage n. brittle (confection), fr. nougatine, it. croccante, es. pt. crocante, cs. griliáš, de. Krokant
pastit griliac
griman [ɡrɪˈman] germānus, -a n. (kin) sibling, brother, sister
griman ast, grimanel, grimanoi, griman pren, griman soc, tra griman
griman ast [ɡrɪˈma nast] griman + ast n. (kin) step-sibling, step-sister, step-brother, it. fratellastro, sorellastra, ca. germanastre, de. Stiefschwester, Stiefbruder
grimanel [ɡrɪmɐˈnel] griman + -el n. (kin) younger sibling, younger brother, younger sister
grimanel ast
grimanel ast [ɡrɪmɐˈne last] grimanel + ast n. (kin) younger step-sibling
grimanoi [ɡrɪmɐˈnoɪ], [ɡrɪmɐˈnoj] griman + -oi n. (kin) elder silbing, elder brother, elder sister
grimanoi ast
grimanoi ast [ɡrɪmɐˈnoɪ ast], [ɡrɪmɐˈnoj ast] grimanoi + ast n. (kin) elder step-sibling
griman pren [ɡrɪˈmam pren] griman + pren n. (kin) uncle, aunt, parent's sibling
tiul
griman soc [ɡrɪˈman tsok] griman + soc n. (kin) sibling-in-law, brother-in-law, sister-in-law, it. cognato, cognata, fr. belle-soeur, beau-frère, ca. cunyat, cunyada, de. Schwager, Schägerin
gris [ɡris] -(V) *grīseus, -um adj. (colour) grey, gray
balin gris
griutat [ɡrɪʊˈtat], [ɡriwˈtat] greu + -(i)tat n. gravity, it. gravità, ca. gravetat, ro. gravitate, gravitație, greutati, rup. griutati, de. Schwerkraft
pesi
gro [ɡro] -VV- gruem < grūs n. crane (bird), it. gru, fr. grue, ca. grua, es. grulla, ro. grui, de. Kranich
gros [ɡros] *grossus, -a, -um adj. thick, large, fat (shape)
butel gros, sutil
grou [ˈɡroʊ], [ɡrow] globus, -um n. ball (shape), sphere, de. Kugel
cusinec grou, globa, gruiu
gruiu [ɡrʊˈiʊ], [ɡrʊˈʷiw], [ˈɡrujʊ] grou + -iu adj. ball-shaped, round like a ball, it. sferico, de. kugelrund
grumel [ɡrʊˈmel] *glomellus, -um < glomus, -um n. clew (of yarn), ravel, pt. novelo, it. gomitolo, groviglio, ghiomo, oc. groumel, ro. ghem, de. Knäuel
grumel lan
grumel lan [ɡrʊˈmel lan] grumel + lan n. clew of wool, es. ovillo de lana, de. Wollknäuel
grut [ɡrut] *glūtə < *glūtis/glūs, glūtem < glūten, glūtenis n. glue, goo, it. colla, fr. glu, pt. grude, de. Kleber, Kleister, Leim
grutin, gruton
grutin [ɡrʊˈtin] {loan} #la glūten, glūtinis; grut + -in n. gluten, it. glutine, de. Gluten, Weizenkleber
gruton [ɡrʊˈton] {calque}; grut + -on n. (phys., stdmodel) gluon
gul [ɡul] gula n. (anat.) throat, gorge, it. gola, pt. goela, de. Rachen, Kehle; cmp. fr. gueule, ro. gură
laring
gust [ɡust] gustus, -um n. taste, fr. goût, ca. gust, oc. gost, es. it. gusto, ro. gust, sc. gustu, de. Geschmack
gustus
gustus [ɡʊsˈtus] gust + -us adj. tasty; {colloquial} sexy, hot, pt. gostoso, de. lecker; heiß, scharf, sexy
arutur, dilitus, fotu, e tan gustus, scitur
gut [ɡut] gutta n. drop (of fluid), it. goccia, ca. es. pt. gota, ro. gută, fr. goutte, de. Tropfen

H

`h [] {loan} n. (letter) h, H, U+0048, U+0068
`ac, `g, `ge, `i

I

`i [i] `*ī n. (letter) i, I, U+0049, U+0069
`ac, `h, `i grec, `i-silon, `j, `je
i [i] -(')- -(C) et+ conj. and, it. e, ed, fr. et, ca. i, es. y, pt. e, ro. și, rup. shi, de. und
acidruc, fracel i mratel, i ... i, i mitis, i ncur, mac rau i nir, mil
conj. and {variant before consonants, at end, in compounds, and sometime colloquially}, it. e
aliol, i cai va, -inti, miluni
-i [i] -ium; {merged with} -iōnem, -ūra, -entia, -ia suff.n.<n./v. {nominaliser, makes events or objects or topics or underlying concepts from verbs (or from nouns)}
alumbi, brevi, calibri, conti, copi, cropi, dimani, dingi, divisi, flati, Frangi, froti, geli, gendi, giri, grati, grevi, ioci, isisturi, iui, lesi, Limani, loci, mbiuti, mirbel, misuri, moi, mosi, mperi, muci, murituri, nascui, nimurituri, nresi, pagi, perni, pes, piduni, pimituri, pini, pobi, prapi, prisiuturi, proi, pungi, puri, resti, rigratituri, riligi, risisti, rispusi, risrebi, rivesi, robi, roi, rupui, scavi, senti, sevi, singi, sircit, spes, spluri, spusi, suprili, tembi, tori, Turci, -uloge, ungi, viaci, visi
-i [i] -(an)i suff.n.<adj. {makes places from languages or people who already end in -an}
Apitani, Arinini, girman, lustan, Sarini, Usrali
-i [i] -(')- -ī; {from -it, -īre, -ītus verb endings} suff.v.<n./adj. {denominalizer for some stems with inherited supine in '-ītum'}
fauri, fini, mfluri, uni
i- [i] ē- < ex- pref.v.<v./n. out, up, dis-, ex-, {intensifier prefix}, it. dis-, s-
ifet, ifonu, imeri, irei, isist, s-
Iacou [ɪɐˈkoʊ], [jɐˈkow] Jacōbus, -um n.prop. Jacob, Jake, fr. Jacques, it. Giacobbe, es. Jacobo, Diego, Yago, pt. Jacó, Tiago, ro. Iacob, de. Jakob
Iaum
iacu [ɪˈakʊ], [ˈjakʊ] no passive -kw- *iacuō, -ēre < iacēre, iaceō, iacuī, iacitum v.i. lie, it. giacere (>-uto), ca. jaure, jeure (>jagut), ro. zăcea (>zăcut), de. liegen
ian` [ɪˈan], [jan] ian(ar) n.abbrev. (monthabbr3) Jan.
ianar [ɪɐˈnar], [jɐˈnar] -(w)a- januārius, -um n. (month) January, de. Januar
ian`
iat [ɪˈat], [jat] *jectō, -āre < {freq.} jacere, jaciō, jēcī, jactum; {-c(i): from freq. like fr. jeter, it. gettare; ja-: vowel dissimilation} v.t. throw, it. gettare, fr. jeter, es. lanzar, de. werfen
aiatiu
Iaum [ɪɐˈum], [jɐˈʱum] *Jacomus, -um < Jacōbus, -um n.prop. James, ca. Jaume, oc. Jacme, it. Giacomo, es. Jaime, pt. Jaime, fur. Jacum
Iacou
-ic [ik] *-icə < -icāre; {merged with} -ificāre, -izāre, -ēscere, -idiāre suff.v.<n./adj. {generic denominaliser}, -ify, -ise, become {from adj. or n.}, make {from adj. and n.}
amalic, claric, crutic, -icat, imanic, -it, -it, lambic, liciric, lucivic, mbunic, namic, ncavalic, ni-, ni-, nidic, nimurituric, niutic, pacic, pritic, pungic, puric, ramilic, rispiric, singic, stulic, undic, unic, urganic, uric
i cai va [i ˈkaɪ va], [i kaj va] i + cai + va adj. et cetera, and so forth, it. eccetera, e così via, ro. şi aşa mai departe, de. und so weiter
icv`
-icat [ɪˈkat] -ic + -at suff.adj.<n. turned/made into ..., made so that it is like ...
-ifet
`ics [iks] `+x *ix n. (letter) x, X, U+0058, U+0078
`i grec, `vu, `x, `y
Ics [iks] {loan} Higgs n.prop. Higgs
cam Ics
iculogi [ɪkʊˈloɡɪ] icu + -(u)logi n. ecology, it. ecologia, de. Ökologie
iculugiu
iculugiu [ɪkʊlʊˈɡiʊ], [ɪkʊlʊˈɡiw] iculog(i) + -iu adj. organic, ecological, it. organico, biologico, ecologico, de. biologisch, ökologisch
icun [ɪˈkun] V+ īcōn, -em n. icon, ikon, retablo, it. icona, ancona, de. Icon, Ikone, Bild
icv` [ikv] i c(ai) v(a) adv. etc., it. ecc., ro. ș.a.m.d., de. usw.
-ida [ˈidɐ] {loan} suff.n.<n. (chem) -ide, -ido {anion suffix}, -ide {similarity/family suffix}, it. -uro {suffisso d'anione}, -ide {suffisso di famiglia}, pt. -eto, -ida, de. -id
clurida, idrida, idrusida, usida
idrida [ɪˈdridɐ] idr(u) + -ida n. (chem) hydride, it. idruro, fr. hydrure, de. Hydrid
idrosi [ɪˈdrosɪ] idr(u)- + osi n. (chem) hydroxy (group), it. -idrossi-, gruppo idrossile, de. Hydroxy(group), -hydroxy-
acitat alumbi dui-idrosi, dui-idrosi, idrusida
idru [ˈidrʊ] {loan} n. (chem) hydrogen, H {element 1}, ca. hidrogen, de. Wasserstoff
bom idru, clor idru, idrida
precomp. (chem) hydric, hydr-
idrosi, idru-crabunat, idr-usida, idru-tartat putasi, pat-idru-furan
idru-crabunat [ˈidrʊ krɐbʊˈnat] idru- + crabunat n. (chem) bicarbonate, hydrocarbonate, HCO3
idru-crabunat sodi
idru-crabunat sodi [ˈidrʊ krɐbʊˈnat ˈsodɪ] idru-crabunat + sodi n. (chem) sodium bicarbonate, sodium hydrogencarbonate, baking soda, NaHCO3
idr-usida [i drʊˈsidɐ] idr(u)- + usida n. (chem) hydroxide, it. idrossido, de. Hydroxid
idr-usid' alumbi
idrusida [ɪdrʊˈsidɐ] idros(i) + -ida n. hydroxide
idr-usid' alumbi [i drʊˈsi dɐˈlumbɪ] idr-usid(a) + alumbi n. (chem) aluminium hydroxide , Al(OH)3, it. idrossido di alluminio, de. Aluminiumhydroxid
idru-tartat putasi [ˈidrʊ tɐrə̆ˈtat pʊˈtasɪ] idru- + tartat + putasi n. (chem.) potassium hydrogen tartrate, potassium bitartrate, cream of tartar, it. idrogenotartrato di potassio, bitartrato di potassio, cremor tartaro, de. Kaliumhydrogentartrat, Kaliumbitartrat, Weinsäure
tart
-ifet [ɪˈfet] {calque} -ficem; {with meaning of} -ficialis; i + fet suff.adj.<n./adj. made with/at/in/by/according to ...
casifet, -icat, ratifet
ifet [ɪˈfet] i- + fet n. effect, effective, fr. effet, it. effetto, de. Effekt, Wirkung, Auswirkung
ifonu [ɪˈfonʊ] i- + fonu v.t. render (fat), it. scioglere, de. auslassen (Fett)
Igit [ɪˈɡit] V+ -gi- Aegyptus, -um n.prop. Egypt, it. Egitto, pt. Egito, de. Ägypten
`i grec [i ɡrek] `i + grec n. (letter) y, Y, U+0059, U+0079
`es grec, `ics, `y, `z
i ... i [i i] i + i conj.corr. both ... and, it. sia ... sia, ro. și ... și, de. sowohl ... als auch
-il [il] {loan} #el ῡ̔́λη suff.n. (chem) -yl {substance formative}, it. -ilo, -ile, de. -yl
alcil, butil, crabusil, itil, mitil, prupil, vinil
Ilin [ɪˈlin] V+ *Helēna < Helena n.prop. Helen
ilion [ɪlɪˈon], [ɪˈljon] {loan} {uses the same ending as all noble gases} n. (chem) helium, He {element 2}, ca. heli
ilui [ɪˈluɪ], [ɪˈluj] V+ *illūdiō, -īre < illūdere, illūdō, illūsum; {-i- from 3sg} v.t. deceive, delude, fool, mock, it. illudere, ingannare, es. iludir, engañar, de. täuschen, irreführen, verarschen, veräppeln, betrügen, schwindeln
iluimen
iluimen [ɪlʊɪˈmen], [ɪlujˈmen] ilui + -(a)men n. illusion, mirage, fata morgana, it. miraggio, illusione, de. Täuschung, Trugbild, Fata Morgana
iman [ɪˈman] {loan} #fr aimant < #la adamās < #el ἀδᾰ́μᾱς; or possibly inherited from *adimantem n. magnet, ca. imant, fr. aimant, es. imán, pt. íman, ímã, it. magnete, calamita, ro. magnet, de. Magnet
imanic, imanisma, letr-iman
adj. magnetic, de. magnetisch
cam iman
imanic [ɪmɐˈnik] iman + -ic v.t. magnetize, ca. es. pt. imantar, it. magnetizzare, de. magnetisieren
imanicamen, imanicat
imanicamen [ɪmɐnɪkɐˈmen] imanic + -amen n. magnetization (result), es. imanación, ro. magnetizație, de. Magnetisierung (Ergebnis)
imanicat [ɪmɐnɪˈkat] imanic + -at n. magnetization, es. imanación, ro. magnetizare, de. Magnetisierung
imanisma [ɪmɐˈnismɐ] iman + -isma n. magnetism, de. Magnetismus
letr-imanisma
imba [ˈimbɐ] ingven, -inis n. groin, it. inguine, fr. aine, es. ingle, sc. ímbana, ímmina, de. Leiste, Leistengegend
imeri [ɪˈmerɪ] i- + meri v.i. emerge, ca. emergir, it. emergere, es. emerger, aparacer, de. auftauchen, erscheinen
i mitis [i mɪˈtis] i + mitis phr. and yourself? how about yourself?, de. und selbst?
-in [in] -īna suff.n.<n./adj./v. {generic diminutive, variant; nominaliser: often places or the art of doing s.t.}, it. -ina, de. -ine
Arinini, cafin, cratin, crutin, cuin, drapin, grutin, -in, iucin, micin, natin, niutrin, rispirin, ruin
suff.n. (chem.) -in {generic formative for substance names derived from common or other chemical words}, fr. -ine, it. -ina, de. -in
lingin, pripin
-in [in] {loan} suff.n. (chem) -yne {substance formative} , alkyne, it. -ine, de. -yn
i ncur [iŋ ˈkur] i + ncur conj. and yet, and still, it. eppure, fr. et encore, es. aunque, empero, ro. totuși, de. und doch, trotzdem
inda [ˈindɐ] interim n. instant, moment in time, it. attimo, istante, gl. intre, instante, de. Augenblick, Moment
minda, mumen, ni st'inda, nstan, pi inda
Indi [ˈindɪ] -nd- India n.prop. India, de. Indien
indiu, Mar Indi
indi [ˈindɪ] {loan} n. (chem) indium, In {element 49}, ca. indi
indiu [ɪnˈdiʊ], [ɪnˈdiw] Ind(i) + -iu adj. (colour) indigo, it. indaco, ca. indi, anyil, es. índigo, añil, pt. anil, índigo
inep [ɪˈnep] V+ *jiniperus, -um < jūniperus, -um n. juniper berry, fr. genièvre, ca. ginebró, es. baja de enebro, pt. baga de zimbro, junípero, de. Wacholderbeere
inipar
inergi [ɪˈnerə̆ɡɪ] {loan} #la energīa < #el ἐνέργειᾰ; {stress like in gr.} n. (phys.) energy, it. energia, de. Energie
inergi mou, inergi pusit, inergi sulic, tsul
inergi mou [ɪˈnerə̆ɡɪ ˈmoʊ], [ɪˈnerə̆ɡɪ mow] inergi + mou n. (phys.) kinetic energy, de. Bewegungsenergie
inergi pusit
inergi pusit [ɪˈnerə̆ɡɪ pʊˈsit] inergi + pusit n. (phys.) potential energy, ro. energie potențială, de. Lageenergie
inergi mou
inergi sulic [ɪˈnerə̆ɡɪ sʊˈlik] inergi + sulic n. solar energy, it. energia solare, de. Sonnenenergie
inipar [ɪnɪˈpar] inep + -ar n. juniper (shrunk or tree), fr. genévrier, ca. ginebre, it. ginepro, es. enebro, junípero, pt. zimbro, junípero, ro. ienupăr, jneapăn, sc. gheníperu, chiníberu, tzinníbiri, níbbaru, de. Wacholder
(-int) [int] not used in isolation -nt *-inta < -ginta suff.num.stem. {obsolete} {base for suffix for numbers 20,...,90}
-inti
-inti [ˈintɪ] -int + i suff.num.<num. {obsolete} {forms numbers 20,...,90}
ciminti, deca, nuinti, patinti, sisinti, sitinti, trinti, utinti, vinti
io` [ˈiʊ], [iw] (d)io` n.abbrev. (weekdayabbr2) Thu., de. Do.
ioc [ɪˈok], [jok] *jocō, -āre; jocātum v.t. play, it. giocare, es. jugar, pt. jogar, fr. jouer, de. spielen
ioci, iucin
v.i. play, it. giocare, es. jugar, pt. jogar, fr. jouer, de. spielen
ioci [ɪˈokɪ], [ˈjokɪ] {calque} jocus, -um; ioc + -i n. game (play), fur. zûc, es. juego, de. Spiel
iucun
iodi [ɪˈodɪ], [ˈjodɪ] {loan} n. (chem) iodine, I {element 53}, ca. iode
Iorc [ɪˈorə̆k], [jorə̆k] {loan} #en York n.prop. York
Iorc Nou
Iorc Nou [ɪˈorə̆k ˈnoʊ], [jorə̆k now] {calque} #en New York; Iorc + nou n.prop. New York
iurcnuan
ios [ɪˈos], [jos] deorsum adv. down, below, it. giù, {dated} giuso, ro. jos, ca. avall, oc. aval, fur. , de. runter, hinunter, herunter
abas, su
prep. below, cat. sota, it. sotto, es. bajo de, abajo de, pt. embaixo de, ro. sub, dedesubt, de. unter, unterhalb von
`iota [ɪˈotɐ], [ˈjotɐ] `+V *iōta n. (greek letter) iota, Ι, ι
`capa, `teta
iota- [ɪˈotɐ], [ˈjotɐ] {loan} yotta {SI unit prefix} precomp.si. yotta, 1e24, Y
iota
num. septillion, quadrillion, 1e24
iotu- [ɪˈotʊ], [ˈjotʊ] {loan} yocto {SI unit prefix} precomp.si. yocto-, 1e-24, de. yokto-
Iou [ɪˈoʊ], [jow] Jovem < {acc} Juppiter, Jūpiter n.prop. (astron., planet) Jupiter, it. Giove, ca. Júpiter, de. Jupiter
iou [ɪˈoʊ], [jow] -(C) *jubenis, -em < juvenis, -em adj. young, it. giovane, ca. oc. jove, es. juven, fr. jeune, ro. tânăr, june, de. jung
iou ast, iui, ivan
iou ast [ɪˈoʊ ast], [jow ast] iou + ast n. youngster, yob, tyke, it. giovinastro, de. Halbstarker, Lümmel, Bengel
(ipt) [ipt] not used in isolation {loan} #el ἑπτά n.stem.fragm. (chem) hept- {substance formative for C7}, it. ept-, de. Hept-
iptan, is, ut
iptan [ɪpˈtan] ipt + -an n. (chem) heptane, C7H16, it. eptano, de. Heptan
irei [ɪˈreɪ], [ɪˈrej] V+ *ē'rigiō, -īre < ērigere, ērigō, ērēctum; i- + rei v.t. build, raise, erect, fr. ériger, it. erìgere, ergere, es. erigir, pt. erigir, erguer, de. aufrichten, errichten
irit
ireu [ɪˈreʊ], [ɪˈrew] V+ hērēs, -dem n. heir, heiress, it. erede, ca. hereu, de. Erbe, Erbin, Thronfolger
iriut
iridi [ɪˈridɪ] {loan} n. (chem) iridium, Ir {element 77}, ca. iridi
irit [ɪˈrit] irei + -(a)t adj. erected, erect, upright, it. eretto, de. errichtet, aufgerichtet, aufrecht
iriut [ɪrɪˈut], [ɪrɪˈʲut] {calque} hērēditāre; {the lat. is itself shortened to avoid '-itātitāre'}; ireu + -(i)t v.t. inherit, it. ereditare, fr. hériter, ca. heretar, es. heredar, de. erben
iriutat, iriutumba, spluri iriut, tramit
iriutat [ɪrɪʊˈtat], [ɪriwˈtat] iriut + -at n. heritage, inheritance, it. eredità, fr. héritage, hoirie, es. herencia, ro. moștenire, de. Erbe, Erbschaft, Hinterlassenschaft, Vererbung
iriutumba
iriutumba [ɪrɪʊˈtumbɐ], [ɪriwˈtumbɐ] iriut + -umba n. inheritance, heritage, it. eredità, fr. héritage, hoirie, es. herencia, ro. moștenire, de. Erbschaft, Hinterlassenschaft
iriutat
iroi [ɪˈroɪ], [ɪˈroj] V+ *hērōjem < hērōs, hērōem n. hero, ca. heroi, it. eroe, fr. héros, es. héroe, ro. erou, scn. iroi, de. Held
iruiu
Irom [ɪˈrom] *Hieromimə < Hieronyma, -us n.prop. Hieronyma, Hieronymo
iruiu [ɪrʊˈiʊ], [ɪrʊˈʷiw], [ɪˈrujʊ] iro(i) + -iu adj. heroic, ca. heroic, de. heldenhaft
irul [ɪˈrul] V+ error, -ōrem; {has -ur ending (with r>l shift), but base 'errō' is lost} n. error, fr. erreur, ca. es. gl. error, it. errore, pt. erro, ro. eroare, de. Fehler
is [is] {?} **est eccu illu qui adv. {interrogative mood marker}
com is cos e, com is cos ti e, is ste e, is ste fu, 's
-is [is] -(C) -issimum suff.adj.<adj. extremely, most, as ... as possible, super {absolute superlative}
caris, granis, mrutis, pravis, pravis, pucis, rutis, trupis, trupis
(is) [is] not used in isolation {loan} #el ἑξα- n.stem.fragm. (chem) hex- {substance formative for C6}, it. es-, de. Hex-
esa-, ipt, isan, pint
isam [ɪˈsam] {loan} #la exāmen n. exam, it. esame, ca. examen, pt. exame, de. Examen, Prüfung
isan [ɪˈsan] is + -an n. (chem) hexane, C6H14, it. esano, de. Hexan
`i-silon [i sɪˈlon] {loan} *ȳpsilon; `i + silon n. (greek letter) upsilon, Υ, υ
`fi, `tau
isist [ɪˈsist] i- + sist v.i. exist, be, it. esistere, es. existir, de. bestehen, existieren, vorhanden sein, sein
isistur
isistur [ɪsɪsˈtur] isist + -(at)ur adj. extant, existing, being, it. esistente, de. existierend, bestehend, vorhanden
isisturi
n. being, it. essenza, essere, ente, es. ser, ente, entidad, de. Wesen, Entität
isisturi [ɪsɪsˈturɪ] isistur + -i n. existence, it. esistenza, es. existencia, de. Dasein, Existenz
isit [ɪˈsit] esi + -(a)t adj. exited, gone/come out, it. uscito, de. verlassen
n. exit, it. uscita, es. salida, ro. ieșire, de. Ausgang
-isma [ˈismɐ] -i drops after vowel -CC- -ismus, -um suff.n.<n./adj. -ism, it. -ismo, fr. -ism, de. -ismus
imanisma, urganisma, urgasma
is ste e [is ste e], [is ste ʲe] is + ste + e phr. Is this ...?
is ste fu [is ste fu] is + ste + fu phr. Was this ...?
ist [ist] īnsula n. island
istan
v.t. isolate, insulate, de. isolieren
istan [ɪsˈtan] ist + -an adj. insular, it. insulare, isolano, de. Insel-
n. islander, it. isolano, de. Inselbewohner
istitut [ɪstɪˈtut] {loan} institūtum n. institute, it. istituto, de. Institut
Isu [ˈisʊ] Jēsus, -ūs n.prop. Jesus
isu- [ˈisʊ] {loan} pref. (chem) iso-
isuprupanul
isuprupanul [ɪsʊprʊpɐˈnul] isu- + prupanul n. (chem) isopropanol, isopropyl alcohol, IPA, it. alcool isopropilico, isopropanolo, de. Isopropanol
(it) [it] not used in isolation {loan} n.stem.fragm. (chem) eth- {substance formative for C2}, it. et-, de. Eth-, Äth-
itan, itil, mit, prup
-it [it] {loan} suff.n.<n. (chem) -ite {anion in lower oxidisation state}, it. -ito, de. -it
clurit, nitrit
-it [it] *-itō, -āre; {merged with} *-iciāre suff.v.<v. -itate {frequentative, iterative, diminuitive for verbs}
cantit, -ic, -it, livit, mangit, musit, pruit, rivit, scrivit
-it [it] -ītis, -dem < #el -ῖτις suff.n.<n. (med.) -itis, ca. es. -itis, fr. it. pt. -ite, de. -ite
cilulit
-it [it] -i drops after vowel *-itō, -āre; {merged with} *-iciāre, -tāre suff.v.<v./n./adj. -tate {verb variant formation, verb formation, originally frequentative, iterative, diminuitive for verbs; variant of -it}
gracit, -ic, iriut
-it [it] -ita < #el -ίτης suff.n.<n./adj. {nominalizer for nouns and adjectives used in some Greek loans}
rimit
itan [ɪˈtan] it + -an n. (chem) ethane, it. etano, de. Ethan, Äthan
itanul
itanul [ɪtɐˈnul] itan + -ul n. (chem) ethanol , ethyl alcohol, it. etanolo, alcol etilico, de. Ethanol, Äthanol, Ethylalkohol, Äthylalkohol
-itat [ɪˈtat] i- drops after vowel, r, l; it- sometime drops after t V+ -itās, -tem; {merged with} -itia, -itiēs suff.n.<adj. -ity, -ness {abstraction, the measure/degree of some property, 'howmuchness' of s.t.; not the manifestations of a property (use -ambre), not just adj>noun conv. (use plain adj.)}, it. -ità, -ura, -ezza, -ume, de. -heit, -keit, -lichkeit, -igkeit, ⸚e
caltat, cantat, citat, fripintat, griutat, litriutat, lungitat, mitat, nratitat, ntinititat, purtat, -tat, umiutat, untat, vilucitat
itat [ɪˈtat] V+ aetās, -tem n. era, epoch, age, it. età, es. edad, de. Zeitalter, Ära
itat mian, itat pret, itat ramba
itat mian [ɪˈtat mɪˈan], [ɪˈtat mjan] itat + mian n. middle ages, it. Medioevo, Evo Medio, ca. edat mitjana, fr. Moyen Âge, ro. Evul Mediu, de. Mittelalter
itat pret [ɪˈtat pret] itat + pret n. stone age, it. età della pietra, fr. âge de pierre, de. Steinzeit
itat ramba [ɪˈtat ˈrambɐ] itat + ramba n. bronze age, it. età del bronzo, rm. epoca bronzului, de. Bronzezeit
iterbi [ɪˈterə̆bɪ] {loan} n. (chem) ytterbium, Yb {element 70}, ca. iterbi
itern [ɪˈterə̆n] V+ -Vr- -rn- aeterno; {borrowed} n. eternal, ca. ro. etern, es. it. pt. eterno, sc. eternu, de. Unendlichkeit
n. eternity
itil [ɪˈtil] it + -il n. (chem) ethyl, it. etilo, de. Ethyl, Äthyl
acitat itil
adj. ethyl-, ethylic, it. etilico, de. Ethyl-
itri [ˈitrɪ] {loan} n. (chem) yttrium, Y {element 39}, ca. itri
-iu [ˈiʊ], [iw] -īvus, -um; {merged with} -icus, -iscus {noun endings}, -idus {cmp. #pt tardio et.el. < *tardīvus}, -ilis {verb endings} suff.adj.<n./adj./v. -ish, -ive, -ory, somewhat like, coloured like, {after -at, indicates durative or intensive}; also -ic, it. -ivo, -orio, -ico, ro. -iu, -ui, -iv, -ic, -oriu, -ed, -esc, de. -ig, -iv, -isch, -id
acumbiu, aiatiu, amiu, analugiu, aniu, ciliu, cruciu, cruiu, cubiu, curilatiu, distimiu, ditrimatiu, duiu, farmaciu, fimiu, fluiu, fritiu, frutiu, funitiu, furiu, gruiu, iculugiu, indiu, iruiu, iuriu, litriu, litruniu, luciu, masciu, mfrumatiu, miliu, misiu, mraciu, nascutiu, nigatiu, niriu, nubiu, paciu, pristuriu, priu, prudutiu, psiciu, puliu, pusitiu, pusiviu, rubiu, rugiu, rumaniu, sifiu, simantiu, sirmaniu, sisiu, sprusiu, staiu, sustantiu, tuiu, turciu, uligatiu, umbiu, uniu, uriu, viviu
iua [ɪˈuɐ], [ˈjuʷɐ] *iuvō, -āre; iūtum v.t. be useful (to:obj.), be good (for: obj.), fur. zovâ, de. nützen
v.i. be useful, fur. zovâ, de. nützen
Iuan [ɪʊˈan], [jʊˈʷan] Jōhannēs, -em n.prop. John
iucin [ɪʊˈkin], [jʊˈkin] ioc + -in n. toy, it. giocattolo, ca. joguina, fr. jouet, ro. jucărie, pt. brinquedo, de. Spielzeug
iucun [ɪʊˈkun], [jʊˈkun] jūcundus, -um; {under influence of ioci) n. sport, it. sport, es. deporte, gl. deporte, xogo, ca. esport, de. Sport
iui [ɪˈuɪ], [juj] io(u) + -i n. youth, ca. joventut, jovent, it. gioventù, giovinezza, es. juventud, fr. jeunesse, ro. tinerețe, junime, de. Jugend
Iul [ɪˈul], [jul] Jūlia, -us n.prop. Julia, Julius
iumbi [ɪˈumbɪ], [ˈjumbɪ] *iungwjō, -ere < iungere, iungō, iūnctum; {-i: like cat.; it. has irr. part.; not in rom./arom.; -mb-: sard. has -mp-} v.t. join, unite, ca. junyir, fr. joindre, it. giungere, sc. lompere, de. zusammenfügen
aiumbi, cop, cuiumbi, iumbit, uni, unic
iumbit [ɪʊmˈbit], [jʊmˈbit] iumbi + -(a)t adj. joint, combined, united, together, ca. junt, it. congiunta, insieme, es. junto, de. zusammen
unit
n. (anat.) link, joint, board, committee, it. giunto, giunzione, es. junta, de. Verbindung, Gelenk, Naht, Gremium, Rat
ratic
iun [ɪˈun], [jun] junius, -a n. (month) June, de. Juni
iun`
iun` [ɪˈun], [jun] iun n.abbrev. (monthabbr3) Jun.
iung [ɪˈuŋ], [juŋ] juncum n. reed, cane, ca. canya, it. canna, giunco, es. caña, junco, carrizo, ro. trestie, de. Rohr, Halm, Schilf, Ried
asuc iung
iunuc [ɪʊˈnuk], [jʊˈnuk] {loan} eunūchus, -um n. eunuch, fr. eunuque, ca. ro. eunuc, es. it. pt. eunuco, de. Eunuch
castat
iur [ɪˈur], [jur] diurnus, -um n. day (24h period), date, it. giorno, data, ca. dia, jorn, data, fr. jour, date, ro. zi, dată, de. Tag, Datum
casci iur, dat iur, di, fi dui iur, fi tri iur, iuriu, iur nascui, ni dui iur, ni tri iur, n'iur aoi, ur iur
iur [ɪˈur], [jur] *iūrō, -āre; iūrātum v.t. swear, it. giurare, fr. jurer, ca. jurar, pt. jurar, ro. jura, de. schwören
iurcnuan [ɪʊrə̆knʊˈan], [jʊrə̆kˈnwan] Iorc Nou + -an adj. New Yorker
iuriu [ɪʊˈriʊ], [jʊˈriw] iur + -iu adj. daily, ca. diari, quotidià, de. täglich
casci iur
iur nascui [ɪˈur nɐsˈkuɪ], [jur nɐsˈkuj] iur + nascui n. birthday, ca. aniversari, natalici, it. compleanno, es. cumpleaño, ro. aniversare, zi de naștere, de. Geburtstag
iuru [ɪˈurʊ], [ˈjurʊ] {loan} Euro n. euro
iust [ɪˈust], [just] iūstus, -a, -um adj. fair; just, appropriate, perfect, almost perfect, ca. just, de. gerecht, genau, passend
adv. just, exactly, right, fr. juste, ca. just, mateix, ro. chiar, de. just, genau, grad
iust amou
iust amou [ɪˈus tɐˈmoʊ], [jus tɐˈmow] iust + amou adv. now, right now, fr. en ce moment, ca. ara mateix, it. al momento, gl. neste intre, es. ahorita, ro. chiar acum, de. jetzt, im Moment
ivan [ɪˈvan] iou + -an n. youngster, it. giovane, pt. jovem, de. Jugendlicher
iver [ɪˈver] V+ hībernum n. winter, fr. hiver, it. inverno, ca. hivern, ro. iarnă, fur. unviêr, sc. iberru, ijerru, ilgerru, zerru, de. Winter
privil
Ivrop [ɪˈvrop] {loan} #el Εὐρώπη n.prop. Europe, Europa, it. Europa, de. Europa
ivropi, ivrupan
ivropi [ɪˈvropɪ] {loan}; Ivrop + i n. (chem) europium, Eu {element 63}, ca. europi
ivrupan [ɪvrʊˈpan] Ivrop + -an adj. european, it. europeo, fr. européen, de. europäisch

J

`j [j] j(e) n. (letter) j, J, U+004A, U+006A
`i
ja [ja] -(C) iam adv. already, now, by now, yet, it. già, ormai, ca. ja, es. ya, pt. , ro. acum, deja, de. schon
`je [je] `j- *jē n. (letter) j, J, U+004A, U+006A
`ca, `i, `j, `k

K

`k [k] {loan} n. (letter) k, K, U+004B, U+006B
`ca, `je, `l

L

`l [l] (`e)l n. (letter) l, L, U+004C, U+006C
`ca, `k, `m
la [la] *il'lā < illac adv.dem. there, ca. allà, allí, oc. alai, fr. là, y, it. lì, là, ivi, es. allí, ahí, allá, pt. aí, ali, lá, ro. acolo, colo, rup. aclo, atsia, sc. inni, incue, rm. , de. da, dort
cai la, eu la, la cur, la u, ste la
part.dem. {marks subordinate conjunctions; also marks restrictiveness in bounded relative clauses}
laba [ˈlabɐ] labrum n. lip, ca. llavi, it. labbro, es. labro, labio, de. Lippe
laba staiu, laba tuiu, laba vain
laba staiu [ˈlabɐs tɐˈiʊ], [ˈlabɐs tɐˈʱiw], [ˈlabɐs ˈtajʊ] laba + staiu n. (anat.) outer labia, it. grandi labbra, de. äußere Vulvalippen
vain
laba tuiu [ˈlabɐ tʊˈiʊ], [ˈlabɐ twiw] laba + tuiu n. (anat.) inner labia, it. piccole labbra, de. innere Vulvalippen
vain
laba vain [ˈlabɐ vɐˈin], [ˈlabɐ vɐˈʱin] laba + vain n. (anat.) labia, it. labbro della vulva, de. Vulvalippen, Schamlippen
labrin [lɐˈbrin] labyrinthus, -um n. labyrinth
lac [lak] lacus, -um n. lake
Lac Liman
Lac Liman [lak lɪˈman] lac + Liman n.prop. Lake Geneva, la. Lacus Lemānus
lacun [lɐˈkun] lacūna n. lagoon, ca. llacuna, oc. lòna, it. laguna, ro. lagună, de. Lagune
la cur [la kur] la + cur conj. when {to distinguish from cur or for emphasis}, de. dann wenn
lamba [ˈlambɐ] lāmina n. blade, sheet (of material), layer, it. lama, sc. frama, de. Klinge, Blatt, Lage (eines Materials)
lamba crutel, lamba dinat, lamba rastur, lamba ser, lambat, lambic
lamba crutel [ˈlambɐ krʊˈtel] lamba + crutel n. knife blade, it. lama di coltello, de. Messerklinge
lamba dinat [ˈlambɐ dɪˈnat] lamba + dinat n. toothed blade, it. lama dentellata, de. gezahnte Klinge
lamba rastur [ˈlambɐ rɐsˈtur] lamba + rastur n. razor blade, it. lama di rasoio, de. Rasierklinge
lamba ser [ˈlambɐ ser] lamba + ser n. saw blade, it. lama di sega, fr. lame de scie, hoja di sierra, de. Sägeblatt
lambat [lɐmˈbat] lamb(a) + -at n. sheet metal, it. lamiera, fr. tôle, de. Blech
lambat undat
lambat undat [lɐmˈba tʊnˈdat] lambat + undat n. corrugated steel, it. lamiera ondulata, fr. tôle ondulée, es. chapa ondulada, de. Wellblech
lambic [lɐmˈbik] lamb(a) + -ic v.t. laminate, fr. lamifier, de. laminieren
lami [ˈlamɪ] *lambiō, -īre < lambere, lambō, lambitum; {-i- from 3sg} v.t. lap, lick, it. leccare, lambire, es. lamer, ro. linge, de. auflecken, auslecken, lecken, ablecken
lamitur, lim
lamitur [lɐmɪˈtur] lami + -(a)tur n. licker, licking
lamitur cul
lamitur cul [lɐmɪˈtur kul] lamitur + cul n. ass-licker, arse-licker, brown noser, sycophant, fr. lèche-cul, it. leccacolu, es. lameculo, ro. lingău, pupincurist, de. Arschlecker, Arschkriecher, Schleimer
lan [lan] lāna n. wool
crat lan, grumel lan
`landa [ˈlandɐ] `+V *lambda n. (greek letter) lambda, lamda, labda, Λ, λ
`capa, `mi
lanic [lɐˈnik] landīca n. (anat.) {colloquial} clit, clitoris, ro. lindic, de. Klitoris, Kitzler
fal, natur, pin, ses, vain
lantan [lɐnˈtan] {loan} n. (chem) lantanium, La {element 57}, ca. lantani
lar [lar] lār n. home, ca. llar, pt. lar, de. Zuhause
larec
larec [lɐˈrek] lar + -ec n. fireplace, chimney, it. camino, ca. xemeneia, ro. cămin, șemineu, de. Kamin
lumba larec
laring [lɐˈriŋ] larynx, -gem; {borrowed} n. (anat.) larynx, it. laringe, de. Kehlkopf
gul
larm [larə̆m] lacrima n. tear, it. lacrima, es. lágrima, fr. larme, de. Träne
las [las] *laxō, -āre; laxātum v.t. leave (cause to remain available) (with:a), keep, let, it. lasciare, fr. laisser, ca. pt. deixar, es. dejar, ro. lăsa, de. lassen (bei:a)
lat [lat] lactem n. milk, it. latte, fr. lait, es. leche, de. Milch
alat, asuc lat, Camin Lat, lat minda, latos, suc lat
lat [lat] laceum < laqueum n. loop, noose, snare, trap, fr. lacs, it. laccio, ca. llaç, es. lazo, ro. laț, sc. latu, latzu, lassu, de. Schleife, Schlaufe, Falle, Lasso
Latin [lɐˈtin] Latīnum adj.prop. Latin
Latin Rugiu
Latin Rugiu [lɐˈtin drʊˈɡiʊ], [lɐˈtin drʊˈɡiw] Latin + rugiu n.prop. Vulgar Latin
lat minda [lat ˈmindɐ] lat + minda n. almond milk
latos [lɐˈtos] lat + -os n. (chem) lactose, ca. es. lactosa, it. lattosio, de. Laktose, Milchzucker
asuc lat
latuc [lɐˈtuk] lactūca n. lettuce
cap latuc, latuc crisp, latuc mar
latuc crisp [lɐˈtuk̚ krisp] latuc + crisp n. frisee lettuce, es. lechuga rizada, de. Friseesalat
latuc mar [lɐˈtuk mar] latuc + mar n. sea lattuce, es. lechuga de mar, de. Meerlattich, qtax. ulva lactuca
latun [lɐˈtun] {loan} #ar لَاطُون‎ (lāṭūn) n. brass, fr. laiton, ca. llautó, pt. latão, de. Messing
la u [la u], [la ʱu] la + u conj. where {to distinguish from u, or for emphasis}, fr. là où, it. laddove, de. da wo
laur [lɐˈur], [lɐˈʱur] *labōrō, -āre; labōrātum v.i. work, fr. travailler, ca. treballar, it. lavorare, pt. trabalhar, es. trabajar, laburar, ro. face, lucra, de. arbeiten, werken, schaffen; cmp. ca. llaurar
culaur, lauratur
n. work, fr. travail, œuvre, ca. treball, it. lavoro, es. trabajo, ro. muncă, de. Arbeit
lauratur [lɐʊrɐˈtur], [lawrɐˈtur] laur + -atur n. worker, it. lavoratore, lavorante, operaio, fr. ouvrier, es. trabajador, obrero, ro. lucrător, muncitor, de. Arbeiter
laurensi [lɐʊˈrentsɪ], [lawˈrentsɪ] {loan} n. (chem) lawrencium, Lr {element 103}, ca. laurenci
lava [ˈlavɐ] {loan} n. lava
le [le] *il'le < ille pron.pers. he, she, it, him, her {3rd person sg.}
acoi le, le mitis, li, li
leba [ˈlebɐ] liber, -rum; {no reborrowing of 'i' vowel from lat.} n. book, fr. livre, it. libro, es. libro, ca. llibre, fur. libri, ro. carte, sc. libbru, libbaru, libburu, de. Buch
liba, liba, libai
lei [ˈleɪ], [lej] legō, -ere; lēctum; {related to lei} v.t. read, it. leggere (>letto), fr. lire (>lu), ca. llegir, oc. legir, es. leer, pt. ler, fur. lei (>let), sc. leghere (>léghidu, lessu, letu), ro. citi, lectura, de. lesen
culei, lit, silei, tralei
lei [ˈleɪ], [lej] lēx, -gem n. law, ca. llei, oc. pt. lei, fr. loi, es. ley, it. legge, ro. lege, de. Gesetz
lian
le mitis [le mɪˈtis] le + mitis pron.pers. he himself, she herself, they themselves, ca. ell mateix, ella mateixa, de. er selbst, sie selbst
leng [leŋ] elenchus, -um; #el ἔλεγχος n. list, it. lista, elenco, de. Liste
lep [lep] lepus, -orem n. hare, it. lepre, fr. lièvre, es. liebre, ca. llebre, de. Hase
les [les] *laesō, -āre < {freq.} laedere, laedō, laesī, laesus; {-s: 'lesion' should be recognisable} v.t. injure
lesi
lesi [ˈlesɪ] les + -i n. injury
let [let] lectus, -um n. bed, it. letto, ca. llit, de. Bed
let [let] littera n. letter (of an alphabet), letter (written text), it. lettera, fr. lettre, ca. letra, carta, pt. letra, carta, de. Buchstabe, Brief
tip let
letr-iman [le trɪˈman] letr(u)- + iman adj. electromagnetic, de. elektromagnetisch
n. electromagnet, es. electroimán, fr. électro-aimant, it. elettromagnete, elettrocalamita, de. Elektromagnet
letr-imanisma [le trɪmɐˈnismɐ] letr(u)- + imanisma n. electromagnetism, de. Elektromagnetismus
letru- [ˈletrʊ] -u drops before vowel +Cr e'lectro= < #el ἤλεκτρον precomp. electro-, it. elettro-, de. elektro-
letr-iman, letr-imanisma, letru-deba, litriu, litron
letru-deba [ˈletrʊ ˈdebɐ] letru- + deba adj. electroweak, fr. électrofaible, ca. electrofeble, es. electrodébil, pt. eletrofraco, ro. electroslabă, it. elettrodebole, de. elektroschwach
leu [ˈleʊ], [lew] levis, -em adj. light, not heavy, it. lieve, de. leichtgewichtig
leva
leva [ˈlevɐ] *levō, -āre; levātum; leu + -a v.t. raise, lift, it. levare, ca. llevar, de. heben, hochheben, abschöpfen
livit
v.i. rise, it. levare, ca. llevar, de. hochkommen, aufsteigen, aufgehen, sich heben
livan
v.refl. get up, stand up, it. levarsi, ca. llevar, de. sich erheben, aufstehen (vom Stuhl; nach dem Schlafen)
li [li] before vowel: l', after vowel in prep.: 'l ille+; illa; illum; illam det.art. the (singular and plural)
a'l, cunda'l, di'l, fin li, le, li racan, l' un, pi'l, tra'l
li [li] cataphoric pronoun le part.dem. {singular cataphoric pronoun referring to the thing described by the immediately following relative clause}, it. quello, es. lo, el, la, fr. ce, de. (der, die, das)
lian [lɪˈan], [ljan] {calque} leg(em) + -anum; {based on} lēgālis; lei + -an adj. legal, pertaining to law
liba [ˈlibɐ] *līberō, -āre < liberāre v.t. liberate, free
adj. free, independent, fr. libre, it. libero, es. libre, ca. lliure, fur. libar, ro. liber, de. frei
leba
liba [ˈlibɐ] lībra n. pound, fr. livre, it. libbra, es. libra, ca. lliura, fur. lire, ro. livră, sc. libba, libbra, libbera, de. Pfund
leba
libai [lɪˈbaɪ], [lɪˈbaj] leb(a) + -ai n. library, book store, de. it. Bibliothek, Bücherei
libelu [lɪˈbelʊ] {loan} #la {late} *lībellula n. dragonfly
licir [lɪˈkir] licēre n. leisure, spare time, fr. loisir, ca. oci, lleure, it. ozio, es. ocio, de. Freizeit
liciric
liciric [lɪkɪˈrik] licir + -ic v.i. enjoy leasure, take it easy, be lazy, it. oziare, de. müßiggehen, Freizeit genießen, faulenzen
licur [lɪˈkur] liquor, -ōrem; {has -ur ending, but base 'liqueō' is lost} n. liqueur, fr. liqueur, it. liquore, es. pt. licor, ro. lichior, de. Likör
licur ou
licur ou [lɪˈku ˈroʊ], [lɪˈku row] licur + ou n. advocaat, liqueur of eggs, de. Eierlikör
lifan [lɪˈfan] *lefantə < elephantus, -um n. elephant
lig [liŋ] *ligō, -āre v.t. bind, tie (to: a), connect, fasten, it. legare, es. pt. ligar, de. binden
culig, cunet, ligaba, ulig
ligaba [lɪˈɡabɐ] lig + -aba adj. (jur.) liable ; bindable, it. responsibile; legabile, de. haftbar; anbindbar
puniba, rispusaba
lim [lim] lingua n. (anat.) language, tongue, it. lingua, sc. limma, limba, de. Sprache, Zunge
criatur lim, lim cusrut, lim prim, lim primeu, lim rumaniu
v.t. lick, use tongue, dart one's tongue, fr. lécher, it. leccare, es. lamer, ro. linge, sc. lígnere, línghere, de. lecken, züngeln
lami
Liman [lɪˈman] (V)- *Allemānus, -a, -um adj.prop. German
liman, Limani, pastur liman
Liman [lɪˈman] Lemānus, -a, -um n.prop. pertaining to the area around Geneva; usually misinterpreted as pertaining to Germany
Lac Liman
liman [lɪˈman] Liman n.prop. German
Limani [lɪˈmanɪ] {calque} *Allemānia; Liman + -i n.prop. Germany
lim cusrut [lim kʊsˈtrut] lim + cusrut n. constructed language, conlang, fr. langue construite, it. lengua artificiale, de. Kunstsprache
limen [lɪˈmen] elementum n. element, it. elemento, de. Element
limen cimi
limen cimi [lɪˈmeŋ ˈkimɪ] limen + cimi n. chemical element, it. elemento chimico, de. chemisches Element
lim prim [lim prim] lim + prim n. mother tongue, native language, L1, fr. langue maternelle, ca. llengua materna, it. madrelingua, ro. limbă nativă, de. Muttersprache
lim primeu [lim prɪˈmeʊ], [lim prɪˈmew] lim + primeu n. proto-language, it. lingua originale, de. Ursprache
lim rumaniu [lim brʊmɐˈniʊ], [lim brʊmɐˈniw] lim + rumaniu n. Romance language, it. lingua romanza, pt. língua românica, ro. limbă romanică, de. romanische Sprache
limun [lɪˈmun] *lemōn < {loan} #ar لَيْمُون‎ (laymūn) n. lemon
limunec, narang, past cu mantic limun, suc limun
limunec [lɪmʊˈnek] limun + -ec n. lime, de. Limette, Limone, it. limetta, ca. llima
lin [lin] līnea n. line, fr. ligne, ca. linia, it. linea, de. Strich, Linie
alin
ling [liŋ] lignum n. wood (material), ca. llenya, it. legno, pt. lenho, ro. lemn, rup. lemnu, lem, sc. linnu, rm. lain, fur. len, de. Holz
lingai, lingar, lingin, picatur ling
lingai [lɪŋˈɡaɪ], [lɪŋˈɡaj] ling + -ai n. lumber shop, de. Holzhandlung
lingar [lɪŋˈɡar] ling + -ar n. wood monger, wood cutter, jumberjack, ca. llenyataire, it. boscaiolo, tagliaboschi, ro. lemnar, de. Holzfäller, Holzhändler
lingin [lɪŋˈɡin] ling + -in n. lignin, it. lignina, de. Lignin
linti [ˈlintɪ] linteum n. canvas, linen, linen cloth, ca. llenç, es. lienzo, pt. lenço, de. Leinwand, Leinen, Leintuch
lintic [lɪnˈtik] lentīcula n. lentil, it. lenticchia, fr. lentille, de. Linse
lipton [lɪpˈton] {loan} #el λεπτός; lipt + -on n. (phys., stdmodel) lepton
lir [lir] lilium n. lily, it. giglio, ca. lliri, es. lirio, de. Lilie
lirac [lɪˈrak] lilac < #ar لِيلَك (līlak) n. lilac (flower and color), fr. lilas, it. lillà, ro. liliac, de. Flieder
li racan [li rɐˈkan] li + racan det.art. the (plural), lit. the some
Lisanda [lɪˈsandɐ] *Lexandrə < Alexandra, Alexander n.prop. Alexandra, Alexander
lisiu [lɪˈsiʊ], [lɪˈsiw] lixīvum n. lye, alkaline solution, detergent, ca. lleixiu, it. liscivia, lisciva, ro. leșie, de. Lauge, alkalische Lösung, Reinigungsmittel
cinrat, sapun
lit [lit] lei + -(a)t adj. read, it. letto, ca. llegit, fr. lu, de. gelesen
(lit) [lit] not used in isolation *litō, -āre; oblitātum < *oblītō, -āre; oblītātum < oblīvīscor, oblītus sum v.stem. make an offering
ulit
litei [lɪˈteɪ], [lɪˈtej] lītigium n. war, fr. guerre, ca. es. it. pt. guerra, sc. gherra, fur. vuere, lld. viera, rup. alumtã, ljuftã, ro. război, de. Krieg
liti [ˈlitɪ] {loan} n. (chem) lithium, Li {element 3}, ca. liti
litr [litə̆r] +r **lītra; {loan, but similar to inherited} #la litra < #el λίτρα n. liter, litre, ca. litre, it. litro, ast. llitru, de. Liter
litriu [lɪˈtriʊ], [lɪˈtriw] letr(u)- + -iu adj. electric, it. elettrico, ast. llétricu, de. elektrisch
cunitur litriu, litriutat, luc litriu
litriutat [lɪtrɪʊˈtat], [lɪtriwˈtat] litriu + -(i)tat n. electricity, it. elettricità, ca. electricitat, ast. lletricidá, de. Elektrizität
gindat litriutat
litron [lɪˈtron] {calque}; letr(u)- + -on n. (phys., stdmodel) electron
litruniu, niutrin litron
litruniu [lɪtrʊˈniʊ], [lɪtrʊˈniw] litron + -iu adj. electronic, it. elettronico, de. elektronisch
liumba [lɪˈumbɐ], [ˈljumbɐ] legūmen, -inis n. legume, ca. llegum, it. legume, es. legumbre, fur. liùm, lmo. lèmm, sc. alegúmini, legúmene, de. Hülsenfrucht
liun [lɪˈun], [ljun] leō, -nem n. lion, it. leone, de. Löwe
buc liun, fos liun
livan [lɪˈvan] lev(a) + -an n. (compass) east , eastern, ca. est, llevant, orient, it. est, levante, ro. est, de. Ost-, Osten
est
livarmori [lɪvɐrə̆ˈmorɪ] {loan} n. (chem) livermorium, Lv {element 116}, ca. livermori
livit [lɪˈvit] lev(a) + -it v.i. float, hover, levitate, ca. levitar, ro. pluti, de. schweben
ln` [ln] (d)ln` n.abbrev. (weekdayabbr2) Mon., de. Mo.
loc [lok] locus, -um n. place, location, space, local, fr. lieu, espace, ca. espai, lloc, it. luogo, spazio, es. luego, espacio, ro. loc, spațiu, de. Platz, Ort, Raum, lokal, Orts-
aloc, luciu, mei-loc, trou loc
loc [lok] *lucrō, -āre; lucrātum < lucror, lucrārī v.t. to achieve, to manage to, to pull off, es. lograr, de. erreichen, schaffen
loci
v.refl. to be successful, es. lograrse, de. erfolgreich sein
loci [ˈlokɪ] *lucrium < lucrum; loc + -i n. success, gain, es. logro, de. Erfolg, Errungenschaft
long [loŋ] longa, -us, -um adj. long
lungitat, unda long
Lor [lor] Laura n.prop. Laura
loti [ˈlotɪ] *lutria < lutra n. otter, it. lontra, ca. llúdria, oc. loira, fr. loutre, es. lutria, nutria, de. Otter
loti culos
loti culos [ˈlotɪ kʊˈlos] loti + culos n. giant otter, qtax. pteronura brasiliensis, fr. loutre géante, pt. ariranha, onça-d'água, lontra-gigante, lobo-do-rio, de. Riesenotter
lu [lu] ll ō+ < a ll o:ra < ad illam ho:ra; {via an intermediate state of 'lur', then -r was lost irregularly} adv. then {often after si 'if'}, consequently, and so, next in order, it. allora, rm. lu, lur, alura, de. dann, so
apui, tung
lu` [lu] (d)lu` n.abbrev. (weekdayabbr2) Sat., de. Sa.
lua [ˈluɐ], [ˈluʷɐ] *luō, -āre < *lavō, -āre; {from compounds like 'diluō', but retaining -ā-} v.t. wash, fr. laver, (diluer), it. lavare, (diluire), ro. spăla, la, (dilua), de. waschen
dilua, dilua, luaba, luat, luatai, luatur, pulua
luaba [lʊˈabɐ], [lʊˈʷabɐ] lu(a) + -aba n. washable
luat [lʊˈat], [lʊˈʷat] lu(a) + -at n. laundry, it. bucato, ca. bugada, es. lavado, ro. rufe, de. Wäsche
luatai [lʊɐˈtaɪ], [lʊʷɐˈtaj] lu(a) + -atai n. wash house, washing room, it. lavatoio, lavanderia, de. Wäscherei, Waschküche
luatur [lʊɐˈtur], [lʊʷɐˈtur] lu(a) + -atur n. washer, it. lavatrice, lavandaio, es. lavadora, lavandero, de. Waschmaschine, Spülmaschine, Wäscher
luatur vascel, luatur vistit
luatur vascel [lʊɐˈtur vɐsˈkel], [lʊʷɐˈtur vɐsˈkel] luatur + vascel n. dishwasher, it. lavapiatti, fr. lave-vaisselle, es. lavavajillas, ca. rentaplats, ro. spalator de vase, de. Spülmaschine
luatur vistit [lʊɐˈtur vɪsˈtit], [lʊʷɐˈtur vɪsˈtit] luatur + vistit n. wasching machine, it. lavatrice, ro. mașină de spălat, de. Waschmaschine
luc [luk] lūx, -cem n. (phys.) light {concept}, it. luce, sc. luche, lughe, de. Licht
an luc, luc litriu, lumba, ntinititat luc, vilucitat luc
luciu [lʊˈkiʊ], [lʊˈkiw] loc + -iu adj. local, close by, it. locale, de. lokal, nahe
lucivic
lucivic [lʊkɪˈvik] luciu + -ic v.t. locate, localize, find place of, set place of, make local, it. localizzare, de. einpeilen, auffinden, verorten, niederlassen (sich), ansiedeln, lokalisieren
lucivicat
lucivicat [lʊkɪvɪˈkat] lucivic + -at n. location, localisation, process of locating/localising, de. Auffinden, Niederlassen, Verorten, Lokalisierung
luc litriu [luk lɪˈtriʊ], [luk lɪˈtriw] luc + litriu n. electric light {concept}, it. luce elettrico, de. elektrisches Licht
Luiu [lʊˈiʊ], [lʊˈʷiw], [ˈlujʊ] {loan} #uk Львів n.prop. Lviv, it. Leopoli, scn. Liòpuli, de. Lwiw, Lemberg
lum [lum] lumbus, -um n. loin, tenderloin, it. pt. lombo, es. lomo, ca. llom, ast. llombu, de. Lende
lumba [ˈlumbɐ] lūmen, -inis n. lamp, small fire, light source, it. lume, es. lumbre, ca. llum, oc. lum, ro. lume, lumină, de. Lampe, Kerzenlicht
luc, lumba canil, lumba larec, lumba lun, lumb' ol, lumbus
lumba canil [ˈlumbɐ kɐˈnil] lumba + canil n. candle light, it. lume di candela, de. Kerzenschein
lumba larec [ˈlumbɐ lɐˈrek] lumba + larec n. ingle, chimney fire, es. lumbre de la chimenea, de. Kaminfeuer
lumba lun [ˈlumbɐ lun] lumba + lun n. moonshine, it. lume di luna, de. Mondschein
lumb' ol [lum bol] lumb(a) + ol n. oil lamp, ca. llum d'oli, de. Öllampe
lumbus [lʊmˈbus] lumb(a) + -us adj. bright, light, it. luminoso, de. hell
lumric [lʊmˈbrik] *lumbrīx, -cem < lumbrīcum n. intestinal worm, roundword, ca. llombric, ro. limbric, de. Bandwurm, Ringelwurm, Darmwurm
ver
l' un [lun] l(i) + un det.art. the (singular), lit. the one
lun [lun] lūna n. moon
lumba lun, lun prin
Lunda [ˈlundɐ] *Ludne < #pgmc *Lunden < Londinium n.prop. London, it. Londra, fr. Londres, de. London
lungitat [lʊŋɡɪˈtat] long + -itat n. length, longitude
centi-metr, cilu-metr, deci-metr, metr, mili-metr
lun prin [lum prin] lun + prin n. full moon, es. luna llena, de. Vollmond
luntan [lʊnˈtan] *longitānus, -a, -um adj. far away, far, it. lontano, fr. lointain, rm. lontan, de. (weit) entfernt
lup [lup] lupus, -um n. wolf, cat. llop, it. lupo, ro. lup, de. Wolf
lur [lur] *illōrum pron.pers. they, them {3rd person pl.}
cataphoric pronoun pron.dem. {plural cataphoric pronoun referring to the things described by the immediately following relative clause}, it. quegli, es. los, las, fr. ceux, de. (die)
luscinul [lʊskɪˈnul] -V- *lusciniōlus, -um n. nightingale, it. usignolo, ca. rossinyol, pt. rouxinol, fur. rusignûl, ro. privighetoare, de. Nachtigall
lustan [lʊsˈtan] Lustan(i) | -(i) adj.prop. Lustanian
Lustani [lʊsˈtanɪ] -j- Lūsitānia n.prop. Lustany; Spain(?)
lustan
lut [lut] lūcius, -um n. pike, it. luccio, sc. lutzu, de. Hecht; cmp. ca. lluç
luteti [lʊˈtetɪ] {loan} #la Lūtētia n. (chem) lutetium, Lu {element 71}, ca. luteci

M

`m [m] (`e)m n. (letter) m, M, U+004D, U+006D
`el, `l, `n
ma [ma] -(s) -(V) magis conj. but {most versatile variant}, ca. però, it. ma, es. pero, ro. dar, de. aber
mai, ma ncui, sinu
ma` [ma] (d)ma` n.abbrev. (weekdayabbr2) Tue., de. Di.
mac [mak] macer, -ra, -rum adj. meagre, thin (w/ little fat), lean, fr. maigre, ca. magre, it. magro, ro. macru, de. mager, dünn
gras
mac [mak] imāginem n. image
-ac, mac rau i nir, mac trafun
mac rau i nir [mak ˈraʊ i nir], [mak raw i nir] mac + rau + i + nir n. black and white image
mac trafun [mak trɐˈfun] mac + trafun n. background picture, fr. fond d’écran, it. sfondo, es. fondo de pantalla, de. Hintergrundbild
magnesi [mɐŋˈnesɪ] {loan} n. (chem) magnesium, Mg {element 12}, ca. magnesi
mai [ˈmaɪ], [maj] maius, -um n. (month) May, de. Mai
scrabei mai
n.abbrev. (monthabbr3) May, de. Mai
mai [ˈmaɪ], [maj] magis adv. never, ca. mai, de. nie
ma
maist [mɐˈist], [mɐˈʱist] magister, -rum n. master, foreman, it. maestro, fr. maître, ca. mestre, de. Meister, Lehrherr
maistat [mɐɪsˈtat], [majsˈtat] maiestātem n. majesty, it. maestà, ro. maiestate, de. Majestät
maitneri [mɐɪtˈnerɪ], [majtˈnerɪ] {loan} n. (chem) meitnerium, Mt {element 109}, ca. meitneri
mal [mal] malus, -um adj. bad
amalic, mal-sombi
adv. badly
n. badness, it. malizia, es. maldad, pt. maldade, de. Schlechtheit
malus
malat [mɐˈlat] *malabitus, -a, -um adj. ill, sick, it. malato, fr. malade, de. krank
mal-sombi [mal ˈsombɪ] mal + sombi n. nightmare, ca. malson, it. incubo, fr. cauchemar, ro. coșmar, de. Albtraum
malus [mɐˈlus] mal + -us adj. evil, bad, malitious, it. malizioso, malevole, ro. răutăcios, de. bösartig
man [man] *mandō, -āre; {related to man} v.t. send (to: a)
man [man] *manus, -ī < manus, -ūs n. (anat.) hand, ca. , it. mano, lij. lld. oc. man, ro. mână, de. Hand
bom man, brat, cut, manec, peu, pulcar man, scriut man
man- [man] manū-; {learned, based on man} pref.v.<v./n. man-, main-, manu-, hand- {not productive, but used for borrowings from Latin}
manscriut
ma ncui [maŋ ˈkuɪ], [maŋ ˈkuj] ma + ncui conj. but also, fr. mais aussi, ca. sinó també, it. ma anche, es. sino tambien, pt. mas também, fr. mais aussi, ro. ci și, de. sondern auch
nu sul ... ma ncui
manec [mɐˈnek] man + -ec n. glove, fr. gant, it. guanto, es. guante, sc. guante, guantu, ro. mănușă, rup. manushi, de. Handschuh
mang [maŋ] *manducō, -āre < *mandicāre v.t. eat, it. mangiare, sc. mandhicàre, ro. mânca, de. essen
mangar, mangat, mangatur, mangit, sa mang bon
mangan [mɐŋˈɡan] {loan} n. (chem) manganese, Mn {element 25}, ca. manganès, manganés, ro. mangan, de. Mangan
mangar [mɐŋˈɡar] mang + -ar n. feast, heavy/excessive eating, de. Fressen, Festmahl, Festgelage, Esserei
mangat [mɐŋˈɡat] mang + -at n. meal, food, it. pasto, ro. mâncare, mâncat, masă, de. Essen, Mahl, Lebensmittel
mangatur [mɐŋɡɐˈtur] mang + -atur n. eater, de. Esser, Fresser
mangatur pic
mangatur pic [mɐŋɡɐˈtur pik] mangatur + pic n. bee-eater, fr. guêpier, ca. abellerol, es. abejaruco, ro. viespar, de. Bienenfresser
mangit [mɐŋˈɡit] mang + -it v.i. nibble, it. rosicchiare, ca. rosegar, es. comiscar, de. knabbern
manir [mɐˈnir] *manērə < manuāria n. manner, way
mans [mants] maxime adv.indef. (degree) most {superlative of mrut, pu}
Mansil, mimba
pron.indef. (degree) most {superlative of mrut, pu}
mimba
manscriut [mɐntskrɪˈut], [mɐntskrɪˈʲut] man- + scriut n. manuscript, it. manoscritto, de. Manuskript, Handschrift
Mansil [mɐnˈtsil] *Maximīlu < Maximiliānus, -a, -um, -am {under influence of mans} n.prop. Maximilian
mantic [mɐnˈtik] *mantēca < mantica n. cream (from milk), ca. nata, it. panna, de. Sahne, Rahm
butir, mantic ac, mantic batut, mantic ramlat, past cu mantic limun, sup mantic crucut
mantic ac [mɐnˈti kak] mantic + ac n. sour cream
mantic batut [mɐnˈtik bɐˈtut] mantic + batut n. whipped cream
mantic ramlat [mɐnˈtik rɐmˈblat] mantic + ramlat n. whipped cream with horseraddish
mantil [mɐnˈtil] mantēlum n. cape, mantle, cloak
(manu) [ˈmanʊ] not used in isolation *manuō, -ēre < manēre, maneō, mānsum; {-u- from supine in *-ut} v.stem. stay behind, sleep over, stay the night, take shelter
rimanu
map [map] mappa n. map, it. mappa, carta, de. Karte, Landkarte
mar [mar] mare n. ocean, sea, it. oceano, mare, es. mar, de. Ozean, Meer, die See
cavalut mar, crou mar, latuc mar, Mar Atlas, Mar Balti, Mar Bural, Mar Grat, Mar Grat Bural, Mar Grat Usral, Mar Indi, Mar Mei, mar mun, Mar Nort, Mar Paciu, Mar Robi, Mar Sur, Mar Usral, rit mar
Mar Atlas [ma rɐˈtlas] mar + Atlas n.prop. Atlantic ocean, it. atlantico, de. Atlantischer Ozean
Mar Balti [mar ˈbaltɪ] mar + Balti n.prop. Baltic Sea, it. mare baltico, et. Läänemeri, de. Ostsee
Mar Bural [mar bʊˈral] mar + bural n.prop. Northern Ocean, it. Mar Glaciale Artico, Oceano Artico, ca. Oceà Àrtic, de. Nördliches Eismeer, Arktischer Ozean
marel [mɐˈrel] (V)- *amarellum adj. (colour) yellow
brit rap marel, ult gran cap marel, ult nic cap marel
Mar Grat [mar ɡrat] mar + grat n.prop. Northern and Southern Ocean, it. Oceano Artico e Antartico, de. Eismeer, Arktischer und Antarktischer Ozean
Mar Grat Bural [mar ɡrat bʊˈral] mar + grat + bural n.prop. Northern Ocean, it. Mar Glaciale Artico, Oceano Artico, ca. Oceà Àrtic, de. Nördliches Eismeer, Arktischer Ozean
Mar Grat Usral [mar ɡra tʊsˈtral] mar + grat + usral n.prop. Southern Ocean, it. Mar Glaciale Antartico, Oceano Australe, de. Südliches Eismeer, Antarktischer Ozean
Mari [ˈmarɪ] -j- Marīa; Marius n.prop. Mary, Marius
Maril [mɐˈril] Ma'drid; {loan, but with normal sound shifts} n.prop. Madrid, es. Madrid, ast. Madrid, Madril, an. Madrit, ext. Mairil, pt. Madrid, Madri, ro. Madrid, de. Madrid
Mar Indi [ma ˈrindɪ] mar + Indi n.prop. Indian Ocean, it. Oceano Indiano, de. Indischer Ozean
Mar Mei [mar ˈmeɪ], [mar mej] mar + mei n.prop. Mediterranean, ca. Mar Mediterrània, it. Mar Mediterraneo, Mediterraneo, ro. Marea Mediterană, scn. Mari Miditirràniu, de. Mittelmeer
mar mun [mar mun] mar + mun n. ocean, it. oceano, de. Ozean, Weltmeer
Mar Nort [mar norə̆t] mar + nort n.prop. North Sea, it. Mare del Nord, de. Nordsee
maron [mɐˈron] {loan} #el máraon n. sweet chestnut, it. marrone, fr. marron
adj. (colour) brown, it. marrone, fr. brun, marron, ro. maro, de. braun
amaron, us maron
Mar Paciu [mar pɐˈkiʊ], [mar pɐˈkiw] mar + paciu n.prop. Pacific Ocean, it. Pacifico, de. Pazifik, Stiller Ozean
Mar Robi [mar ˈrobɪ] mar + robi n.prop. Red Sea, ca. Mar Roig, it. Mare Rosso, ro. Marea Roșie, de. Rotes Meer
Mar Sur [mar sur] mar + sur n.prop. Southern Seas, South Pacific, es. mar del Sur, fr. Mers du Sud, de. Südsee, Südpazifik
Mar Usral [ma rʊsˈtral] mar + usral n.prop. Southern Ocean, it. Mar Glaciale Antartico, Oceano Australe, de. Südliches Eismeer, Antarktischer Ozean
mas [mas] massa n. (phys.) mass , large amount, large number, crowd, ca. it. pt. massa, es. masa, de. Masse
cilu-gram, gram
masapan [mɐsɐˈpan] {loan} n. marzipan
masc [mask] -(ra) masculus, -um n. man (assigned), male, with male sexual organs, {used if genital difference matters; prefer gen}, it. uomo, sc. ómine, mascu, mascru, maschiu, ca. home, es. hombre, ast. machu, ro. om, de. Mann, Männchen
crap masc, fim, gen, masciu, pul masc
masciu [mɐsˈkiʊ], [mɐsˈkiw] masc + -iu n. man (identifying), male, masculine (also linguistic), manly, pertaining to masculine gender, {used if ident matters; prefer gen}, ca. masculí, it. mascolino, maschile, ro. masculin, bărbătesc, de. maskulin, männlich
fimiu, masc
masil [mɐˈsil] māxilla n. (anat.) jaw , cheek, ca. maixella, it. mascella, de. Kiefer, Wange
os masil
mat [mat] *mactō, -āre v.t. kill, ca. matar, de. töten
amori, uciu
matas [mɐˈtas] mataxa n. silk, it. seta, ro. mătase, de. Seide
crat matas
mater [mɐˈter] māteria n. matter, material, substance, stuff, it. materia, de. Substanz, Stoff, Materie
mater scur
mater scur [mɐˈter skur] mater + scur n. (astron.) dark matter, it. materia oscura, ca. matèria fosca, ro. materie întunecată, de. dunkle Materie
matin [mɐˈtin] *matutīnum < *matūtus < māne n. morning
matin bon
matin bon [mɐˈtim bon] matin + bon phr. good morning
matriu [mɐˈtriʊ], [mɐˈtriw] *matrīva < **matrica < matrīx, -cem; {remodelled with -īvus instead of -īx like frequently from -icus} n. (anat.) womb, uterus, ca. úter, matriu, it. utero, es. útero, matriz, rm. madra, sc. madre, de. Gebährmutter, Uterus
buc matriu, buc staiu matriu, buc tuiu matriu, col matriu, cudut ou, uai, vain
mau [ˈmaʊ], [maw] **mādə < māter, -rem; {influenced by similar shift in pau} n. (kin) mother, es. it. madre, fr. mère, ca. mare, gl. nai, pt. mãe, ext. mairi, ro. mamă, maică, de. Mutter, Mama
mau ast, mau mau, mau pau, mau soc, pau mau, pren
mau ast [ˈmaʊ ast], [maw ast] mau + ast n. (kin) stepmother
mau mau [ˈmaʊ ˈmaʊ], [maw maw] mau + mau n. (kin) mother's mother, maternal grandmother, sv. mormor
ai
Maunti [mɐˈuntɪ], [mɐˈʱuntɪ] Maguntia < Mogontiacum n.prop. Mainz, fr. Mayence, ca. Magúncia, it. Magonza, es. Maguncia, pt. Mogúncia, de. Mainz
mau pau [ˈmaʊ ˈpaʊ], [maw paw] mau + pau n. (kin) father's mother, paternal grandmother, sv. farmor
ai
mau soc [ˈmaʊ sok], [maw sok] mau + soc n. (kin) mother-in-law
mbeu [m̩ˈbeʊ], [m̩ˈbew] n(i)- + beu v.t. intoxicate, it. ubriacare, fr. enivrer, ro. îmbăta, ca. es. pt. embriagar, de. betrunken machen, abfüllen
mbiut
v.refl. get drunk, it. ubriacarsi, fr. s'enivrer, ro. se îmbăta, de. sich betrinken
mbiut [m̩bɪˈut], [m̩ˈbjut] mbeu + -(a)t adj. drunk, drunken, intoxicated, fr. ivre, ca. ebri, it. ebbro, ubriaco, ro. îmbătat, beat, băut, de. betrunken
mbiuti
mbiuti [m̩bɪˈutɪ], [m̩ˈbjutɪ] mbiut + -i n. drunkenness, it. ubriachezza, ubriacatura, ro. beție, de. Trunkenheit
mbrat [m̩ˈbrat] n(i)- + brat v.t. embrace, ca. abraçar, it. abbracciare, es. abrazar, ro. îmbrățișa, rup. ambrats, de. umarmen
mbunic [m̩bʊˈnik] n(i)- + bon + -ic v.t. make better, it. migliorare, pt. melhiorar, de. verbessern
v.refl. get better, it. migliorarsi, pt. melhiorar-se, de. sich verbessern
mbut [m̩ˈbut] -mb- imbūtus, -a, -um n. funnel, fr. entonnoir, ca. embut, it. imbuto, es. embudo, pt. funil, ro. pâlnie, de. Trichter
funeba
me` [me] (d)me` n.abbrev. (weekdayabbr2) Wed., de. Mi.
mec [mek] medicus, -um n. physician, medical doctor, it. medico, dottore, ca. metge, lij. mêgo, fur. miedi, de. Arzt
micin
mega- [ˈmeɡɐ] {loan} mega {SI unit prefix} precomp.si. mega, 1e6, 1000000, M
mega
num. million, 1e6, 1000000
miluni, pi mega
(mega) [ˈmeɡɐ] not used in isolation -V- +V *mega n.stem. mega {part of greek letter names}
`o-mega
mei [ˈmeɪ], [mej] -(d)i- medius, -a, -um adj. middle, it. mezzo, fro. mi, fr. mi-, ca. mig, oc. mièg, miei, sc. meiu, mesu, pt. meio, ro. miez, de. mittel, mittler
camin mei
n. middle, means, method, it. mezzo, es. medio, ca. mig, mitjà, oc. miei, sc. meiu, mesu, fr. milieu, moyen, de. Mitte, Mittel, Methode
Mar Mei, mian, mitat, ni mei, rimei
num. half, ½, it. mezzo, fr. demi, ca. mig, de. halb
mei camin
precomp. middle, mid-, half-, it. mezzo-, ca. mig-, fr. mi-, de. mittel-, halb-
mei-cam, mei-di, mei-loc, mei-not
mei-cam [ˈmeɪ kam], [mej kam] mei- + cam n. midfield, it. centrocampo, fr. milieu/centre de terrain, pt. meio-campo, de. Mittelfeld
mei camin [ˈmeɪ kɐˈmin], [mej kɐˈmin] mei + camin n. half way, it. metà strada, fr. mi-chemin, de. halber Weg
a mei camin
mei-di [ˈmeɪ di], [mej di] mei- + di n. noon, midday, it. mezzogiorno, fr. midi, ca. migdia, de. Mittag
mei-loc [ˈmeɪ lok], [mej lok] mei- + loc n. middle, center, place in the middle/center, fr. milieu, it. mezzo, centrocampo, de. Mitte, Mittelfeld
ring mei-loc
mei-not [ˈmeɪ not], [mej not] mei- + not n. midnight, fr. minuit, it. mezzanotte, de. Mitternacht
mel [mel] mel, -lis n. honey, it. miele, ca. mel, ro. miere, de. Honig
ap mel, culur mel, miliu, vin mel
melda [ˈmeldɐ] -r*- merula n. blackbird, ouzel, ca. merla, ext. mielru, pt. melro, it. merlo, de. Amsel, Schwarzdrossel
menti [ˈmentɪ] *mentiō, -īre; mentītum < mentior v.i. tell lies, lie, it. mentire, sc. faulare, faulai, de. lügen
mer [mer] merda n. {vulgar} shit, poo, it. merda, stronzo, es. mierda, de. Scheiße, Kacke
atuldatur mer, cac
(meri) [ˈmerɪ] not used in isolation *mergiō, -īre < mergere, mergō, mersum v.stem. dip, immerse, drown, overwhelm, cover, bury, sink down, engulf, hide
imeri, nimeri, sumeri
metr [metə̆r] +r **metrum; {loan, but like inherited} #la metrum n. (SI, phys., unit) metre, meter, m, it. metro, de. Meter
centi-metr, cilu-metr, deci-metr, lungitat, mili-metr
mfan [ɱ̩ˈfan] infāns, -antem n. child
mflui [ɱ̩ˈfluɪ], [ɱ̩ˈfluj] n(i)- + flui v.t. influence, it. influire, influenzare, es. influir, pt. influenciar, ro. influența, înrâuri, de. beeinflussen
mfluit
mfluit [ɱ̩flʊˈit], [ɱ̩flʊˈʷit] mflui + -(a)t n. influence, it. influenzia, de. Einfluß, Beeinflussung
mfluri [ɱ̩ˈflurɪ] n(i)- + flur + -i v.i. bloom, blossom, flower, ca. florir, it. fiorire, es. florear, florecer, ro. înflori, rup. nflorescu, de. blühen
mfluritur
mfluritur [ɱ̩flʊrɪˈtur] mfluri + -(a)tur adj. bloomish, flourishing, it. florido, fiorente, de. blühend
mfril [ɱ̩ˈfril] *inferīrem < inferiōrem; {re-learned from lat.} adj. inferior
n. inferiority
mfriu [ɱ̩ˈfriʊ], [ɱ̩ˈfriw] n(i)- + friu v.t. chill, cool, refrigerate, ca. refredar, de. kühlen
mfriutur
v.refl. become cold, get cold, es. enfriarse, de. abkühlen, kalt werden
mfriutur [ɱ̩frɪʊˈtur], [ɱ̩friwˈtur] mfriu + -(a)tur n. refrigerator, ca. frigorific, it. frigorifero, ro. frigider, de. Kühlschrank
mfrum [ɱ̩ˈfrum] {calque}; n(i)- + frum v.t. inform, ca. informar, de. informieren
mfrumat, mfrumumba
mfrumat [ɱ̩frʊˈmat] mfrum + -at adj. informed
mfrumatiu
mfrumatiu [ɱ̩frʊmɐˈtiʊ], [ɱ̩frʊmɐˈtiw] {calque} #la *informatica; mfrumat + -iu n. computer science, it. informatica, de. Informati
mfrumumba [ɱ̩frʊˈmumbɐ] mfrum + -umba n. information
mfur [ɱ̩ˈfur] n(i)- + fur v.t. bake (in an oven)
mfur pastit
mfur pastit [ɱ̩ˈfur pɐsˈtit] mfur + pastit v.i. bake a cake in the oven, put cake in the oven
`mi [mi] `*mȳ n. (greek letter) mu, my, Μ, μ
`landa, `ni
mi [mi] *mī < me, mihi pron.pers. I, me {1st person sg.}
acoi mi, mi rog, pui mi dilui
mian [mɪˈan], [mjan] mediānus, -a, -um; mei + -an adj. average, ordinary, medium, medium-sized, it. medio, mezzano, fr. moyen, ca. mitjà, oc. mejan, ast. mianu, gl. meán, pt. meão, de. durchschnittlich, gewöhnlich, mittel, mittelgroß
itat mian, unda mian
Micil [mɪˈkil] Michaēla, -us n.prop. Michaela, Michael
micin [mɪˈkin] medicīna; mec + -in n. remedy, medicine, drug, it. medicina, pt. mezinha, sc. medichina, meighina, de. Medizin, Heilmittel, Arzneimittel, Abhilfe, Medikament; cmp. cat metzina
rimei
(micron) [mɪˈkron] not used in isolation *micron n.stem. -micron {constituent of greek letter name}
`o-micron
micru- [ˈmikrʊ] {loan} micro {SI unit prefix} precomp.si. micro-, 1e-6, de. mikro-
micru, micr-unda
num. ppm, pieces per million, 10e-6
pi mega
micr-unda [mi ˈkrundɐ] micr(u)- + unda n. microwave, it. microonda, ca. microona, de. Mikrowelle
dirait micr-unda
midal [mɪˈdal] -d- *medālia; {-d- semi-learned} n. medal
Mil [mil] Aemilius, -um n.prop. Emilio, Emily
mil [mil] milium n. millet, it. miglio, ca. mill, es. mijo, de. Hirse
avin, ori, panit, sec, spret, tric
mil [mil] mīlia < mille; {or maybe 'mille' + i} num. {obsolete} thousand, 1000, {still used in compounds}, pt. mil, sc. mílli, míla, de. tausend
cilu
Milan [mɪˈlan] -(d)i- Mediolānum n.prop. Milan
Mili [ˈmilɪ] -j- Aemīlia n.prop. Emily
mili- [ˈmilɪ] {loan} milli {SI unit prefix} precomp.si. milli-, 1e-3, de. milli-
mili, mili-metr
num. per mille, 10e-3, es. por mil, de. Promille, hu. ezrelék
pi cilu
mili-metr [ˈmilɪ metə̆r] mili- + metr n. (phys., unit) millimetre, mm
lungitat
miliu [mɪˈliʊ], [mɪˈliw] mel + -iu adj. honey-like, honey-sweet, honey-coloured, siruppy like honey, it. mellifluo, dolciastro, pt. melado, de. honigartig, zäh wie honig, honigsüß, honigfarben
culur mel
miltar [mɪlˈtar] mīlitārem n. soldier, it. soldato, ca. militar, soldat, de. Soldat
(milun) [mɪˈlun] not used in isolation *milliōnem; {neologism} num.stem. {obsolete} million, 1000000
miluni
miluni [mɪˈlunɪ] milun + i num. {obsolete} million, 1000000, 1e6, pt. milhão, de. Million
mega
mimba [ˈmimbɐ] **mimine < minime adv.indef. (degree) least, fewest {superlative of poc, min}
apoc, mans, prau
pron.indef. (degree) least, fewest {superlative of poc, min}
mans, prau
min [min] -(ra) minorem < minōrem {acc.} < minor, minus adv.indef. (degree) less, fewer {comparative of poc}
mimba, nu min ca, prau, pu, pu u min
pron.indef. (degree) less, fewer {comparative of poc}
mimba, prau, pu
minda [ˈmindɐ] (V)- *amindula < amygdala n. almond, fr. amande, ca. ametlla, it. mandorla, sc. méndula, es. almendra, pt. amêndoa, scn. mènnula, fur. mandule, de. Mandel
biscot minda, butir minda, lat minda, pastit minda
minda [ˈmindɐ] *m interim < dum interim adv. meanwhile, it. mentre, es. mientres, ro. între timp, de. währendessen, unterdessen, inzwischen
biscot minda, inda, minda tan
conj. while, it. mentre, es. mientres, sc. debotantis, trassintru, ro. în timp ce, de. während
cur
prep. for (an amount of time), during, thoughout, fr. pendant, durant, it. durante, ro. timp de, sc. trassíntru, intere, impeltantu, de. für (eine Zeit), während
pur
minda tan [ˈmindɐ tan] minda + tan adv. during that time, meanwhile, fr. entretemps, pendant ce temps-là, ca. mentrestant, it. intanto, nel frattempo, es. mientras tanto, ro. între timp, de. währenddessen
mindilevi [mɪndɪˈlevɪ] {loan} n. (chem) mendelevium, Md {element 101}, ca. mendelevi
minga [ˈmiŋɡɐ] *mintula n. (anat.) {colloquial} dick, cock, penis, it. minchia, sc. mincra, de. Schwanz, Pillermann, Penis
fal
mintun [mɪnˈtun] *mentōnem < *mentō n. chin, de. Kinn
minut [mɪˈnut] minūtus, -a, -um adj. thin, slim, slender, small, minute, it. minuto, de. klein, zierlich, zart
n. minute, it. minuto, de. Minute
mion [mɪˈon], [mjon] {loan} µ < #el μῦ; mi + -on n. (phys., stdmodel) muon, it. muone, ro. miuon, pt. muão, múon, de. Myon
niutrin mion
mir [mir] *mirō, -āre v.t. look at, watch, marvel at
mirac, mirbeli
mirac [mɪˈrak] mirāculum; mir + -ac n. miracle, it. miracolo, es. milagro, pt. milagre, ro. minune, miracol, sq. mrekulli, de. Wunder
miracus
miracus [mɪrɐˈkus] mirac + -us adj. miracle-like, miraculous
mirbel [mɪrə̆ˈbel] mirbel(i) | -(i) v.t. surprise, astonish (about: sta), it. meravigliare, sorprendere, es. sorprender, de. überraschen, verwundern
v.refl. be surprised, be astonish (about: sta), it. meravigliarsi, sorprendersi, es. sorprenderse, de. sich wundern, überrascht sein, staunen
mirbeli [mɪrə̆ˈbelɪ] -j- -Vr- mīrābelia < mīrābilis, -em; {no r metathesis under influence of mir} n. surprise, astonishment, it. meraviglia, sorpresa, es. sorpresa, de. Überraschung, Verwunderung
mirbel
miren [mɪˈren] merenda n. snack, it. spuntino, merenda, es. merienda, de. Imbiß, Happen, Snack
mi rog [mi roŋ] mi + rog interj. please, ca. si us plau, it. per favore, pt. por favor, ro. vă rog, de. bitte
pi faur, pi pracu, rog
mis [mis] mēnsis, -em n. month
casci mis, misiu
miscu [ˈmiskʊ] *miscuō, -ēre < miscēre, misceō, mistum; {-u- from supine in *-ut} v.t. mix, blend, stir in, it. mescolare, es. mecer, mezclar, ro. amesteca, de. mischen, verrühren; cmp, it. mèscere (>-iuto), ro. mește (>mescut), rup. mescu (>miscutã)
miscut
miscut [mɪsˈkut] miscu + -(a)t adj. mixed, it. misto, de. gemischt
miscut ses
miscut ses [mɪsˈkut ses] miscut + ses adj. mixed-sex, de. gemischtgeschlechtlich
misi [ˈmisɪ] {loan} missiō, -ōnem n. mission, it. missione, de. Mission, Aufgabe, Einsatz, Unternehmung
misiu [mɪˈsiʊ], [mɪˈsiw] mis + -iu adj. monthly, ca. mensual, it. mensile, mensilmente, pt. mensal, de. monatlich
mison [mɪˈson] {loan} #el μέσον; mis + -on n. (phys., stdmodel) meson
mister [mɪsˈter] *mini'sterum < ministerium n. craft, job, occupation, profession, trade, it. mestiere, fr. métier, pt. mister, de. Handwerk, Gewerbe, Beruf
mistu [ˈmistʊ] *mēnstruiō, -ere < *mēnstruitāre < mēnstruāre, mēnstruō, mēnstruātum v.i. menstruate, it. mestruare, es. pt. menstruar, de. menstruieren, die Regel haben, die Periode haben, die Tage haben
mistut
mistut [mɪsˈtut] mistu + -(a)t v.i. menstruation, period, it. mestruazione, de. Regelblutung, Regel, Periode, Tage, Menstruation
bulit mistut
misur [mɪˈsur] *mēnsūrō, -āre; mēnsūrātum < {freq.} mētīrī, mētior, mēnsus v.t. measure, it. misurare, es. medir, ro. măsura, de. messen
misurat, misuratur, misuri
n. measurement (process), ca. mesurament, it. misurazione, ro. măsură, de. Messung (Vorgang), Messen
misurat [mɪsʊˈrat] misur + -at n. measurement (result), ca. mesurament, it. misurazione, es. medida, medición, ro. măsurare, de. Messung (Ergebnis)
misuratur [mɪsʊrɐˈtur] misur + -atur adj. measuring, de. messend
misuri [mɪˈsurɪ] misur + -i n. measure, it. misura, ro. măsură, de. Maß
misuri mpirian
misuri mpirian [mɪˈsurɪm pɪrɪˈan], [mɪˈsurɪm pɪrɪˈʲan] misuri + mpirian n. imperial measure
(mit) [mit] not used in isolation *mittō, -ere; missum; {perf.part. often in -s: cat. mes, it. messo; -at exists} v.stem. put, stick, send, it. mettere, es. meter, -mitir, vec. métar, rgn. mètar, de. setzen, stellen, legen, stecken, schicken
dimit, pimit, ponu, posi, prumit, sumit, tramit, umit
(mit) [mit] not used in isolation {loan} n.stem.fragm. (chem) meth- {substance formative}, it. met-, de. Meth-
it, mitan, mitil
mital [mɪˈtal] metallum n. metal
camis mital, munit mital, rit mital
mitan [mɪˈtan] mit + -an n. (chem) methane, it. metano, de. Methan
mitanul
mitanul [mɪtɐˈnul] mitan + -ul n. (chem) methanol , methyl alcohol, it. metanolo, alcol metilico, de. Methanol, Metylalkohol
mitat [mɪˈtat] medietās, -tem; mei + -(i)tat n. half, it. metà, es. mitad, ca. meitat, mitat, sc. meidàde, fr. moitié, pt. meio, ro. jumătate, de. Hälfte
mitil [mɪˈtil] mit + -il n. (chem) methyl, -CH₃, it. metilo, de. Methyl
mitilen, usida sulf dui-mitil
adj. methylic, methyl-, it. metilico, de. Methyl-
mitilen [mɪtɪˈlen] mitil + -en n. (chem) methylene, it. metilene, de. Methylen
dui clurida mitilen, usida patu mitilen
mitis [mɪˈtis] *me'tipsə < *metipsimus adv. (by) oneself, (by) himself, (by) herself, by myself, (by) ourself, (by) yourself, self, same (identical); even, pt. mesmo, ca. mateix, de. selbst, sogar
i mitis, le mitis, mitis ci, mitis cu, mitis si, pal, sisiu mitis
adj. same (identical), very same, -self, -selves, himself, herself, itself, themselves, de. selb, derselbe
mitis ci [mɪˈtis ki] mitis + ci conj. even though, although, pt. mesmo que, de. obwohl, selbst wenn
mitis cu [mɪˈtis ku] mitis + cu prep. despite, in spite of, even with, it. malgrado, ca. malgrat, de. trotz, selbst mit
mitis si [mɪˈtis si] mitis + si conj. even if, pt. mesmo que, de. selbst wenn, sogar wenn, auch wenn
miul [mɪˈul], [mjul] *medullum n. (anat.) marrow, soft part (of bread), core, ca. moll, it. midollo, es. meollo, rup. mãduã, pt. miolo, de. Mark, Knochenmark, Weiches (vom Brot), Inneres
miulac
miulac [mɪʊˈlak], [mjʊˈlak] miul + -ac n. (anat.) some soft gland for food (particularly thymus or pancreas), sweetbread, fr. ris, it. animelle, es. molleja, de. Bries
glanul, glanul pang, glanul tim, miulac ngel, miulac vitel
miulac ngel [mɪʊˈlak ŋ̩ˈɡel], [mjʊˈlak ŋ̩ˈɡel] miulac + ngel n. lamb sweetbread, fr. ris d'agneau, de. Lammbries
miulac vitel [mɪʊˈlak vɪˈtel], [mjʊˈlak vɪˈtel] miulac + vitel n. veal sweetbread, fr. ris de veau, de. Kalsbries
mo [mo] -(C) modo v.aux. {present tense marker}; cmp. it. nap. mo 'now'
amou
moba [ˈmobɐ] mōbilis, -em; mo(u) + -(a)ba adj. movable, mobile, ca. mòbil, fr. mobile, it. mobile, es. móvil, pt. móvel, de. beweglich, mobil
nimoba
n. piece of furniture, ca. moble, fr. meuble, it. mobile, es. mueble, pt. móvel, de. Möbel
mubai, mubar
moda [ˈmodɐ] modulus, -um n. mold (hollow form), module, ca. motlle, mòdul, it. stampo, modolo, de. Form (Backform usw.), Förmchen, Model, Modul
moi [ˈmoɪ], [moj] mo(u) + -i n. move, movement, it. mossa, de. Zug (in Spiel/Strategie, z.B. Bewegung einer Spielfigur usw.)
mol [mol] *molō, -ere; molitum; {-(i): cat. moldre, mòlt, fr. moulu} v.t. grind, mill, ca. moldre, molinar, fr. moudre, it. molare, es. moler, molturar, pt. moer, de. mahlen
mol [mol] {loan} mole, mol n. (SI, chem, unit) mole, mol, it. mole, de. Mol
cantat sustanti
mol [mol] mollis, -em adj. soft, flabby, flexible, pliable, ca. moll, it. molle, es. muelle, ro. moale, de. weich, schwabbelig, biegsam, geschmeidig
moli [ˈmolɪ] *molliō, -āre < mollīre v.t. make wet, moisten, soak, dip; celebrate with a drink, it. bagnare, pt. molhar, ca. mullar, de. benässen, naßmachen
aumiu, mulit, rimoli
n. dip, sauce, salsa, pt. molho
moli acidruc, moli mustat
v.refl. get wet
moli acidruc [ˈmolɪ ɐkɪˈdruk], [ˈmolɪ ʲɐkɪˈdruk] moli + acidruc n. sweet-and-sour sauce, chutney
moli mustat [ˈmolɪ mʊsˈtat] moli + mustat n. mustard sauce
mon [mon] *montō, -āre; {related to mon} v.t. mount; ride
mon [mon] mōns, -ontem n. mountain
cumba mon, mon pu, munan, munani, Munrian, mur mon
mong [moŋ] monachus, -um n. monk, it. monaco, de. Mönch
mon pu [mom pu] mon + pu n. (anat.) pube, mons pubis, pubic mound, fr. mont de pubis, mont de Vénus, ca. mont de Venus, it. monte del pube, monte di Venere, pt. monte púbico, ro. Muntele lui Venus, de. Venushügel, Schamhügel
mori [ˈmorɪ] *mōriō, -īre < mōrī v.i. die, it. morire, ca. morir, sc. mòrre, mòrrere, de. sterben
amori, disei pi mori, murit, muritur
n. death, dying, it. moria, morto, ro. moarte, murire, de. Tod, Sterben
mos [mos] *morsō, -āre < {freq.} mordëre, morsum v.t. bite, it. mordere, ca. mossegar, de. beißen
mosi, musit, mustur
Moscu [ˈmoskʊ] {loan} #ru Москва n.prop. Moscow
mosi [ˈmosɪ] mos + -i n. bite, it. morso, sc. mossu, de. Biß
mou [ˈmoʊ], [mow] *moveō, -ēre; mōtum; {-(i): no -it- in perf.part. in lat.; it. mosso, cat. mogut, fr. mû, freq.: rom. mutat} v.t. move, it. muovere, ca. moure, fr. mouvoir, ro. muta, de. bewegen
cumou, inergi mou, moba, moi, mumen, mut, mut, mutur, rimou
v.refl. move (by itself)
mou [ˈmoʊ], [mow] modus, -um n. mode, manner, way, mood, style, it. modo, de. Modus, Art, Weise
mpac [m̩ˈpak] n(i)- + pac v.t. switch off, it. spengere, es. apagar, de. ausschalten, abschalten
mpaur [m̩pɐˈur], [m̩pɐˈʱur] n(i)- + paur v.t. scare, frighten, it. spaventare, spaurire, spaurare, fur. spaurî, fâ pôre, ro. speria, rup. aspar, de. erschrecken, aufscheuchen
mpauratur
v.refl. be scared, get frightened, it. spaventarsi, ro. se speria, de. sich erschrecken
mpauratur [m̩pɐʊrɐˈtur], [m̩pawrɐˈtur] mpaur + -atur adj. scaring
mpauratur au
mpauratur au [m̩pɐʊrɐˈtu ˈraʊ], [m̩pawrɐˈtu raw] mpauratur + au n. scarecrow, ca. espantaocells, it. spaventapasseri, spauracchio, es. espantapájaros, pt. espantalho, ro. momâie, sperietoare, de. Vogelscheuche
mper [m̩ˈper] *im-'perō, -āre < imperāre v.t. rule, reign
mperi, mpiratur, par
mperi [m̩ˈperɪ] {calque} impērium; mper + -i n. empire
mpirian
mpesi [m̩ˈpesɪ] n(i)- + pesi v.t. make heavy, burden (with:cu), it. gravare, appioppare, fr. grever, ro. îngreuna, de. schwer machen, aufbürden (dat.:obj., acc:.cu), belasten (acc.:obj., mit:cu)
v.i. become heavy, burden, ro. îngreuna, de. schwer werden
mpiratur [m̩pɪrɐˈtur] mper + -atur n. emperor, it. imperatore, de. Kaiser, Imperator
mpirian [m̩pɪrɪˈan], [m̩pɪrɪˈʲan] mperi + -an n. imperial, typical/from/for the/an empire
misuri mpirian
mprat [m̩ˈprat] n(i)- + prat v.t. place, put, ca. emplaçar, de. platzieren, hinsetzen, hinstellen, hinlegen
rimprat
mpric [m̩ˈprik] n(i)- + pric v.t. employ, use, it. empiegare, fr. employer, de. einstellen, verwenden, einsetzen
mpringat [m̩prɪŋˈɡat] n(i)- + pringat v.t. impregnate, make pregnant, it. mettere incinta, impregnare, es. preñar, pt. emprenhar, de. schwängern
nsim
mprot [m̩ˈprot] n(i)- + prot v.t. import
mpurtan [m̩pʊrə̆ˈtan] -Vr- importantem adj. important
mra` [m̩ˈbra] mra(t) n.abbrev. (monthabbr3) Mar., de. Mär.
Mrac [m̩ˈbrak] Marcus, -um n.prop. Mark
mrac [m̩ˈbrak] (V)- *amāricə < *amāricus, -um, < amārus, -um adj. bitter, ca. amarg, sc. maricósu
amrac, mraciu, mracus
n. bitterness
Mracel [m̩brɐˈkel] Marcella, -us n.prop. Marcella, Marcel
mraciu [m̩brɐˈkiʊ], [m̩brɐˈkiw] mrac + -iu adj. bitterish, it. amarognolo
mracus [m̩brɐˈkus] mrac + -us adj. bitter, sad
mrag [m̩ˈbraŋ] -g- margō, -inem n. brink, verge, border, rim, edge, it. orlo, fr. orle, bordure, ca. vora, es. orilla, ro. margine, de. Kante, Rand
fasci mrag
Mrat [m̩ˈbrat] Mārs, -tem n.prop. (astron., planet) Mars, it. Marte, ca. Mart, fr. Mars, de. Mars
mrat [m̩ˈbrat] martius, -um n. (month) March, fr. mars, it. marzo, sc. maltzu, martu, de. März
mra`
mratel [m̩brɐˈtel] martellus, -um n. hammer, it. martello, ca. martell, ro. ciocan, de. Hammer
fracel i mratel, mratel ruputur vet
mratel ruputur vet [m̩brɐˈtel drʊpʊˈtur vet] mratel + ruputur vet n. glass-breaking hammer, it. martello rompivetro, es. martillo rompecristales, fr. marteau brise-vitre, de. Nothammer, Glasbruchhammer
Mratin [m̩brɐˈtin] Martīna, -us n.prop. Martina, Martin
mre [m̩ˈbre] (V)- impleō, -ēre; implētum; {completely replaced earlier 'plēre' in compounds} v.t. fill, fill up, it. empire, es. henchir, sc. umpíri, ca. omplir, ro. umple (>umplut), de. füllen, anfüllen
cumri, dimri, frat, mret, prin
v.refl. get full, it. riempirsi, es. llenarse, de. sich füllen
frat
mrec [m̩ˈbrek] merx, -cem n. goods, product, it. merce, beni, ca. bens, es. bienes, de. Ware, Güter
mrec furat, mricat
mrec furat [m̩ˈbrek fʊˈrat] mrec + furat n. stolen goods, it. refurtiva, bottino, fr. produit du vol, es. butin, hurto, de. Diebesgut
mret [m̩ˈbret] mre + -(a)t adj. filled up, filled, full
prin
mricat [m̩brɪˈkat] mercātum; mrec + -at n. market
mricat pruc
mricat pruc [m̩brɪˈkat pruk] mricat + pruc n. flea market
Mricul [m̩brɪˈkul] Mercurius, -um n.prop. (astron., planet) Mercury, it. Mercurio, ca. Mercuri, ro. Mercur, de. Merkur
mriculi
mriculi [m̩brɪˈkulɪ] {loan}; Mricul + i n. (chem) mercury, Hg {element 80}, ca. mercuri, de. Quecksilber
arin viu
Mros [m̩ˈbros] (V)- Ambrosia, -us n.prop. Ambrosia, Ambrosius
mrus [m̩ˈbrus] mulsa; {unclear semantics, but cat. seems to have got it the same way} n. moss, it. muschio, es. musgo, ca. molsa, fr. mousse, ro. mușchi, de. Moos
mrut [m̩ˈbrut] multus, -a, -um adv.indef. (degree) much, many
mans, mrut-amus, mrutis, mrut-spusat, mrut uligat, poc, pu, trop
precomp. (degree) multi-, poly-
mrut-angat
pron.indef. (degree) a lot, much, many
mans, mrutumba, poc, pu, trop
mrut-amus [m̩ˈbru tɐˈmus] mrut + amus adj. polyamorous, de. polyamor, polyamorös
mrut-spusat, sul-amus
mrut-angat [m̩ˈbru tɐŋˈɡat] {calque} multangulum; mrut- + angat n. polygon, it. poligono, de. Vieleck, Polygon
mrutis [m̩brʊˈtis] mrut + -is adv.indef. (degree) very much, very many, very very, hugely
pron.indef. (degree) very much, very many, very very, hugely
mrut-spusat [m̩ˈbrut spʊˈsat] mrut + spusat adj. polygamous, de. polygam
mrut-amus, sul-spusat
mrut uligat [m̩ˈbru tʊlɪˈɡat] mrut + uligat phr. thank you very much
mrutumba [m̩brʊˈtumbɐ] mrut + -umba n. crowd, multitude, fr. foule, ca. multitud, gentada, it. folla, turba, torma, es. muchedumbre, multitud, turba, de. Menge, Menschenmenge, Ansammlung
trou, trupel
mubai [mʊˈbaɪ], [mʊˈbaj] mob(a) + -ai n. joinery, carpentry, furniture shop, fr. menuiserie, de. Tischlerei, Schreinerei, Möbelhaus
mubar [mʊˈbar] mob(a) + -ar n. joiner, carpenter, wood worker, ca. fustar, fr. menuisier, it. falegname, carpentiere, pt. marceneiro, es. carpentero, ebanista, ro. tâmplar, lemnar, dulgher, de. Tischler, Schreiner, Zimmermann
muc [muk] mūcus, -um n. slime, mucus, it. muco, ca. moc, es. moco, de. Schleim
muci
muci [ˈmukɪ] {calque} *mucceum; muc + -i n. snot, it. mocchio, ca. moc, es. moco, ro. moci, de. Rotz, Schnotten
mul [mul] mūlus, -um n. mule (pack animal), ca. oc. ro. mul, es. it. mulo, pt. mu, de. Maulesel
muleu [mʊˈleʊ], [mʊˈlew] -(ra) muliebrem < vās muliebre n. (anat.) vagina, ca. es. it. pt. vagina, fr. vagine, de. Scheide, Vagina
col matriu, natur, rim, ses, vain
mulibden [mʊlɪbˈden] {loan} n. (chem) molibdenum, Mo {element 42}, ca. molibdè
mulicul [mʊlɪˈkul] {loan} #la {late} mōlecula n. molecule, it. molecola, de. Molekül
mulin [mʊˈlin] molīnum n. mill, ca. molí, oc. molin, fr. moulin, es. it. molino, fur. rm. vec. mulin, pt. moinho, ro. moară, de. Mühle
mulit [mʊˈlit] moli + -(a)t adj. wet, ca. moll, mullat, xop, it. umido, bagnato, es. mojado, ro. ud, umed, de. naß
umiu
mumen [mʊˈmen] mōmentum; {accidentally like mou + -amen, like Latin structure} n. moment
inda, mut
mun [mun] mundum n. world
mar mun, mun sombi
munan [mʊˈnan] mon + -an n. mountain dweller
munani
munani [mʊˈnanɪ] {calque} *montānia; mon + -ani n. mountain, mountain range
munan
Munic [mʊˈnik] {loan} n.prop. Munich, ca. Munic, pt. Munique, fr. Munich, it. Monaco (di Baviera), de. München
munit [mʊˈnit] monēta n. money
munitai, munit mital, munit papil
munitai [mʊnɪˈtaɪ], [mʊnɪˈtaj] munit + -ai n. mint, de. Münzanstalt, it. zecca, ro. monetărie
munit mital [mʊˈnit mɪˈtal] munit + mital n. coin, it. moneta
munit papil [mʊˈnit pɐˈpil] munit + papil n. bank note, es. papel moneda
Munrian [mʊndrɪˈan], [mʊndrɪˈʲan] mon + rian n.prop. Montreal
mun sombi [mun ˈtsombɪ] mun + sombi n. dream world, it. mondo dei sogni, de. Traumwelt
mur [mur] mūs, -rem n. rat, fr. rat, it. ratto, ca. es. rata, pt. ratazana, fur. pantiane, ro. șobolan, de. Ratte
cunic mur, mur alat, mur mon, suric
mur alat [mu rɐˈlat] mur + alat n. bat, ca. ratpenat, moricec, es. murciélago, fr. chauve-souris, it. pipistrello, de. Fledermaus
murat [mʊˈrat] *muriātum < muria n. brine, salt brine, sc. muglia, salamuja, es. salmuera, de. Lake, Salzlake
ac murat, sal
murfulogi [mʊrə̆fʊˈloɡɪ] murfu + -(u)logi n. morphology, it. morfologia, de. Morphology, Formenlehre
spluri frum
murit [mʊˈrit] mori + -(a)t adj. dead, died, it. morto, de. tot
muritur [mʊrɪˈtur] mori + -(a)tur adj. mortal, it. mortale, de. sterblich
murituri, nimuritur
n. mortal, it. mortale, ro. muritor, de. Sterblicher
murituri [mʊrɪˈturɪ] muritur + -i n. mortality, it. mortalità, de. Sterblichkeit
murmen [mʊrə̆ˈmen] monumentum n. tomb, grave, memorial, monument, it. tomba, pietra tombale, monumento, ro. mormânt, de. Grab, Grabstätte, Gedenkstätte, Monument
dis cunul fin murmen, nimurmen
mur mon [mur mon] mur + mon n. groundhog, marmot, rm. muntanella, de. Murmeltier
musc [musk] mūsculus, -a, -um n. (anat., culin.) muscle, mussel, fr. muscle, moule, ca. múscul, musclo, it. muscolo (anat.), muscolo (cozza), de. Muskel, Muschel
muscat [mʊsˈkat] muscātus, -a, -um < muscum n. musk, oc. muscat, fr. mugue, de. Moschus
muscel [mʊsˈkel] *muscella < musca n. fly, fr. mouche, ca. mosca, moixó, es. it. pt. mosca, ro. muscă, de. Fliege
muscovi [mʊsˈkovɪ] {loan} n. (chem) moscovium, Mc {element 115}, ca. moscovi
museu [mʊˈseʊ], [mʊˈsew] {loan} mūsēum n. museum, es. it. museo, fr. musée, ca. pt. museu, ro. muzeu, de. Museum
musi [ˈmusɪ] -i(C) mūsicam n. music
musit [mʊˈsit] mos + -it v.i. gnaw, chew, nibble, it. mordicchiare, es. mordisquear, de. knabbern
must [must] monstrum n. monster, ca. fr. monstre, it. mostro, de. Monster
must [must] *mōnstrō, -āre; mōnstrātum v.t. show, display, it. mostrare, de. zeigen, anzeigen
mustat [mʊsˈtat] mustāceum n. mustard, it. senape, es. mostaza, de. Senf
moli mustat, mustat nir, mustat rau
mustat nir [mʊsˈtat nir] mustat + nir n. black mustardseed, qtax. brassica nigra
mustat rau [mʊsˈtat ˈraʊ], [mʊsˈtat raw] mustat + rau n. white mustardseed, qtax. sinapis alba
mustir [mʊsˈtir] monastērium n. monastery, abbey, convent, cloister
mustur [mʊsˈtur] mos + -(a)tur adj. biting, stinging, eager to bite, corrosive, scathing, pungent, it. mordace, ro. pișcător, tăios, de. bissig, stechend, ätzend, beißend
mut [mut] mutō, -āre; {freq. of mou} v.refl. change, mutate, it. mutare, es. mutar, de. sich ändern, mutieren; cmp. ro. muta
mutamen, mutat
mut [mut] mou + -(a)t adj. moved
n. movement, motion, ca. moviment, fr. mouvement, ro. mișcare, de. Bewegung
mumen
mutamen [mʊtɐˈmen] mut + -amen n. change, mutation (result), it. mutazione, de. Änderung, Wandlung, Veränderung, Mutation
mutat [mʊˈtat] mut + -at n. change, mutation (process), it. mutazione, de. Änderung, Wandlung, Veränderung, Mutation
mutiu [mʊˈtiʊ], [mʊˈtiw] mōtīvus, -a, -um n. motive, reason, motif, ca. motiu, it. motivo, de. Motiv, Grund, Beweggrund
mutiva
mutiva [mʊˈtivɐ] mutiu + -a v.t. motivate, encourage, it. motivare, de. motivieren, ermuntern
mutivat
mutivat [mʊtɪˈvat] mutiv(a) + -at adj. motivated
mutur [mʊˈtur] mou + -(a)tur adj. moving
mveni [ɱ̩ˈvenɪ] n(i)- + veni v.t. invent, it. inventare, de. erfinden
mvinitur
mves [ɱ̩ˈves] n(i)- + ves v.t. invert, reverse, inverse, it. invertire, fr. renverser, inverser, ro. inversa, de. umdrehen, umkehren, vertauschen, umpolen
mvisat
mvesti [ɱ̩ˈvestɪ] n(i)- + vesti v.t. enrobe, invest, it. investire, vestire, ro. înveșmânta, investesc, de. einkleiden, investieren
mvistimen
mvia [ɱ̩ˈviɐ], [ɱ̩ˈviʲɐ] n(i)- + vei + -a v.t. envy, fr. envier, ca. envejar, it. invidiare, es. envidiar, pt. invejar, ro. invidia, de. beneiden
mvinitur [ɱ̩vɪnɪˈtur] mveni + -(a)tur n. inventor, it. inventore, ro. inventator, de. Erfinder
mvisat [ɱ̩vɪˈsat] mves + -at adj. inverted, it. invertito, de. umgekehrt, umgedreht
n. (math) inverse, it. invertito, de. Umkehrung , Inverses
mvistimen [ɱ̩vɪstɪˈmen] mvesti + -(a)men n. investment, it. investimento, de. Investition
mvolu [ɱ̩ˈvolʊ] n(i)- + volu v.t. wrap (in: ni); involve (in: ni)
dimvolu, mvulut
mvulut [ɱ̩vʊˈlut] mvolu + -(a)t adj. wrapped

N

`n [n] (`e)n n. (letter) n, N, U+004E, U+006E
`em, `m, `o
nac [nak] *natica < natis n. {colloquial} butt, bottom, arse, ass, it. culo, ca. cul, ro. cur, de. Arsch, Hintern
apuiar, buc nac, cul
n'alt cau [nalt ˈkaʊ], [nalt kaw] n(i) + alt + cau adv. otherwise, else, it. altrimenti, fr. autrement, es. en otro caso, ro. altfel, de. sonst, andernfalls
n'alt cau ci, u n'alt cau
n'alt cau ci [nalt ˈkaʊ ki], [nalt kaw ki] n'alt cau + ci conj. in the other case that
namic [nɐˈmik] n(i)- + am + -ic v.t. make s.o. fall in love (with:di), it. innamorare (di:di), de. jemanden verliebt machen (in:di)
namicat
v.refl. fall in love, fr. tomber amoureux, it. innamorarsi, es. enamorarse, ro. înamora, de. sicher verlieben
namicat [nɐmɪˈkat] namic + -at adj. in love (with:di), infatuated, it. innamorato, ro. înamorat, amorezat, îndragostit, de. verliebt (in:di)
nan [nan] nānus, -um n. dwarf
nan rau, nan robi
nan rau [nan ˈdraʊ], [nan draw] nan + rau n. white dwarf, it. nana bianca, cs. bilý trpaslík, de. weißer Zwerg
nan robi [nan ˈdrobɪ] nan + robi n. red dwarf, it. nana rossa, cs. červený trpaslík, ro. pitică roșie, de. roter Zwerg
nanu- [ˈnanʊ] {loan} nano {SI unit prefix} precomp.si. nano-, 1e-9, de. nano-
nap [nap] nāpus, -um n. oilseed rape, it. navone, fr. colza, de. Raps, qtax. brassica napa
napui [nɐˈpuɪ], [nɐˈpuj] n(i)- + apui adv. back, backward(s), ca. enrere, it. indientro, a posto, pt. de volta, para trás, es. atrás, de vuelta, ro. înapoi, de. zurück, rückwärts
a-ri
nar [nar] *narrō, -āre; narrātum v.t. talk, speak, tell (to:a), fr. parler, ca. parlar, it. parlare, raccontare, es. hablar, pt. falar, sc. faedhare, narrare, de. reden, sprechen, erzählen (dat.:a), sagen (dat.:a)
di, naratur
narang [nɐˈraŋ] {loan} #fa نارنگ‎ (nârang) n. orange, it. arancia, es. naranja, ca. taronja
limun, narang samba, pel narang, turung
adj. (colour) orange
narang samba [nɐˈraŋ ˈsambɐ] narang + samba n. blood orange
naratur [nɐrɐˈtur] nar + -atur n. speaker, fr. parleur, ca. parlant, it. parlante, es. hablante, pt. falante, ro. vorbitor, de. Sprecher
nas [nas] nāsus, -um n. (anat.) nose, ca. ro. nas, it. naso, de. Nase
nascu [ˈnaskʊ] *nascuō, -ere < *nascō, -ere < nāscor v.i. give birth to, bear, ca. parir, donar al llum, it. dare alla luce, partorire, ro. naște (>născut), de. gebären
nascui, nascut
v.refl. be born, it. nascere (>nato), ca. néixer (>nascut), ro. naște (refl.), de. geboren werden
nascui [nɐsˈkuɪ], [nɐsˈkuj] nascu + -i n. birth, it. nascita, es. nacimiento, ro. naștere, de. Geburt
iur nascui
nascut [nɐsˈkut] nascu + -(a)t adj. born, it. nato, es. nacido, fr. , ca. oc. nascut, ro. născut, de. geboren
nascutiu, prim nascut
n. birth, birthing, ro. naștere, de. Geburt
nascutiu [nɐskʊˈtiʊ], [nɐskʊˈtiw] nascut + -iu adj. native, ca. nadiu, natiu, it. nativo, natio, ro. nativ, de la naștere, de. gebürtig
nat [nat] *natō, -āre v.i. swim
Natal [nɐˈtal] Natālem n.prop. Christmas
nati [ˈnatɪ] (V)- *anatria < anas, anatem n. duck, it. anatra, ca. ànec, oc. guit, rit, anet, sc. anàde, de. Ente
ficat gras nati, ficat nati, nati frit, natin, nati silvac, nati spus, ou nati, pet nati
nati frit [ˈnatɪ frit] nati + frit n. duck roast, roasted duck, grilled duck, it. arrosto d'anatra, fr. canard rôti, de. Entenbraten, Grillente
natin [nɐˈtin] nat(i) + -in n. duckling, small duck, ca. aneguet, fr. caneton, it. anatrina, anatroccolo, de. Entchen, Entenküken
nati silvac [ˈnatɪ sɪlˈvak] nati + silvac n. mallard, wild duck, es. pato salvaje, lavanco, rm. anda selvadia
nati spus [ˈnatɪs pus] nati + spus n. wood duck, it. anatra sposa, ca. ànec de Carolina, de. Brautente, qtax. aix sponsa
natral [nɐˈtral] nātūrālis, -em n. nature, fr. nature, ca. it. natura, es. naturaleza, pt. natureza, gl. naturanza, ro. natură, de. Natur
natur
adj. natural
natur [nɐˈtur] nātūra n. (anat.) genitals, sex organ, it. genitali, parti intimi, de. Geschlechtsorgan, Genitalien
fal, lanic, muleu, natral, pin, prinei, sac culut, ses, urgan ses, vain
nau [ˈnaʊ], [naw] nāvis, -em n. ship, it. nave, ca. nau, de. Schiff
nau cusin ar
nau cusin ar [ˈnaʊ kʊˈsi nar], [naw kʊˈsi nar] nau + cusin + ar n. hovercraft, ca. aerolliscador, it. veicolo a cuscino di aria, de. Luftkissenboot
vicr cusin ar
ncalur [ŋ̩kɐˈlur] n(i)- + calur v.t. warm, make warm, warm up, es. calentar, de. heizen, erwärmen
v.refl. warm up, become warm, make oneself warm, es. calentarse, de. warm werden, sich erwärmen, sich aufwärmen
ncanta [ŋ̩ˈkantɐ] n(i)- + canta v.t. enchant, charm, es. encantar, de. bezaubern, verzücken, entzücken, schmeicheln
ncantat, ncantatur
ncantat [ŋ̩kɐnˈtat] ncant(a) + -at adj. enchanted, charmed, es. encantado, de. entzückt, verzaubert
cvarc ncantat
ncantatur [ŋ̩kɐntɐˈtur] ncant(a) + -atur adj. enchanting, it. incantatore, incantatrice, es. encantador, encantadora, de. bezaubernd, entzückend
ncavalic [ŋ̩kɐvɐˈlik] n(i)- + caval + -ic v.t. mount (horse), it. incavalcare, es. encabalgar, ro. încăleca, rup. ncalic, de. besteigen (Pferd)
ncepu [ŋ̩ˈkepʊ] n(i)- + cepu v.t. begin, start, ca. començar, iniciar, it. cominciare, iniziare, es. empezar, comenzar, rm. entschaiver, ro. începe, rup. ntsep, ãnchisescu, de. anfangen, beginnen, starten
nciput, nciputur
ncicrupedi [ŋ̩kɪkrʊˈpedɪ] {loan} #el encyclopedia n. encyclopedia
nciput [ŋ̩kɪˈput] ncepu + -(a)t n. beginning, start, ro. început, începere, pt. princípio, início, começo, rm. entschatta, la. inceptum, de. Anfang
cuminat
nciputur [ŋ̩kɪpʊˈtur] ncepu + -(a)tur n. (comp.) launcher , starter, initiator, de. Launcher, Start-App, Starter, Anstroßende, Initiator
ncrau [ŋ̩ˈkraʊ], [ŋ̩ˈkraw] n(i)- + crau v.t. lock in, lock up, incarcerate, confine, enclose, include, it. inchiudere, includere, ro. închide, încuia, de. zuschließen, wegschließen, wegsperren, einschließen, umhüllen
ncric [ŋ̩ˈkrik] n(i)- + cric v.t. circumscribe, encircle, fr. circonscrire, ca. circumsciure, it. circoscrivere, es. circunscribir, ro. circumscrie, de. einkreisen, eine Kreis drumzeichnen, eingrenzen, nl. omcirkelen
ncrin [ŋ̩ˈkrin] n(i)- + crin v.t. incinerate, burn to ashes, de. abbrennen, niederbrennen, abfackeln
aru, crem
ncui [ŋ̩ˈkuɪ], [ŋ̩ˈkuj] -(')- (V)- -(d)i- hanc hodie adv. also, too, it. anche, ca. també, sc. puru, de. auch
a-cu, ma ncui, ncui ci, ncui cu, ncui si, nu ncui
ncui ci [ŋ̩ˈkuɪ ki], [ŋ̩ˈkuj ki] ncui + ci conj. even though, although, pt. mesmo que, de. obwohl, selbst wenn
ncui cu [ŋ̩ˈkuɪ ku], [ŋ̩ˈkuj ku] ncui + cu prep. despite, in spite of, even with, it. malgrado, ca. malgrat, de. trotz, selbst mit
ncui si [ŋ̩ˈkuɪ si], [ŋ̩ˈkuj si] ncui + si conj. even if, pt. mesmo que, it. anche se, de. selbst wenn, sogar wenn, auch wenn
ncunda [ŋ̩ˈkundɐ] *incūdinə < incūdem < incūs n. anvil, it. incude, incudine, es. yunque, fr. enclume, ca. enclusa, pt. bigorna, sc. incódina, rm. mazza, fur. incuin, ro. nicovală, de. Amboß
ncur [ŋ̩ˈkur] (V)- hanc hōra adv. still, yet, it. ancora, fr. encore, ca. ancara, es. aún, de. noch, doch
a-ri, di nou, i ncur
ndu [n̩ˈdu] {calque} indūcere; n(i)- + du v.t. lead (to, into: ni)
ndutur
ndutur [n̩dʊˈtur] ndu + -(a)tur n. leader, chief
neba [ˈnebɐ] nebula n. fog, mist; nebula, ca. neula, it. nebbia, scn. negghia, sc. nebida, neula, de. Nebel
Neba Crang, Neb' Oc Cat
Neba Crang [ˈnebɐ kraŋ] neba + crang n.prop. Crab Nebula, it. Nebulosa Granchio, fr. Nébuleuse du Crabe, ca. Nebulosa del Cranc, ro. Nebuloasa Crabului, de. Krebsnebel
Neb' Oc Cat [ne bok̚ kat] neb(a) + oc + cat n.prop. Cat's Eye Nebula, it. Nebulosa Occhio di Gatto, it. Katzenaugennebel
neg [neŋ] *negō, -āre; negātum v.t. deny, say to be not true, negate, ca. negar, it. negare, es. negar, ro. nega, de. abstreiten, bestreiten, leugnen, verneinen
dineg, nigat
nel [nel] (V)- ānellus, -um n. ring, link (of a chain), ca. anell, it. anello, rup. nel, ro. inel, de. Ring, Kettenglied
(net) [net] not used in isolation *nectō, -ere; nexī, nexum v.stem. tie, bind
cunet
neu [ˈneʊ], [new] naevus, -um n. (anat.) birthmark, mole (skin), it. neo, voglia, es. nevo, de. Muttermal; cmp. ro. neg
ngel [ŋ̩ˈɡel] (V)- agnellus, -um n. lamb, fr. agneau, it. agnello, pt. anho, rup. njel, ro. miel, de. Lamm
miulac ngel
ngen [ŋ̩ˈɡen] ingenium n. genius (person and property), talent, ca. enginy, it. ingegno, sc. ingeniu, inginnu, de. Genie, Talent
cungen, nginus
ngenda [ŋ̩ˈɡendɐ] n(i)- + genda v.t. procreate, it. ingenerare, sc. ingendrài, de. zeugen
nginus [ŋ̩ɡɪˈnus] ngen + -us adj. ingenious, ca. enginyós, de. genial
ngis [ŋ̩ˈɡis] n(i)- + gis v.t. plaster, ca. enguixar, de. verputzen
ngisat
ngisat [ŋ̩ɡɪˈsat] ngis + -at n. plastering, stucco, ca. enguixat, fr. enduit, it. intonaco, es. enfoscado, de. Putz
ngrac [ŋ̩ˈɡrak] *incarricō, -āre < carricāre v.t. charge, load, entrust (with:cu), fr. charger, ca. carregar, encarregar, it. incaricare, caricare, es. cargar, encargar, pt. carregar, encarregar, ro. încărca, rup. ncarcu, de. laden, aufladen, beladen, beauftragen
ngracamen, ngracat
ngracamen [ŋ̩ɡrɐkɐˈmen] ngrac + -amen n. charge, load, cargo, burden (result, manifestation), ca. càrrega, càrrec, it. carico, fr. fardeau, cargaison, es. pt. carga, ro. încărcătură, sarcină, rup. ncãrcãturã, de. Ladung, Last, Belastung (Sache)
ngracat [ŋ̩ɡrɐˈkat] ngrac + -at n. charge, load, ca. càrrega, càrrec, it. carico, fr. fardeau, cargaison, es. pt. carga, ro. încărcătură, sarcină, rup. ncãrcãturã, de. Ladung, Last, Belastung
ngris [ŋ̩ˈɡris] (V)- *anglēnsis, -em adj. English
ngur [ŋ̩ˈɡur] *ignōrō, -āre v.t. miss, not know, be ignorant of, ignore, ca. enyorar, ignorar, de. vermissen, nicht wissen, nicht kennen, ignorieren
nguratur
nguratur [ŋ̩ɡʊrɐˈtur] ngur + -atur adj. ignorant, knowing nothing, de. ignorant
`ni [ni] `*nȳ n. (greek letter) nu, ny, Ν, ν
`csi, `mi
ni [ni] -i drops before vowel *nī < in {irregular metathesis (by influence of 'in ille')} prep. in, at, to, toward, during, on
avit, cusist, cuveni, difri, mvolu, n'alt cau, ndu, ni casci an, ni cau ci, ni dui iur, ni giri, ni grati, ni mei, ni peu, ni pu, ni sti cau, ni st'inda, ni sti siran, ni taba, ni tri iur, n'iur aoi, nropu, nsist, pisist, riseu, sreu, sus ni, sutenu, sutenu
ni- [ni] e- only before m,n; m- before b,p,f,v; ni- is used for monosyllabics *ni- < in- pref.v.<v./n. in-, en-, into, inside; {also used as denominaliser, often with -ic for 'make/become more ...'}
mbeu, mbrat, mbunic, mflui, mfluri, mfriu, mfrum, mfur, mpac, mpaur, mpesi, mprat, mpric, mpringat, mprot, mveni, mves, mvesti, mvia, mvolu, namic, napui, ncalur, ncanta, ncavalic, ncepu, ncrau, ncric, ncrin, ndu, ngenda, ngis, nimeri, nimurmen, nrai, nropu, nsal, nscriu, nsim, nsing, nsist, nspus, nsru, nstal, nteni
ni- [ni] *ni- < in-, im-, il-, ir- pref.adj.<adj. un-, non-, in-, im-, il-, ir-, not, no
niacustumbat, niapus, nicreba, nicrupat, niculur, nicumun, nicumut, nicunut, nicuricat, nicurit, nidifinit, nidistimaba, nifilat, nimoba, nimuritur, niotr, nipal, nipar, niprudutur, niratiba, nirial, nirispitur, nisenti, nisingicat, nisintitur, nisisiu, nistulicaba, niumban, niumbus
ni- [ni] only used before monosyllabics *ini- < in- pref.v.<v./n. in-, en-, into, inside; {also used as denominaliser, often with -ic for 'make/become more ...'}
ni-
niacustumbat [nɪɐkʊstʊmˈbat], [njɐkʊstʊmˈbat] ni- + acustumbat adj. uncommon, unaccustomed, unfamiliar, ro. neobișnuit, de. ungewohnt, ungewöhnlich
niapus [nɪɐˈpus], [njɐˈpus] ni- + apus adj. (chem) anhydrous, it. anidro, de. wasserfrei
sulfat sodi niapus
nic [nik] *niccus, -um < {m->n?} *miccus < {gr.} mikros adj. small
nicel, nicut, ult nic cap marel
nic- [nik] *nēcə < nēcubi, nēcunde, nēquāquam pref. no-, de. nirgend-
nical, nican, nicar, nici, nici, nicom, nicou, nicur
nical [nɪˈkal] ni(c)- + cal det. no such, de. kein solcher, keinerlei
pron.indef. none such, de. kein solcher, keinerlei
nican [nɪˈkan] ni(c)- + can det. no, no amount of, de. kein
pron.indef. nothing, no amount, de. nichts, keine Menge
nicar [nɪˈkar] ni(c)- + car adv.indef. for no reason, de. aus keinem Grund
ni casci an [ni ˈkaskɪ an], [ni ˈkaskɪ ʲan] ni + casci an adv. anually, ca. anualment, anyalment, de. jährlich, jedes Jahr
ni cau ci [ni ˈkaʊ ki], [ni kaw ki] ni + cau + ci conj. in case (that)
nicel [nɪˈkel] nic + -el n. boy, girl, child (young being), boyfriend, girlfriend, it. ragazzo, ragazza, es. chico, chica, ca. noi, noia, sc. piciócu, piciòca, fr. garçon, fille, ro. băiat, fetiță, rm. mat, fur. fantat, de. Junge, Mädchen, Kind, feste(r) Freund/Freundin
nicel [nɪˈkel] {loan} n. (chem) nickel, Ni {element 28}, ca. níquel
nici [ˈnikɪ] ni(c)- + ce pron.indef. none, nobody, nothing, no-one, not a single one, it. nessuno, ca. ningú, ro. niciun, es. ninguno, pt. nenhum, de. keiner, niemand
nimba
nici [ˈnikɪ] ni(c)- + ci det. no, not a, not a single
nicom [nɪˈkom] ni(c)- + com adv.indef. in no way, nohow, de. auf keine Art und Weise
nicou [nɪˈkoʊ], [nɪˈkow] nic- + ou adv.indef. nowhere, ca. enlloc, ro. niciunde, de. nirgends, nirgendwo
nicreba [nɪˈkrebɐ] ni- + creba adj. unbelievable, fr. incroyable, es. increíble, pt. incrível, de. unglaublich
nicrupat [nɪkrʊˈpat] ni- + crupat adj. innocent, es. pt. inocente, ro. nevinovat, de. unschuldig
niculur [nɪkʊˈlur] ni- + culur adj. colourless, it. incolore, de. farblos
nicumun [nɪkʊˈmun] ni- + cumun adj. uncommon, unusual, exceptional, extraordinary, es. descomunal, insólito, pt. incomum, exceptional, de. ungewöhnlich, außergewöhnlich
nicumut [nɪkʊˈmut] ni- + cumut adj. emotionless, unfeeling, cold-blooded, fr. impitoyable, es. sin emoción, desalmado, inconmovible, ro. insensibil, nepăsător, de. ungerührt, gefühllos, kaltblütig
nisintitur
nicunut [nɪkʊˈnut] ni- + cunut adj. unknown, ca. desconegut, fr. inconnu, it. sconosciuto, ignoto, es. desconocido, ro. necunoscut, de. unbekannt
sran
nicur [nɪˈkur] ni(c)- + cur adv.indef. never, at no time, de. nie, zu keiner Zeit
nicuricat [nɪkʊrɪˈkat] ni- + curicat adj. uncorrected, it. scorretto, es. incorregido, de. unberichtigt
nicurit
nicurit [nɪkʊˈrit] ni- + curit adj. incorrect, false, it. scorretto, es. incorrecto, de. falsch, inkorrekt
nicuricat
nicut [nɪˈkut] nic + -ut adj. tiny, ro. micuț, de. winzig
nida [ˈnidɐ] nīdulus, -um < nīdus, -um n. nest, it. nido, nidio, es. nido, ca. niu, fr. nid, niche, ro. cuib, de. Nest
nidic
nidic [nɪˈdik] nid(a) + -ic v.i. nest, it. annidarsi, nidificare, es. anidar, pt. ninhar, fr. nicher, de. nisten
nidifinit [nɪdɪfɪˈnit] ni- + difinit adj. undefined, indefinite, it. indefinito, de. unbestimmt, undefiniert
nidistimaba [nɪdɪstɪˈmabɐ] ni- + distimaba adj. indistinguishable, it. indistinguibile, de. ununterscheidbar
ni dui iur [ni ˈduɪ ɪˈur], [ni duj jur] ni + dui + iur adv. in two days, day after tomorrow, fr. après-demain, ca. passat demà, it. dopodomani, pt. depois de amanhã, es. pasado mañana, ro. poimâine, sc. pusticràs, barigàdu, de. übermorgen
nifilat [nɪfɪˈlat] ni- + filat adj. cableless, wireless, de. kabellos
furatur nifilat, giratur nifilat, giratur rec nifilat
nigat [nɪˈɡat] neg + -at adj. denied, rejected, it. negato, de. abgelehnt, geleugnet, verneint, verweigert
nigatiu
nigatiu [nɪɡɐˈtiʊ], [nɪɡɐˈtiw] {also loan} #la negātīvus, -a, -um; nigat + -iu adj. negative, it. negativo, de. negativ
ni giri [ni ˈɡirɪ] ni + giri prep. around, it. attorno, pt. em torno de, ao redor de, ro. în jurul, de. um
nigiri
nigiri [nɪˈɡirɪ] ni giri n. environment, ca. medi, ambient, entorn, it. ambiente, de. Umgebung, Umwelt
cugiratur, puluat nigiri
ni grati [ni ˈɡratɪ] ni + grati prep. thanks to, es. gracias a, de. dank
nilun [nɪˈlun] {loan} n. nylon, es. nailon, ca. niló, de. Nylon
crat nilun
nimal [nɪˈmal] (V)- animāl, -em n. animal, live stock, fur. nemâl, ro. nămaie, de. Tier, Vieh
nimal bosc, nimal samba calur
nimal bosc [nɪˈmal bosk] nimal + bosc n. forest animal
nimal samba calur [nɪˈmal ˈsambɐ kɐˈlur] nimal + samba calur n. warm blooded animal, es. animal de sangre caliente, de. Warmblüter
nimba [ˈnimbɐ] nēmō, -inem pron.indef. {formal, archaic} no-one, nobody, nothing, none, it. nimo, sc. nemmos, nemus, ro. nimeni, de. niemand
nici, nul
ni mei [ni ˈmeɪ], [ni mej] ni + mei prep. among, amid, in the middle of, during, it. tra, in mezza a, ca. enmig, de. inmitten, unter, während
nimeri [nɪˈmerɪ] ni- + meri v.t. immerse, dip, place in water/liquid, fr. inmerger, it. immergere, es. sumergir, sumir, de. eintauchen
nimiu [nɪˈmiʊ], [nɪˈmiw] inimīcus, -um n. enemy, it. nemico, es. enemigo, ca. enemic, ro. inamic, de. Feind
amiu
nimoba [nɪˈmobɐ] ni- + moba adj. immobile, unmovable, ca. immòbil, fr. immobile, it. immobile, es. inmóvil, pt. imóvel, de. unbeweglich
n. building, property, estate, fr. immeuble, ca. immoble, edifici, it. immobile, es. inmueble, pt. imóvel, de. Gebäude, Immobilie
nimuritur [nɪmʊrɪˈtur] ni- + muritur adj. immortal, deathless, undying, it. immortale, pt. imortal, imorrivel, ro. nemuritor, de. unsterblich
nimurituri, nimurituric
nimurituri [nɪmʊrɪˈturɪ] nimuritur + -i n. immortality, it. immortalità, ro. nemurire, de. Unsterblichkeit
nimurituric [nɪmʊrɪtʊˈrik] nimuritur + -ic v.t. immortalize, make immortal, eternize, de. unsterblich machen
nimurmen [nɪmʊrə̆ˈmen] ni- + murmen v.t. bury, ca. es. pt. enterrar, fr. enterrer, it. seppellire, inumare, ro. înmormânta, de. begraben
nin [nin] *nē gentem pron.indef. {emphatic} nothing, no-one, nobody, none, es. nada, nadie, it. niente, ro. nimic, nineni, de. nichts, niemand
det. no, not any, it. niente, de. kein, kein bißchen
niobi [nɪˈobɪ], [ˈnjobɪ] {loan} n. (chem) niobium, Nb {element 41}, ca. niobi
nion [nɪˈon], [njon] {loan} n. (chem) neon, Ne {element 10}, ca. neó
nioni [nɪˈonɪ], [ˈnjonɪ] {loan} n. (chem) nihonium, Nh {element 113}, ca. nihoni
niotr [nɪˈotə̆r], [njotə̆r] +r **neutrum; {calque, loan, but similar to inherited} #la neutrum; ni- + otr adj. neutral, neuter, non-binary, neither (clearly) male nor (clearly) female, it. pt. neutro, ca. fr. neutre, ro. neutru, de. neutral, neutrum, sächlich (Gram.), nichtbinär
niutrin, niutron
nip [nip] -(')- neque conj. neither, nor, it. , es. fr. ni, pt. nem, ro. nici, de. weder, noch
nip ... nip
nipal [nɪˈpal] ni- + pal adj. unequal, different, ca. desigual, ro. inegal, de. ungleich, unterschiedlich
nipar [nɪˈpar] ni- + par adj. odd, uneven, not divisible by two, not on a par, it. impari, de. ungerade, nicht ebenbürtig
ni peu [ni ˈpeʊ], [ni pew] ni + peu adv. on one's feet, standing, fr. debout, ca. de peus, dempeus, it. in piedi, pt. de pé, es. en pie, de pie, de. aufrecht, stehend
nip ... nip [nip nip] -i drops before vowel nip + nip conj.corr. neither ... nor, it. né ... né, es. fr. ni ... ni, pt. nem ... nem, ro. nici ... nici, de. weder ... noch
niprudutur [nɪprʊdʊˈtur] ni- + prudutur adj. unproductive
ni pu [ni pu] ni + pu adv. moreover, furthermore, it. inoltra, fr. de plus, es. además, ro. în plus, de. außerdem
niput [nɪˈput] nepōs, -tem n. (kin) grandchild , grandson, granddaughter, fr. petis-fil, ca. nét, it. nipote, ro. nepot, es. nieto, pt. neto, de. Enkel
fil fil, niput ast
niput ast [nɪˈpu tast] niput + ast n. (kin) stepgrandchild, stepgrandson, stepgranddaughter
nir [nir] niger, -rum adj. (colour) black
cicun nir, foi nir, Furest Nir, mac rau i nir, mustat nir, niriu, pan nir, us nir, vin nir, viri nir
n. blackness, it. nerezza, es. negrura, ca. negror, ro. negreală, de. Schwärze, Schwarz
niratiba [nɪrɐˈtibɐ] ni- + ratiba adj. irrational, unreasonable, it. irrazionale, irragionevole, es. irrazonable, irracional, ro. irațional, nerațional, nerezonabil, de. unvernünftig, irrational
noba niratiba
nirial [nɪrɪˈal], [nɪrɪˈʲal] ni- + rial adj. unreal, fr. irréel, it. irreale, es. pt. irreal, ro. nereal, ireal, de. unwirklich, irreal
nirispitur [nɪrɪspɪˈtur] ni- + rispitur adj. disrespectful, impolite, de. unhöflich, respektlos
niriu [nɪˈriʊ], [nɪˈriw] nir + -iu adj. blackish, somewhat black, it. nerastro, ro. negriu, de. schwärzlich
nisenti [nɪˈsentɪ] ni- + senti n. nonsense, de. Unsinn
nisingicat
nisingicat [nɪsɪŋɡɪˈkat] ni- + singicat adj. insignificant, nonsense, de. unbedeutsam, bedeutungslos, unsinnig; cmp. nisenti
nisintitur [nɪsɪntɪˈtur] ni- + sintitur adj. emotionless, apathetic, cold-blooded, de. gefühllos, kaltblütig
nicumut
nisisiu [nɪsɪˈsiʊ], [nɪsɪˈsiw] ni- + sisiu adj. asexual, without sex, without a sex, it. asessuale, de. asexuell, ohne Sex, ohne Geschlecht
ni sti cau [nis ti ˈkaʊ], [nis ti kaw] ni + sti + cau adv.dem. in this/that case
ni st'inda [nis ˈtindɐ] ni + st(i) + inda adv. in that moment, at that time, in that instant, de. in dem Moment
ni sti siran [nis ti sɪˈran] ni + sti siran adv. that evening, de. an dem Abend
nistulicaba [nɪstʊlɪˈkabɐ] ni- + stulicaba adj. unsatiable, unsatisfiable, fr. insatiable, ca. es. insaciable, it. insaziabile, incontentabile, ro. nesătul, de. unersättlich, nimmersatt
nit [nit] -(V)- nitidus, -a, -um adj. clear, clean, pure, net, it. netto, nitido, ro. neted, de. klar, sauber, netto
ni taba [ni ˈtabɐ] ni + taba adv. on the table, it. sul tavolo, pt. na mesa, de. auf dem Tisch
ni tri iur [ni tri ɪˈur], [ni tri jur] ni + tri + iur adv. in three days, day after day after tomorrow, fr. dans trois jours, ca. en tres dies, it. tra tre giorni, pt. em três dias, es. en tres días, ro. în trei zile, răspoimâine, sc. barigàdu, de. überübermorgen, in drei Tagen
nitrit [nɪˈtrit] nitr(u) + -it n. (chem) nitrite, it. nitrito, de. Nitrit
nitru [ˈnitrʊ] {loan} n. (chem) nitrogen, N {element 7}, ca. nitrogen
nitrit
precomp. nitric, nitr-
Nitun [nɪˈtun] Neptūnus, -um n.prop. (astron., planet) Neptune, it. Nettune, ca. Neptú, de. Neptun
nituni
nituni [nɪˈtunɪ] {loan}; Nitun + i n. (chem) neptunium, Np {element 93}, ca. neptuni
niu [ˈniʊ], [niw] nix, -vem n. snow, ca. neu, fr. neige, ro. nea, it. pt. neve, es. nieve, scn. nivi, sc. nive, ni, de. Schnee
niva
niudim [nɪʊˈdim], [njʊˈdim] {loan} n. (chem) neodymium, Nd {element 60}, ca. neodimi, ro. neodim
niumban [nɪʊmˈban], [njʊmˈban] ni- + umban adj. inhuman, inhumane, non-human, it. inumano, ro. inuman, neomenesc, de. unmenschlich, nicht menschlich
niumbus
niumbus [nɪʊmˈbus], [njʊmˈbus] ni- + umbus adj. inhumane, cruel, ruthless, it. inumano, ro. neomenos, neomenesc, de. unmenschlich, inhuman, rücksichtslos, grausam
niumban
n'iur aoi [nɪˈu rɐˈoɪ], [n ju rɐˈʱoj] n(i) + iur + aoi adv. nowadays, fr. de nos jours, it. oggigiorno, oggidì, ca. avui dia, avui en dia, es. hoy en día, hoy día, hogaño, ro. în ziua de azi, de. heutzutage
niut [nɪˈut], [njut] negōtium n. business, trade, ca. negoci, it. negozio, es. negocio, ro. negoț, de. Geschäft, Handel
niutic
niutic [nɪʊˈtik], [njʊˈtik] niut + -ic v.i. negotiate, do business, it. negoziare, ca. negociar, ro. neguța, de. handeln, verhandeln
niuticat
niuticat [nɪʊtɪˈkat], [njʊtɪˈkat] niutic + -at n. negotiation, it. negoziazione, de. Verhandlung
niutrin [nɪʊˈtrin], [njʊˈtrin] {loan}; niotr + -in n. (phys., stdmodel) neutrino, ro. neutrin, scn. niutrìnu, de. Neutrino
niutrin litron, niutrin mion, niutrin tavon
niutrin litron [nɪʊˈtrin dlɪˈtron], [njʊˈtrin dlɪˈtron] niutrin + litron n. (phys., stdmodel) electron neutrino, it. neutrino elettronico, ro. neutrin electronic, de. Elektronneutrino
niutrin mion [nɪʊˈtrim mɪˈon], [njʊˈtrim mjon] niutrin + mion n. (phys., stdmodel) muon neutrino, it. neutrino muonico, ro. neutrin miuonic, de. Myneutrino
niutrin tavon [nɪʊˈtrin tɐˈvon], [njʊˈtrin tɐˈvon] niutrin + tavon n. (phys., stdmodel) tau neutrino, it. neutrino tauonico, ro. neutrin taunic, de. Tauneutrino
niutron [nɪʊˈtron], [njʊˈtron] {calque}; niotr + -on n. (phys., stdmodel) neutron
niva [ˈnivɐ] niu + -a v.i.0s. snow, fr. neiger, ca. es. oc. pt. nevar, it. nevicare, ro. ninge, la. ningit, sc. niai, nivare, de. schneien
nivel [nɪˈvel] *nivellum n. level
noba [ˈnobɐ] *nuberus, -um < numerus, -um n. number, it. numero, novero, fr. nombre, sc. númeru, númunu, lúmeru, de. Zahl, Nummer
noba cupricat, noba niratiba, noba nter, noba ratiba, noba rial, nubiu
noba cupricat [ˈnobɐ kʊprɪˈkat] noba + cupricat n. (math) complex number, it. numero complesso, de. komplexe Zahl
noba niratiba [ˈnobɐ nɪrɐˈtibɐ] noba + niratiba n. (math) irrational number, it. numero irrazionale, ro. număr irațional, de. irrationale Zahl
noba nter [ˈnobɐn ˈter] noba + nter n. (math) integer, it. numero intero, fr. nombre entier, de. ganze Zahl
noba ratiba [ˈnobɐ rɐˈtibɐ] noba + ratiba n. (math) rational number, it. numero razionale, de. rationale Zahl
noba rial [ˈnobɐ rɪˈal], [ˈnobɐ rɪˈʲal] noba + rial n. (math) real number, fr. nombre réel, ca. nombre real, it. numero reale, ro. număr real, de. reelle Zahl
nort [norə̆t] {loan} #fr nord < #pgmc norþan n. (compass) north , northern, it. nord, settentrione, borea, de. Nord-, Norden
anort, Mar Nort
not [not] noctem n. night
mei-not, not bon
not bon [not bon] not + bon phr. good night
nou [ˈnoʊ], [now] novem num. nine, 9, ca. nou, fr. neuf, rm. nov, it. pt. nove, nove, es. nueve, ro. nouă, de. neun
nou deca, nuemba, nuinti
nou [ˈnoʊ], [now] novum adj. new, ca. nou, fr. neuf, rm. nov, it. pt. novo, es. nuevo, ro. nou, de. neu
Dili Nou, di nou, Iorc Nou, nuac, nuvumba, Silanda Nou
nou deca [ˈnoʊ ˈdekɐ], [now ˈdekɐ] nou + deca num. ninety, 90, pt. noventa, ro. nouăzeci, la. nōnāgintā, de. neunzig
nuinti
nrai [n̩ˈdraɪ], [n̩ˈdraj] n(i)- + rai v.t. irradiate, illuminate, it. irradiare, de. bestrahlen, anstrahlen
nrat [n̩ˈdrat] in alto < altus, -a, -um adj. high, tall, it. alto, oc. naut, ro. nalt, de. hoch
abas, cvarc nrat, nratitat
adv. up, above, it. su, in alto, es. alto, de. oben, nach oben, hoch
abas, a-sta, sta, sus
nratitat [n̩drɐtɪˈtat] {calque} *altitātem < altitūdinem; nrat + -itat n. height, altitude
nres [n̩ˈdres] *interessō, -āre v.t. make s.o. interested (in: a)
nresi, nristur
v.refl. be interested (in: a)
nresi [n̩ˈdresɪ] nres + -i n. interest
nreu [n̩ˈdreʊ], [n̩ˈdrew] nervus, -um n. (anat.) nerve, ca. nervi, it. nervo, ro. nerv, de. Nerv
nrivus
Nric [n̩ˈdrik] Henrīcus, -a! n.prop. Henry
nristur [n̩drɪsˈtur] nres + -(a)tur adj. interesting
nrivus [n̩drɪˈvus] nreu + -us adj. nervous
nropu [n̩ˈdropʊ] n(i)- + ropu v.i. (milit.) irrupt, break (into:ni), burst (into:ni), emerge suddenly, invade (obj.:ni), it. irrompere, es. irrumpir, ca. irrompre, ro. irupe, de. einbrechen, eindringen, aufkommen, hineinplatzen, einfallen
nruput
nruput [n̩drʊˈput] nropu + -(a)t n. irruption, break-in, invasion, bust, raid, it. irruzione, pt. irrupção, de. Überfall, Invasion, Razzia
nsal [n̩ˈtsal] n(i)- + sal v.t. salt, add salt
nsalat
nsalat [n̩tsɐˈlat] nsal + -at adj. salted
n. salad, it. insalata, es. ensalada, ca. amanida
nsalat pumber
nsalat pumber [n̩tsɐˈlat pʊmˈber] nsalat + pumber n. potato salad
nsamba [n̩ˈtsambɐ] (V)- *enxāmen, -inis < exāmen, -inis n. swarm (bees), crowd, it. sciame, fr. essaim, ca. eixam, es. enjambre, pt. enxame, de. Schwarm, Menge
nscriu [n̩ˈtskriʊ], [n̩ˈtskriw] n(i)- + scriu v.t. inscribe, engrave, enlist, enroll, sign up, ca. inscriure, it. inscrivere, iscrivere, ro. înscrie, de. einschreiben, anmelden, gravieren, beschriften
nsim [n̩ˈtsim] n(i)- + sim v.t. inseminate, it. inseminare, ro. însămânța, de. besamen, befruchten
afrutiu, mpringat
nsing [n̩ˈtsiŋ] {calque} *insignare; n(i)- + sing v.t. teach, inform
nsist [n̩ˈtsist] n(i)- + sist v.i. insist (in: ni), it. insistere, es. insistir, de. beharren, drängen, bestehen (auf: ni)
nspus [n̩ˈtspus] n(i)- + spus v.t. marry, it. sposare, es. casarse, de. heiraten
v.i. marry (obj.: cu), it. sposarsi, de. heiraten
fe nspus, rinspus
nsru [n̩ˈtstru] n(i)- + sru v.t. instruct, teach, it. istruire, ro. instrui, de. anweisen, unterweisen, lehren
nsrutur
nsrutur [n̩tstrʊˈtur] nsru + -(a)tur n. instructor, teacher
nstal [n̩ˈtstal] n(i)- + stal v.t. install
dinstal
nstan [n̩ˈtstan] instantem n. instant, moment
inda
nta- [n̩ˈta] intra-; {semi-loan} pref. intra-
nteni [n̩ˈtenɪ] n(i)- + teni v.t. stretch out, lengthen, spread out, widen, it. tendere, allungare, sgranchire, ro. întinde, de. dehnen, strecken
ntinit
nter [n̩ˈter] integer, -rum adj. (math) whole, entire, complete, integer , intact, it. intero, fr. entier, ca. enter, ro. întreg, rup. ntreg, de. ganz
noba nter
ntinit [n̩tɪˈnit] nteni + -(a)t adj. streched out, strained, intense, it. intenso, ro. întins, intens, de. heftig, stark, intensiv, ausgedehnt
ntinititat
ntinititat [n̩tɪnɪtɪˈtat] ntinit + -itat n. intensity, de. Stärke, Intensität
ntinititat luc
ntinititat luc [n̩tɪnɪtɪˈtat luk] ntinititat + luc n. (phys.) luminous intensity, it. intensità luminosa, ca. intensitat lluminosa, de. Lichtstärke
candela
ntu- [n̩ˈtu] inter-; {semi-loan} pref. inter-, intro-, fr. entre-, it. inter-, intro-, de. inter-, intro-
nu [nu] -(C) -(')- nōn adv.aux. not, don't
nu min ca, nu pi ste, nu pu ca, nu sul
interj. no
nu ncui
nuac [nʊˈak], [nwak] nou + -ac n. news, newness, novelty, ro. noutate, rup. nãutati, ca. novetat, de. Neuheit, Neuigkeit
nuba [ˈnubɐ] *nūbolum < nūbilum n. cloud, swarm (of airborne animals, e.g., insects), ca. núvol, eixam, it. nube, nugolo, sciame, es. nublo, ro. nor, roi, sc. nue, nughe, fur. nûl, de. Wolke, Schwarm
nuba pic
nuba pic [ˈnubɐ pik] nuba + pic n. swarm of bees, de. Bienenschwarm
nubeli [nʊˈbelɪ] {loan} n. (chem) nobelium, No {element 102}, ca. nobeli
nubiu [nʊˈbiʊ], [nʊˈbiw] nob(a) + -iu adj. numeric
sifiu
nuc [nuk] nucem n. nut, walnut
nucar, spastur nuc
nucar [nʊˈkar] nuc + -ar n. nut tree, walnut tree, fr. noyer, ca. es. noguera, de. Nußbaum, Walnußbaum
nue` [ˈnuə], [ˈnuʷə] nue(mba) n.abbrev. (monthabbr3) Nov.
nuemba [nʊˈembɐ], [ˈnwembɐ] november; nou + emba n. (month) November, ca. fr. it. novembre, es. noviembre, pt. novembro, rup. nuembru, ro. noiembrie, de. November
nue`
nui [ˈnuɪ], [nuj] nōs pron.pers. we, us, our {1st person pl.}, fr. nous, ca. nosaltres, it. noi, es. nosotros, pt. nós, ro. noi, rm. nus, nusoters, fur. , nap. nuje, scn. nui, nuàutri, de. wir, uns, unser
acas nui, pau nui
nuinti [nʊˈintɪ], [ˈnwintɪ] nou + -inti num. {obsolete} ninety, 90, de. neunzig
nou deca
nul [nul] nūllus, -a, -um num. zero, nothing, none, 0, pt. zero, de. null
nimba
numba [ˈnumbɐ] nōmen, -inem n. name, it. nome, ca. nom, sc. nòmene, es. nombre, ro. nume, de. Name
prunumba, rinumba
nu min ca [nu miŋ ka] nu + min + ca adv. not less than, minimally, at least
nu ncui [nuŋ ˈkuɪ], [nuŋ ˈkuj] nu + ncui conj. not even, neither, it. neanche, neppure, de. nicht mal, auch nicht
nu pi ste [nu pis te] nu + pi + ste phr. you're welcome {reply to uligat}, 'not for that'
nu pu ca [nu pu ka] nu + pu + ca adv. not more than, maximally, at most
nu sul [nu sul] nu + sul conj. not only, it. non solo, pt. não só, fr. non seulement, de. nicht nur
nu sul ... ma ncui
nu sul ... ma ncui [nu sul maŋ ˈkuɪ], [nu sul maŋ ˈkuj] nu sul + ma ncui conj.corr. not only ... but also, it. non solo ... ma anche, pt. não só ... mas também, fr. non seulement ... mais aussi, de. nicht nur ... sondern auch
nuti [ˈnutɪ] *nūtriō, -īre; nūtrītum v.t. nourish, feed, breastfeed, it. nutrire, fr. nourrir, es. nudrir, de. füttern, nähren
nuvumba [nʊˈvumbɐ] nou + -umba n. new stuff, novelty, de. Neuheit, neues Zeug

O

`o [o] `*ō n. (letter) o, O, U+004F, U+006F
`en, `n, `o-mega, `o-micron, `p, `pe
o [o] {?} interj. oh, it. oh, de. O, Oh
o [o] -(C) hōc adv.aux. obviously, as you know, of course, {marking adverb for appositve relative clauses, or for previously known facts to establish context}, fr. évidemment, de. ja
oc [ok] oculus, -um n. (anat.) eye, ca. ull, it. occhio, es. ojo, pt. olho, ro. ochi, rup. oclju, rm. egl, sc. ocru, ociu, ogu, oglu, de. Auge
Neb' Oc Cat, pen oc, ucai
Oda [ˈodɐ] {loan} n.prop. Uta, Ute, Oda
oi [ˈoɪ], [oj] *audiō, -īre v.t. hear, sense sound (of: obj.)
ascrut, uit, uitur
-oi [ˈoɪ], [oj] -(C) *-ōneus, -a, -um < -ō, -ōnem; {-n- dropped irregularly/dialectally} suff.n.<n. {augmentative, makes larger things}, it. one, es. -ón, pt. -ão, ro. -oi, -oni, rup. -onj, -onjiu
buvoi, caluroi, criboi, cudoi, filoi, flucoi, frucitoi, grimanoi, pripoi, saboi
ol [ol] oleum n. oil, fr. huile, ca. oli, it. olio, es. aceite, sc. ociu, ogiu, ogliu, ollu, otzu, de. Öl
aliol, lumb' ol, ol uliu
olfi [ˈolfɪ] *olfagiō, -īre < olfacere, olfaciō, olfactum; {-g- via supine -ct-; -i- from 3sg; like fe with prefix} v.i. smell (sense smell), sniff, de. schnuppern
flar, flar, ulfit
olmi [ˈolmɪ] {loan} n. (chem) holmium, Ho {element 67}, ca. holmi, fur. olmi
ol uliu [o lʊˈliʊ], [o lʊˈliw] ol + uliu n. olive oil
om [om] {loan} Ohm n. (phys., unit) ohm, Ω, it. ohm, es. ohmio
risisti
omba [ˈombɐ] homō, -inem n. human, human being, {this is neutral of gender}, ca. humà, it. umano, es. humano, ro. uman, de. Mensch
cor omba, cund' omba, gen, tra omba, umban, umbus
`o-mega [o ˈmeɡɐ] {loan} *omega; `o + mega n. (greek letter) omega, Ω, ω
`psi
`o-micron [o mɪˈkron] {loan} #gr omicron; `o + micron n. (greek letter) omicron, Ο, ο
`csi, `pi
-on [on] {loan} #el -ον suff.n. (phys.) -on {formative for particles, elements, units}, ca. , it. -one, es. -ón, pt. -ão, -on, de. -on
adron, barion, buson, firmion, futon, gruton, lipton, litron, mion, mison, niutron, pruton, tavon
-on [on] {loan} suff.n. (chem) -one {substance formative} , ketone, it. -one, de. -on
aciton
op [op] *operō, -āre v.t. operate, handle, use
upatur
n. work (piece or result), operation, fr. œuvre, ca. obra, it. opera, ro. op, de. Werk, Betrieb, Betreiben
prucedi
v.i. act; function
or [or] *orum < {vowel from sp.?} aurum n. (chem) gold, Au {element 79}, ca. or
uric, uriu
(or) [or] not used in isolation aurā n.stem. weather, breeze
urac
orga [ˈorə̆ɡɐ] -Vr- organum; {semi-learned} n. organ (instrument), fr. orgue, ca. orgue, it. organo, pt. órgão, ro. orgă, de. Orgel
(orga) [ˈorə̆ɡɐ] not used in isolation {loan} #el ὀργή n.stem. orga
urgasma
ori [ˈorɪ] -j- *horjum < hordeum; {early -dj- > -j- (even in Sard.)} n. barley, it. orzo, ro. orz, sc. ogliu, olzu, orju, de. Gerste
avin, mil, sec, spret, tric
(ori) [ˈorɪ] not used in isolation *horriō, -īre < horrēre, horreō, horritum; {-i- from 3sg} v.stem. tremble, shiver; cmp. ro. urî
avori, uriba
os [os] *ossem < os, ossis n. (anat.) bone, it. osso, es. hueso, ca. ro. rup. os, de. Knochen, Gebein
os crau, os masil, os pu, os spac
-os [os] (gluc)os suff.n. (chem) -ose {suffix for sugars}
asucos, cilulos, distos, frutos, latos
os crau [os ˈkraʊ], [os kraw] {calque} clāvicula; os + crau n. (anat.) collarbone, clavicle, it. clavicola, fr. clavicule, de. Schlüsselbein
osi [ˈosɪ] {loan} n. (chem) oxygen, O {element 8}, ca. oxigen
crabusil, idrosi, usida
os masil [os mɐˈsil] os + masil n. (anat.) jaw bone, de. Kieferknochen
osmi [ˈosmɪ] {loan} n. (chem) osmium, Os {element 76}, ca. osmi
os pu [os pu] os + pu n. (anat.) pubic bone, it. osso del pube
os spac [os spak] os + spac n. (anat.) shoulder blade, ca. omòplat, escàpula, it. scapola, de. Schulterblatt
ost [ost] hospitis, -em n. guest, fr. hôte, ca. hoste, it. ospite, es. huésped, ro. oaspete, de. Gast
ot [ot] octō num. eight, 8, pt. oito, de. acht
dec' ot, ot deca, utinti
ot deca [ot̚ ˈdekɐ] ot + deca num. eighty, 80, pt. oitenta, ro. optzeci, la. octōgintā, de. achtzig
utinti
otr [otə̆r] +r **utrum; {loan, but similar to inherited} #la uter, utra, utrum adj. one of two, either, binary {gender}, (clearly) man or (clearly) female, de. einer/eine/eins von beiden/zweien
niotr
ou [ˈoʊ], [ow] *ovum < ōvum n. egg, ca. ou, fr. œuf, it. uovo, ast. güevu, es. huevo, ro. ou, fur. ûf, de. Ei
au, clar ou, cudut ou, licur ou, ou nati, uai
ou [ˈoʊ], [ow] ubi adv.interr. where?
alt ou, a ou, cascou, d'ou, nicou, ou's ti e pi fotu, racou, u, uvum
adv.rel. where
ou nati [ˈoʊ ˈnatɪ], [ow ˈnatɪ] ou + nati n. duck egg, it. uovo d'anatra, de. Entenei
ou's ti e pi fotu [ˈoʊs ti e pi ˈfotʊ], [ows ti ʲe pi ˈfotʊ] ou + 's + ti + e + pi fotu phr. {vulgar} Where the fuck are you?, es. ¿Dónde coño estás?, de. Verdammte Scheiße, wo bist du?

P

`p [p] p(e) n. (letter) p, P, U+0050, U+0070
`o
pac [pak] pāx, -cem n. peace, it. pace, de. Frieden
mpac, pacic, paciu, palum pac, pip pac
pac [pak] *pacō, -āre; {related to pac} v.t. pay, fr. payer, it. pagare, ca. es. oc. pt. pagar, de. bezahlen
pacamen, pacatur
pacamen [pɐkɐˈmen] pac + -amen n. payment, pay, ca. pagament, fr. payement, it. pt. pagamento, es. pago, ro. plată, de. Zahlung, Bezahlung
pacatur [pɐkɐˈtur] pac + -atur n. payer, it. pagatore, de. Zahler
pacic [pɐˈkik] pac + -ic v.t. pacify, it. pacificare, de. befrieden
paciu [pɐˈkiʊ], [pɐˈkiw] pac + -iu adj. peaceful, calm, it. pacifico, de. friedlich
Mar Paciu
paga [ˈpaɡɐ] *coāgulō, -āre; coāgulātum v.i. curdle, coagulate, it. cagliare, coagulare, ca. quallar, coagular, fr. cailler, coaguler, es. cuajar, coagular, ro. închega, coagula, de. gerinnen, koagulieren
pagi
pagi [ˈpaɡɪ] pag(a) + -i n. rennet, fr. présure, it. caglio, gl. callo, pt. coalho, es. cuajo, ro. cheag, de. Lab
stong pagi
pagin [pɐˈɡin] {loan} pāgina n. page, leaf, sheet, fr. page, it. pagina, de. Blatt, Seite, Buchseite
pagin rit
pagin rit [pɐˈɡin drit] pagin + rit n. web page
pai [ˈpaɪ], [paj] *padiō, -īre; padītum v.t. digest, tackle, cope, it. padire, paidire, ca. pair, de. verdauen, bewältigen, fertigwerden, zurechtkommen (mit: obj.)
pais [pɐˈis], [pɐˈʱis] pagēnsis, -em n. country, land
Pais Abas
Pais Abas [pɐˈi sɐˈbas], [pɐˈʱi sɐˈbas] pais + abas n.prop. Netherlands
paisabasan
paisabasan [pɐɪsɐbɐˈsan], [pajsɐbɐˈsan] Pais Abas + -an n.prop. Netherlander, Dutch
pal [pal] aequālis, -em adj. equal, same (similar), equal kinded, de. gleich, dergleiche
mitis, nipal, ses pal, sisiu pal
pal [pal] pālus, -um n. stake, pale, pole, stick, ca. pal, fr. pieu, es. it. palo, pt. pau, ro. par, de. Pfahl, Latte
pal tis
paladi [pɐˈladɪ] {loan} n. (chem) palladium, Pd {element 46}, ca. pal·ladi
palat [pɐˈlat] -V- palātium n. palace, ca. palau, fr. palais, it. palazzo, ro. palat, pt. paço, sc. palassu, palatu, palatzu, polatu, de. Palast
palat [pɐˈlat] -V- palātum n. palat, fr. palais, it. palato, ro. palat, sc. paladru, paladu, palau, paladi, de. Gaumen
palba [ˈpalbɐ] 'palpebra n. (anat.) eyelid, it. palpebra, es. párpado, ro. pleoapă, de. Augenlid
pal tis [pal tis] pal + tis n. boner, hard-on, ca. trempera, pt. pau duro, de. Ständer
fal, ses
palum [pɐˈlum] palumba n. pigeon, dove, es. paloma, ca. colom, it. colomba, palomba, piccione, fr. pigeon, de. Taube
palum pac
palum pac [pɐˈlum pak] palum + pac n. dove of peace, it. colomba della pace, de. Friedenstaube
pan [pan] pānis, -em n. bread
cupan, panar, pan casifet, pan nir, pan spon
panar [pɐˈnar] pan + -ar n. baker
pan casifet [paŋ kɐsɪˈfet] pan + casifet n. home-made bread, it. pane casareccio, de. hausgemahtes Brot
pang [paŋ] pāntex, -icem n. (anat.) belly, it. pancia, ventre, de. Bauch
glanul pang, stong
panit [pɐˈnit] pānicium n. maize, corn, ca. panis, pt. milho, it. granoturco, sc. trigumoriscu, ro. porumb, de. Mais
mil
pan nir [pan nir] pan + nir n. brown bread, es. pan negro, de. Schwarzbrot
pan spon [pan tspon] pan + spon n. sponge cake, ca. pa de pessic, it. pan di spagna, es. bizcocho, pt. pão de ló, ro. pandișpan, de. Biskuit
pap [pap] papa n. pope
papal [pɐˈpal] *pāpaliu < pāpiliō, -nem n. butterfly, moth, fr. papillon, ca. arna, it. falena, tarma, camola, tignola, pt. traça, mariposa, ro. molie, de. Schmetterling, Motte
papil [pɐˈpil] *papīlum< papȳrum n. paper, wallpaper (computer)
munit papil
par [par] parem < pār adj. even, divisible by two, on a par, it. pari, fr. pair, de. gerade, durch zwei teilbar, ebenbürtig
cupar, nipar, parec
(par) [par] not used in isolation *parō, -āre; parātum v.stem. arrange, order, provide, resolve, acquire, procure
comba, cupar, mper, pripar, ripar, sipar
parec [pɐˈrek] **pareculus, -um < *pariculus, -um; par + -ec n. pair, unit of two things, it. paio, coppia, ca. parella, ro. pereche, de. Paar, zwei Stück
copi
pari [ˈparɪ] *pāriō, -īre < pārēre, pāreō, pāritum; {-i- from 3sg} v.i. look, it. parere, ro. părea, de. aussehen
apari
Paris [pɐˈris] {loan} n.prop. Paris, it. Parigi, ca. de. es. ro. Paris
parit [pɐˈrit] parietem n. wall, ca. paret, it. parete, ro. perete, de. Wand
pas [pas] *passō, -āre < {freq.} pandere, pandō, pandī, passum v.t. pass, pass by, walk/drive/fly by, it. passare, de. vorbeigehen, vorbeikommen, vorübergehen, durchqueren, verleben, strömen, zirkulieren
pasat, praba pas, stapas
(pas) [pas] not used in isolation *quassō, -āre < {freq.} quatere, quatiō, quassum v.stem. shake, shatter, break, disturb
cupas, spas
pasat [pɐˈsat] pas + -at adj. past, previous, last, it. scorso, es. pasado, de. letzt, vorig, vergangen
n. past, passing, entering, de. Vergangenheit; Vorbeigehen, Durchgehen
past [past] pasta n. dough, paste, pasta
past cu mantic limun
past cu mantic limun [past ku mɐnˈtik lɪˈmun] past + cu + mantic + limun n. pasta with cream and lemon juice (a dish)
pastel [pɐsˈtel] pastellum; {loan} n. (colour) pastel
pastit [pɐsˈtit] pasticius, -um n. cake, tart
coi pastit, mfur pastit, pastit Furest Nir, pastit griliac, pastit minda, pastit pum
pastit Furest Nir [pɐsˈtit fʊˈrest nir] pastit + Furest Nir n. Black Forest cake
pastit griliac [pɐsˈtit ɡrɪlɪˈak], [pɐsˈtit ɡrɪˈljak] pastit + griliac n. cake with brittle, es. torta crocante, de. Torte mit Krokant
pastit minda [pɐsˈtit ˈmindɐ] pastit + minda n. almond cake
pastit pum [pɐsˈtit pum] pastit + pum n. apple pie
pastur [pɐsˈtur] pāstor, -ōrem; {has -ur ending, but base 'pāscō' is lost} n. (rel.) pastor , shepherd (dog), it. pastore, de. Pastor, Schäferhund
pastur liman, uilar
pastur liman [pɐsˈtur lɪˈman] pastur + Liman n. German shepherd (dog), Alsatian (dog), it. pastore tedesco, fr. berger allemand, ro. ciobănesc german, pt. pastor alemão, de. deutscher Schäferhund
pat-angat [pa tɐŋˈɡat] {calque} quadrangulum; pat(u) + angat n. quadrangle, it. quadrilatero, quadrangolo, ro. patrulater, de. Viereck
patat [pɐˈtat] {loan} #es patata n. sweet potato, boniato
patel [pɐˈtel] patella n. pan, frying pan, it. padella, tegame, es. paila, fr. poêle, ro. tigaie, de. Pfanne
ul
pat-idru-furan [pa ˈtidrʊ fʊˈran] pat(u) + idru- + furan n. (chem) tetrahydrofuran, THF, it. tetraidrofurano, de. Tetrahydrofuran
pif`, usida patu mitilen
patinti [pɐˈtintɪ] pat(u) + -inti num. {obsolete} forty, 40, de. vierzig
patu deca
patu [ˈpatʊ] when prefixed, -u drops before vowel quattuor num. four, 4, pt. quatro, sc. bàttoro, ro. patru, de. vier
pat-angat, pat-idru-furan, patinti, patu deca, patut, usida patu mitilen
patu deca [ˈpatʊ ˈdekɐ] patu + deca num. fourty, 40, pt. quarenta, sc. barànta, ro. patruzeci, la. quadrāgintā, de. vierzig
patinti
patut [pɐˈtut] patu + -(a)t adj. square, quadratic, it. quadrato, fr. carré, ro. pătrat, de. quadratisch
n. square, it. quadrato, fr. carré, ro. pătrat, de. Quadrat
pau [ˈpaʊ], [paw] **padə < pater, -rem; {irregular/dialectal t > d; influenced by 'babbus' > 'bau'} n. (kin) father, es. it. padre, fr. père, ca. pare, pt. pai, ro. tată, sc. babbu, de. Vater
mau, mau pau, pau ast, pau mau, pau nui, pau pau, pau soc, pren
pau ast [ˈpaʊ ast], [paw ast] pau + ast n. (kin) stepfather
paul [pɐˈul], [pɐˈʱul] *padūlis, -em < palūs, -dem n. swamp, marsh, bog, it. palude, padule, pro. paul, fro. palu, fr. palud, marais, pt. paul, palude, sc. padule, paule, de. Sumpf, Moor, Marsch, cmp., ro. pădure
pau mau [ˈpaʊ ˈmaʊ], [paw maw] pau + mau n. (kin) mother's father, maternal grandfather, sv. morfar
ai
paumen [pɐʊˈmen], [pawˈmen] pavīmentum n. floor, flooring, ca. paviment, de. Boden
ter
paun [pɐˈun], [pɐˈʱun] pavōnem n. peacock, peafowl, it. pavone, ro. păun, de. Pfau
pau nui [ˈpaʊ ˈnuɪ], [paw nuj] pau + nui n. (rel.) Lord's Prayer, Our Father, Pater Noster, it. padrenostro, sc. Babbunóstru, fr. Notre Père, de. Vaterunser
pau pau [ˈpaʊ ˈpaʊ], [paw paw] pau + pau n. (kin) father's father, paternal grandfather, sv. farfar
ai
paur [pɐˈur], [pɐˈʱur] pavor, -ōrem; {has -ur ending, but base 'paveō' is lost} n. fear, angst, horror, it. paura, ca. por, fur. pôre, de. Angst, Grauen, Grausen
mpaur
pau soc [ˈpaʊ sok], [paw sok] pau + soc n. (kin) father-in-law
`pe [pe] `*pē n. (letter) p, P, U+0050, U+0070
`cu, `o, `p, `q
pec [pek] picula < pix, -cem + -ula n. pitch (tar), it. pece, pegola, ca. pega, fr. poix, es. pez, ro. păcură, de. Pech (Teer)
pel [pel] pellis, -em n. (anat.) skin, hide, peel, pelt, fur, it. pelle, de. Haut, Fell
dipel, pel narang
pel narang [pel nɐˈraŋ] pel + narang n. orange peel
pen [pen] penna n. (anat.) feather, eyelash, rup. peanã, de. Feder, Wimpern
pen oc, stapen
pen oc [pe nok] pen + oc n. (anat.) eyelash, it. ciglio, rup. peanã di oclju, de. Wimpern
per [per] perna n. (anat.) leg, it. gamba, pierna, ca. cama, es. pierna, gl. pt. perna, ro. picior, rm. comba, chomma, sc. camba, camma, de. Bein
brat, ginuc, peu
peri [ˈperɪ] (V)- *aperiō, -īre; apertum v.t. open, it. aprire, fr. ouvrir, ca. obrir, dobrir, oc. durbir, es. abrir, fur. vierzi (<viert), avierzi, vec. vèrzar (<verto), rup. apir, de. öffnen
pirit
pern [perə̆n] *pectinō, -āre; pectinātum v.t. comb, it. pettinare, de. kämmen
perni, pirnat
v.refl. comb, it. pettinarsi, de. sich kämmen
perni [ˈperə̆nɪ] pern + -i n. comb, it. pettine, ca. pinta, de. Kamm
peru [ˈperʊ] *perduō, -ere < perdere, perdō, perdīvī, perditum v.t. lose, fr. perdre (>-u), ca. perdre (>-ut), it. perdere (>-uto, perso), ro. pierde (>-ut), de. verlieren
pirut
pes [pes] {calque} *pēnsō, -āre; pēnsātum; {back-formation from verb, hence vowel change}; pes(i) | -(i) v.t. weigh (determine weight), weigh (have weight), it. pesare, ca. es. pesar, de. wägen, wiegen
pisat, pistur
v.i. be heavy, it. pesare, ca. es. pesar, de. schwer sein
pesc [pesk] persicum n. peach, it. pesca, ca. préssec, de. Pfirsich
pesi [ˈpesɪ] -j- **pēnsium < pēnsum; {-i: nominaliser added to verb; -e-: orig. vowel from noun} n. weight (inherent property of an object due to gravity), heaviness, ca. pes, pesadesa, fr. poids, lourdeur, it. peso, pesantezza, es. peso, pesadez, pt. peso, ro. greutate, de. Gewicht (eines Objekts), Schwere
griutat, mpesi, pes, pistur, spesi
pestu [ˈpestʊ] {loan} #it pesto n. pesto
Pet [pet] Petrus, -um n.prop. Peter, Pete, fr. Pierre, ca. Pere, it. Pietro, sc. Predu, ro. Petru, fur. Pieri, de. Peter
pet [pet] *pectus, -um < pectus, -oris n. (anat.) breast, it. petto, ca. pit, fr. poitrine, es. pecho, pt. peito, ro. piept, de. Brust
pet nati
peta- [ˈpetɐ] {loan} peta {SI unit prefix} precomp.si. peta, 1e15, P
peta
num. quadrillion, billiard, 1e15
(peti) [ˈpetɪ] not used in isolation *petīō, -āre < {freq.} petere, petō, petītum v.stem. ask, request, seek, beg
ripeti
pet nati [pet ˈnatɪ] pet + nati n. duck breast, it. petto d'anatra, de. Entenbrust
peu [ˈpeʊ], [pew] pēs, -edem n. (anat.) foot, hoof, it. piede, ca. peu, oc. , nap. puère, de. Fuß, Huf
camin peu, dit peu, dupiut, ginuc, man, ni peu, per, peu caval, pulcar peu, pur peu, sulpiut
peu caval [ˈpeʊ kɐˈval], [pew kɐˈval] peu + caval n. (anat.) hoof of a horse, it. piede di cavallo, rm. pei-cavagl, de. Huf eines Pferdes
`pi [pi] `*pī n. (greek letter) pi, Π, π
`o-micron, `ro
pi [pi] *pe+ < per prep. for (benefactive, befitting, honoring), by (deadline of event), per, towards (terminal state, location), to (terminal state, location), de. für, in Richtung, zu (hin), nach (hin)
atrait, atrait, cucrou, diciu, disei pi mori, nu pi ste, pi cilu, pi etu, pi faur, pi fotu, pi frutun, pi inda, pi'l, pi mega, pi pracu, pi un, pric, pric, ving
pi- [pi] *pe- < per- pref.v.<v./n. by; per; towards; to; for
cricu-, piamba, picepu, piciu, pidun, pifum, pimit, piscriu, pisist, piveni
piamba [pɪˈambɐ], [ˈpjambɐ] pi- + amba v.i. stroll, wander, talk a walk, it. passeggiare, andare a spasso, es. pasearse, ro. pimbla, rup. piimnu, de. spazieren
pic [pik] (V)- apīcula n. bee, it. ape, pecchia, lld. eva, vec. ava, fur. âf, ro. albină, de. Biene
mangatur pic, nuba pic, picai, picar
pic [pik] *pīccō, -āre; pīccatum < *pīccus; {loan from Germ.} v.t. peck, knock, sting, bite (insect), prick, stab, pick (ice), mince, fr. piquer, hacher, ca. es. oc. pt. picar, ro. pișca, de. picken, klopfen, stechen, wolfen
bec, picatur, picatur
v.i. itch, sting
picai [pɪˈkaɪ], [pɪˈkaj] pic + -ai n. beehive, ca. arna, abeller, it. alveare, arnia, es. colmena, ro. stup, de. Bienenstock
picar [pɪˈkar] pic + -ar n. beekeeper, aparist, ca. abeller, it. apicoltore, de. Bienenzüchter, Imker
picatur [pɪkɐˈtur] pic + -atur n. pecker, stinger, biter, icepick, woodpecker
picatur grat, picatur ling
picatur [pɪkɐˈtur] pic + -atur adj. stingy, spicy, piquant, ca. picant, it. piccante, de. stechend, scharf
picatur grat [pɪkɐˈtur ɡrat] picatur + grat n. icepick, fr. pic à glace, it. punteruolo da ghiaccio, es. punzón de hielo, pt. picador de gelo, quebrador de gelo, de. Eispickel (Barbedarf)
picatur ling [pɪkɐˈtur liŋ] picatur + ling n. woodpecker, fr. pic, it. picchio, pt. pica-pau, es. picatroncos, sc. atacadòlza, picamàta, picalinna, pertunghevústes, de. Specht, la. pīcus, -um
picepu [pɪˈkepʊ] pi- + cepu v.t. perceive, understand (perceive audio), fr. percevoir, ca. percebre, it. percepire, percevere, es. percibir, de. wahrnehmen, verstehen (hören)
picipuba
pi cilu [pi ˈkilʊ] pi + cilu num. per mille, 10e-3, es. por mil, de. Promille, hu. ezrelék
mili
picipuba [pɪkɪˈpubɐ] picepu + -(a)ba adj. perceptibel, it. percepibile, de. wahrnehmbar, spürbar
piciu [pɪˈkiʊ], [pɪˈkiw] pi- + ciu v.t. circumcise, fr. circoncire, ca. circumcidar, it. circoncidere, ro. circumcide, de. beschneiden, sv. omskära, is. umskera
picu- [ˈpikʊ] {loan} pico {SI unit prefix} precomp.si. pico-, 1e-12, de. piko-
pidun [pɪˈdun] {calque} per-dōnō, -āre; pi- + dun v.t. forgive (s.o.: a, s.t: obj.), it. perdonare, de. vergeben
piduni, prap
piduni [pɪˈdunɪ] pidun + -i n. forgiveness, pardon, it. perdono, remissione, de. Vergebung
prapi, rigratituri
pi etu [pi ˈetʊ], [pi ˈʲetʊ] pi + etu num. percent, 10e-2, it. per cento, de. Prozent, auf hundert
centi
pif` [pif] p(at) i(dru) f(uran) n.abbrev. (chem) tetrahydrofuran, THF, it. tetraidrofurano, de. Tetrahydrofuran
pi faur [pi fɐˈur], [pi fɐˈʱur] pi + faur interj. please, ca. si us plau, it. per favore, pt. por favor, ro. vă rog, de. bitte
mi rog, pi fotu, pi pracu
pi fotu [pi ˈfotʊ] pi + fotu adv. {vulgar} the fuck, fucking, fuck you very much, {intensifier to make any phrase vulgar}, ca. collons, it. cazzo, es. coño, ro. în futere, de. zum Teufel
ce's ro pi fotu, ce's ste e pi fotu, ou's ti e pi fotu, pi faur, pi pracu, va tacu pi fotu
pi frutun [pi frʊˈtun] pi + frutun adv. fortunately, luckily
pifum [pɪˈfum] pi- + fum n. perfume, ca. perfum, it. profumo, ext. prehumi, de. Parfüm
pi inda [pi ˈindɐ], [pi ˈʲindɐ] {calque} per hōra; pi + inda adj. for now, for the moment, fr. pour le moment, pour l'instant, it. per ora, ca. per ara, es. por ahora, pt. por ora, ro. deocamdată, de. vorerst
pi'l [pil] special elision pi + l(i) prep. for the
pil [pil] pilus, -um n. (anat.) hair (on body or brush), it. pelo, fr. poil, ca. pel, de. Haar
capil, pil pu
pilic [pɪˈlik] pellicula n. film, movie, motion picture, it. pellicola, film, es. pelicula, pt. filme, de. Film
pil pu [pil pu] pil + pu n. (anat.) pubic hair, ca. pentenill, it. peli del pube, es. pendejo, de. Schamhaar, Pubes, Intimhaar
pim [pim] pinguis, -em adj. rich, fat, fertile, abundant, it. pingue, de. fettleibig, reich, reichlich, fruchtbar
pi mega [pi ˈmeɡɐ] pi + mega num. ppm, pieces per million, 10e-6
micru
pimit [pɪˈmit] pi- + mit v.t. permit, allow, it. permettere, es. permitir, de. erlauben, zulassen, gestatten, legitimieren
pimitat, pimitur
v.refl. claim (for oneself), it. permettersi, es. permitirse, de. erlauben, anmaßen, herausnehmen
pimitat [pɪmɪˈtat] pimit + -at adj. permitted, it. permesso, de. erlaubt
n. permit, permission, license, it. permesso, de. Erlaubnis, Zulassung, Lizenz
pimitur [pɪmɪˈtur] pimit + -(at)ur adj. permissive, it. permissivo, de. freizügig, lax
pimituri
pimituri [pɪmɪˈturɪ] pimitur + -i n. permissiveness, liberalness, it. permissività, de. Freizügigkeit
pin [pin] pēnis, -em n. (anat.) penis, es. it. pene, de. Penis
fal, lanic, natur, pinra, pin ratifet, ses
(pin) [pin] not used in isolation pīnus, -um n.stem. pine, pine tree, ca. pi, es. it. pino, fr. fur. oc. ro. vec. pin, pt. pinho, de. Pinie
pini
pincel [pɪŋˈkel] pēnicillum n. paintbrush, it. pennello, sc. pignéllu, pingéllu, pintzéllu, de. Pinsel
pincost [pɪŋˈkost] pentēcostē < #el πεντηκοστὴ '50th (day)' n. pentecost, it. pentecoste, ro. Rusalii, Cinzecime, de. Pfingsten
ping [piŋ] *pingō, -ere; pīctum v.t. paint, it. pingere, fr. peindre, ca. pintar, de. malen
pingat, pingatur
pingat [pɪŋˈɡat] ping + -at n. painting, it. pittura, es. pintura, ro. pictură, de. Malerei, Gemälde
pingatur [pɪŋɡɐˈtur] ping + -atur n. painter, it. pittore, es. pintor, de. Maler
pini [ˈpinɪ] pin + -i n. pine cone, ca. pinya, it. pigna, de. Pinienzapfen
piniar
piniar [pɪnɪˈar], [pɪˈnjar] pini + -ar n. pine, pine tree, ca. pi, es. it. pino, fr. fur. oc. ro. vec. pin, pt. pinho, de. Pinie
pinra [ˈpindrɐ] pin + ra(tifet) n. dildo, artificial penis
dildu, pin ratifet, ses
pin ratifet [pin drɐtɪˈfet] pin + ratifet n. dildo, artificial penis
dildu, pinra, ses
(pint) [pint] not used in isolation {loan} #el πέντε n.stem.fragm. (chem) pent- {substance formative for C5}, it. pent-, de. Pent-
but, is, pintan
pintan [pɪnˈtan] pint + -an n. (chem) pentane, C5H12, it. pentano, de. Pentan
pip [pip] pīpa n. pipe (for smoking), ca. pipa, de. Pfeife (zum Rauchen)
pip pac, tou
pip pac [pip̚ pak] pip + pac n. pipe of peace, calumet, de. Friedenspfeife
pi pracu [pi ˈprakʊ] pi + pracu interj. please, it. per favore, per piacere, de. bitte
mi rog, pi faur, pi fotu
pir [pir] pirum n. pear
pirar
pirar [pɪˈrar] pir + -ar n. pear tree
piri [ˈpirɪ] *-quīriō, -īre < -quīrere, -quīrō, -quīsīvī, -quīsītum < quaerere, quaesītum{-ri: #ro cuceri, cucerit; -i: #la -ītum} v.t. request (s.t: obj., from: a), ask (for: obj., s.o.: a), yearn (for: di), it. chiedere (>chiesto), es. pedir, ro. cere (>-ut), de. bitten, beantragen, (nach jdm.) verlangen
cupiri, ripiri
piric [pɪˈrik] -PVL- perīculum n. danger, fr. péril, ca. perill, oc. perilh, de. Gefahr
piricus
piricus [pɪrɪˈkus] {calque} perīculōsum; piric + -us adj. dangerous
pirit [pɪˈrit] peri + -(a)t adj. open, es. abierto, fr. ouvert, it. aperto, dischiuso, ca. obert, ro. deschis, de. offen, geöffnet
n. opening, it. apertura, fr. ouverture, aperture, es. abertura, de. Öffnung
pirnat [pɪrə̆ˈnat] pern + -at n. hairstyle, ca. pentinat, it. pettinatura, taglio di capelli, ro. frizură, tunsoare, de. Frisur
tunut
Pirui [pɪˈruɪ], [pɪˈruj] Perūvia n.prop. Peru
piruian
piruian [pɪrʊɪˈan], [pɪrujˈan] Pirui + -an adj.prop. Peruvian, ca. peruà, it. peruviano, de. Peruanisch
n.prop. Peruvian, ca. peruà, it. peruviano, de. Peruaner, Peruanerin
pirut [pɪˈrut] peru + -(a)t adj. lost, fr. perdut, de. verloren
n. perdition, damnation, it. perditione, de. Verderben, Verdammnis
pisat [pɪˈsat] pes + -at adj. heavy, ca. pesat, pesant, pesuc, feixuc, it. pesante, es. pt. pesado, ro. greu, de. schwer
apisat, ap pisat, greu
pisc [pisk] piscis, -em n. fish, ca. peix, sc. pische
pisc frit
pisc frit [pisk frit] pisc + frit n. fried fisch, de. Bratfisch, es. pescado frito
piscriu [pɪsˈkriʊ], [pɪsˈkriw] pi- + scriu v.t. paraphrase, it. parafrasare, ro. parafraza, perifraza, de. umschreiben (umschreibt)
pisi [ˈpisɪ] *pīssiō, -āre v.i. piss, urinate, it. pisciare, fr. pisser, ro. pișa, ca. pixar, es. mear, de. pinkeln
pisitai
pisist [pɪˈsist] pi- + sist v.i. persist; insist (on: ni), it. persistere, es. persistir, de. weiterbestehen; beharren (auf: ni)
pisitai [pɪsɪˈtaɪ], [pɪsɪˈtaj] pisi + -(a)tai n. urinal, fr. pissoir, it. orinatoio, vespasiano, pt. mictório, de. Pissoir, Urinal, Pinkelbecken
ritraitai
pisp [pisp] episcopus, -um n. (rel.) bishop, it. vescovo, fr. évêque, ca. bisbe, es. obispo, pt. bispo, de. Bischof
pistol [pɪsˈtol] {loan} n. gun, pistol, de. Pistole
pistur [pɪsˈtur] pes + -(a)tur n. weight (to make things heavier), it. peso, ca. pes, fr. pesanteur, de. Gewicht (zum Beschweren)
pesi
pisun [pɪˈsun] persōna n. person
pit [pit] *quētus, -a, -um < quiētus, -a, -um adv. quiet, calm, fr. coi, it. cheto, ro. încet, de. ruhig, leise
sun pit, tac
pitrol [pɪˈtrol] petroleum n. oil, petroleum based liquid
piu [ˈpiʊ], [piw] {loan} {unknown origin} n. (anat.) peg, pivot, tenon; {colloquial} penis, clitoris, fr. pivot, cheville, ca. piu, de. Pflock, Stift, Zapfen; Penis, Klitoris
fal
piuc [pɪˈuk], [pjuk] *pēduculum < pēdiculus, -um n. louse, ca. poll, it. pidocchio, fr. pou, sc. piogu, es. piojo, pt. piolho, de. Laus
piumen [pɪʊˈmen], [pjʊˈmen] pigmentum n. allspice, it. pimento, de. Piment
pi un [pi un], [pi ʲun] pi + un prep. for a
piveni [pɪˈvenɪ] {calque} per-veniō, -īre; pi- + veni v.i. reach, attain (obj: a), arrive (at s.o.: a)
fe piveni
platin [plɐˈtin] {loan} n. (chem) platinum, Pt {element 78}, ca. platí
plirin [plɪˈrin] *pelegrīnum < peregrīnum n. pilgrim, fr. pèlerin, ca. pelegrí, it. pellegrino, de. Pilger, Wallfahrer
plur [plur] *plōrō, -āre v.i. cry
Pluton [plʊˈton] {loan} #el Πλούτων n.prop. (astron.) Pluto, it. Plutone, ca. Plutó, ro. Pluton, de. Pluto
plutoni
plutoni [plʊˈtonɪ] {loan}; Pluton + i n. (chem) plutonium, Pu {element 94}, ca. plutoni
po [po] +verb *pō < *potet < *potēre, possō, *potūtum < *possum < posse; {irregular/dialectal double deletion of final -t}} v.aux. be able to, can, be allowed to, may, it. potere, ca. es. pt. poder, ast. poder (>pue, podíu), it. potere (>può, potùto), lij. poéi (>peu), rm. pudair (>po, pudì), ro. putea, rup. pot (>poate, pututã), de. können, dürfen
pot, puec, putur
poba [ˈpobɐ] *pauberem < pauper, -em; {-b- already in late lat.} adj. poor, fr. pauvre, oc. paure, ca. pobre, vec. pore, poro, it. povero, es. pobre, rm. pover, fur. puar, ast. probe, ro. sărac, de. arm
poba d'ap, pobi, pubel
poba d'ap [ˈpobɐ dap] poba + d(i) + ap adj. lacking water, arid, low-moisture
pobi [ˈpobɪ] pob(a) + -i n. poverty, fr. pauvreté, oc. pauretat, ca. pobresa, it. povertà, es. pobredad, ro. sărăcie, de. Armut
poc [pok] paucus, -a, -um adv.indef. (degree) little, not very, few, a bit
apoc, mimba, min, mrut, prau, pucis
pron.indef. (degree) little, few, a bit (small amount), small piece, shard, few
mimba, min, mrut, prau
poi [ˈpoɪ], [poj] podium n. hill, it. poggio, ca. puig, de. Hügel, Anhöhe
Pol [pol] Paula, -us n.prop. Paula, Paul
pol [pol] polus, -um n. pole, axis of rotation, it. polo, ca. pol, de. Pol
pulan, puliu
polu [ˈpolʊ] *pulvum < pulvis, -erem; {or from late lat. (Rom. gender is usually femine)} *pulvera < pulvis n. dust, powder, it. polvere, ro. pulbere, fr. poudre, es. polvo, pólvora, pt. pó, pólvora, sc. pruere, pruini, de. Pulver, Puder, Staub
polu pripoi afumat
polu pripoi afumat [ˈpolʊ prɪˈpoɪ ɐfʊˈmat], [ˈpolʊ prɪˈpoj ɐfʊˈmat] polu + pripoi afumat n. smoked paprika powder, de. geräuchertes Paprikapulver
pon [pon] pontem < pōns n. bridge, ca. pont, it. ponte, ro. punte, de. Brücke
ponda [ˈpondɐ] *ponderō, -āre; ponderātum v.t. ponder, ca. ponderar, it. ponderare, de. grübeln (über:obj.), tiefgehend nachdenken (über:obj.)
ponu [ˈponʊ] *pōnūō, -ere < pōnere, pōnō, positum; {-ū- from supine in *-ūt} v.t. lay (eggs, foundation, etc.), lay down, put down, place, ca. fr. pondre, it. porre, de. hinlegen, ablegen, legen (Eier, Grundstein, usw.)
mit, posi, punun
pop [pop] populum n. people, public, nation, folk
gen
por [por] porrum n. leek
posi [ˈposɪ] *posiō, -īre < pōnere, pōnō, posuī, positum {-si: 'posit-' should be recognisable; rom. pune, pus} v.t. put, place, lay, stand, it. porre, es. poner, ro. pune, de. setzen, stellen, legen, stecken
diposi, mit, ponu, prupusit, pusit, riposi, uposi
pot [pot] po + -(a)t adj. skillful, masterful, ro. priceput, de. gekonnt
putaba
n. {obsolete} being able, capability, skill, de. Können
praba [ˈprabɐ] *parabola n. word, words, phrase, expression, oc. paraula, es. palabra, it. parola, fur. peraule, sc. faedhu, paragula, peraula, scn. paraula, palaura, pt. palavra, lij. poula, de. Wort
prabai, praba pas, vreu
prabai [prɐˈbaɪ], [prɐˈbaj] prab(a) + -ai n. dictionary, it. dizionario, ro. dicționar, vorbar, rm. pledari, de. Wörterbuch
praba pas [ˈprabɐ pas] praba + pas n. password, it. parola d'accesso, fr. mot de passe, es. contraseña, de. Paßwort
pracu [ˈprakʊ] -kw- *placuō, -ēre < placēre, placeō, placuī, placitum v.t. please, ca. plaure (>plagut), it. piacere (-iuto), es. placer, ro. plăcea (>plăcut), de. gefallen
n. pleasure, delight, it. piacere, de. Gefallen, Vergnügen
pi pracu
v.refl. be glad, be happy, like, it. fare piacere, de. sich freuen
prag [praŋ] plāga n. sore, wound, it. piaga, ca. plaga, fr. plaie, es. llaga, pt. chaga, ro. plagă, de. Wunde
Praga [ˈpraɡɐ] {loan} n.prop. Prague, ca. es. it. pt. ro. Praga, cs. Praha, de. Prag
prai [ˈpraɪ], [praj] *plagia n. beach, ca. platje, it. spiaggia, es. playa, sc. plaja, praja, de. Strand
pran [pran] plānus, -a, -um adj. level, flat, just, it. piano, fr. plain, es. llano, de. eben, flach
apran
pran [pran] planta n. plant, it. pianta, de. Pflanze, Gewächs
pranac
pranac [prɐˈnak] pran + -ac n. plantation (field of plants), plantain (type of plant), fr. plantage, plantation, plantain, ca. plantatge, plantació, it. piantaggine, piantagione, es. llantén, plantación, ro. pătlagină, plantație, de. Plantage, Plantane
pranit [prɐˈnit] planēta n. (astron.) planet, ast. ca. es. oc. pt. planeta, it. pianeta, ro. planetă, ext. praneta, de. Planet
pranitai
pranitai [prɐnɪˈtaɪ], [prɐnɪˈtaj] {calque} planetarium; pranit + -ai n. planetarium
prap [prap] palpō, -āre v.t. spare, amnesty, pardon, it. graziare, risparmiare, es. ahorrar, pt. poupar, de. verschonen, begnadigen
pidun, prapi, rigrati
prapal [prɐˈpal] *pāre pāre < di pārem ad pārem pron.recip. one another, fr. l'un l'autre, les uns les autres, it. a vicenda, vicendevolmente, ro. unul pe altul, pt. um ao outro, se, sc. apàre, debarapai, parebare, de. einander
se
prapi [ˈprapɪ] prap + -i n. grace, pardon, amnesty, it. grazia, es. indulto, perdón, piedad, merced, de. Begnadigung, Verschonung, Gnade
piduni
pras [pras] -*r- passer, -rem n. sparrow, it. passero, de. Spatz, Sperling
prasiudim [prɐsɪʊˈdim], [prɐsjʊˈdim] {loan} n. (chem) praseodymium, Pr {element 59}, ca. praseodimi, ro. praseodim
prat [prat] *plattus, -um n. dish; plate, it. piatto, de. Teller, Gericht
vascel
prat [prat] platea n. square, place, ca. oc. plaça, fr. place, it. piazza, es. plaza, pt. praça, sc. paltza, parta, platza, prata, de. Platz
mprat
prates [prɐˈtes] platessa n. plaice, it. platessa, fr. plie, es. platija, solla, de. Scholle
prati [ˈpratɪ] *partiō, -īre v.t. split off, divide, part, it. partire, de. teilen, trennen
cuprati, diprati, pratic, pratit
n. part, ca. part, it. parte, de. Teil
pratit
v.i. leave (obj./from: di), it. partire, de. abreisen, weggehen
pratic [prɐˈtik] prati + -(a)c n. particle, de. Teilchen
pratit [prɐˈtit] prati + -(a)t n. partition, party (political), departure, ca. partit, it. partizione, partito, de. Einteilung, Partition, Partei, Abreise
prati
prau [ˈpraʊ], [praw] parvus, -um adv.indef. (degree) too little, not enough, ca. massa poc, it. troppo poco, fr. trop peu, es. muy poco, ro. prea puțină, de. zu wenig
mimba, min, poc, pravis, pravis, trop
pron.indef. (degree) too little, not enough, ca. massa poc, it. troppo poco, fr. trop peu, es. muy poco, ro. prea puțină, de. zu wenig
mimba, min, poc, trop
pravis [prɐˈvis] prau + -is adv.indef. (degree) way too little, not enough by far, it. troppissimo poco, de. viel zu wenig
trupis
pravis [prɐˈvis] prau + -is pron.indef. (degree) way too little, not enough by far, it. troppissimo poco, de. viel zu wenig
trupis
prec [prek] *precō, -āre; precātum v.i. pray, ca. pregar, de. beten
n. prayer, it. prece, de. Gebet
premi [ˈpremɪ] praemium n. prize, ca. premi, ro. premiu, de. Gewinn, Preis, Prämie
premu [ˈpremʊ] *premuō, -ere < premere, premō, pressum; {-u- from supine in *-ut} v.t. press, squeeze, cat. prémer, it. premere, es. premir, de. drücken, pressen, quetschen
cupremu, dipremu, primutur, spremu, upremu
v.i. be urgent, it. premere, de. drängen, dringend sein
pren [pren] C(V)- parēns, -tem n. (kin) parent, ca. fr. parent, it. pt. parente, es. pariente, ro. părinte, rup. printi, de. Elternteil
griman pren, mau, pau, pren pren
pren pren [prem pren] pren + pren n. (kin) grandparent, fr. grand-parent, aïeul, aïeule, it. nonno, nonna, es. abuelo, abuela, pt. avô, avó, de. Großelternteil, Großeltern
ai
pres [pres] pressum adv. close to, near, almost, fr. près, près de, it. quasi, pressoché, ro. aproape, de. nah, fast
pret [pret] -*r- petra n. stone, ca. pedra, oc. peira, it. pietra, fr. pierre, es. piedra, pt. pedra, fur. piere, lij. pria, nap. preta, sc. pedra, perda, preda, preta, ro. piatră, rup. cheatrã, de. Stein
itat pret, prisin, pritic, roc
pretu [ˈpretʊ] *prebyter < presbyter; {derived from nom.sg.} n. priest, clergyman, it. prete, ro. priot, preot, rup. preftu, es. preste, fr. prêtre, de. Priester, Pfarrer
preu [ˈpreʊ], [prew] praeda n. prey (of animals and burglars), booty, fr. proie, ca. presa, it. preda, es. prea, preda, pt. preia, ro. pradă, de. Beute
au preu, ult preu
pri- [pri] prae- pref. pre-, before, fore-, de. Prä-, Vor-
prifri, pripar, pripusit, priscava, priscriu, prisen, priseu, pristuriu, priu, priucup, priveni
pri` [pri] pri(l) n.abbrev. (monthabbr3) Apr.
pric [prik] *plicō, -āre; plicuī, plicātum v.t. fold, bend (to: pi (location) or a (left/right/up/down)), it. piegare, ca. plegar, ro. pleca, de. falten, biegen, knicken
apric, cupric, mpric
v.i. turn (to: pi (location) or a (left/right/up/down)), angle, deflect, it. piegare, ca. plegar, ro. pleca, de. abbiegen
v.refl. fold, bend, give in, buckle, it. piegarsi, es. plegarse, de. nachgeben, sich beugen, einknicken
pricis [prɪˈkis] praecīsus, -um adj. precise, it. preciso, de. genau, präzise
prifri [ˈprifrɪ] pri- + fri v.t. prefer, it. preferire, de. bevorzugen, vorziehen
pril [pril] (V)- aprīlis, -em n. (month) April
pri`
prim [prim] prīmus, -a, -um det.ord. first, 1st, pt. primeiro, de. erster
di dui, prim nascut, rutis, un
adv. first, pt. primeiro, de. zuerst
lim prim
primeu [prɪˈmeʊ], [prɪˈmew] prīmaevus, -um adj. primordial, primeval, it. primevo, de. urzeitlich, ur-
lim primeu, selu primeu, Sron Primeu, sup primeu, tem primeu
primitiu [prɪmɪˈtiʊ], [prɪmɪˈtiw] -V- prīmitīvum adj. primitive, ca. primitiu, de. primitiv
prim nascut [prim nɐsˈkut] prim + nascut n. first-born, it. primogenito, ro. prim născut, de. Erstgeborener
primutur [prɪmʊˈtur] premu + -(a)tur n. urgent, pt. premente, de. dringend
prin [prin] *prehendō, -ere; prehēnsum; {-n: more recognisable than -s; no trace of freq. in Rom.; regular perf.part. like arom. prindu, primtã, but it. preso, cat. pres, rom. prins, fr. pris} v.t. take, grab, fr. prendre, it. prendere, es. prender, ro. prinde, de. nehmen, greifen, ergreifen
aprin, cuprin, riprin
prin [prin] plēnus, -a, -um; {related to (im)pleō (plus -n* suffix), which gave mre} adj. full (of: di), complete, rich, mature, abundant, filled (with: di), it. pieno, sc. prenu, es. lleno, ca. ple, ro. plin, de. voll, gefüllt
lun prin, mret, prin d'ambil, prin d'ap, prin di
princepi [prɪŋˈkepɪ] prīncepium; {semi-borrowed} n. principle, ca. principi, it. principie, ro. principiu, de. Prinzip
prin d'ambil [prin dɐmˈbil] prin + d(i) + ambil adj. full of eels, de. voller Aale
prin d'ap [prin dap] prin + d(i) + ap adj. abounding in water, watery, de. voller Wasser
prin di [prin di] prin + di prep. full of, de. voller
prinei [prɪˈneɪ], [prɪˈnej] perinaeum < #el περίναιον; {late loan} n. (anat.) perinaeum, fr. périnée, it. períneo, de. Damm, Perineum, Perinäum
natur
pringat [prɪŋˈɡat] praegnās, -tem adj. pregnant, fr. enceinte, ca. prenyat, it. incinta, pregna, es. preñado, encinto, de. schwanger
mpringat
prip [prip] -*r- piper, -rum n. pepper; chili
pripar, pripel, pripin, pripoi
pripar [prɪˈpar] prip + -ar n. pepper plant, ca. pebrer, fr. poivrier, es. pimentero, de. Pfeffer (Pflanze)
pripar [prɪˈpar] pri- + par v.t. prepare, it. preparare, de. vorbereiten
pripel [prɪˈpel] prip + -el n. chili pepper, ca. pebrina, it. peperoncino, es. chili, ro. ardei iute, de. Chili, Peperoni
pripin [prɪˈpin] prip + -in n. piperine
pripoi [prɪˈpoɪ], [prɪˈpoj] prip + -oi n. bell pepper, sweet pepper, it. peperone, ca. pebrot, fr. poivron, es. pimiento, de. Paprika
pripoi afumat
pripoi afumat [prɪˈpoɪ ɐfʊˈmat], [prɪˈpoj ɐfʊˈmat] pripoi + afumat n. smoked paprika, smoked peppers (seldom), it. paprika affumicata, peperone affumicato, es. pimentón ahumado, de. geräucherte Paprika
frut pripoi afumat, polu pripoi afumat
pripusit [prɪpʊˈsit] pri- + pusit n. preposition, it. preposizione, de. Präposition
pris [pris] prehensiō, -nem n. prison, jail, it. prigione, ca. presó, presidi, es. presidio, prisión, fr. prison, geôle, pt. prisão, de. Gefängnis, Zuchthaus
priscava [prɪsˈkavɐ] pri- + scava v.t. pre-dig
priscriu [prɪsˈkriʊ], [prɪsˈkriw] pri- + scriu v.t. prescribe, ca. prescriure, receptar, it. prescrìvere, ordinare, de. vorschreiben, verordnen, verschreiben (Arzt)
priscriut
priscriut [prɪskrɪˈut], [prɪskrɪˈʲut] priscriu + -(a)t adj. prescription, recipe, it. ricetta, prescrizione, de. Vorschrift, Rezept
prisen [prɪˈsen] praesēns, -tem; pri- + sen adj. present, it. presente, de. anwesend
v.t. present, show, introduce (person), it. presentare, de. vorstellen, zeigen, präsentieren
priseu [prɪˈseʊ], [prɪˈsew] pri- + seu v.i. chair, lead, ca. presidir, it. presiedere, pt. comandar, dirigir, ro. președea, de. vorsitzen
prisiutur
prisin [prɪˈsin] -*r- *petrosīnum < petroselinum < πετροσέλῑνον; {-a- by influence of pret} n. parsley, fr. persil, it. prezzemolo, ca. julivert, es. perejil, pt. salsa, perrexil, pt. pătrunjel, sc. pedrusèmini, padrusímula, scn. pitrusinu, de. Petersilie
prisin raic
prisin raic [prɪˈsin drɐˈik], [prɪˈsin drɐˈʱik] prisin + raic n. parsley root, it. radice del prezzemolo, es. raíz del perejil, de. Wurzelpetersilie, Petersilienwurzel, qtax. petroselinum crispum subsp. tuberosum
prisiutur [prɪsɪʊˈtur], [prɪsjʊˈtur] priseu + -(a)tur n. president, chairperson, chairman, chairwoman, it. presidente, dirigente, de. Präsident, Vorsitzender
prisiuturi
prisiuturi [prɪsɪʊˈturɪ], [prɪsjʊˈturɪ] prisiutur + -i n. presidency, it. presidenza, de. Präsidentschaft
pristuriu [prɪstʊˈriʊ], [prɪstʊˈriw] pri- + stor(i) + -iu adj. prehistoric, it. preistorico, de. vorgeschichtlich
prit [prit] prētium n. price, cost, it. prezzo, ca. preu, de. Preis
pritic [prɪˈtik] pret + -ic v.t. petrify, ast. ca. es. gl. pt. petrificar, it. pietrificare, ro. petrifica, de. versteinern
priticat
priticat [prɪtɪˈkat] pritic + -at n. petrification, de. Versteinerung
priu [ˈpriʊ], [priw] {calque} prae-vius, -a, -um; {with -i- instead of -e- from the unstressed prefix}; pr(i)- + -iu adj. previous, prior
priucup [prɪʊˈkup], [priwˈkup] {calque} prae-oc'cupō, -āre; pri- + ucup v.refl. worry, be concerned (about: di)
priveni [prɪˈvenɪ] pri- + veni v.t. prevent, guard against, avert, it. prevenire, es. prevenir, de. vorbeugen, zuvorkommen, abwenden, verhüten
privil [prɪˈvil] *prīmavēra n. spring
iver, stiu, utum
proa [ˈproɐ], [ˈproʷɐ] *probō, -āre v.t. try (to: a), probe, test, attempt, prove, it. provare, ca. provar, de. versuchen, ausprobieren, testen, erproben, beweisen
cuproa, pruaba, pruamen, pruat
proc [prok] porcus, -um n. pig, pork, it. maiale, porco, suino, es. cerdo, ca. ro. porc, fr. cochon, porc, de. Schwein
proc frumic, proc silvac
proc frumic [prok frʊˈmik] proc + frumic n. aardvark, ca. porc formiguer, it. oritteropo, es. cerdo hormiguero
proc silvac [prok sɪlˈvak] proc + silvac n. wild boar, wild sow, it. cinghiale, fr. sanglier, ca. senglar, oc. singlar, ro. mistreț, la. aper, de. Wildschwein
singlar
proi [ˈproɪ], [proj] pro(u) + -i n. rain, it. pioggia, es. lluvia, pt. chuva, ca. pluja, fr. pluie, sc. proja, de. Regen
proi crin, pruius, selu proi
proi crin [ˈproɪ krin], [proj krin] proi + crin n. rain of ashes
prons [pronts] proximus, -a, -um adj. next, nearest, closest
pruns
prot [prot] porta n. door, it. porta, es. puerta, ro. poartă, sc. giànna, polta, de. Tür
prot [prot] *portō, -āre; portātum v.t. carry, wear, it. portare, fr. porter, de. tragen
mprot, prutur, traprot
protu [ˈprotʊ] *portuə < portus, -um n. harbour
prou [ˈproʊ], [prow] *plovō, -ere < plūere v.i.0s. rain, it piovere (>-uto), ca. ploure (>plogut), ro. ploua (-at), rup. mplueadzã, sc. proere (>próghiu, protu), pioere (>piotu, piópidu), de. regnen
proi, pruit
pru- [pru] pro- pref.v.<v./n. pro-, for
prucedi, prudu, prugres, prumit, prunumba, prupusit, prutei
pruaba [prʊˈabɐ], [prʊˈʷabɐ] pro(a) + -aba adj. probable, provable, verifiable, (adv.) likely, fr. probable, prouvable, it. probabile, provabile, es. probabil, pt. provável, de. wahrscheinlich, beweisbar, nachweislich
pruamen [prʊɐˈmen], [prʊʷɐˈmen] pro(a) + -amen n. proof, fr. preuve, ca. it. pt. prova, es. prueva, ro. probă, lld. proa, sc. proa, proba, prova, de. Beweis, Nachweis
pruat [prʊˈat], [prʊˈʷat] pro(a) + -at adj. proven, tested, tried, it. provato, ca. provat, de. erprobt, bewährt
n. test, probing, attempt, exam, it. prova, esperimento, de. Versuch, Prüfung
pruc [pruk] pūlex, -icem n. flea
mricat pruc
prucedi [prʊˈkedɪ] {calque}; pru- + cedi v.i. proceed, de. verfahren, fortfahren, vorgehen
n. (med.) procedure, operation, de. Prozedur, Verfahren, Operation
op
prudu [ˈprudʊ] pru- + du v.t. produce, it. produrre, de. herstellen, produzieren
prudut, prudutur
prudut [prʊˈdut] prudu + -(a)t adj. produced, it. prodotto, de. hergestellt
n. product, it. prodotto, de. Produkt
prudutiu
prudutiu [prʊdʊˈtiʊ], [prʊdʊˈtiw] prudut + -iu adj. productive
prudutur
prudutur [prʊdʊˈtur] prudu + -(a)tur n. producer
adj. producing, productive; cmp. prudutiu
niprudutur
prufit [prʊˈfit] prophēta n. prophet
prug [pruŋ] *pūrgō, -āre; pūrgātum v.t. clean thoroughly, cleanse, purge, exonerate, it. purgare, es. pt. purgar, de. säubern, reinigen, läutern, spülen, durchspülen, ausspülen, reinwaschen
prugres [prʊˈɡres] pru- + gres v.t. progress, fr. progresser, it. progredire, de. vorankommen, Fortschritt machen
pruit [prʊˈit], [prʊˈʷit] prou + -it v.i.0s. drizzle, fr. pleuvioter, ca. plovisquejar, it. piovigginare, es. lloviznar, pt. chuviscar, ro. bura, sc. proighinài, de. nieseln
pruius [prʊɪˈus], [prujˈus] proi + -us adj. rainy, ca. plujós, it. piovoso, pt. chuvoso, ro. ploios, de. regnerisch
prum [prum] plumbum n. (chem) lead, Pb {element 82}, ca. plom, it. piombo, ro. plumb, de. Blei
prumeti [prʊˈmetɪ] {loan} n. (chem) promethium, Pm {element 61}, ca. prometi
prumit [prʊˈmit] pru- + mit v.t. promise (to: a), ca. prometre, it. promettere, es. prometer, ro. promite, de. versprechen
prumitat
v.refl. betroth, affiance, get engaged (with: a), it. fidanzarsi, es. prometerse, de. verloben
prumitamen
prumitamen [prʊmɪtɐˈmen] prumit + -amen n. engagement, betrothal, it. fidanzamento, es. noviazgo, pt. noivado, ro. logodire, logodnă, de. Verlobung
prumitat [prʊmɪˈtat] prumit + -at adj. engaged, it. fidanzato, es. comprometido, ca. promès, de. versprochen, fr. fiancé, ro. logodit, verlobt
n. (kin) promise, fiance, fiancee, it. promessa, fidanzato, fidanzata, es. promesa, prometido, ro. promisiuno, logodnic, de. Versprechen, Verlobter, Verlobte
prumun [prʊˈmun] -l>r- pulmō, -nem n. (anat.) lung, it. polmone, ca. pulmó, sc. prumone, pimone, de. Lunge
prun [prun] prōmptus, -a, -um adj. prompt, immediate, quick, speedy, fast, very soon, es. it. pronto, de. schnell, sofort, sehr bald
viluc
prun [prun] *prūna < prūnum n. plum, prune
prunar
prunar [prʊˈnar] prun + -ar n. plum tree
pruns [prunts] prons prep. next to, very close to, it. vicino a, es. junto a, al lado de, pt. ao lado de, próximo de, ro. lângă, de. nah bei, in der Nähe von, neben
prup
prunumba [prʊˈnumbɐ] pru- + numba n. pronoun, it. pronome, de. Pronomen, Fürwort
sustantiu
prununti [prʊˈnuntɪ] *prōnūntiō, -āre v.t. pronounce, es. pronunciar, de. aussprechen
(prup) [prup] not used in isolation {loan} n.stem.fragm. (chem) prop- {substance formative for C3}, it. prop-, de. Prop-
but, it, prupan, prupil
prup [prup] -(')- *prope prep. near, close to, ca. prop, it. vicino a, ro. aproape de, es. cerca de, pt. perto de, sc. proba, aproba, acanta, de. nahe
pruns
prup [prup] pōlypum < {acc} pōlypūs n. (culin.) octopus, fr. pieuvre, poulpe, ca. pop, it. polpo, es. pulpo, ro. caracatiță, sc. pruppu, de. Tintenfisch, Krake, Oktopus
(prup) [prup] not used in isolation -*r- pōpulus, -um n.stem. poplar
prupar
prupan [prʊˈpan] prup + -an n. (chem) propane, C3H8, it. propano, de. Propan
prupanul
prupanul [prʊpɐˈnul] prupan + -ul n. (chem) propanol , propyl alcohol, it. propanolo, alcol propilico, de. Propanol, Propylalkohol
isuprupanul
prupar [prʊˈpar] prup + -ar n. poplar (tree), fr. peuplier, ca. poll, it. pioppo, ro. plop, fur. pôl, de. Pappel
prupil [prʊˈpil] prup + -il n. (chem) propyl, it. propile, de. Propyl
prupusit [prʊpʊˈsit] {calque} propositum; pru- + posi + -(a)t n. purpose, goal, aim
prusp [prusp] prōsperus, -a, -um adj. prosperous, flourishing, thriving, auspicious
prutactini [prʊtɐkˈtinɪ] {loan} n. (chem) protactinium, Pa {element 91}, ca. protactini
prutei [prʊˈteɪ], [prʊˈtej] pru- + tei v.t. protect, fr. protéger, ca. protegir, it. proteggere, ro. proteja, de. beschützen
pruton [prʊˈton] {loan} #el πρῶτος; prut + -on n. (phys., stdmodel) proton
prutur [prʊˈtur] prot + -(at)ur n. carrier, wearer, s.o. who carries or wears, it. portatore, portatrice, de. Träger, Lastenträger, Überbringer
unda prutur
`psi [psi] `+x *psī n. (greek letter) psi, Ψ, ψ
`ci, `o-mega
psic [psik] {loan} ψυχή n. psyche, it. psiche, es. psique, de. Psyche
psiciu, psiculogi
psiciu [psɪˈkiʊ], [psɪˈkiw] psic + -iu adj. psycological, mental, psycical, it. psichico, de. psychisch, mental
psiculogi [psɪkʊˈloɡɪ] psic + -ulogi n. psychology
pu [pu] -(r) -(s) *plūs adv.indef. (degree) more {comparative of mrut}, it. più, scn. chiù, fur. plui, lmo. pù, pü, pms. pu, pì, sc. prus, gl. máis, {dated} chus, de. mehr
a pu tar, a-sta, mans, min, ni pu, nu pu ca, pu bel ca, pu u min
pron.indef. (degree) more {comparative of mrut}
mans, min
pu [pu] pūbēs, -em n. (anat.) pubis, pubic area, it. pube, de. Intimhügel, Venushügel, Schamhügel
mon pu, os pu, pil pu
pu- [pu] po- < post-; {also from 'por-'} pref. post-, potis- {rare variant of pui- before 's'}, por-, pol-, it. post-, pos-, po-, por-, pol-, pt. pós-, es. pos-, post-, back-, de. Post-, Nach-, Zurück-, Rück-, Vor-
pulua, puseu
pubel [pʊˈbel] pob(a) + -el n. poor/unfortunate person, pauper, poor little guy/person/lady, it. poveretto, de. armer Mensch, arme Sau
pu bel ca [pu bel ka] pu + bel + ca prep.phr. more beautiful that, ro. mai frumos ca, de. schöner als
tan bel ca
pucis [pʊˈkis] poc + -is adv.indef. (degree) very little, very few, a wee bit
pron.indef. (degree) very little, very few, a wee bit
puec [pʊˈek], [pwek] {contracted from po + e + ci; reinterpreted as '+eculum'}; po + -ec adv. maybe, possibly, fr. peut-être, ca. potser, it. possibilmente, de. möglicherweise, vielleicht
putaba
adj. possible, ca. possible, de. möglich
putaba
n. possibility, de. Möglichkeit
putaba
pui [ˈpuɪ], [puj] *pos < post prep. after, behind, beyond, across, fr. après, it. dietro, alle spalle, es. tras, sc. aisségus, ca. darerre, ro. după, de. hinter, jenseits, durch; cmp. ro. apoi
apui, avan, pui ci, pui mi dilui, tra
pui- [ˈpuɪ], [puj] -(C) pos < post- pref. post-, potis,-, it. post-, pos-, po-, pt. pós-, es. pos-, post-, back-, de. Post-, Nach-, Zurück-, Rück-
apui, pu-, pui, puiscriut
pui ci [ˈpuɪ ki], [puj ki] pui + ci conj. after, fr. après que, it. poi, dopo che, es. después que, de. nachdem
avan ci
pui mi dilui [ˈpuɪ mi dɪˈluɪ], [puj mi dɪˈluj] pui + mi + dilui phr. after me the deluge
puiscriut [pʊɪskrɪˈut], [pujskrɪˈʲut] pui- + scriut n. postscriptum, epilogue, it. epilogo, poscritto, de. Epilog, Nachwort, Postscriptum
puit [pʊˈit], [pwit] poēta n. poet, it. poeta, rup. puet, ro. poet, de. Dichter, Poet
puit ast
puit ast [pʊˈi tast], [pwi tast] puit + ast n. poetaster, it. poetastro, de. Poetaster
pul [pul] pullus, -um n. (culin.) chicken, it. pollo, ro. pui, ca. pollastre, poll, de. Huhn
pul fim, pul frit, pul masc, sup pul
pulan [pʊˈlan] pol + -an adj. polar, from/at the pole, it. polare, ca. polar, de. polar, Pol-
pulcar [pʊlˈkar] pollicāris, -em < pollex, -icem n. (anat.) thumb, {rarely} big toe, it. pollice, es. pulegar, de. Daumen, {selten} großer Zeh
pulcar man, pulcar peu
pulcar man [pʊlˈkar man] pulcar + man n. (anat.) thumb, de. Daumen
pulcar peu [pʊlˈkar ˈpeʊ], [pʊlˈkar pew] pulcar + peu n. (anat.) big toe, de. großer Zeh
pul fim [pul fim] pul + fim n. hen, it. gallina, de. Henne
pul frit [pul frit] pul + frit n. roasted chicken, grilled chicken, it. pollo arrosto, de. Brathähnchen
pulit [pʊˈlit] polītia < polītīa n. police
puliu [pʊˈliʊ], [pʊˈliw] pol + -iu adj. polar, opposite, opposing, being devided into two poles, de. entgegengesetzt
pul masc [pul mask] pul + masc n. rooster, cock, it. gallo, de. Hahn
puloni [pʊˈlonɪ] {loan} n. (chem) polonium, Po {element 84}, ca. poloni
pulua [pʊˈluɐ], [pʊˈluʷɐ] pu- + lua v.t. pollute, fr. polluer, it. polluire, ro. polua, de. verschmutzen
puluat
puluat [pʊlʊˈat], [pʊlʊˈʷat] pulu(a) + -at n. pollution
puluat nigiri
puluat nigiri [pʊlʊˈat nɪˈɡirɪ], [pʊlʊˈʷat nɪˈɡirɪ] puluat + nigiri n. pollution (of the environment), it. inquinamento, pt. poluição, ro. poluare, de. Umweltverschmutzung
pum [pum] pōmum n. apple
pastit pum, pumar, pumber, suc pum
pumar [pʊˈmar] pum + -ar n. apple tree
pumber [pʊmˈber] {?} probably pum + ter n. potato, it. patata, fr. pomme de terre, de. {dialect} Grumbeer
nsalat pumber, pumber farinus, pumber frim, scrabei pumber
pumber farinus [pʊmˈber fɐrɪˈnus] pumber + farinus n. floury potato, starchy potato
pumber frim [pʊmˈber frim] pumber + frim n. waxy potato
pung [puŋ] *puncō, -āre < *punctāre < {freq.} pungo, punctum v.t. prick, puncture, place a point/spot
pungi
pungal [pʊŋˈɡal] pūgnālis, -em n. dagger, ro. pumnal, it. pugnale, ca. punyal, de. Dolch
v.t. stab, it. pugnalare, de. erstechen, einen Stich versetzen
pungi [ˈpuŋɡɪ] {calque} *punctāre + -ium; pung + -i n. point, spot, speck
pungic
pungic [pʊŋˈɡik] pung(i) + -ic v.t. punctuate, add punctuation, make s.t. a point, it. punteggiare, de. zeichensetzen
n. punctuation, it. punteggiatura, interpunzione, de. Zeichensetzung
puni [ˈpunɪ] *pūniō, -īre v.t. punish, it. punire, de. bestrafen
puniba
puniba [pʊˈnibɐ] puni + -(a)ba adj. punishable, it. punibile, ca. sancionable, ro. pedepsit, de. strafbar
ligaba
punun [pʊˈnun] ponu + -(a)n n. (compass) west , western, fr. ouest, ca. oest, ponent, occident, it. ovest, ponente, ro. vest, apus, de. West-, Westen
vest
pup [pup] puppa n. (anat.) nipple, teat, it. capezzolo, es. pezón, teta, de. Brustwarze; cmp. it. poppa
pur [pur] pūrus, -um adj. pure, clean, it. puro, de. rein, sauber, pur
puri, puric, purtat
n. purity (state), it. purezza, de. Reinheit
pur [pur] -(')- *por < prō prep. through (space), for (time), by means of, by (agent), via (location, tool, means), it. per, per mezzo di, attraverso, es. a través de, por, ro. prin, de. durch, für (Zeit), von, mittels, via
minda, pur peu
puri [ˈpurɪ] pur + -i n. purity (state), it. purezza, de. Reinheit
puric [pʊˈrik] pur + -ic v.t. purify, clean, filter, it. purificare, de. reinigen, läutern, aufbereiten, klären
puricat
puricat [pʊrɪˈkat] puric + -at n. purification, it. purificazione, de. Klärung, Reinigung, Aufbereitung, Läuterung
pur peu [pur ˈpeʊ], [pur pew] pur + peu adv. afoot, walking, fr. à pied, ca. a peu, pt. a pé, es. a pie, de. zu Fuß
purtat [pʊrə̆ˈtat] pur + -(i)tat n. purity (measure), it. purezza, de. Reinheit
puseu [pʊˈseʊ], [pʊˈsew] {calque} possidēre, possēdī, possessum; {the prefix is reanalysed, it was originally 'potis', not 'post'}; pu- + seu v.t. possess, own, it. possedere, ca. posseir, es. poseer, ro. poseda, de. besitzen
pusiut, pusiviu
pusit [pʊˈsit] posi + -(a)t adj. put, placed, it. posto, de. gestellt, gelegt, gesetzt
pripusit, pusitiu
n. position, it. posizione, de. Position, Stellung, Lage, Stelle
inergi pusit
pusitiu [pʊsɪˈtiʊ], [pʊsɪˈtiw] {loan} #la positīvus, -a, -um; pusit + -iu adj. positive, it. positivo, de. positiv
pusiut [pʊsɪˈut], [pʊˈsjut] puseu + -(a)t adj. possessed, own, it. posseduto, ca. posseït, ro. posedat, la. possessum, de. besessen
n. possession, it. possesso, de. Besitz
pusiviu [pʊsɪˈviʊ], [pʊsɪˈviw] puseu + -iu adj. possessive, it. possessivo, de. Possessiv-, Besitz-, besitzergreifend
put [put] puteus, -um n. well, ca. pou, oc. potz, fr. puits, it. pozzo, es. pozo, pt. poço, sard, putu, pussu, putzu, rup. puts, ro. puț, de. Brunnen
putaba [pʊˈtabɐ] {calque of poss + -ibilis}; pot + -aba adj. possible, it. possibile, de. möglich
puec
adv. possibly, maybe, perhaps, fr. peut-être, possiblement, ca. potser, possiblement, it. possibilmente, ferse, chissà, ro. poate, posibil, de. möglicherweise, vielleicht
puec
n. possibility
puec
putasi [pʊˈtasɪ] {loan} n. (chem) potassium, K {element 19}, ca. potassi, de. Kalium
idru-tartat putasi
putic [pʊˈtik] (V)- apothēca n. shop, store, fr. boutique, ca. butiga, it. bottega, nap. puteca, sc. buteca, butega, es. bodega, pt. adega, de. Laden, Geschäft
puticar, putic filat
puticar [pʊtɪˈkar] putic + -ar n. shopkeeper, storekeeper, fr. boutiquier, de. Ladenhalter, Ladeninhaber, Händler, Krämer
putic filat [pʊˈtik fɪˈlat] putic + filat n. webshop
putur [pʊˈtur] po + -(a)tur adj. able, strong, capable, it. potente, capace, rup. putut, de. fähig, stark
aba
conj. (math) to the power of, fr. puissance, ro. la puterea, pt. elevado a, de. hoch
n. strength, might, power, ability, ca. es. pt. poder, it. potere, ro. putere, de. Kraft, Macht, Können, Vermögen, Fähigkeit
puturus
puturus [pʊtʊˈrus] putur + -us adj. mighty, powerful, it. poderoso, de. mächtig, stark, kräftig
pu u min [pu u min], [pu ʷu min] pu + u + min adv. more or less, fr. peu ou prou, plus ou moins, ca. més o menys, it. più o meno, ro. mai mult sau mai puțin, es. más o menos, lld. plu o manco, en. mehr oder weniger

Q

`q [k] {loan} n. (letter) q, Q, U+0051, U+0071
`cu, `pe, `r

R

`r [r] (`e)r n. (letter) r, R, U+0052, U+0072
`cu, `q, `s
raba [ˈrabɐ] arbor, -em < arbōs, -rem n. tree, ca. fr. oc. arbre, it. albero, es. árbol, pt. árvore, ro. arbore, fur. arbul, de. Baum
rab' ascon furest
rab' ascon furest [ra bɐsˈkoɱ fʊˈrest] rab(a) + ascon + furest phr. not to see the wood for the trees
rac [rak] larix, -cem n. larch
rac- [rak] *alicə < aliqui, aliquis, aliquem pref. some-, ca. qual-, alg-, it. qual-, alc-, es. alg-, ro. -va, de. et-, irgend-
racal, racan, racar, raci, raci, racom, racou, racur
racal [rɐˈkal] ra(c)- + cal det. some such, de. manch solcher, irgend so ein, mancherlei
pron.indef. some such, de. manch solcher, mancherlei
alt racal
racan [rɐˈkan] ra(c)- + can adv. somewhat, reasonably, an amount of, it. alquanto, ro. câtva, de. ziemlich, etwas
det. some, a little, a few, it. qualcosa, alquanti, ro. câtva, de. ein bißchen, einige, ein paar
li racan, racan vic
pron.indef. some, some of it, some of them, it. qualcosa, alquanti, de. einiges, einige, ein bißchen
racan vic [rɐˈkaɱ vik] racan + vic adv. sometimes
a vic, raci vic
racar [rɐˈkar] ra(c)- + car adv.indef. for some reason, de. aus irgendeinem Grund
raci [ˈrakɪ] ra(c)- + ci det. some, es. alguno, alguien, it. qualcuno, ro. ceva, cineva, de. jemand, irgendein
alt raci, a raci tem, a raci ur, raci vic
raci [ˈrakɪ] before cons.: raku' ra(c)- + ce pron.indef. someone, something, es. algún, ro. cineva, de. jemand, etwas
racim [rɐˈkim] *racīmus, -um < racēmus, -um n. grape
racimar, racim sicat
racimar [rɐkɪˈmar] racim + -ar n. vine, grapevine
racim sicat [rɐˈkim sɪˈkat] racim + sicat n. raisin
raci vic [ˈrakɪ vik] raci + vic adv. at some time, once
racan vic, un vic
racom [rɐˈkom] ra(c)- + com adv.indef. some way, somehow, ro. cumva, de. irgendwie
alt racom
racou [rɐˈkoʊ], [rɐˈkow] rac- + ou adv.indef. somewhere, ro. undeva, de. irgendwo
alt racou
racur [rɐˈkur] ra(c)- + cur adv.indef. at some time, once, ro. cândva, de. irgendwann, einst, zu irgendeiner Zeit
alt racur
radi [ˈradɪ] {loan} n. (chem) radium, Ra {element 88}, ca. radi
rai
radi [ˈradɪ] {loan} #la radiō n. (tech.) radio, es. fr. it. ro. radio, de. Funk, Hörfunk, Rundfunktechnik, Radio
unda radi
radon [rɐˈdon] {loan} n. (chem) radon, Rn {element 86}, ca. radó
raf [raf] -(ra) rafanum n. radish, it. rafano, ca. rave, ro. ridiche, de. Rettich, qtax. raphanus
rag [raŋ] largus, -a, -um adj. wide, large, it. largo, ca. llarg, ro. larg, de. weit, groß
rag un dit
rag un dit [ra ɡun dit] rag + un + dit adj. as wide as a finger, it. largo un dito, de. fingerbreit
rai [ˈraɪ], [raj] radius, -um n. ray, it. raggio, fr. oc. rai, ca. raig, es. rayo, ro. rază, de. Strahl
dirai, nrai
n. radius, it. raggio, ca. radi, de. Radius
radi
raic [rɐˈik], [rɐˈʱik] rādīx, -cem n. root, it. radice, oc. raiç, ca. arrel, es. raíz, de. Wurzel
api raic, prisin raic
ral [ral] rārus, -a, -um adj. rare
ram [ram] arma n. weapon, ca. it. arma, de. Waffen
ramat, ram foc
ramat [rɐˈmat] ram + -at adj. armoured, it. armato, de. gepanzert
carec ramat
ramba [ˈrambɐ] aerāmen, -inis n. bronze, it. bronzo, sc. brúnzu, ca. bronze, ro. bronz, de. Bronze
coba, itat ramba
ramel [rɐˈmel] rāmellus, -um n. branch, fork, fr. branche, rameau, ca. branca, oc. ram, ramel, branca, it. ramo, es. rama, ro. ram, ramură, de. Ast
ramilic
ram foc [raɱ fok] ram + foc n. firearm, ca. arma de foc, it. arma da fuoco, de. Schußwaffe
ramilic [rɐmɪˈlik] ramel + -ic v.i. put out branches, branch, fork, it. ramificare, es. ramificar, de. Zweige bekommen, sich verzweigen, sich verästeln
ramlat [rɐmˈblat] armoracia n. horseradish, it. ramolaccio, sc. almuranta, qtax. armoracia rusticana
mantic ramlat
ran [ran] rana n. frog, ca. granota, es. rana, it. rana, sc. ràna, fur. crot, fr. grenouille, ro. broască, de. Frosch
cus ran
randa [ˈrandɐ] (V)- arāneola n. spider, it. ragno, fur. ragn, es. araña, sc. aragnolu, ranzolu, de. Spinne
rap [rap] rapa n. turnip
brit rap , viri rap
rapen [rɐˈpen] āla penna n. (anat.) wing (bird, plane), fin (fish), it. ala, pinna, ca. ala, aleta, pt. asa, nadadeira, de. Flügel, Flosse
al, capil, rapen spal
rapen spal [rɐˈpen tspal] rapen + spal n. (anat., culin.) shark's fin, de. Haifischflosse
sup rapen spal
rapi [ˈrapɪ] *rapiō, -īre < rapere, rapiō, raptum v.t. snatch, grab, ravish, abduct, it. rapire, ro. răpi, de. entführen, rauben
rapimen, rapit, rapitur
rapimen [rɐpɪˈmen] rapi + -(a)men n. kidnapping, abduction, ravishment, it. rapimento, de. Entführung, Raub
rapit [rɐˈpit] rapi + -(a)t adj. kidnapped, enchanted, rapt, it. rapito, de. entführt, verführt, hingerissen
rapitur [rɐpɪˈtur] rapi + -(a)tur adj. predatory, rapacious, greedy, it. rapace, de. räuberisch, gierig, habsüchtig
au rapitur
n. kidnapper, robber, it. rapitore, de. Entführer, Räuber
ras [ras] *rāsō, -āre < {freq.} rādere, rādō, rāsī, rāsum v.t. scrape, shave, scratch, it. radere, rasare, ca. raure, es. rasar, ro. rade, de. schaben, rasieren, kratzen, abkratzen
rastur
rast [rast] rāstrum n. rake, it. rastrello, es. rastra, de. Harke, Rechen
rastur [rɐsˈtur] ras + -(a)tur n. razor, fr. rasoir, it. rasoio, ca. raor, es. navaja, ro. brici, de. Rasierer
lamba rastur
rat [rat] ars, -tem n. art
ratai, ratar, ratifet
ratai [rɐˈtaɪ], [rɐˈtaj] rat + -ai n. art gallery
ratar [rɐˈtar] rat + -ar n. artist
rati [ˈratɪ] -j- *ratium < ratiōnem n. reason, cause, it. ragione, causa, origine, es. razón, causa, origen, sc. arraxoni, rajone, de. Grund, Ursache
ratiba
ratiba [rɐˈtibɐ] rati + -(a)ba adj. rational, reasonable, sensible, it. ragionevole, es. razonable, rational, de. vernünftig, rational, sinnvoll
niratiba, noba ratiba
ratic [rɐˈtik] articulum n. (anat.) joint, knuckle, hinge
iumbit
ratifet [rɐtɪˈfet] rat + -ifet adj. artificial
pinra, pin ratifet
Ratul [rɐˈtul] Artūrus, -um; Artūrius, -um n.prop. Arthur
rau [ˈraʊ], [raw] albus, -a, -um adj. (colour) white, it. bianco, ro. alb, rm. alv, de. weiß
caval rau, mac rau i nir, mustat rau, nan rau, rau ast, spal rau, us rau, vin rau, viri rau
rau ast [ˈraʊ ast], [raw ast] rau + ast adj. whitish, it. biancastro, de. weißlich
ravarfordi [rɐvɐrə̆ˈforə̆dɪ] {loan} n. (chem) rutherfordium, Rf {element 104}, ca. rutherfordi
rec [rek] helica n. screw, helix
giratur rec
rega [ˈreɡɐ] -g- rēgula; {loan} #la rēgula n. rule, it. regola, de. Regel
rei [ˈreɪ], [rej] rēx, -gem n. king, queen, es. rey, reina, de. König, Königin
rian, ring
rei [ˈreɪ], [rej] *regō, -ere; rēctum; {related to rei} v.t. govern, rule, ca. regir, it. reggere, de. herrschen, regieren
direi, irei
rem [rem] *'eremus, -a, -um < herēmus, -a, -um < #el ἐρῆμος/ἔρημος/ἤρεμος adj. desolate, deserted, waste, abandoned, ca. erm, it. ermo, eremo, es. yermo, rup. ermu, de. wüst, leer, verlassen
rimit
n. wasteland, wilderness, es. yermo, de. Einöde, Ödland, Wüstenei
reni [ˈrenɪ] {loan} n. (chem) rhenium, Re {element 75}, ca. reni
repu [ˈrepʊ] *'recipuō, -ere < 'recipit < recipere, recipiō, recēpī, receptum; {frequent word, not analysed as re+capere, like cat.} v.t. get, receive, ca. rebre (-ut), it. ricevere (>-uto), ro. recepe (>receput), de. kriegen, bekommen
cepu, repu calur, repu friu, riput
repu calur [ˈrepʊ kɐˈlur] repu + calur v.i. get warm, feel more and more warm, de. warm werden (subj.=dat.)
tenu calur
repu friu [ˈrepʊ ˈfriʊ], [ˈrepʊ friw] repu + friu v.i. get cold, feel more and more cold, de. kalt werden (subj.=dat.), de. {dialect} kalt kriegen
tenu friu
rest [rest] *restō, -āre v.cop. stay, remain, it. stare, restare, rimanere, de. bleiben
resti
v.i. stay, remain, stay behind
resti [ˈrestɪ] rest + -i n. rest, remains, fr. reste, ca. oc. resta, es. it. pt. resto, de. Rest, Überbleibsel
reu [ˈreʊ], [rew] herba n. grass, herbs
vir reu
ri- [ri] -i drops before vowel rē- pref.v.<v./n. re-, again, back, {intensifier}
a-ri, ricami, ricedi, riculei, ricunou, ridu, rifri, rigrati, rimanu, rimei, rimoli, rimou, rimprat, rinspus, rinumba, ripar, ripeti, ripiri, riposi, riprin, riscriu, riseu, rising, risist, rispir, risreba, risru, ritenu, ritor, ritrai, rivei, rives
rial [rɪˈal], [rɪˈʲal] reālis, -em adj. real, actual, fr. réel, it. reale, ca. es. pt. ro. real, de. wirklich, real, tatsächlich, reell
nirial, noba rial
n. reality, it. realtà, es. realidad, de. Realität, Wirklichheit
rian [rɪˈan], [rɪˈʲan] rei + -an adj. royal, ca. reial, de. königlich
Munrian
ribil [rɪˈbil] V+ erviliam n. (culin.) pea, it. pisello, es. guisante, arveja, pt. ervilha, ro. mazăre, de. Erbse
ribil cec, sup ribil
ribil cec [rɪˈbil kek] ribil + cec n. chickpea, it. cece, ca. cigró, fr. pois chiche, ro. tseatsiri, de. Kichererbse
cec
(ric) [rik] not used in isolation *rēcō, -āre < *rēctare < {freq.} *rigere/*regere v.stem. straighten, rect-
curic
ricami [rɪˈkamɪ] ri- + cami v.t. exchange, swap, it. ricambiare, de. auswechseln, austauschen
Ricar [rɪˈkar] Richarda, -us n.prop. Richarda, Richard
ricedi [rɪˈkedɪ] ri- + cedi v.i. recede, it. recedere, de. zurückweichen, zurücktreten, schwinden
riculei [rɪkʊˈleɪ], [rɪkʊˈlej] ri- + culei v.t. harvest, gather, it. raccogliere, vendemmiare, fr. cueillir, récolter, recueillir, vendanger, de. ernten, lesen (Wein, Obst), zusammentragen
riculit
riculit [rɪkʊˈlit] riculei + -(a)t n. harvest, it. raccolta, raccolto, de. Ernte, Ertrag
ricunou [rɪkʊˈnoʊ], [rɪkʊˈnow] {calque} rē-cōgnōscere; ri- + cunou v.t. acknowledge, recognise, admit, confess (to: a)
ridu [ˈridʊ] ri- + du v.t. reduce, ca. reduir, it. ridurre, es. reducir, de. verringern, herabsetzen, vermindern
rifri [ˈrifrɪ] ri- + fri v.t. report (s.t.: obj., to: a), es. referir, de. berichten
v.refl. relate (to: a), refer (to: a), es. referir, de. meinen (etw.: a), anspielen (auf: a), sich beziehen (auf: a)
rifut [rɪˈfut] *refūtō, -āre; refūtātum v.t. decline (a request), refuse, fr. refuser, ca. refusar, rebutjar, it. rifiutare, pt. recusar, es. rehusar, de. ablehnen
dineg
v.i. refuse (to do s.t.), fr. refuser, ca. refusar, it. rifiutarsi, de. weigern (sich)
dineg
rigrati [rɪˈɡratɪ] ri- + grati v.t. thank, it. ringraziare, fr. remercier, es. agradecer, ca. agrair, ro. mulțumi, de. danken
prap, rigratitur
rigratitur [rɪɡrɐtɪˈtur] rigrati + -(a)tur adj. grateful, thanksful, fr. reconnaissant, ca. agraït, it. grato, es. agradecido, ro. recunoscător, de. dankbar
rigratituri
rigratituri [rɪɡrɐtɪˈturɪ] rigratitur + -i n. gratitude, thanksfullness, es. gratitud, pt. gratidão, de. Dankbarkeit
piduni
rilati [rɪˈlatɪ] -j- *relātium < relātiōnem n. relation, it. relazione, de. Beziehung, Relation
curilati
riligi [rɪˈliɡɪ] rilig + -i n. religion
rim [rim] rīma n. (anat.) vulva, ca. es. it. pt. vulva, fr. vulve, de. Vulva, Scheide
muleu, ses, vain
rimanu [rɪˈmanʊ] ri- + manu v.t. remain, be left, stay behind
rimanut
rimanut [rɪmɐˈnut] rimanu + -(a)t n. remains, remainder
rimei [rɪˈmeɪ], [rɪˈmej] remedium; ri- + mei n. remedy, antidote, ca. remei, it. rimedio, de. Gegenmittel, Abhilfe, Antiserum
micin
rimit [rɪˈmit] rem + -it n. hermit, eremite, la. erēmīta, ca. ermità, it. eremita, de. Eremit, Einsiedler
rimoli [rɪˈmolɪ] ri- + moli v.t. soak, steep, it. imbever, mettere a bagno, es. remojar, de. tränken, einweichen, quellen lassen, durchnässen
rimou [rɪˈmoʊ], [rɪˈmow] ri- + mou v.t. remove, it. rimuovere, es. detraer, remover, ro. scoate, de. entfernen
strai
rimprat [rɪmˈprat] ri- + mprat v.t. replace, fr. remplacer, ca. reemplaçar, it. rimpiazzàre, ro. înlocui, substitui, de. ersetzen
riposi, sustetu
Rin [rin] {loan} n.prop. Rhine, it. pt. Reno, ca. es. Rin, fr. Rhin, oc. Ren, cs. sk. Rýn, hu. Rajna, la. Rhēnus, nl. Rijn, de. Rhein
ring [riŋ] rēgnum n. kingdom, reign, ca. regne, it. regno, es. reino, sc. arregnu, rennu, ro. regn, de. Reich
rei, ring mei-loc
ring mei-loc [riŋ ˈmeɪ lok], [riŋ mej lok] ring + mei-loc n.prop. middle empire (China), fr. empire du Milieu, it. regno di mezzo, de. Reich der Mitte
rinit [rɪˈnit] **rehinnīturō, -āre < {freq.} hinnīre v.i. whinny, neigh (make horse noises), de. wiehern
rinspus [rɪnˈtspus] ri- + nspus v.i. remarry, it. risposarsi, de. wieder heiraten
rintgeni [rɪnˈtɡenɪ] {loan} n. (chem) roentgenium, Rg {element 111}, ca. roentgeni
rinumba [rɪˈnumbɐ] ri- + numba v.t. rename, de. umbenennen
rinun [rɪˈnun] *reniōne < rēn, rēnem n. (anat.) kidney, it. rene, rognone, fr. rein, rognon, ca. ronyó, es. riñón, pt. rim, ro. rinichi, de. Niere
rip [rip] rīpam n. shore, bank, coast, it. riva, de. Ufer
ripar [rɪˈpar] ri- + par v.t. repair, fix, mend, fr. réparer, it. riparare, ca. es. gl. oc. pt. reparar, ro. repara, de. reparieren, gutmachen, wiedergutmachen, wiederherstellen
riparat
riparat [rɪpɐˈrat] ripar + -at n. repair, reparing, mending, fixing, reparation, es. reparación, de. Reparatur, Reparation, Entschädigung, Wiedergutmachung
ripeti [rɪˈpetɪ] ri- + peti v.t. repeat, ca. es. repetir, it. repetere, ro. repeta, de. wiederholen
ripiri [rɪˈpirɪ] ri- + piri v.t. require, need, de. brauchen
ripirit
ripirit [rɪpɪˈrit] ripiri + -(a)t adj. needed, necessary
riposi [rɪˈposɪ] ri- + posi v.t. reset, set back to orignal state, put back, reposition, reinstate, it. azzerare, pt. repor, ro. repune, de. zurücksetzen, zurückstellen, zurücklegen, wiedereinsetzen, versetzen
rimprat, sustetu
riprin [rɪˈprin] ri- + prin v.t. retake, take back, take again, grab again, ca. reprendre, it. riprendere, de. zurücknehmen
riput [rɪˈput] repu + -(a)t adj. received, got, gotten, it. ricevuto, -a, fr. reçu, de. empfangen, bekommen, gekriegt, erhalten
n. receipt, it. ricevuta, es. recibo, fr. reçu, de. Beleg, Quittung
riscriu [rɪsˈkriʊ], [rɪsˈkriw] ri- + scriu v.t. rewrite, rephrase, write back, fr. réécrire, récrire, ca. reescriure, it. riscrivere, es. reescribir, de. neuschreiben, zurückschreiben, umschreiben (schreibt um)
riseu [rɪˈseʊ], [rɪˈsew] ri- + seu v.i. reside, dwell, life (at, in: a, ni), es. residir, it. allogiare, ro. locui, de. wohnen, residieren
avit
risin [rɪˈsin] rēsīna n. resin, ca. it. resina, fr. résine, ro. rășină, de. Harz
rising [rɪˈsiŋ] ri- + sing v.t. give up, resign (from: obj.)
risist [rɪˈsist] ri- + sist v.i. resist (obj: a), fight back (against: a), it. resistere, es. resistir, de. widerstehen, standhalten, wehren, aushalten, durchhalten
risisti
risisti [rɪˈsistɪ] risist + -i n. resistance (also [phys.]), it. resistenza, de. Widerstand
om
rispet [rɪsˈpet] respectum n. respect
di rispet a
v.t. respect, de. respektieren
rispitur
rispir [rɪsˈpir] {calque} re-spīrāre; ri- + spir v.t. breathe, de. atmen
rispiric, rispirin
rispiric [rɪspɪˈrik] rispir + -ic v.t. ventilate (provide breathing), pt. fazer respiração (em:obj.), de. beatmen
rispiricatur
rispiricatur [rɪspɪrɪkɐˈtur] rispiric + -atur n. lung ventilator, it. respiratore, pt. respirador, ventilador, de. Beatmungsgerät
rispirin [rɪspɪˈrin] rispir + -in n. (anat., culin.) diaphragm, midriff, phrenic, fr. diaphragme, hampe, it. diaframma, frenico, de. Zwerchfell
rispitur [rɪspɪˈtur] rispet + -(at)ur adj. respectful, polite, de. höflich, respektvoll
nirispitur
rispus [rɪsˈpus] *respōnsō, -āre < {freq.} respondēre, respondeō, respondī, respōnsum v.i. answer (obj.: a, to: a), respond (to: a), reply, it. rispondere, de. antworten (auf: a, dat.: a)
rispusaba, rispusi
rispusaba [rɪspʊˈsabɐ] rispus + -aba adj. responsible, it. responsabile, ca. responsable, ro. responsabil, de. verantwortlich
ligaba
rispusi [rɪsˈpusɪ] rispus + -i n. answer, response, reply, it. risposta, responso, de. Antwort
risreba [rɪsˈtrebɐ] ri- + sreba v.t. reserve, it. riservare, de. reservieren, aufsparen
risrebi
risrebi [rɪsˈtrebɪ] risreb(a) + -i n. reserve, it. riserva, de. Reserve
rot risrebi
risru [ˈristrʊ] ri- + sru v.t. restore, renovate, it. restaurare, de. wiederherstellen, restaurieren, erneuern
risturan [rɪstʊˈran] {loan} #la restaurans, -tem n. restaurant, it. ristorante, fr. restaurant, de. Gaststätte
risult [rɪˈsult] *resultō, -āre; resultātum v.cop. turn out, prove to be, emerge as, it. risultare, de. sich erweisen als, sich ergeben als
risultat
v.i. result (from:di), emerge (from:di), emerge as, it. risultare, de. sich ergeben (aus:di), hervorgehen (aus:di)
risultat [rɪsʊlˈtat] risult + -at n. result, it. risultato, de. Ergebnis
rit [rit] rēte n. net, web (also WWW)
crat rit, pagin rit, ritec, rit mital, turit
rit [rit] ēricius, -um n. hedgehog, it. riccio, es. erizo, ro. arici, sc. arrescioni, ritzone, erito, eritzu, ritu, de. Igel
rit mar
ritec [rɪˈtek] rit + -ec n. stitch, mesh, fr. point, maille, it. punto, maglia, es. puntada, punto, de. Masche
ritenu [rɪˈtenʊ] ri- + tenu v.t. retain, withhold, keep, hold back, ca. retenir, it. ritenere, pt. reter, es. retener, ro. reține, de. zurückhalten, zurückbehalten, behalten
v.refl. restrain oneself, control oneself, hold back, ca. retenir, de. sich zurückhalten
rit mar [rit mar] rit + mar n. urchin, it. riccio di mare, de. Seeigel
rit mital [rit mɪˈtal] rit + mital n. wire mesh, fr. grillage de fils métalliques, it. rete metallica, es. malla de alambre, tela metalica, de. Maschendraht
ritor [rɪˈtor] ri- + tor v.t. return (to: a), give back, it. ritornare, de. zurückgeben
ritrai [rɪˈtraɪ], [rɪˈtraj] ri- + trai v.t. retract, withdraw, it. ritirare, ritrarre, de. zurückziehen
ritraitai
v.refl. retreat, it. ritirarsi, ritrarsi, de. sich zurückziehen
ritraitai [rɪtrɐɪˈtaɪ], [rɪtrajˈtaj] ritrai + -(a)tai n. toilet, loo, bathroom, retreat, it. cesso, bagno, gabinetto, rifugio, de. Klo, Toilette, Rückzugsort
ban, cacatai, cidit, ciditai, pisitai
ritun [rɪˈtun] *retundus, -a, -um adj. round, circular, spherical
riu [ˈriʊ], [riw] *rīdeō, -ēre; rīsum; {-u: part.: it. riso, cat. rigut, rom. râs, fr. ri, ast. ríu} v.i. laugh (about: di), it. ridere, es. reír, ca. riure, fr. rire, ro. râde, rm. rir, de. lachen
crep di riu, rivit, suriu
n. laughter, fr. rire, it. risata, ro. râs, de. Lachen
rivei [rɪˈveɪ], [rɪˈvej] {calque} re-videre; ri- + vei v.t. see again, revisit
a rivei
rives [rɪˈves] ri- + ves v.t. reverse, turn over, turn upside down, pour out, overthrow, knock over, fr. renverser, it. rovesciàre, riversare, es. rebosar, reversar, ro. revărsa, de. umdrehen, ausschütten, umwerfen
rivesi
v.refl. reverse (flow), de. sich umkehren (Fluß)
rivesi [rɪˈvesɪ] rives + -i n. back side, back, reverse, it. verso, rovescio, dietro, retro, de. Rückseite, Kehrseite
rivit [rɪˈvit] riu + -it v.i. giggle, it. ridacchiàre, fr. glousser, de. kichern
`ro [ro] `*rhō n. (greek letter) rho, Ρ, ρ
`pi, `singma
ro [ro] +verb -(C) vult < {3sg.} velle v.t. want
ce's ro pi fotu, roi
v.aux. want
roba [ˈrobɐ] -b- rōbur, -em n. oak, fr. rouvre, ca. roure, it. rovere, es. pt. roble, ast. robre, pms. rol, scn. rùvulu, de. Eiche
robi [ˈrobɪ] rubeus, -a, -um adj. (colour) red, it. rosso, fr. rouge, es. rojo, ca. roig, sc. arrúbiu, rúbiu, de. rot
brit rap robi, Cruc Robi, culos robi, Mar Robi, nan robi, robi ast, robi clar, robi scur, rubit, rubiu, rubiumba, singlar robi flucoi, su-robi
robi [ˈrobɪ] rob(i) + -i n. redness, de. Röte
robi ast [ˈrobɪ ast], [ˈrobɪ ʲast] robi + ast adj. reddish
rubiu
robi clar [ˈrobɪ klar] robi + clar adj. light red, it. rosso chiaro, de. hellrot
robi scur [ˈrobɪs kur] robi + scur adj. dark red, crimson, it. rosso scuro, es. rojo oscuro, de. dunkelrot
roc [rok] **rocca < rūpēs n. rock
pret
rodi [ˈrodɪ] {loan} n. (chem) rhodium, Rh {element 45}, ca. rodi
rog [roŋ] *rogō, -āre; rogātum v.t. ask (neutrally, politely, without demand), ask for, it. chiedere, ro. întreba, ruga, rup. rog, de. fragen, bitten (um)
mi rog
interj. please, ca. si us plau, it. per favore, pt. por favor, ro. vă rog, de. bitte
mi rog
roi [ˈroɪ], [roj] ro + -i n. will, it. voglia, volontà, es. voluntad, querer, de. Wille
cunda roi
ropu [ˈropʊ] *rupuō, -ere < rumpere, rumpō, rūpī, ruptum; {-u like cat. 'romput'; it. 'rotto', rom. 'rupt' are the orig. lat., drop of nasal infix like rom. 'rupe'} v.t. tear, break, rupture, it. rompere, ca. rompre, es. romper, ro. rupe, de. zerreißen, zerbrechen, aufbrechen
crep, frai, nropu, rupui, ruput, ruputur
ros [ros] rosa n. rose, it. rosa, fur. garuful, de. Rose
crafil
rot [rot] rota n. wheel, it. ruota, es. rueda, ca. roda, oc. ròda, ro. roată, de. Rad
arot, rot apui, rot avan, rot risrebi, tolda
rot apui [ro tɐˈpuɪ], [ro tɐˈpuj] rot + apui n. back wheel, it. ruota posteriore, fr. roue arrière, es. rueda de atrás, rueda trasera, de. Hinterrad
rot avan
rot avan [ro tɐˈvan] rot + avan n. front wheel, it. ruota anteriore, fr. roue avant, es. rueda delantera, de. Vorderrad
rot apui, rot risrebi
rot risrebi [rot rɪsˈtrebɪ] rot + risrebi n. spare wheel, it. ruota di ricambio, ruota scorta, fr. roue de secours, de. Reserverad, Ersatzrad
rot avan
rou [ˈroʊ], [row] rubus, -um n. blackberry (fruit), bramble (fruit), mulberry (fruit), it. mora di rovo, fr. mûre, ro. mură, ca. móra, es. mora, zarzamora, oc. pt. amora, de. Brombeere
ruar
ruar [rʊˈar], [rʊˈʷar] rou + -ar n. blackberry (bush), bramble (bush), mulberry (tree), it. rovo, fr. mûrier, ro. rug, ca. esbarzer, es. mora, zarzamora, oc. pt. amora, de. Brombeerbusch
rubidi [rʊˈbidɪ] {loan} n. (chem) rubidium, Rb {element 37}, ca. rubidi
rubit [rʊˈbit] robi + -(a)t adj. reddened, s.t. red
rubiu [rʊˈbiʊ], [rʊˈbiw] rob(i) + -iu adj. reddish, it. rossastro, de. rötlich
robi ast
rubiumba [rʊbɪˈumbɐ], [rʊˈbjumbɐ] robi + -umba n. red stuff
Rudui [rʊˈduɪ], [rʊˈduj] -d- Rhodos; {-du- is semi-learned} n.prop. Rhodes, it. Rodi, ca. Rodes, es. Rodos, de. Rhodos
Culos Rudui
rug [ruŋ] vulgus, -um n. people, folk {pej.}
rugiu
rugiu [rʊˈɡiʊ], [rʊˈɡiw] rug + -iu adj. vulgar, ordinary
Latin Rugiu
rui [ˈruɪ], [ruj] *ruō, -ere; rutum v.i. collapse, fall over, crash, it. crollare, collassare, accasciarsi, es. desmoronar, fr. effondrer, sc. ruere, rughere, de. einstürzen, zusammenfallen, zusammenbrechen
ruin, ruit
ruin [rʊˈin], [rʊˈʷin] ru(i) + -in n. ruin, it. rovina, fr. ruine, es. ruina, de. Ruine
ruin [rʊˈin], [rʊˈʷin] rōbīgō, -inem; aerūgō, -inem n. rust, fr. rouille, ca. rovell, it. ruggine, de. Rost
ruit [rʊˈit], [rʊˈʷit] rui + -(a)t n. collapse, it. collasso, de. Kollaps, Zusammensturz, Einsturz
rulus [rʊˈlus] ruol + -us adj. proud, ca. orgullós, fr. fier, de. stolz
Rum [rum] Rōma n.prop. Rome, it. Roma, de. Rom
ruman
rumalin [rʊmɐˈlin] -V- *rō marīn < rōs marīnum n. rosemary, it. rosmarino, ca. romaní, ro. rozmarin, de. Rosmarin
ruman [rʊˈman] Rum + -an adj. Roman, roman, it. romano, de. römisch
rumaniu
rumaniu [rʊmɐˈniʊ], [rʊmɐˈniw] ruman + -iu adj. Romance (language), ca. romànic, it. romanico, romanzo, de. romanisch
lim rumaniu
rumul [rʊˈmul] rūmor, -ōrem n. rumor, hearsay, gossip, murmur, noise
rumulus, son
rumulus [rʊmʊˈlus] rumul + -us adj. noisy, rumorous, murmuring, loud
suntur, sunus
ruol [rʊˈol], [rʊˈʷol] orgollium n. pride, ca. orgull, fr. orgueil, it. orgoglio, es. orgullo, pt. orgulhu, ro. mândrie, de. Stolz
rulus
rup [rup] vulpēs, -em n. fox, it. ro. volpe, fr. renard, es. zorro, raposo, scn. vurpi, sc. mrexani, de. Fuchs
rupui [rʊˈpuɪ], [rʊˈpuj] ropu + -i n. rupture, breaking, it. rottura, de. Bruch, Durchbruch
ruput [rʊˈput] ropu + -(a)t adj. broken, ruptured, torn, it. rotto, es. roto, ro. rupt, fr. rompu, cassé, brisé, ca. trencat, de. kaputt, zerbrochen, zersprungen, aufgebrochen; cmp. ca. romput
ruputur [rʊpʊˈtur] ropu + -(a)tur adj. breaking, de. brechend
ruputur vet
ruputur vet [rʊpʊˈtur vet] ruputur + vet adj. glass breaking, it. rompivetro, es. rompecristales, fr. brise-vitre, de. glasbrechend
mratel ruputur vet
rusat [rʊˈsat] *rōsāta < rōs, rōrem n. dew, it. rugiada, fr. rosée, ca. rou, rosada, es. rocío, ro. rouă, de. Tau
rusc [rusk] *rōsicō, -āre; rōsicātum < rōdō, -ere; rōsum v.i. nibble, gnaw, it. rosicare, rodere, ca. rosegar, es. roer, ro. roade, de. nagen, knabbern
ruscatur
ruscatur [rʊskɐˈtur] rusc + -atur n. rodent, it. roditore, ca. rosegador, es. roedor, ro. rozător, fr. rongeur, de. Nagetier
(rut) [rut] not used in isolation ultim det.stem. ultimate
rutis
ruteni [rʊˈtenɪ] {loan} n. (chem) ruthenium, Ru {element 44}, ca. ruteni
rutic [rʊˈtik] urtīca n. nettle, stinging nettle, it. ortica, ro. urzică, de. Nessel, Brennessel
rutis [rʊˈtis] {calque} *ultissimum < ultimum; rut + -is det. last, ultimate
prim

S

's [s] (i)s adv. {interrogative mood marker, colloquial elided version}
ce's ro pi fotu, ce's ste e pi fotu, ou's ti e pi fotu
`s [s] (`e)s n. (letter) s, S, U+0053, U+0073
`er, `r, `t
s- [s] ex- pref.v.<v./n. out, up, dis-, ex-, {intensifier prefix}, {variant of i-, often before plosives}, it. dis-, s-, ex-
scava, scedi, spas, spesi, spremu, steni, strai
sa [sa] optative of e **sja < *sjat < *siat < sit < {3sg.pres.subj.act.} esse v.cop. let be, it. sia, lld. sie, fur. sedi, rm. saja, seigi, lij. ségge, ca. sigui, oc. siá, fr. soit, es. sea, ast. seya, pt. seja, sc. siat, siet, ro. să, fie, de. sei, möge sein
sa tenu
v.aux. {optative marker}
sa mang bon
v.t.0s. to let there be, de. es möge geben
saba [ˈsabɐ] sabulum n. sand, it. sabbia, es. sable, arena, de. Sand
saboi
saba [ˈsabɐ] *sabla; {loan}; {from one of many possible languages} n. sabre, ca. fr. sabre, es. sable, ro. sabie, it. sciabola, de. Säbel
tiga den saba
saboi [sɐˈboɪ], [sɐˈboj] {calque} sabulō, -ōnem; sab(a) + -oi n. coarse sand, gravel, ca. sauló, it. sabbione, de. Kies
sac [sak] saccus, -um n. bag, pouch, sack, it. sacco, fr. sac, es. saco, ro. sac, sc. sacu, de. Sack, Beutel
sac culut
sac culut [sak̚ kʊˈlut] sac + culut n. (anat.) scrotum, ball bag, ball sack, bag of skin containing the testicles, fr. scrotum, bourses, ca. escrot, it. scroto, coglia, de. Hodensack, Skrotum
natur
sait [sɐˈit], [sɐˈʱit] sagitta n. arrow, it. freccia, es. flecha, saeta, ro. săgeată, de. Pfeil
sal [sal] salem < sāl n. salt
murat, nsal, sal amoni
sal amoni [sa lɐˈmonɪ] sal + amoni n. (chem) ammonium chloride, it. cloruro d'ammonio, fr. sel ammoniac, fi. salmiakki, de. Salmiak, Ammoniumchlorid
sali [ˈsalɪ] *saliō, -īre; saltum v.i. hop, skip, it. saltellare, es. saltar, de. hüpfen, überspringen
v.t. mount (a horse), ride, it. salire, de. besteigen, reiten
salmun [sɐlˈmun] salmō, -nem n. salmon, it. salmone, fr. saumon, ca. salmó, es. salmón, pt. salmão, ro. somon, cs. losos, nl. zalm, de. Lachs
Salur Vec [sɐˈlur vek] {name} #el Salauris; Salur + vec n.prop. Salur Vekra (city 16km from Tracunis)
salut [sɐˈlut] salūs, -tem n. health, wellbeing, ca. salut, it. salute, de. Wohlbefinden
di salut, salutamen
interj. hello, hi, greetings, fr. salut, it. ciao, salve, de. hallo, moin
san
salutamen [sɐlʊtɐˈmen] salut + -amen n. greeting, salutation
salva [ˈsalvɐ] *salvō, -āre v.t. save, store, rescue, it. salvare, fr. sauver, ca. salvar, ro. salva, de. speichern, sichern, retten
salvat, salvatur
salvat [sɐlˈvat] salv(a) + -at adj. saved, rescued
Salvatur [sɐlvɐˈtur] salvatur n. El Salvador
salvatur [sɐlvɐˈtur] salv(a) + -atur n. savior
Salvatur
salvi [ˈsalvɪ] -v- salvia n. sage, it. salvia, fr. sauge, de. Salbei
sa mang bon [sa maŋ bon] sa + mang + bon phr. enjoy your meal
samari [sɐˈmarɪ] {loan} n. (chem) samarium, Sm {element 62}, ca. samari
samba [ˈsambɐ] sangwis, -inem n. (anat.) blood, ca. sang, es. sangre, ro. sânge, sc. sàmmene, sàmbani, de. Blut
cilul samba, gendi samba, narang samba, samba calur, suc samba, vas samba
v.i. bleed, ca. sagnar, it. sanguinare, ro. sângera, sc. sambenare, de. bluten
samba friu
samba calur [ˈsambɐ kɐˈlur] samba + calur adj. warm-blooded, de. warmblütig
nimal samba calur
samba friu [ˈsambɐ ˈfriʊ], [ˈsambɐ friw] samba + friu adj. cold-blooded, de. kaltblütig
cu samba friu
san [san] sānus, -a, -um adj. healthy, in good health, sound, fr. sain, ca. sa, it. sano, de. gesund
interj. cheers, santé, ca. salut, fr. santé, it. cin cin, salute, prosit, ro. naroc, sănătate, de. prost, zum Wohl
salut
n. health, fr. santé, oc. santat, it. sanità, de. Gesundheit
sanal [sɐˈnal] *san'dalum < sandalium n. sandal (shoe), it. sandalo, es. sandalia, de. Sandale
santus [sɐnˈtus] *sanctōsus, -a, -um < sanctus, -a, -um adj. saint, holy
Cicil Santus, Sevi Santus
sapun [sɐˈpun] sāpō, -nem n. soap, ca. sabó, fr. savon, it. sapone, pt. sabão, es. jabón, ro. săpun, rm. savun, de. Seife
cinrat, lisiu
sarin [sɐˈrin] *sardinia < Sardinia adj.prop. Sardinian
Sarini
Sarini [sɐˈrinɪ] sarin + -i n.prop. Sardinia
sarop [sɐˈrop] **saroppus, -um < #ar شَرَاب (šarāb) n. syrup, ca. xarop, es. almíbar, sirope, jarabe, it. sciroppo, pt. xarope, nl. stroop, fr. ro. sirop, de. Sirup
sarop acrul
sarop acrul [sɐˈro pɐˈkrul] sarop + acrul n. maple syrup, it. sciroppo d'acero, de. Ahornsirup
sa tenu [sa ˈtenʊ] sa + tenu interj. here you are (when handing something over), it. prego, ecco, ca. aqui tens, de. bitte sehr (beim Überreichen)
Saturn [sɐˈturə̆n] {loan} #la Sāturnus, -um n.prop. (astron., planet) Saturn, it. Saturno, de. Saturn
Savel [sɐˈvel] Isabella n.prop. Isabel
culur Savel
scac [skak] *scaccus, -um n. chess, it. scacchi, ca. escacs, fr. échecs, ro. șah, de. Schach
scal [skal] scāla n. ladder, scale (size), it. scala, fr. échelle, ca. escala, es. escalera, ro. scară, de. Leiter, Ausmaß, Maßstab
scam [skam] scamnum n. stool, small bench, ro. scaun, de. Hocker, Bänkchen
cater
scandi [ˈskandɪ] {loan} n. (chem) scandium, Sc {element 21}, ca. escandi
scap [skap] *excappō, -āre; excappātum v.i. escape, exhaust, fr. échapper, éviter, ca. es. pt. escapar, it. scappare, ro. scăpa, de. entkommen, entgehen, entweichen, davonkommen
scapat
scapat [skɐˈpat] scap + -at n. escape, exhaust, fr. évasion, échappatoire, échappement, it. evasione, fuga, scappamento, es. escapada, pt. escape, escapamento, de. Entkommen, Flucht, Ablüftung
gas scapat, tou scapat
scat [skat] *excaptō, -āre v.t. to startle, to rouse, it. sobbalzare scattare, sussultare, de. aufschrecken, erschrecken
scatur
v.i. to startle, it. sobbalzare scattare, sussultare, de. aufschrecken, erschrecken, hochfahren
scatur [skɐˈtur] scat + -(at)ur adj. sudden
scava [ˈskavɐ] {calque} *ex-cavāre; s- + cava v.t. dig up, excavate, es. excavar, de. ausgraben
priscava, scavat, scavatur, scavi
scavat [skɐˈvat] scav(a) + -at n. excavation, de. Grabung, Ausgrabung
scavatur [skɐvɐˈtur] scav(a) + -atur n. excavator, it. scavatore, de. Bagger
scavi [ˈskavɪ] scav(a) + -i n. cave, mine, it. cava, grotta, de. Höhle, Mine
scedi [ˈskedɪ] s- + cedi v.t. exceed, overstep, it. eccedere, de. überschreiten, übertreiben, überziehen
scer [sker] (V)- ez'ker < #eu ezker adj. left, leftside, ca. esquerre, rm. seniester, ro. stâng, cmp., es. zurdo
a scer, dest, di scer, scirar
n. (pol.) left side, left hand, left
scet [sket] scēptrum n. scepter, fr. sceptre, ca. ceptre, it. scettro, es. pt. cetro, ro. sceptru, de. Zepter
sci [ski] *sciō, -īre; scītum v.t. know, be able to, it. sapere, fr. savoir, es. saber, ro. ști, rup. shciu, sc. ischire, de. wissen, fähig sein
scimen, scit
v.aux. be able to, it. sapere, fr. savoir, es. saber, de. können, fähig sein
scimen [skɪˈmen] sci + -(a)men n. knowledge, familiarity, it. conoscenza, sapere, es. conocimiento, ro. știre, de. Wissen
scirar [skɪˈrar] scer + -ar n. left-hander, lefty
scit [skit] *excititō, -āre < {freq.} excitāre, excitō, excitātum v.t. excite (also sexually), es. excitar, de. erregen (sexuell), anregen
scitat, scitur
scit [skit] sci + -(a)t n. knowledge, knowing, de. Wissen
scitumba
scitat [skɪˈtat] scit + -at adj. excited (also sexually), horny, arroused, it. eccitato, infoiato, arrapato, es. excitato, de. erregt, geil, angeregt
arutus, scitur
scitumba [skɪˈtumbɐ] scit + -umba n. science, it. scienza, ro. știință, de. Wissenschaft
scitur [skɪˈtur] scit + -(at)ur adj. sexy, hot, es. candente, sabroso, pt. gustoso, de. geil, erregend
arutur, gustus, scitat
scol [skol] schola n. school
scop [skop] scopa n. broom, it. scopa, es. escoba, pt. escova, scn. scupa, de. Besen
v.t. sweep (with a broom), it. scopare, de. fegen, kehren
scupat
scrabei [skrɐˈbeɪ], [skrɐˈbej] scarabaeum n. beetle, fr. scarabée, ca. escarabat, it. scarabeo, ro. gândac, de. Käfer
scrabei mai, scrabei pumber, scrabei srec
scrabei mai [skrɐˈbeɪ ˈmaɪ], [skrɐˈbej maj] scrabei + mai n. cockchafer, May bug, June bug, fr. hanneton, ca. escarabat de Sant Joan, escarabat de maig, escarabat ratllat, es. escarabajo sanjuanero, pt. besouro, melolonta, it. maggiolino, de. Maikäfer
scrabei pumber [skrɐˈbeɪ pʊmˈber], [skrɐˈbej pʊmˈber] scrabei + pumber n. potato beetle, es. escarabajo de la patata, de. Kartoffelkäfer
scrabei srec [skrɐˈbeɪs trek], [skrɐˈbej strek] scrabei + srec n. dung beetle, fr. bousier, it. stercorario, es. ruedamierda, de. Mistkäfer
atuldatur mer
scrau [ˈskraʊ], [skraw] sclavum n. slave, it. schiavo, ro. șcheau, rup. shcljau, de. Sklave
scriu [ˈskriʊ], [skriw] *scrībō, -ere < scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum/**scrībtum; {-(i): no -it- perf. in Rom.} v.t. write, it. scrivere (>scritto), ca. escriure (>escrit), es. escribir, ro. scrie (>scis), rup. scriu (>scriatã), de. schreiben
discriu, nscriu, piscriu, priscriu, riscriu, scriut, scriutur, scrivit, suscriu, trascriu
scriut [skrɪˈut], [skrɪˈʲut] scriu + -(a)t adj. written, it. scritto, ro. scris, de. geschrieben
manscriut, puiscriut
n. writing, letter, piece of written text, pt. escrita, it. scritto, scrittura, pt. escrita, escritura, ro. scris, scriere, de. Schreiben, Schrift
dinigat scriut, scriut man
scriut man [skrɪˈut man], [skrɪˈʲut man] scriut + man n. handwriting, it. scrittura, pt. manuscritura, ro. scriere de mână, de. Handschrift
scriutur [skrɪʊˈtur], [skriwˈtur] scriu + -(a)tur n. writer, scribe, fr. écrivain, ca. escriptor, escrivà, it. scrittore, autore, scrivano, es. escritor, escriba, amanuense, escribano, ro. scriitor, scrib, de. Schreiber, Schriftsteller, Kopist
scrivit [skrɪˈvit] scriu + -it v.t. scribble, fr. griffonner, it. scarabocchiare, es. garabatear, de. kritzeln
scrot [skrot] *scorteus, -a, -um n. bark, it. scorza, es. corteza, fr. écorce, de. Rinde, Borke
scrupet [skrʊˈpet] **scloppetium < scloppum n. rifle, shotgun, it. fucile, schioppo, ca. fusell, escopeta, es. fusil, escopeta, ro. flintă, pușcă, lij. sccéuppo, de. Gewehr
ascrupet
scup [skup] *escōpə < *esconspuere < ex + con + spūere; {also onom.} v.t. spit
scupat [skʊˈpat] scop + -at n. waste, garbage, rubbish, sweepings, it. spazzatura, scopatura, rifiuti, de. Müll, Kehricht
scupatai
scupatai [skʊpɐˈtaɪ], [skʊpɐˈtaj] scupat + -ai n. dust bin, garbage can, it. bidone della spazzatura, es. cesto de la basura, basurero, pt. lixeira, caixote do lixo, de. Mülleimer, Mülltonne
scupil [skʊˈpil] *scōpilla < scōpa n. brush, it. spazzola, es. escobilla, pt. escova, de. Bürste
scur [skur] (V)- obscūrus, -a, -um adj. dark, gloomy, obscure, it. scuro, es. oscuro, fr. foncé, de. dunkel, obskur
brou scur, mater scur, robi scur
n. darkness, obscurity, it. oscurità, pt. escuridão, de. Dunkelheit
scut [skut] scūtum n. shield, it. scudo, ro. scut, de. Schild (Schutz), Schirm, Schutz
scutel [skʊˈtel] scutella n. bowl, dish, soup dish, it. scodella, es. escudella, fr. écuelle, de. Schüssel, Schale, Suppenschale
se [se] not as subject se pron.refl. oneself, himself, herself, itself, themselves {only used for 3rd person reflexive}
prapal
subject only pron.impers. you, one {impersonal pronoun}, de. man, fr. on
sec [sek] sēcale n. rye, fr. seigle, it. ségale, ca. sègol, de. Roggen
avin, mil, ori, spret, tric
sef [sef] sifra; #ar صِفْر (ṣifr) n. cipher, digit, ca. xifra, it. cifra
sifiu
sel [sel] sella n. saddle, ca. it. rm. sella, fr. selle, pt. sela, es. silla, fur. siele, sc. sedda, ro. șa, de. Sattel
selu [ˈselʊ] silva n. jungle, wild forest, untouched forest
bosc, furest, Selu Amason, selu primeu, selu proi, silvac
Selu Amason [ˈselʊ ɐmɐˈson], [ˈselʊ ʷɐmɐˈson] selu + Amason n.prop. Amazon Rain Forest
selu primeu [ˈselʊ prɪˈmeʊ], [ˈselʊ prɪˈmew] selu + primeu n. virgin forest, primeval forest, jungle, de. Urwald
selu proi [ˈselʊ ˈproɪ], [ˈselʊ proj] selu + proi n. rain forest
sem [sem] -(ra) semper adv. always, fr. toujours, oc. sempre, totjorn, tostemps, ca. it. pt. sempre, es. siempre, ro. totdeauna, mereu, întotdeauna, rup. totãnã, tutdiunã, tutauna, rm. adina, adüna, adegna, sc. sèmper, sempiri, de. immer
tutur
semba [ˈsembɐ] exemplum n. example
(sen) [sen] not used in isolation *sentə < -sentem < sēns < esse, sum adj.stem. -sent
ausen, prisen
senti [ˈsentɪ] *sentiō, -īre; sēnsum; {-ti: cat. sentir, sentit, sp. sentido, it. sentito} v.t. feel, sense, es. sentir, de. fühlen, merken
sintit, sintitur
v.refl.cop. feel, es. sentirse, de. fühlen
senti [ˈsentɪ] sent(i) + -i n. sense, it. senso, de. Sinn; cmp. singicat
nisenti
sepi [ˈsepɪ] *sequiō, -īre < sequī, sequor, secūtus v.t. follow, continue, it. seguire, continuare, es. seguir, fr. suivre, continuer, de. folgen, fortsetzen, weitermachen (mit:obj.)
v.i. continue, it. continua, es. seguir, fr. suivre, de. folgen
ser [ser] serra n. saw, es. sierra, ca. serra, sc. sera, ro. ferăstrău, fr. scie, fur. see, it. sega, de. Säge
lamba ser, ser cric
ser cric [ser krik] ser + cric n. circular saw, it. sega circolare, de. Kreissäge
ser cric taba
ser cric taba [ser krik ˈtabɐ] ser cric + taba n. table saw, es. sierra circular de mesa, it. sega circolare a tavolo, sega da banco, ro. ferăstrău circular de masă, de. Tischkreissäge
ses [ses] sexus, -um n. sex, sexual intercourse, ca. sexe, it. sesso, de. Geschlecht, Sex, Geschlechtsverkehr
copi, cucop, dildu, fal, fotu, lanic, miscut ses, muleu, natur, pal tis, pin, pinra, pin ratifet, rim, ses pal, ses upusit, sisat, sisiu, urgan ses, urgasma, vain, vibatur
ses pal [ses pal] ses + pal adj. same-sex, it. dello stesso sesso, es. del mismo sexo, de. gleichgeschlechtlich
ses upusit [se sʊpʊˈsit] ses + upusit adj. other-sex, de. unterschiedlichen Geschlechts
set [set] septem num. seven, 7, pt. sete, de. sieben
set deca, sitemba, sitinti
`seta [ˈsetɐ] `+V *sēta < zēta n. (greek letter) zeta, Ζ, ζ
`e-silon, `eta
seta- [ˈsetɐ] {loan} zetta {SI unit prefix} precomp.si. zetta, 1e21, Z
seta
num. sextillion, trilliard, 1e21
set deca [set̚ ˈdekɐ] set + deca num. seventy, 70, pt. setenta, ro. șaptezeci, la. septuāgintā, de. siebzig
sitinti
setu- [ˈsetʊ] {loan} zepto {SI unit prefix} precomp.si. zepto-, 1e-21, de. zepto-
seu [ˈseʊ], [sew] *sedeō, -ēre; sessum; {-u,-vat: no freq., perf.part.: cat: segut, it. seduto, rom. șezut} v.i. sit, it. sedere, ca. seure, oc. sèire, de. sitzen
aseu, priseu, puseu, riseu, sevi, siut
seu [ˈseʊ], [sew] sēbum n. tallow, suet, hard animal fat, ca. oc. seu, fr. suif, it. sego, pt. sebo, de. Talg, Schmalz, hartes Tierfett
sevi [ˈsevɪ] seu + -i n. seat, it. sedia, sede, ca. seient, pt. sede, assento, es. assiento, ro. scaun, de. Sitz
cater, Sevi Santus
Sevi Santus [ˈsevɪ sɐnˈtus] sevi + santus n.prop. Holy See, it. Santa Sede, de. Heiliger Stuhl
si [si] conj. if, de. wenn, falls
lu, mitis si, ncui si
adv.rel. whether, if, de. ob
si [si] *sī < sīc adv.aux. yes, {emphasizing adverb}
si- [si] -(')- sē- pref.v.<v./n. self-, apart, off, it. se-, de. selbst-, auseinander-, ab-
sicret, sicret, sidu, sigreg, silei, sipar, sisprus
siborgi [sɪˈborə̆ɡɪ] {loan} n. (chem) seaborgium, Sg {element 106}, ca. seaborgi
sic [sik] *sīcera n. cider, apple wine
acit sic
sic [sik] *siccō, -āre v.t. dry, desiccate
sicat, sicatai, ui sic
sicat [sɪˈkat] sic + -at adj. dry, dried; sober
ariu, grat sicat, racim sicat
sicatai [sɪkɐˈtaɪ], [sɪkɐˈtaj] sic + -atai n. drying room, it. essiccatoio {luogo}, de. Trockenraum
sicret [sɪˈkret] {calque} sēcrētum; si- + cret n. secret, it. segreto, de. Geheimnis
sicret [sɪˈkret] si- + cret v.t. excrete, secrete, it. secernere, espellere, fr. excréter, sécréter, es. secretar, de. abscheiden, absondern, ausscheiden
sicritat
sicritat [sɪkrɪˈtat] sicret + -at n. excretion, secretion, it. escrezione, secrezione, fr. excrétion, sécrétion, de. Ausscheidung, Absonderung, Sekret
sicun [sɪˈkun] {loan} secunda n. (SI, phys., unit) second, s, it. secondo, ca. segon, de. Sekunde
tem
sicur [sɪˈkur] sēcūrum adj. secure, safe, (adv.) probably, es. seguro, de. sicher, (adv.) sicherlich
n. security, safety
sidu [ˈsidʊ] si- + du v.t. seduce, ca. seduir, it. sedurre, es. seducir, ro. seduce, de. verführen
sifiu [sɪˈfiʊ], [sɪˈfiw] sef + -iu adj. digital, fr. numérique, digital, it. digitale, de. digital, uk. цифрови́й (cyfrovýj)
nubiu
sigreg [sɪˈɡreŋ] si- + greg v.t. segregate, separate, it. segregare, ca. es. pt. segrgar, ro. segrega, de. trennen, isolieren
Silanda [sɪˈlandɐ] {loan} #nl Zeeland n.prop. Zeeland
Silanda Nou
Silanda Nou [sɪˈlandɐ ˈnoʊ], [sɪˈlandɐ now] Silanda + nou n.prop. New Zealand, ro. Noua Zeelandă, nl. Nieuw-Zeeland, de. Neuseeland
silei [sɪˈleɪ], [sɪˈlej] si- + lei v.t. select, choose, fr. choisir, ca. escollar, elegir, it. scegliere, selezionare, ca. es. seleccionar, ro. alege, de. wählen, auswählen
silit
silen [sɪˈlen] {loan} n. (chem) selenium, Se {element 34}, ca. seleni
silici [sɪˈlikɪ] {loan} n. (chem) silicon, Si {element 14}, ca. silici
silit [sɪˈlit] silei + -(a)t adj. picked, selected, chosen, de. ausgewählt
n. selection, selecting, choice, chosing, ca. tria, it. selezione, scelta, selezione, pt. escolha, seleção, ro. alegere, selectare, selecție, de. Ausgewähltes, Auswahl, Wahl, Gewähltes, Auswahlprozeß
(silon) [sɪˈlon] not used in isolation -V- *psilon n.stem. psilon {part of greek letter names}
`e-silon, `i-silon
silvac [sɪlˈvak] silvāticum; selu + -ac adj. savage, wild
caval silvac, nati silvac, proc silvac, uc silvac
sim [sim] sēmen-en; {from orig. neuter accusative} n. seed, semen, it. seme, de. Samen
nsim
simantiu [sɪmɐnˈtiʊ], [sɪmɐnˈtiw] {loan} #la *semanticus < {loan} #el σημαντικός; simant + -iu adj. semantic, it. semantico, de. semantisch
spluri singicat
n. semantics, it. semantica, de. Semantik, Bedeutungslehre
simi [ˈsimɪ] sīmia n. monkey, ape
simol [sɪˈmol] -V- symbolum n. symbol, sign, mark, fr. symbole, ca. símbol, it. simbolo, ro. simbol, scn. sìmmulu, de. Symbol
sin [sin] sine prep. without
sin alcul, sin cafin
sin alcul [si nɐlˈkul] sin + alcul adv. non-alcoholic, without alcohol, alcohol-free
sinc [siŋk] {loan} n. (chem) zinc, Zn {element 30}, ca. zinc
sin cafin [siŋ kɐˈfin] sin + cafin adv. decaffeinated, decaf, without caffeine
sing [siŋ] *signō, -āre v.t. mark, sign, stamp, seal, it. segnare, es. señar, de. markieren, unterzeichnen, abstempeln
nsing, rising, singi
singa [ˈsiŋɡɐ] -*s singulōs, -ās; {-s drops like all pl. forms} det. one each, ca. sengles, es. sendos, gl. senllos, de. je ein, einer für jeden, einzelne
singi [ˈsiŋɡɪ] sing + -i n. sign, mark, tag, symbol, it. segno, sc. sinnu, sembu, semmu, de. Zeichen, Marke
singic
singic [sɪŋˈɡik] {calque} significare; sing(i) + -ic v.t. signify, mean, it. significare, de. bedeuten, heißen
singicat
singicat [sɪŋɡɪˈkat] singic + -at n. meaning, sense, it. significato, senso, accezione, de. Sinn, Bedeutung
nisingicat, senti, sintit, spluri singicat
singlar [sɪŋˈɡlar] singulāris, -em n. wild boar, wild sow, it. cinghiale, fr. sanglier, ca. senglar, oc. singlar, ro. mistreț, la. aper, de. Wildschwein
proc silvac, singlar robi flucoi
singlar robi flucoi [sɪŋˈɡlar ˈrobɪ flʊˈkoɪ], [sɪŋˈɡlar ˈrobɪ flʊˈkoj] singlar + robi + flucoi n. red river hog, ca. porc senglar de riu, it. potamochero rosso, potamochero dai ciuffetti, pt. porco-vermelho-africano, porco-vermelho-do-rio, de. Pinselohrschwein, qtax. potamochoerus porcus
`singma [ˈsiŋmɐ] `+V *singma < *sigma n. (greek letter) sigma, Σ, σ, ς
`ro, `tau
sinon [sɪˈnon] {loan} n. (chem) xenon, Xe {element 54}, ca. xenó
sintasi [sɪnˈtasɪ] {loan} #la syntaxis < {loan} #el σῠ́ντᾰξῐς n. syntax, it. sintassi, ca. sintaxi, es. sintaxis, ro. sintaxă, de. Syntax, Satzlehre
spluri fras
sintit [sɪnˈtit] senti + -(a)t adj. heartfelt, sincere, es. sentido, it. sincero, sentito, de. herzlich, aufrecht, von ganzem Herzen
n. sensation, feeling (which is felt), de. Gefühl, Gefühltes
cumut, singicat
sintitur [sɪntɪˈtur] senti + -(a)tur adj. empathetic, empathic, feeling, emotionally sensitive, pt. emotivo, sentimental, sensivel, de. einfühlsam, gefühlvoll
nisintitur
sinu [ˈsinʊ] -(C) *sī 'nōn conj. but {after negative, for stressing the opposite}, but rather, ca. sinó, es. sino, it. ma, bensì, de. sondern; cmp. fr. sinon, pt. senão, it. persino
ma
sinur [sɪˈnur] senior, -ōrem n. Father (title of priest), lord, lady, milady, Lord (God {when capitalised}), it. don, padre, fr. seigneur, de. Pater, Vater, Herr (Gott), Adliger, Adlige
dom, gen
sipar [sɪˈpar] *sepārō, -āre < separāre; si- + par v.t. separate (from: di), de. trennen, vereinzeln
cupar, siparat
siparat [sɪpɐˈrat] sipar + -at adj. separate, apart from, not together, it. separato, de. getrennt, vereinzelt, einzeln
sipoli [sɪˈpolɪ] *sepulliō, -īre; sepultum < sepeliō, -īre; sepultum v.t. bury, inter, entomb, ca. sebollir, oc. sebelir, it. seppellire, fr. ensevelir, de. bestatten, begraben
siran [sɪˈran] *sērānus, -a, -um < *sērus, -a, -um n. evening, it. sera, ca. vespre, pt. serão, de. Abend
aoi siran, siran bon, sti siran
siran bon [sɪˈram bon] siran + bon phr. good evening
sircit [sɪrə̆ˈkit] sircit(i) | -(i) v.i. exercise, de. üben
sirciti [sɪrə̆ˈkitɪ] {loan} #la exercitium n. exercise, it. esercizio, ca. exercici, ro. exercițiu, de. Übung
sircit
sirconi [sɪrə̆ˈkonɪ] {loan} n. (chem) zirconium, Zr {element 40}, ca. zirconi
sirman [sɪrə̆ˈman] septimāna n. week, it. settimana, ca. oc. setmana, ro. săptămână, ast. selmana, es. semana, de. Woche
casci sirman, fin sirman, sirmaniu
sirmaniu [sɪrə̆mɐˈniʊ], [sɪrə̆mɐˈniw] sirman + -iu adj. weekly, ca. setmanal, cada setmana, setmanari, it. settimanal, ro. săptămânal, de. wöchentlich
sis [sis] *sisə < sex; {-i- and -s probably to dissimilate from 7; cmp. rom. (for -s) and cat. friul. rsch. (for -i-)} num. six, 6, fr. six, ca. sis, it. scn. vec. sei, pt. seis, ro. șase, rup. shasi, fur. sîs, lij. sêi, sc. ses, rm. sis, seis, ses, de. sechs
sis-angat, sis deca, sisinti, sistil
sis` [sis] sis(til) n.abbrev. (monthabbr3) Aug.
sis-angat [si sɐŋˈɡat] {calque} sexangulum; sis + angat n. hexagon, it. esagono, de. Sechseck
sisat [sɪˈsat] ses + -at adj. sexed, having a sex, it. sessuato, de. mit einem Geschlecht, ein Geschlecht habend
sis deca [sis ˈdekɐ] sis + deca num. sixty, 60, pt. sessenta, ro. șaizeci, la. sexāgintā, de. sechzig
sisinti
sisinti [sɪˈsintɪ] sis + -inti num. {obsolete} sixty, 60, de. sechzig
sis deca
sisiu [sɪˈsiʊ], [sɪˈsiw] ses + -iu adj. sexually interested, with sex, it. sessuale, de. sexuell interessiert, mit Sex, geschlechtlich
nisisiu, sisiu mitis, sisiu pal, sisiu upusit
sisiu mitis [sɪˈsiʊ mɪˈtis], [sɪˈsiw mɪˈtis] sisiu + mitis adj. autosexual, de. autosexuell
sisiu pal [sɪˈsiʊ pal], [sɪˈsiw pal] sisiu + pal adj. homosexual, de. homosexuell
sisiu upusit [sɪˈsiʊ ʊpʊˈsit], [sɪˈsiw ʊpʊˈsit] sisiu + upusit adj. heterosexual, de. heterosexuell
sisprus [sɪsˈprus] si- + sprus v.t. detonate, explode, fr. faire exploser, arroser, it. fare esplodere, fare saltare, de. sprengen
(sist) [sist] not used in isolation *sistō, -ere; *sistitum < sistere, sistō, stitī, statum v.stem. -sist, halt, stop, stand, place
asist, cusist, isist, nsist, pisist, risist
sistil [sɪsˈtil] sextīlis, -em; sis + til n. (month) August
sis`
sistim [sɪsˈtim] systēma n. system, it. sistema, nl. stelsel, de. System
sistim son, sistim sulic
sistim son [sɪsˈtim son] sistim + son n. phonology (of a language)
funulogi, spluri sistim son
sistim sulic [sɪsˈtim sʊˈlik] sistim + sulic n. solar system, it. sistema solar, de. Sonnensystem
sit` [sit] sit(emba) n.abbrev. (monthabbr3) Sep.
sitemba [sɪˈtembɐ] september; set + emba n. (month) September
sit`
sitinti [sɪˈtintɪ] set + -inti num. {obsolete} seventy, 70, de. siebzig
set deca
siur [sɪˈur], [sjur] *segūre < secūris, -em; {-g- indicates a loan} n. axe, it. ascia, scure, es. hacha, ro. secure, de. Axt
siut [sɪˈut], [sjut] seu + -(a)t n. meeting, session, it. riunione, seduta, sessione, de. Sitzung, Tagung, Treffen, Besprechung, Versammlung, Zusammenkunft
Sivil [sɪˈvil] Sibylla n.prop. Sibyl
smrat [sm̩ˈbrat] smaltum n. enamel, fr. émail, ca. esmalt, it. smalto, ro. smalț, scn. smartu, de. Emaille
sobi [ˈsobɪ] sōbrius, -a, -um adj. sober (not drunk), moderate, serius, it. sobrio, ca. sobri, de. nüchtern
soc [sok] socer, -rum adj. (kin) in-law, affine
griman soc, mau soc, pau soc
soci [ˈsokɪ] *suciō, -īre < *suctiāre < sūgere, suctum; {freq. in cat., it. sp., regular -ar in port.} v.t. suck, it. succhiare, suggere, ca. xuclar, es. succhionar, ro. suge, de. saugen, nuckeln, lutschen
sodi [ˈsodɪ] {loan} n. (chem) sodium, Na {element 11}, ca. sodi, de. Natrium
idru-crabunat sodi, sulfat sodi niapus
sof [sof] sufflō, -āre v.t. blow
sol [sol] solum n. soil, fr. seuil, ca. sòl, it. suolo, es. suelo, pt. solo, solho, ro. sol, de. Erde, Boden, Mutterboden
sol [sol] solea n. sole (of a shoe), it. suola, fr. seuil, es. suela, de. Schuhsohle
n. sole (fish), fr. sole, it. sogliola, es. lenguado, pt. solha, ro. limbă-de-mare, de. Seezunge
solu [ˈsolʊ] *soluō, -ere; solūtum v.t. solve
ausolu, suluba, sulumen, sulut, sulutur
sombi [ˈsombɪ] somnium n. dream, it. sogno, es. sueño, fur. sium, rm. sömmi, ro. (sleep) somn, de. Traum
mal-sombi, mun sombi
v.t. dream
son [son] *sonō, -āre; sonitum v.t. sound, make a sound, ring, fr. sonner, it. suonare, es. sonar, de. klingen, einen Ton/ein Geräusch machen, klingeln
suntur
n. sound, fr. son, it. suono, es. sueno, sonido, pt. som, ro. sun, sunet, de. Klang, Laut
rumul, sistim son, spluri son, sunus
sor [sor] -(V)- solidus, -a, -um adj. solid (also [chem]), strong, hard, firm, reliable, it. sodo, saldo, solido, pms. sore, lmo. söda, de. hart, fest
spac [spak] -(ra) spatula n. (anat.) shoulder, it. spalla, fr. épaule, ca. espatlla, de. Schulter
os spac
spal [spal] squālus, -um n. shark, it. pescecane, squalo, fur. pes cjan, scuâl, rm. squagl, es. tiburón, ca. tauró, ro. rechin, de. Hai
rapen spal, spal rau
spal rau [spal ˈdraʊ], [spal draw] spal + rau n. great white shark, es. tiburón blanco, fr. grand requin blanc, de. weißer Hai
Spani [ˈspanɪ] {loan} n. Spain
spas [spas] s- + pas v.t. crack, break, it. schiacchiare, es. cascar, ro. sparge, de. knacken
spastur
spastur [spɐsˈtur] spas + -(a)tur n. cracker, breaker, ro. spărgător, de. Knacker, Brecher
spastur nuc
spastur nuc [spɐsˈtur nuk] spastur + nuc n. nutcracker, it. schiaccianoci, es. cascarnueces, fr. casse-noisettes, pt. quebra-nozes, ro. spărgător de nuci, de. Nußknacker
spat [spat] spatha < σπάθη (spáthē) n. sword, fr. épée, ca. espasa, it. spada, es. espada, de. Schwert
(spati) [ˈspatɪ] not used in isolation -j- spatium n.stem. space, it. spazio, ca. espai, oc. espaci, fr. espace, es. espacio, ro. spațiu, de. Platz, Raum
spatimen
spatimen [spɐtɪˈmen] spati + -(a)men n. whitespace, space, blank, spacing, it. spaziatura, de. Leerstelle, Spationierung
spec [spek] -(ra) speculum n. mirror, it. specchio, ca. espill, de. Spiegel
spes [spes] spes(i) | -(i) v.t. spend (money), dedicate (time, effort), it. spendere, de. ausgeben, aufwenden
spesi [ˈspesɪ] s- + pesi n. expense, it. spesa, dispendio, fr. dépense, ca. pt. despesa, de. Spesen, Ausgaben, Aufwendungen, Aufwand, Unkosten
spes
spet [spet] -(j)- species, -em n. species, it. spezie, ca. espècie, de. Art, Spezies
spinac [spɪˈnak] {loan} #ar < #fa اسفناج (esfenâj) n. spinach, ca. oc. espinac, it. spinacio, es. espinaca, ro. spanac, de. Spinat
spir [spir] spīrō, -āre v.i. blow lightly, de. pusten
rispir
spis [spis] spissus, -a, -um adj. dense, viscous, thick (air)
spital [spɪˈtal] (V)- hospitālis, -em n. hospital, it. ospedale, ro. spital, de. Krankenhaus
albreg, ustal
splur [splur] *explōrō, -āre; explōrātum v.t. explore, it. esplorare, de. erkunden, erforschen
spluri
spluri [ˈsplurɪ] splur + -i n. lore, doctrine, exploration, teachings, de. Kunde, Lehre
spluri fras, spluri frum, spluri iriut, spluri singicat, spluri sistim son, spluri son
spluri fras [ˈsplurɪ fras] {calque based on sintasi}; spluri + fras n. syntax
spluri frum [ˈsplurɪ frum] {calque based on murfulogi}; spluri + frum n. morphology
spluri iriut [ˈsplurɪ ɪrɪˈut], [ˈsplurɪ ʲɪrɪˈʲut] spluri + iriut n. genetics, it. genetica, de. Genetik, Vererbungslehre
ginilogi
spluri singicat [ˈsplurɪ sɪŋɡɪˈkat] {calque based on simantiu}; spluri + singicat n. semantics
spluri sistim son [ˈsplurɪ sɪsˈtim son] spluri + sistim son n. phonology (the lore), de. Phonologie
funulogi
spluri son [ˈsplurɪ son] {calque based on funitiu}; spluri + son n. phonetics
spon [spon] spongia n. sponge, fr. éponge, it. spugna, ca. es. oc. pt. esponja, ro. burete, de. Schwamm
pan spon
sprag [spraŋ] (V)- asparagus, -um n. asparagus, es. espárrago, de. Spargel
cumba sprag
sprau [ˈspraʊ], [spraw] *sparguō, -ere < spargere, spargō, sparsum v.t. sprinkle, scatter, disperse, shed, ca. espargir, it. spargere (>sparso), spergere (>sperso), ro. sparge (>spart), de. verteilen, versprühen, verbreiten
asprau, disprau
spremu [ˈspremʊ] s- + premu v.t. squeeze out, it. spremere, rup. sprem, ro. screme, de. ausdrücken, ausquetschen
spret [spret] spelta n. spelt (type of grain), de. Dinkel, it. spelta, farro, fr. épeautre
avin, farin spret, mil, ori, sec, tric
sprin [sprin] splēnem n. (anat.) spleen, ca. melsa, it. milza, pt. baço, ro. splină, de. Milz
sprit [sprit] spiritus, -um n. spirit, ghost, fr. esprit, ca. oc. esperit, it. spirito, fur. lld. spirt, de. Geist
sprus [sprus] *explōsō, -āre < {freq.} explōdere, explōdō, explōsum v.i. explode, fr. exploser, ca. esplotar, esclatar, es. esplotar, it. esplodere, pt. explodir, de. explodieren
fe sprus, sisprus, sprusat, sprusiu
sprusat [sprʊˈsat] sprus + -at n. explosion, ca. explosió, it. esplosione, scoppio, ro. explozie, de. Sprengung, Explosion
sprusiu [sprʊˈsiʊ], [sprʊˈsiw] sprus + -iu adj. explosive, ca. explosiu, de. explosiv
n. explosive, ca. esplosiu, de. Sprengstoff
spur [spur] spurius, -a, -um adj. spurious, illegitimate, false, it. spurio, ca. espuri, es. espurio, ro. șpur, de. gefälscht, falsch, unecht
spus [spus] spōnsus, -a n. (kin) partner, husband, wife, spouse, (officially, legally), it. sposa, sposo, rm. cunsort, de. Ehepartner, Ehemann, Ehefrau (offiziell, verbrieft)
copi, cusrot, nati spus, spusac
v.stem. marry, it. sposare, es. casarse, de. heiraten
nspus, spusamen, spusat, spusi, spustur
spusac [spʊˈsak] spus + -ac n. marriage, matrimony, it. coniugio, matrimonio, de. Ehe
spusamen [spʊsɐˈmen] spus + -amen n. wedding, it. nozze, sposalizio, es. nupcias, casamiento, de. Hochzeit, Trauung
spusat [spʊˈsat] spus + -at adj. married, it. sposato, es. casado, fr. marié, ro. căsătorit, de. verheiratet
mrut-spusat, sul-spusat
spusi [ˈspusɪ] spus + -i n. marriage, alliance, it. matrimonio, sposalizio, de. Heirat
spustur [spʊsˈtur] spus + -(a)tur n. bride, groom, it. sposo, sposa, es. novia, novio, de. Braut, Bräutigam
sran [stran] extrāneus, -a, -um adj. strange, odd, weird, not normal, unknown, not familiar, fr. étrange, ca. estrany, it. strano, es. extraño, pt. estranho, ro. ciudat, straniu, străin, de. seltsam, unnormal, unbekannt, komisch, verwunderlich
cvarc sran, nicunut
srasit [strɐˈsit] *salsīcia n. sausage, fr. saucisse, it. salsiccia, es. salsicha, sc. saltitza, saltzita, sartissu, sartrita, de. Wurst
srat [strat] *saltō, -āre < {freq.} saliō, salīre, saluī, saltum v.i. jump
asrat, coda srat
sratei [strɐˈteɪ], [strɐˈtej] -*r- saturēja n. savory {herb}, it. santoreggia, gl. segorella, es. saldorija, sarilla, ca. sajolida, fr. sarriette, ro. cimbru, de. Bohnenkraut
sreba [ˈstrebɐ] servō, -āre v.t. maintain, keep, it. servare, de. behalten, beibehalten, sparen
risreba, usreba
srebi [ˈstrebɪ] *serviō, -īre; servītum v.t. serve, it. servire, de. dienen, servieren
sribit, sribitur
srec [strek] *stercum < stercus n. dung, manure, it. sterco, fimo, es. estiércol, pt. esterco, ro. șterc, ca. fem, de. Mist, Gülle
culm srec, fos srec, scrabei srec, sricai
srep [strep] *serpə < *serpentem, serpens n. snake, it. serpe, de. Schlange
sreu [ˈstreʊ], [strew] *striguō, -ere < stringere, stringō, strictum; {nasal infix lost}; {-u- from supine in *-ut} v.t. tighten, bind, embrace, squeeze, fr. étreindre, ca. estrènyer (>estret), it. stringere (>stretto), ro. strânge (>strâns), rup. stringu (>strimtã), sc. istrínghere (>istrintu), fur. strenzi (>strent, strenzût), de. festziehen, schnüren, umarmen, drücken
sriut
v.refl. nuzzle (into: ni), it. stringersi, de. sich schmiegen (an: ni), sich kuscheln (in: ni)
sribit [strɪˈbit] srebi + -(a)t n. service, de. Dienst
sribitur [strɪbɪˈtur] srebi + -(a)tur n. servant, it. servo, servitore, domestico, es. criado, sirviente, ro. servitor, de. Diener
sricai [strɪˈkaɪ], [strɪˈkaj] srec + -ai n. dung heap, slurry pit, it. letamaio, bottino, pt. esterqueira, de. Misthaufen, Jauchegrube
culm srec, fos srec
sriut [strɪˈut], [strɪˈʲut] sreu + -(a)t adj. narrow, tight, constricted, strict, it. stretto, angosto, es. estrecho, ro. strâns, strâmt, îngust, la. strictus, de. eng, schmal, streng, strikt
srobi [ˈstrobɪ] *sorbiō, -īre < sorbēre, sorbeō, sorbuī, sorbitum; {-i: it. rom. -it} v.t. slurp, suck in, it. sorbire, es. sorber, ro. sorbi, de. schlürfen, einsaugen
sron [stron] *extronitum < tonitrus, -um n. bang, boom, it. schianto, scoppio, es. estruendo, de. Knall
Sron Primeu
Sron Primeu [strom prɪˈmeʊ], [strom prɪˈmew] sron + primeu n.prop. (phys.) big bang, de. Urknall
sronti [ˈstrontɪ] {loan} #gd Sròn an t-Sìthein n. (chem) strontium, Sr {element 38}, ca. estronci
srot [strot] sors, -tem n. fate, destiny, fr. sorte, ca. sort, it. sorte, es. suerte, ro. soartă, sc. solte, de. Schicksal
cusrot
(sru) [stru] not used in isolation +r strūō, -ere; strūctum v.stem. stack, pile up, put together, compose, build, arrange
cusru, disru, nsru, risru, srumen, usru
srugi [ˈstruɡɪ] -gi- *surgiō, -īre < surgere, surgō, surrēxī, surrēctum; {-gi- is kept like in other Rom. languages} v.i. emerge, appear, arise, ca. sorgir, it. sorgere, es. surdir, surgir, de. auftauchen, aufkommen, erscheinen, hervorkommen, sich zeigen
srumen [strʊˈmen] īnstrūmentum; sru + -(a)men n. instrument, tool, means, it. strumento, de. Instrument
sta [sta] +V *stō, -āre v.aux. {progressive marker}
sta- [sta] extra-; {merged with 'supra-'} pref. extra-, over-, more than, it. extra-, stra-, sor-, sopra-, sovra-, de. über-, jenseits von
sta, stacoi, stafal, stafat, staiu, stapas, stapen, staurdinar
prep. over, above, about, more than, it. sopra, es. sobre, ro. asupra, sc. assúa, assupra, suba, de. über; cmp. ro. spre
a-sta, mirbel, mirbel, nrat, sta avis, sta-vilet, sus
sta avis [sta ɐˈvis], [sta ʱɐˈvis] sta + avis adv. above the abyss, de. über dem Abgrund
staba [ˈstabɐ] stabulum n. stable, it. stabbio, fr. étable, ca. estable, es. establo, ro. staul, de. Stall
stacoi [stɐˈkoɪ], [stɐˈkoj] sta- + coi v.t. braise (meat), fr. braiser, it. brasare, stracuocere, es. estofar, de. schmoren
stacuit
stacuit [stɐkʊˈit], [stɐˈkwit] stacoi + -(a)t adj. braised {meat}
n. stew, braised dish, ragu, fr. ragoût, ca. guisat, estofat, it. stufato, stracotto, ragù, de. Eintopf, Schmorgericht, Ragout
stafal [stɐˈfal] sta- + fal n. (anat.) foreskin (of penis or clitoris), preputium, ca. prepuci, it. prepuzio, es. prepucio, ro. prepuț, de. Vorhaut, Präputium
stafat [stɐˈfat] sta- + fat n. surface, area, it. superficie, ro. suprafață, de. Oberfläche
staiu [stɐˈiʊ], [stɐˈʱiw], [ˈstajʊ] sta- + -iu adj. external
buc staiu matriu, laba staiu
n. exterior
(stal) [stal] not used in isolation *-stallō, -āre; -stallātum < *īnstallō, -āre; īnstallātum v.stem. -stall, it. -stallare
nstal
stang [staŋ] stagnum < stannum n. (chem) tin, Sn {element 50}, ca. estany, it. stagno, ro. staniu, de. Zinn
stang [staŋ] *stāgnum n. pond, ca. estany, it. stagno, es. charca, estanque, ro. baltă, de. Teich
stapas [stɐˈpas] {calque} *super-passāre; sta- + pas v.t. surpass, de. übertreffen
stapen [stɐˈpen] sta- + pen n. (anat.) eyebrow, fr. sourcil, ca. sobrecella, it. sopracciglio, fur. sorecee, es. sobrecejo, pt. sobrancelha, ro. sprânceană, rup. sprindzeanã, de. Augenbraue
stat [stat] *status, -ī < status, -ūs n. state, status, it. stato, ca. estat, es. estado, ro. stat, fr. état, de. Zustand, Status
Stat Unit
Stat Unit [sta tʊˈnit] stat + unit n. United States, ca. Estats Units, de. Vereinigte Staaten
staurdinar [stɐʊrə̆dɪˈnar], [stɐʱʊrə̆dɪˈnar] sta- + urdinar adj. extraordinary, it. straordinario, ro. neobișnuit, de. außergewöhnlich
sta-vilet [sta vɪˈlet] sta + vilet adj. ultraviolet, it. ultravioletto, de. ultraviolett
dirait sta-vilet, su-robi
ste [ste] (V)- iste pron.dem. this/that one, the one ... (who), fr. ce, cet, cette, it. quello, questo, codesto, es. esto, esse, ro. acest, ăsta, ăst, acel, ăla, lij. sto, pms. cost, sto, st, ës, scn. stu, chistu, co. ssu, quissu, de. derjenige, ..., der, die, das, den, ...
car ste, ce's ste e pi fotu, com ste, is ste e, is ste fu, nu pi ste, ste ca, ste la, sti, tut ste
ste ca [ste ka] ste + ca pron.dem. this
Stef [stef] Stephana, -us n.prop. Stephan, Steven
Stem
ste la [ste la] ste + la pron.dem. that
Stem [stem] -PH- Stephana, -us n.prop. Stephan, Steven
Stef
steni [ˈstenɪ] s- + teni v.t. extend, enlarge, spread, stretch out, it. stendere, estendere, fr. étendre, ca. estendre, de. ausbreiten, auseinanderziehen, vergrößern, strecken, dehnen, erweitern
stinimen
stetu [ˈstetʊ] *stituō, -ere; stitūtum < statuere/-stituere, -stituō, -stitūtum; {-ū- from supine in *-ūt} v.t. set up, erect, decree, estabish, ordain, -stitute, it. -stituere, statuire, de. -stituieren, errichten, erlassen, aufbauen, weihen
custetu, sustetu
sti [sti] ste det.dem. this; that; these; those, ca. aquell, fro. cil, fr. celle, ceux, it. quello, questo, gl. aquel, aquil, ro. acel, acest, rup. atsel, lij. sto, sc. cudhu, scn. chidhu, nap. chillo, chisto, de. dieser, jener
ni sti cau, ni st'inda, sti ce, sti siran
stibi [ˈstibɪ] {loan} n. (chem) antimony, Sb {element 51}, ca. antimoni, ro. antimoniu, stibiu
sti ce [sti ke] sti + ce pron.rel. what, that which, the one that {to contrast with ci, and for emphasis}, fr. ce que, it. quello che, es. lo que, pt. o que, ca. el que, de. das was, derjenige welcher, ...
pron.dem. the one who
stil [stil] stylum n. style
stil [stil] stēlla n. star
stim [stim] *extinguō, -ere; extīnxī, extīnctum v.t. extinguish, put out, quench, it. spegnere, estinguere, fr. éteindre, ro. stinge, de. löschen, auslöschen, ablöschen, ausmachen
distim, stimat
stimat [stɪˈmat] stim + -at adj. extinguished, extinct, fr. éteint, ca. extint, it. estinto, stinto, es. extinto, pt. extinguido, extinto, ro. stins, de. gelöscht, ausgelöscht, erloschen, ausgestorben
n. extinction, pt. extinção, de. Aussterben
stinimen [stɪnɪˈmen] steni + -(a)men n. extension, it. estensione, de. Erweiterung, Ausdehnung, Ausbreitung
sti siran [sti sɪˈran] sti + siran n. that evening, de. den Abend
ni sti siran
stiu [ˈstiʊ], [stiw] *aestīvum n. summer, ca. estiu, pt. verão, estio, es. verano, sc. istiu, istade, it. estate, fr. été, ro. vară, rm. stad, de. Sommer
privil
stong [stoŋ] stomachus, -um n. (anat.) stomach, ca. estómac, it. stomaco, es. estómago, ro. stomac, sc. istàmaco, istòcomo, stòmagu, de. Magen
pang, stong pagi
stong pagi [stoŋ ˈpaɡɪ] stong + pagi n. abomasum, fr. caillette, es. it. pt. abomaso, co. caghjarella, ro. cheag, de. Labmagen
stop [stop] *stupulam < stipulam n. stubble, it. stoppia, pt. restrolho, de. Stoppel
fung stop
stori [ˈstorɪ] -j- historia n. story, history, it. storia, ro. istorie, de. Geschichte
pristuriu
strai [ˈstraɪ], [straj] s- + trai v.t. remove, revoke, withdraw, extract, de. entfernen, entziehen
rimou
studi [ˈstudɪ] {loan} studium v.t. study, it. studiare, de. studieren, üben, erforschen, untersuchen
studitur
studitur [stʊdɪˈtur] studi + -(a)tur n. student
stul [stul] C(V)- satullus, -a, -um < satis adj. satisfied, full, sated, de. zufrieden, satt
n. satiety, feeling of being satisfied/full/sated, ro. saț, de. Sättigung, Sattheit, Befriedigung
astul, stulic, stulus
stulic [stʊˈlik] {calque} satis + facere; stul + -ic v.t. satisfy, it. sodisfare, ca. satisfer, de. befriedigen, zufriedenstellen, genügen, sättigen
stulicaba, stulicatur
stulicaba [stʊlɪˈkabɐ] stulic + -aba adj. satiable, satisfiable
nistulicaba
stulicatur [stʊlɪkɐˈtur] stulic + -atur adj. satisfying, saturating, satiating, de. zufriedenstellend, befriedigend, sättigend
stulus [stʊˈlus] stul + -us adj. nutritious, ro. sățios, de. nahrhaft
stur [stur] sciūrus, -um n. squirrel, it. scoiattolo, ca. esquirol, es. ardilla, fr. écureuil, ro. știur, veveriță, de. Eichhörnchen
su [su] -(C) sub+ prep. under, it. sotto, ca. oc. sota, fur. sot, rm. sut, ro. subt, sub, pt. sob, fr. sous, es. debajo, de. unter
abas, ios, su ap, su crau, su-robi, su vot
su- [su] -(C) sub- pref.v.<v./n. under
a-su, sucedi, sufri, sumeri, sumit, suriu, suscriu, sustetu, sutenu
su` [su] (d)su` n.abbrev. (weekdayabbr2) Sun., de. So.
su ap [su ap], [su ʷap] su + ap adv. subaqueous(ly), underwater
suc [suk] sūcus, -um n. juice, jus, serum, aquous medium, de. Saft, Sud, Serum, wäßriges Medium, es. zumo, it. succo, sugo, ca. ro. suc
asuc, disuc, suc butir, suc lat, suc limun, suc pum, suc samba
suc butir [suk bʊˈtir] suc + butir n. buttermilk, fr. babeurre, it. latticello, pt. soro de manteigo, leitelho, ro. zară, nl. karnemelk, de. Buttermilch
sucedi [sʊˈkedɪ] su- + cedi v.i. succeed (obj.: a), follow (obj.: a), it. succedere, seguire, de. folgen (dat.: a), nachfolgen (dat.: a)
suc lat [suk lat] suc + lat n. whey, ca. xerigot, fr. petit-lait, it. siero di latte, es. suero, suero de la leche, ro. zer, de. Molke
suclat [sʊˈklat] {loan} #es chocolate(?), #nci chocolātl(?) n. chocolate, es. chocolate, de. Schokolade
suc limun [suk lɪˈmun] suc + limun n. lemon juice
suc pum [suk pum] suc + pum n. apple juice
su crau [su ˈkraʊ], [su kraw] su + crau adv. locked away, de. unter Verschluß
suc samba [suk ˈsambɐ] suc + samba n. blood serum, it. siero sanguigno, de. Blutserum
sufri [ˈsufrɪ] su- + fri v.t. suffer, it. soffrire, de. erleiden, leiden (an: obj.)
v.i. suffer, it. soffrire, de. leiden
suil [sʊˈil], [swil] *sūgillum < sigillum n. seal (mark), sigil, it. sugello, ca. segell, fr. sceau, es. sello, ro. sugel, de. Siegel
suin [sʊˈin], [swin] *subinde adv. often, many times
sul [sul] sōlum adj. single, alone, ca. sol
dop, sul-amus, sulpiut, sul-spusat
adv. only, alone, fr. seulement, ca. només, solament, sols, it. solo, soltanto, solamente, es. nomás, ro. numai, de. nur, ausschließlich
nu sul, uniu
sul-amus [su lɐˈmus] sul + amus adj. monoamorous, de. monoamor, monoamorös
mrut-amus, sul-spusat
sulf [sulf] -(r) sulphur; {acc/nom. in -r, not using abl. form} n. (chem) sulphur, S {element 16}, it. zolfo, ro. sulf, ca. sofre, de. Schwefel
dui-usida sulf, sulfat, usida sulf
sulfat [sʊlˈfat] sulf + -at n. (chem) sulphate, it. solfato, de. Sulfat
sulfat sodi niapus
sulfat sodi niapus [sʊlˈfat ˈsodɪ nɪɐˈpus], [sʊlˈfat ˈsodɪ njɐˈpus] sulfat + sodi + niapus n. (chem) anhydrous sodium sulphate, de. wasserfreies Natriumsulfat
sulic [sʊˈlik] * sōliculus, -um < sōl, -em n. sun, ca. sol
Arit Sulic, inergi sulic, sistim sulic, sulicus, ungi sulic
sulicus [sʊlɪˈkus] sulic + -us adj. sunny
sulpiut [sʊlpɪˈut], [sʊlˈpjut] sul + peu + -(a)t n. centipede, ca. centpeus, it. centopiedi, ga. cempés, sv. enkelfoting, de. Hundertfüßer
dupiut, sulpiut viluc
sulpiut viluc [sʊlpɪˈut vɪˈluk], [sʊlˈpjut vɪˈluk] sulpiut + viluc n. house centipede, qtax. scutigera coleoptrata, de. Spinnenassel
sul-spusat [sul spʊˈsat] sul + spusat adj. monogam, de. monogam
mrut-spusat, sul-amus
suluba [sʊˈlubɐ] solu + -(a)ba adj. soluble, solvable
sulumen [sʊlʊˈmen] solu + -(a)men n. solution
sulumen globa
sulumen globa [sʊlʊˈmeŋ ˈɡlobɐ] sulumen + globa n. comprehensive solution, global solution, it. soluzione globale, de. Gesamtlösung
sulut [sʊˈlut] solūtus, -a, -um; solu + -(a)t adj. loose, free, de. lose, gelöst, frei
sulutur [sʊlʊˈtur] solu + -(a)tur n. solver, solvent
adj. solvent
sumeri [sʊˈmerɪ] su- + meri v.t. submerge, dive, ca. somorgollar, cabussar, submergir, it. sommergere, de. untertauchen, tauchen, abtauchen
v.refl. swim underwater, dive, ca. capbussar-se, it. immergersi, es. bucear, de. tauchen
sumit [sʊˈmit] su- + mit v.t. submit (s.o.: obj., to: a), subjugate, subdue, subordinate, it. sottomettere, fr. soumettre, es. entregar, presentar, pt. submeter, de. einreichen, unterwerfen, unterziehen, unterbreiten, unterordnen
sumitat
sumitat [sʊmɪˈtat] sumit + -at n. submission, subjugation, it. sottomissione, fr. soumission, de. Unterwerfung, Unterjochung, Einreichung
sun [sun] zōna n. zone, area, region, ca. it. zona, de. Bereich, Zone
sun pit
sun pit [sum pit] sun + pit n. quiet zone, de. Ruhebereich
suntur [sʊnˈtur] son + -(a)tur adj. loud, making sounds/noises, ringy, noisy
rumulus, sunus
sunus [sʊˈnus] son + -us adj. noisy, loud, fr. bruyant, ca. sorollós, it. rumoroso, es. ruidoso, ro. gălăgios, de. laut
rumulus, suntur
sup [sup] *suppa < #pgmc supo n. (culin.) soup
sup cou bou, sup mantic crucut, sup primeu, sup pul, sup rapen spal, sup ribil
sup cou bou [sup ˈkoʊ ˈboʊ], [sup kow bow] sup + cou bou n. (culin.) oxtail soup
sup mantic crucut [sup mɐnˈtik̚ krʊˈkut] sup + mantic + crucut n. (culin.) creamy pumpkin soup
sup primeu [sup̚ prɪˈmeʊ], [sup̚ prɪˈmew] sup + primeu n. primordial soup, it. brodo primordiale, de. Ursuppe
sup pul [sup̚ pul] sup + pul n. (culin.) chicken soup
sup rapen spal [sup rɐˈpen tspal] sup + rapen spal n. (culin.) shark's fin soup, de. Haifischflossensuppe
sup ribil [sup rɪˈbil] sup + ribil n. (culin.) pea soup, it. zuppa di piselli, pt. sopa de ervilhas, de. Erbsensuppe
supril [sʊˈpril] *superīrem < superiōrem; {re-learned from lat.} adj. superior
suprili
n. superiority
suprili [sʊˈprilɪ] supril + -i n. superiority
sur [sur] {loan} #fr sud < #pgmc suþan n. (compass) south , southern, fr. sud, midi, it. sud, mezzogiorno, meridione, ro. sud, miazăzi, rup. njadzã-dzuã, de. Süd-, Süden
Mar Sur
suric [sʊˈrik] sōrīcem < sōrex, -icem n. mouse, it. topo, sorcio, fr. souris, es. ratón, ca. ratoli, ro. șoarece, de. Maus
mur
surin [sʊˈrin] -v- sobrīnus, -a n. (kin) nephew, niece, sibling's child, spouse's sibling's child, ca. nebot, neboda, it. nipote, es. sobrino, pt. sobrinho, ro. nepot, nepoată, rm. nev, nezza, de. Nichte, Neffe
surin ast
surin ast [sʊˈri nast] surin + ast n. (kin) stepnephew, stepniece, es. sobrinastro
suriu [sʊˈriʊ], [sʊˈriw] su- + riu v.i. smile, it. sorridere, fr. sourire, ca. somriure, oc. sorire, es. sonreír, ro. surâde, rm. surrir, de. lächeln
su-robi [su ˈrobɪ] su + robi adj. infrared, ca. infraroig, it. infrarosso, ro. infraroșu, de. infrarot
sta-vilet
sus [sus] sursum adv. up, above, it. su, fr. en haut, ca. amunt, oc. amont, ro. sus, es. arriba, pt. acima, cima, fur. , de. hoch
a-sta, nrat, sta, sus ni
prep. above, more than, it. sopra, ro. peste, es. encima, de. über, oberhalb von
suscriu [sʊsˈkriʊ], [sʊsˈkriw] su- + scriu v.t. subscribe, fr. souscrire, ca. subscriure, it. soscrivere, ro. subscrie, es. subscribir, de. abonnieren
sus ni [sus ni] sus + ni prep. on, up on, lld. sun, de. auf, oben auf
sustanti [sʊsˈtantɪ] substantia n. substance, it. sostanza, de. Substanz, Stoff, Wesentliches
cantat sustanti, sustantiu
sustantiu [sʊstɐnˈtiʊ], [sʊstɐnˈtiw] {calque} substantīvus; sustant(i) + -iu n. noun, substantive, it. sostantivo, nome, de. Substantiv, Nomen, Hauptwort
aiatiu, prunumba, vreu
sustetu [sʊsˈtetʊ] su- + stetu v.t. substitute, replace, it. sostituire, de. ersetzen
rimprat, riposi
sutenu [sʊˈtenʊ] su- + tenu v.t. support (in:ni), aid, give support, sustain, be with, it. sostenere, ca. sustener, fr. soutenir, es. respaldar, gl. soster, pt. apoiar, ro. susține, de. unterstützen, stützen, bestärken, helfen
sutinuba
v.refl. support oneself (by,with:ni), stand (on:ni), be based (on:ni), it. sostenersi, de. sich stürzen (auf:ni)
sutil [sʊˈtil] subtīlem adj. thin, slim, slender, fine (in small pieces), it. sottile, fino, de. dünn, fein (in kleinen Stücken)
butel sutil, gros
sutinuba [sʊtɪˈnubɐ] sutenu + -(a)ba adj. sustainable, it. sostenibile, es. sostenible, pt. sustentável, de. nachhaltig
n. sustainability, ca. sostenibilitat, fr. soutenabilité, it. sostenibilità, es. sostenibilidad, pt. sustentabilidade, de. Nachhaltigkeit
su vot [su vot] su + vot adv. under vacuum, in vacuo, vacuum-packed, fr. sous vide, it. sotto vuoto, de. im luftleeren Raum, im Vakkum, vakuumiert, eingeschweißt
Svabi [ˈsvabɪ] Suābia n. Swabia, fr. Souabe, it. Svevia, de. Schwaben
svau [ˈsvaʊ], [svaw] suāvis, -em adj. soft, mild, gentle, smooth, ca. suau
Sviton [svɪˈton] Suetonia, -us n.prop. Suetonia, Suetonius

T

`t [t] t(e) n. (letter) t, T, U+0054, U+0074
`es, `s, `u
taba [ˈtabɐ] tabula n. table, desk, it. tavolo, tavola, es. tabla, fr. table, oc. taula, fur. taule, de. Tisch, Tafel; cmp. fr. tôle
ni taba, ser cric taba, vin taba
tabac [tɐˈbak] -b- tabbac; {loan} n. tobacco, ca. tabac, ro. tutun, de. Tabak
tac [tak] *tacə < tacitum adj. silent, quiet, still, it. tacito, quieto, calmo, silenzioso, de. still, leise
pit, tacu
n. silence, quietness, de. Stille
tacsi [ˈtaksɪ] {loan} #la {modern} taxi+metrum n. taxi, it. taxi, de. Taxi
tacu [ˈtakʊ] tac + -u v.t. be silent, be quiet, fr. taire (>ty), it. tacere (>taciuto), ro. tăcea (>tăcut), de. schweigen, still sein
fe tacu, va tacu pi fotu
tal [tal] tālem det.dem. such a, ca. tal, it. tale, es. tal, gl. tal, de. solch ein, so ein
pron.dem. such one, es. tal, gl. tal, de. so einer
Tali [ˈtalɪ] -j- Itālia n.prop. Italy
talian
tali [ˈtalɪ] *taliō, -āre v.t. cut, cut through, cut into pieces, slice
tali [ˈtalɪ] {loan} n. (chem) thallium, Tl {element 81}, ca. tal·li
talian [tɐlɪˈan], [tɐˈljan] {calque} italiānus, -a, -um; Tali + -an adj. Italian
talun [tɐˈlun] tālōnem n. heel
tan [tan] tanto; tam adv.dem. so, so much, so many, likewise, such, ca. tant, tan, es. it. tanto, de. so, soviel, so sehr
can ... tan ..., fotu, e tan gustus, minda tan, tan bel ca, tan can
tan bel ca [tam bel ka] tan + bel + ca prep.phr. as beautiful as, ro. la fel de frumos ca, de. so schön wie
pu bel ca
tan can [taŋ kan] tan + can conj. as much as {to distinguish from can, or for emphasis}, fr. autant que, es. tanto como, de. soviel wie
tantal [tɐnˈtal] {loan} n. (chem) tantalum, Ta {element 73}, ca. tàntal
tar [tar] tardus, -a, -um adj. late
aoi tar, a pu tar
tart [tarə̆t] -Vr- tartarum n. (chem.) tartar, cream of tartar, fr. tartre, ca. tàrtar, it. tartaro, de. Weinstein
ac tart, idru-tartat putasi, tartat
tartat [tɐrə̆ˈtat] tart + -at n. (chem.) tartrate, it. tartrato, tartaro, de. Tartrat
idru-tartat putasi
tast [tast] *taxitō, -āre n. touch, feel, probe by feel, grope, it. tastare, de. tasten
tasun [tɐˈsun] *taxō, -nem; {acc. has long -o- as sp., cat., ofr.} n. badger, it. tasso, es. tejón, ca. teixó, toixó, de. Dachs
(-tat) [tat] not used in isolation -(i)tat suff.stem. {part of abstraction suffix}
vri
`tau [ˈtaʊ], [taw] `-au- +V *tau n. (greek letter) tau, Τ, τ
`i-silon, `singma
tau [ˈtaʊ], [taw] {loan} τ n. tau {Greek letter}
tavon
tavon [tɐˈvon] {loan} τ < #el τρίτος; tau + -on n. (phys., stdmodel) tau particle, it. tauone, de. Tauon
niutrin tavon
`te [te] `*tē n. (letter) t, T, U+0054, U+0074
`es, `t, `u
te [te] {loan} n. tea, it. , es. , ca. te, fr. thé, pt. chá, ro. ceai, de. Tee
tega [ˈteɡɐ] tegula n. tile, roof tile, es. teja, ca. teula, sc. tèba, tébia, téura, fr. tuile, it. tegola, ro. țiglă, de. Ziegel, Dachziegel
v.t. tile
tigat
(tei) [ˈteɪ], [tej] not used in isolation *tegō, -ere; tēctum v.stem. cover, conceal, hide, protect
prutei
tem [tem] *tempus, -um < tempus, -orem n. time (also [phys.]), age, epoche, era, it. tempo, età, epocha, era, de. Zeit, Zeitalter, Epoche, Ära
a raci tem, sicun, tem an, tem primeu
tem an [te man] tem + an n. season, time of year, pt. sazão, ro. anotimp, de. Jahreszeit
temba [ˈtembɐ] *temperō, -āre; temperātum v.t. temper, moderate, regulate, arrange, order, cool down, warm up, dress, season, ca. temprar, trempar, es. templar, ro. astâmpăra, de. mäßigen, anpassen, ordnen, regeln, einregeln, abschmecken, einstellen
coni, cufiur, tembi, timbat
tembi [ˈtembɪ] temb(a) + -i n. (phys.) temperature, it. temperatura
cilvin
tem primeu [tem prɪˈmeʊ], [tem prɪˈmew] tem + primeu n. prehistoric times, primeval times, a time very long ago, it. tempi preistorici, es. tiempo primitivo, de. Urzeit
temu [ˈtemʊ] *timuō, -ere < timēre, timeō, timuī, *timitum; {-u: supine in -ut; also works well with noun deriv.} v.t. fear, it. temere (>-uto), ca. témer (>-ut), ro. teme (-ut), dt fürchten
n. fear, dread, respect, apprehension, it. timore, es. temor, de. Angst, Scheu, Furcht, Ehrfurcht
tenda [ˈtendɐ] tenerus, -a, -um adj. tender, soft, delicate, cute, ca. tendre, it. tenero, de. weich
teni [ˈtenɪ] *tendiō, -īre < tendere, tendō, tentum; {part.: it. teso, cat. tendit, rom. tins, fr. tendu} v.t. stretch, tighten, it. tendere, fr. tendre, ca. tendir, es. tender, ro. tinde, de. strecken, festziehen, spannen
ateni, nteni, steni, tinit, tinit
tenta [ˈtentɐ] +ə *temptō, -āre v.t. tempt, entice, lure; attempt, try, it. tentare, es. tentar, ro. tenta, de. versuchen, in Versuchung führen, ausprobieren
tintat
tenu [ˈtenʊ] *tenuō, -ere < tenēre, teneō, tenuī, tentum v.t. hold, keep, {dialect} have, fr. tenir (>tenu), ca. tenir (>tingut), it. tenére (>-uto), ro. ține (>ținut), sc. tènnere (>tentu, ténnidu), de. haben, halten
au, autenu, cutenu, ditenu, ritenu, sa tenu, sutenu, tenu calur, tenu friu, tinutur
tenu calur [ˈtenʊ kɐˈlur] tenu + calur v.i. {dialect} be warm, it. avere caldo, de. warm sein (subj.: dat.)
au calur, repu calur
v.t. keep warm, it. (man)tenere caldo, de. warm halten
tenu friu [ˈtenʊ ˈfriʊ], [ˈtenʊ friw] tenu + friu v.i. {dialect} be cold, it. avere freddo, de. kalt sein (subj.: dat.)
au friu, repu friu
v.t. keep cold, it. (man)tenere freddo, de. kalt halten
ter [ter] terra n. earth, fr. terre, ca. it. pt. terra, es. tierra, ro. pământ, de. Erde
globa ter, paumen, pumber, Tircunan, tremba ter
tera- [ˈterɐ] {loan} tera {SI unit prefix} precomp.si. tera, 1e12, T
tera
num. trillion, billion, 1e12
terbi [ˈterə̆bɪ] {loan} n. (chem) terbium, Tb {element 65}, ca. terbi
test [test] textus, -um n. text, written passage, it. testo, de. Text
tesu [ˈtesʊ] *texuō, -ere < texere, texō, textum; {-u-: part. it. tessuto, rom. țesut, cat. teixit} v.t. weave, it. tessere, ca. teixir, ro. țese, de. weben
tisut
`teta [ˈtetɐ] `+V *thēta n. (greek letter) theta, Θ, θ
`eta, `iota
teu [ˈteʊ], [tew] *tiguə < *tiguō, -ere < (con)tiguus, -a, um; -tingere, -tingō, -tāctum < tangere v.t. touch, it. toccare, tangere, fr. toucher, pt. tocar, tanger, ro. atinge, de. berühren, betreffen
ateu, cuteu, tiut
ti [ti] *tī < tē; tibi; tū, tūa, -us, -um pron.pers. thou, thee, thy, thine, you, your (sg.), fr. tu, de. Du
com is cos ti e, ou's ti e pi fotu
tiat [tɪˈat], [tjat] theātrum n. theatre, it. teatro, de. Theater, Schauspielhaus
cinu-tiat
tic [tik] thēca < #el θήκη n. scabbard, sheath (of a sword), pod (of plants), fr. gaine, it. fodero, guaina, tega, ro. teacă, es. vaina, pt. bainha, sc. tega, teca, bàina, de. Schwertscheide, Kapsel, Schote
vain
ticneci [tɪkˈnekɪ] {loan} n. (chem) technetium, Tc {element 43}, ca. tecneci
tiga [ˈtiɡɐ] -gr- tīgris, -em n. tiger, it. tigre, de. Tiger
tiga den saba
tiga den saba [ˈtiɡɐ den ˈtsabɐ] tiga + den + saba n. sabre-toothed tiger, smilodon, de. Säbelzahntiger
tigat [tɪˈɡat] teg(a) + -at n. roof, la. tectum, fr. toit, oc. teulat, ca. teulada, it. tetto, es. techo, techumbre, techado, sc. cobertura, teulada, ro. acoperiș, fur. cuviert, tet, de. Dach
tilfun [tɪlˈfun] telephōn; {loan} n. telephone, de. Telefon
tiluri [tɪˈlurɪ] {loan} n. (chem) tellurium, Te {element 52}, ca. tel·luri
tim [tim] thymus, -um n. thyme, thymus, ca. timó, tomello, timonet, tomell, tim, timus, it. timo, de. Thymian, Thymusdrüse
glanul tim
timbat [tɪmˈbat] temb(a) + -at adj. tempered, adjusted, regulated, balanced, sugared, seasoned, es. templado, de. gut eingeregelt, abgeschmeckt, eingestellt, ausgeglichen
timpest [tɪmˈpest] *tempestem < tempestās, -tem n. storm, tempest, de. Sturm
timun [tɪˈmun] tēmō, -nem n. rudder, helm, drawbar, it. timone, de. Ruder, Steuer, Deichsel
tin [tin] tīncta n. ink, it. inchiostro, es. tinta, ca. tint, ro. cerneală, de. Tinte
fung tin
tines [tɪˈnes] {loan} n. (chem) tennessine, Ts {element 117}, ca. tennes
tinit [tɪˈnit] {calque} tēnsiō; teni + -(a)t n. tension, it. tensione, es. tensión, ro. tensiune, de. Spannung
volt
tinit [tɪˈnit] teni + -(a)t adj. tense, taut, tight, ca. tes, tens, it. teso, tirato, pt. teso, de. gespannt, angespannt
tis
tintac [tɪnˈtak] tentāculum; {loan} n. tentacle, it. tentacolo
tintat [tɪnˈtat] tent(a) + -at n. temptation
tinun [tɪˈnun] tendōnem n. sinew, tendon
tinunus
tinunus [tɪnʊˈnus] tinun + -us adj. sinewy
tinutur [tɪnʊˈtur] tenu + -(a)tur adj. lasting, tenacious, it. tenace, es. tenaz, de. zäh, hartnäckig, beharrlich, klebrig, fest haftend
tip [tip] typus, -um n. type, kind, class, font {ellipsis}, it. tipo, ca. tipus, classe, mena, gens, ro. fel, gen, fr. type, genre, de. Art, Typ, Klasse
tip let
tipiu [tɪˈpiʊ], [tɪˈpiw] tepidus, -a, -um adj. lukewarm, tepid, it. tiepido, fr. tiède, es. tibio, de. lau, lauwarm
tip let [tip let] tip + let n. font, ca. fosa, it. carattere, es. tipo de letra, fuente, ro. corp de literă, de. Schriftart
Tircunan [tɪrə̆kʊˈnan] {base 'ter' is folk etymology, -ēnsis replaced by -ānus}; ter + cunan n.prop. Tircunan, Tirkunan, Tarragonese {language name}
tircunan
tircunan [tɪrə̆kʊˈnan] Tircunan adj. Tirkunan
tis [tis] tēnsus, -a, -um adj. stiff, rigid, es. tieso, de. steif, starr
pal tis, tinit
tisor [tɪˈsor] thesaurus, -um n. treasure, es. it. tesoro, pt. tesouro, ca. tresor, ro. tezaur, de. Schatz, Hort
atisor, tisurar
tistumba [tɪsˈtumbɐ] testūdinem < testūdō n. turtle, it. tartaruga, es. tartuga, ro. țestoasă, sc. testaínu, toltoinu, tortuine, testúghine, de. Schildkröte
tisurar [tɪsʊˈrar] tisor + -ar n. treasurer, it. tesoriere, de. Schatzmeister, Kassenwart, Kassierer
tisut [tɪˈsut] tesu + -(a)t adj. woven, textile, it. tessuto, ro. țesut, de. gewebt
n. (biol.) fabric, cloth, tissue, textile, it. tessuto, ro. țesut, de. Stoff, Tuch, Textil, Gewebe
titan [tɪˈtan] {loan} n. (chem) titanium, Ti {element 22}, ca. titani, ro. titan, fr. titane, de. Titan
tiul [tɪˈul], [tjul] *thīōlus, -a < thīa, thīus n. (kin) uncle, aunt, it. zio, zia, fr. oncle, tante, es. tio, de. Onkel, Tante
griman pren, tiul ast
tiul ast [tɪˈu last], [tju last] tiul + ast n. (kin) stepuncle, stepaunt
tiut [tɪˈut], [tjut] teu + -(a)t n. touch, contact, it. tocco, contatto, de. Kontakt, Berührung
Tiver [tɪˈver] Tiberius, -um n.prop. Tiberius, Tiberio
tolda [ˈtoldɐ] -r*- *torulum < rotulus, -a, -um n. roll, coil, scroll, reel, small wheel, ca. rotlla, it. rotolo, es. rollo, pt. rolo, sc. rotulu, torulu, de. Rolle, Spule
atolda, rot
ton [ton] *tonō, -āre; tonitum v.i. thunder, ca. es. tronar, it. tuonare, oc. tonar, fr. tonner, pt. tronar, troar, toar, rup. tun, ro. tuna, de. donnern
diton, tunat
n. thunder, fr. tonnerre, ca. tro, it. tuono, es. trueno, rm. tun, ro. tunet, de. Donner
tonu [ˈtonʊ] *tonduō, -ēre < tondēre, tondeō, tōnsum; {-u- from supine in *-ut} v.t. shave, shear, clip, trim, crop, prune, mow, ca. fr. oc. tondre, it. tosare, ro. tunde, rup. tundu, de. scheren, rasieren, stutzen, abschneiden, zurückschneiden, zurechtschneiden, kürzen
tunut
tor [tor] *tornō, -āre v.i. turn back, return, ca. tornar, it. tornare, pt. retornar, voltar, regressar, es. volver, regresar, ro. întoarce, rup. tornu, sc. torrare, torrai, de. umdrehen, umkehren
ritor, tori
tori [ˈtorɪ] tor + -i n. turn, round, it. giro, de. Runde, Wende
tori [ˈtorɪ] {loan} n. (chem) thorium, Th {element 90}, ca. tori
tosc [tosk] toxicum n. poison, ca. verí, it. veleno, ro. otravă, venin, sc. toscu, de. Gift
vinin
tost [tost] tostum adv. bald, ca. aviat, {dated} tost, fro. tost, fr. bientôt, it. a breve, avaccio, pt. logo, em breve, ro. curând, de. bald
tou [ˈtoʊ], [tow] tubus, -um n. tube, pipe, fr. tube, ca. ro. tub, es. it. pt. tubo, de. Rohr, Röhre, Rohrleitung
pip, tou scapat
tou scapat [ˈtoʊs kɐˈpat], [tow skɐˈpat] tou + scapat n. exhaust pipe, fr. échappement, it. tubo di scappamento, es. tubo de escape, pt. escapamento, ro. eșapament, țeavă de eșapament, de. Auspuff, Auspuffrohr
tra [tra] trā+; *ntra < intra; {'trans' merged with 'inter' and 'intrā'} prep. between, inside of, within, among
pui, tra alt, tra griman, tra'l, tra omba, tra un
tra- [tra] trā- < trāns-; {merged with 'inter-' and 'intrā-'} pref. trans-, over-, through, across, beyond, between, among
tracumba, tradi, tradu, trafri, trafun, tralei, tramit, traprot, trascriu
tra alt [tra alt], [tra ʱalt] tra + alt adv. among other things, it. fra l'altro, es. entre otros, de. unter anderem
traci [ˈtrakɪ] *tracciō, -āre < *tractiāre, *tractiō, *tractiāvī, *tractiātum < tractum {supine} < trahere; {-i- ext. of trat, freq. of trai} {-cci-, not -cti-: it. has -cci-, not -(z)zi-, indicating -ci-, not -ti-} v.t. trace, mark, it. tracciare, ca. traçar, ro. urmări, trasa, de. markieren, abstecken, vorzeichnen, umreißen, anreißen, verfolgen
n. trace, it. traccia, orma, pista, es. huella, pista, rastro, traza, fr. trace, de. Spur
tracumba [trɐˈkumbɐ] tra- + cumba v.i. overflow, it. tracimare, traboccare, de. überlaufen (Flüssigkeit), überkochen
Tracunis [trɐkʊˈnis] -PVL- *Taracōnēnsis, -em n.prop. Tarragona (city name)
Salur Vec
tradi [ˈtradɪ] tra- + di v.t. forbid, prohibit, fr. interdire, ca. denegar, prohibir, vetar, it. vietare, proibire, ro. interzice, nega, de. verbieten
tradu [ˈtradʊ] tra- + du v.t. translate, ca. traduir, it. tradurre, es. traducir, ro. traduce, de. übersetzen
trafri [ˈtrafrɪ] tra- + fri v.t. transfer, it. trasferire, de. übertragen, verlagern, überführen, überweisen
trafun [trɐˈfun] tra- + fun n. background, it. sfondo, es. trafondo, fondo, de. Hintergrund, nl. achtergrond
mac trafun
tra griman [tra ɡrɪˈman] tra + griman adv. among siblings
trai [ˈtraɪ], [traj] *tragō, -ere; *tractum < trahere, trahō, trāxī, tractum {-i: #ro #ca #it have no '-ut'} v.t. pull, take off, tap, ca. traure, treure (>tret), es. tirar, traer, pt. tirar, traer, it. trarre (>tratto), tirare, fr. tirer, ro. trage (>tras), scoate, de. ziehen, ausziehen, zapfen
atrai, ditrai, ritrai, strai, traci, traitur, trat, trati
Traian [trɐɪˈan], [trɐˈjan] Trāiānus, -um n.prop. Trajan, it. Traiano, ca. Trajà, ro. Traian, de. Trajan
traitur [trɐɪˈtur], [trajˈtur] trai + -(a)tur n. drawer (of a desk), fr. tiroir, ca. calaix, it. cassetto, ro. sertar, es. cajón, de. Schublade
tra'l [tral] special elision tra + l(i) prep. among the
tralei [trɐˈleɪ], [trɐˈlej] {remodelled after 'interlego' where 'trans-' merged with 'inter-'}; tra- + lei v.t. understand, grasp, fr. comprendre, ca. entendre, comprendre, it. capire, pt. compreender, entender, perceber, ro. înțelege, de. verstehen, begreifen
tralitur
tralitur [trɐlɪˈtur] tralei + -(a)tur adj. clever, intelligent, understanding a lot, it. intelligente, de. intelligent, schlau, pfiffig
tramit [trɐˈmit] tra- + mit v.t. transmit, bequeath, send, it. trasmettere, lasciare in eredità, ro. trimite, de. übertragen, übermitteln, weitergeben, ausstrahlen, schicken, vererben
iriut, tramitat
tramitat [trɐmɪˈtat] tramit + -at n. transmission, message, de. Sendung, Nachricht, Übertragung
tra omba [tra ˈombɐ], [tra ˈʱombɐ] tra + omba adv. among humans, among people, between people, interpersonal
traprot [trɐˈprot] tra- + prot v.t. transport
trascriu [trɐsˈkriʊ], [trɐsˈkriw] tra- + scriu v.t. transcribe, transliterate, fr. transcrire, ca. transcriure, it. trascrivere, ro. transcrie, de. umschreiben (schreibt um), nachschreiben, transkribieren
trat [trat] *tractō, -āre < {freq.} trahere, trāhō, traxī, tractum; {same origin as trai} v.t. treat, deal with, it. trattare, ro. trata, de. behandeln, sich beschäftigen mit
traci, tratamen
tratamen [trɐtɐˈmen] trat + -amen n. treatment, it. trattamento, gl. pt. tratamento, es. trato, de. Behandlung
trati [ˈtratɪ] *trāditiō, -īre < trādere, trādō, trādidī, trāditum; {-t-: extended after collapse with trai; -i: perf.part. in Rom. in -it-, except rom., where it is -at-} v.t. betray, cheat on, it. tradire, ca. pt. trair, fr. trahir, osp. traer, es. traicionar, ro. trăda, de. betrügen, verraten, hintergehen
tratit
tratit [trɐˈtit] trati + -(a)t n. treason, betrayal, it. tradimento, fr. trahison, ca. traïció, es. traición, pt. traição, ro. trădare, de. Verrat, Betrug
trau [ˈtraʊ], [traw] trabem < {acc.} trabs n. beam, timber, oc. trau, it. trave, de. Balken
tra un [tra un], [tra ʱun] tra + un prep. among a
trem [trem] termen, -inis; terminus, -um n. edge, scarp, end, it. scarpata, balza, termine, sc. tèrema, tremma, trèmena, de. Kante, Rand, Abhang, Böschung, Ende
ditrimatiu
tremba [ˈtrembɐ] *tremulō, -āre; tremulātum v.i. temble (with (fear):di), shiver, quiver, it. tremare, tremolare, ca. tremolar, de. zittern (vor:di), zucken, flattern
n. tremor, quake, quaking, trembling, ca. tremolor, it. tremore, de. Zittern, Beben
tremba ter
tremba ter [ˈtrembɐ ter] tremba + ter n. earthquake, ca. terratrèmol, it. terremoto, sisma, tremuoto, pt. tremor de terra, ro. cutremur, de. Erdbeben
treu [ˈtreʊ], [trew] -(ra) C(V)- te'nebrae n. darkness, gloominess, shadows, it. tenebra, tenebre, es. tiniebla, pt. treva, gl. tebras, de. Dunkelheit, Dunkel, Finsternis, Düsternis
trivus
tri [tri] trēs num. three, 3, fr. trois, ca. es. sc. tres, it. vec. tri, tre, pt. três, ro. rup. trei, scn. tri, rm. trais, treis, tres, pms. trei, lmo. tri, tre, de. drei
di tri, fi tri iur, ni tri iur, tri-angat, tri deca, trinti
tri-angat [tri ɐŋˈɡat], [tri ʲɐŋˈɡat] {calque} triangulum; tri + angat n. triangle, it. trilatero, triangolo, ro. triunghi, de. Dreieck
triba [ˈtribɐ] trībulō-āre v.t. thresh, fr. battre, fouler, ca. trillar, it. trebbiare, es. trillar, desgranar, apalear, pt. malhar, ro. treiera, rup. triyir, de. dreschen
tric [trik] trīticum n. wheat, es. trigo, sc. tricu, ca. blat, ro. grâu, it. grano, de. Weizen
avin, crivis tric, farin tric, mil, ori, sec, spret
tri deca [tri ˈdekɐ] tri + deca num. thirty, 30, pt. trinta, ro. treizeci, la. trīgintā, de. dreißig
trinti
trinti [ˈtrintɪ] tr(i) + -inti num. {obsolete} thirty, 30, de. dreißig
tri deca
trivus [trɪˈvus] treu + -us adj. dark, gloomy, shadowy, it. tenebroso, de. dunkel, finster, düster, schattenhaft
tro [tro] *tro < *trodə < *tordə < tua horda pron.pers. thou, thee, thy, thine {representative 2nd person sg. and pl.}
troa [ˈtroɐ], [ˈtroʷɐ] *trovō, -āre < #pro trovar < *tropāre v.t. find
tron [tron] thronus, -um n. throne, it. trono, de. Thron
trop [trop] troppus, -a, -um adv.indef. (degree) too, too much, too many, ca. massa, it. troppo, fr. trop, es. demasiado, ro. prea, de. zu, nl. te
mrut, prau, trupis, trupis
pron.indef. (degree) too much, too many, ca. massa, it. troppo, fr. trop, es. demasiado, ro. prea, de. zuviel
mrut, prau
trou [ˈtroʊ], [trow] turba n. group, crowd, swarm, fr. groupe, foule, ca. grup, it. grupo, formazione, torma, sciame, ro. grup, mulțime, turmă, de. Gruppe, Menge, Menschenmenge, Schwarm
atrou, mrutumba, trou loc, trupel
trou loc [ˈtroʊ lok], [trow lok] trou + loc n. (astron.) Local Group, es. Grupo Local, de. lokale Gruppe
truba [ˈtrubɐ] *turbō, -āre; turbātum v.i. rage, go mad, become infuriated, very angry, ro. turba, rup. turbu, trub, de. wüten; wütend, sehr ärgerlich werden
trublin, trubun
v.t. enrage, anger, incense, de. erzürnen
trublin [trʊˈblin] *turbilīnu < *turbinīnu < turbō n. whirlwind, turbine, de. Wirbelwind, Turbine
truba, trubun
trubun [trʊˈbun] *turbōnem < turbō, -īne n. downpour, heavy rain, torrent, storm, es. turbión, de. Starkregen, Platzregen, Sturm
truba, trublin
trung [truŋ] truncus, -um n. (anat.) trunc, stem, torso, ca. tija, tronc, tors, it. tronco, torso, es. tallo, pt. tronco, caule, talo, de. Stamm, Oberkörper, Torso
cilul trung
trupel [trʊˈpel] tropellus, -um n. mob, crowd, herd, swarm, fr. troupeau, es. pt. tropel, de. Mob, Herde, Schwarm, Menschenmenge, Menge
mrutumba, trou
trupis [trʊˈpis] trop + -is adv.indef. (degree) far too, way too much, far too many, it. troppissimo, de. viel zu
pravis
trupis [trʊˈpis] trop + -is pron.indef. (degree) way too much, far too many, it. troppissimo, de. viel zu viel(e)
pravis
trut [trut] trūcta n. trout, it. trota, ca. truita, fr. truite, es. trucha, pt. truta, sc. trota, de. Forelle
tsul [tsul] {loan} #en James Prescott Joule /dʒuːl/ n. (phys., unit) joule, lt. džaulis, de. Joule
inergi
tu- [tu] (C)- intrō- pref.adj.<adj. intro-, it. intro-, de. hinein-, ein-
a-tu, tu, tudu, tuiu, turit
prep. inside of, into, ca. dins, dintre, it. dentro, de. hinein, innerhalb; cmp. scn. nta, lld. te
tudu [ˈtudʊ] tu- + du v.t. insert, introduce, ca. introduir, it. introdurre, es. introducir, ro. introduce, de. einführen
tudut
tudut [tʊˈdut] tudu + -(a)t n. introduction, it. introduzione, ro. introducere, de. Einführung
tuiu [tʊˈiʊ], [twiw] tu- + -iu adj. internal, inner, it. interno, de. inner
buc tuiu matriu, laba tuiu
n. interior
Tul [tul] Tulia, -us n.prop. Tulia, Tulius
tuli [ˈtulɪ] {loan} n. (chem) thulium, Tm {element 69}, ca. tuli
tumat [tʊˈmat] {loan} #nci xitomātl n. tomato
tunat [tʊˈnat] ton + -at adj. with tuna, tunaed, it. tonnato, de. mit Thunfisch, thuniert
vitel tunat
tung [tuŋ] *tunce < tunc / tum ce adv.dem. then, at that moment, thereupon, ca. doncs, it. allora, dopo, quindi, sc. insara, assora, intandhu, tanno, ro. atunci, lld. donca, de. da, in dem Moment, dann; cmp. fr. donc
dis tung, lu
tunut [tʊˈnut] tonu + -(a)t n. haircut, hairstyle, ca. pentinat, it. pettinatura, taglio di capelli, ro. frizură, tunsoare, tuns, de. Frisur, Haareschneiden
pirnat
tur [tur] *turris, -em n. tower
Turc [turə̆k] {loan} #fa ترک n. turk, it. turco, de. Türke
Turci, turciu
Turci [ˈturə̆kɪ] Turc + -i n.prop. Turkey, it. Turchia, de. Türkei
turciu [tʊrə̆ˈkiʊ], [tʊrə̆ˈkiw] Turc + -iu n. turquoise, fr. turquoise, it. turchese, ca. turquesa, de. Türkis
adj. (colour) cyan, it. ciano, pt. turquesa, ciano, de. türkis
turin [tʊˈrin] taurīnus, -um < taurus, -um n. bull, steer, fr. taureau, ca. it. toro, rm. ro. taur, de. Bulle, Stier
turit [tʊˈrit] tu- + rit n. Internet
turpan [tʊrə̆ˈpan] -Vr- tulipāne; {loan} n. tulip
turung [tʊˈruŋ] {loan} #ar تُرُنْج (turunj) n. grapefruit, ca. aranja, es. toronja
narang
tus [tus] tussis, -em n. cough, ca. tos, it. tosse, ro. tuse, de. Husten
v.i. cough, fr. tousser, ca. tossir, it. tossire, ro. tuși, de. husten
tut [tut] tōtus, -um det. every, all
casci, tut ste, tutur
pron.indef. everyone, all, everything, it. tutti, de. jeder, alle
casci un
tut ste [tut ste] tut + ste pron.dem. they all, ca. tots aquests, it. tutti questi, es. todos estos, ro. toate acestea, de. all diese, all jene
tutur [tʊˈtur] tut + ur adv. always, fr. toujours, oc. sempre, totjorn, tostemps, ca. it. pt. sempre, es. siempre, ro. totdeauna, mereu, întotdeauna, rup. totãnã, tutdiunã, tutauna, rm. adina, adüna, adegna, sc. sèmper, sempiri, de. immer
sem

U

`u [u] n. (letter) u, U, U+0055, U+0075
`t, `te, `v, `ve
u- [u] -(C) ob-; {not used in new formations; sometimes replaced by a-} pref.v.<v./n. ob-
uciu, ucrou, ucup, ufri, ulig, ulit, umit, uposi, upremu, usreba, usru
u [u] o(u) conj. where
la u
u [u] -(')- -(C) *aut+ conj. or, it. o, od, oppure, es. o, u, pt. ou, fr. ou, ro. sau, de. oder
la u, pu u min, u n'alt cau, u ... u
conj. or {variant before consonants, at end, in compounds, and sometime colloquially}, it. o
-u [u] -(')- -ū; {from -it, -ūre, -ūtus verb endings} suff.v.<n./adj. {denominalizer for some stems with inherited supine in '-ūtum'}
tacu
uai [ʊˈaɪ], [waj] ou + -ai n. (anat.) ovary, fr. ovaire, it. ovaia, ovaio, es. ovario, ro. ovar, de. Eierstock
cudut ou, matriu, vain
uba [ˈubɐ] ūber, -eris n. udder, ca. it. mamella, es. gl. ubre, pt. úbere, ro. uger, fur. luvri, de. Euter
uc [uk] ōca n. goose, fr. oie, ca. it. oca, ro. gâscă, ast. gansu, es. ganso, oca, ánsar, sc. coca, oca, de. Gans
uc frit, uc silvac
ucai [ʊˈkaɪ], [ʊˈkaj] oc + -ai n. glasses, it. occhiali, ca. ullera, ro. ochelari, de. Brille
uc frit [uk frit] uc + frit n. goose roast, roasted goose, grilled goose, it. oca arrosto, de. Gänsebraten
uciu [ʊˈkiʊ], [ʊˈkiw] *occīdō, -ere; occīsum; {whether calque or inherited: same result}; u- + ciu v.t. butcher, slaughter, slay, kill, it. uccidere, ca. occir, oc. auccir, ro. ucide, sc. occhidere, bocchiere, de. schlachten, abschlachten, umbringen, töten
amori, mat
Ucrain [ʊkrɐˈin], [ʊkrɐˈʱin] {loan} n. Ukraine
ucrou [ʊˈkroʊ], [ʊˈkrow] u- + crou v.t. occur, happen, it. accadere, es. ocurrir, de. geschehen, vorkommen
ucrut [ʊˈkrut] *occultō, -āre; occultātum v.t. keep as secret, hide, conceal
uc silvac [uk sɪlˈvak] uc + silvac n. grey goose, ca. oca comuna/salvatge, it. oca selvatica, qtax. anser anser
ucup [ʊˈkup] oc-'cupō, -āre; u- + cup v.t. occupy
priucup
uel [ʊˈel], [wel] *ovella < ovicula < ovis n. sheep, ca. ovella, pro. oelha, es. oveja, pt. ovelha, it. pecora, ro. oaie, rup. oai, de. Schaf
casi uel, uilar
ufri [ˈufrɪ] u- + fri v.t. offer, it. offrire, de. anbieten
ufrit
ufrit [ʊˈfrit] ufri + -(a)t adj. offered, it. offerto, de. angeboten
n. offer, it. offerta, de. Angebot
uganison [ʊɡɐnɪˈson] {loan} n. (chem) oganesson, Og {element 118}, ca. oganessó
ui [ˈuɪ], [uj] *ūvia < ūva n. grape, es. it. pt. uva, ro. auă, sc. úa, rm. iva, uia, iua, üja, ieuva, de. Weinbeere, Traube
uiar, ui sic
uiar [ʊɪˈar], [ujˈar] ui + -ar n. vine, fr. fur. vigne, ca. vinya, oc. pt. vinha, it. vigna, es. viña, parra, pt. uveira, videira, ro. viță de vie, de. Rebe, Weinstock
vinar
uilar [ʊɪˈlar], [ujˈlar] uel + -ar n. shepherd, sheepherder, ca. pastor, oc. oelhièr, fr. berger, pasteur, pâtre, it. pastore, pecoraio, ro. oier, păcurar, cioban, păstor, rup. picurar, uiar, sc. pastori, berbegarzu, de. Hirte, Schäfer
pastur
ui sic [ˈuɪ sik], [uj sik] ui + sic n. raisin, dried grape, ca. pansa, it. uvetta, uva passa, ro. stafidă, scn. pàssula, de. Rosine
uit [ʊˈit], [wit] oi + -(a)t n. ear, hearing, sense of hearing, it. udito, es. oído, pt. oivido, fr. ouïe, ro. udida, de. Gehör
uitur [ʊɪˈtur], [ujˈtur] oi + -(a)tur n. hearer, auditor, it. uditore, ca. oïdor, de. Hörer
-ul [ul] (alc)ul suff.n. (chem) -ol {substance formative}, it. -olo, de. -ol
finul, itanul, mitanul, prupanul
ul [ul] ōlla n. pot, es. olla, ca. olla, ro. oală, de. Topf
patel
-ul [ul] -ullus, -a, -um suff.n.<n. {special case derivational suffix, diminutive, perceived more 'Latin', more 'scientific', more 'recent loan' than the regular -el}
glanul
ulfit [ʊlˈfit] olfi + -(a)t n. smell, sense of smell, olfaction, it. olfatto, de. Geruchssinn
flar, flarat
ulig [ʊˈliŋ] ob-'ligō, -āre; u- + lig v.t. oblige, compel, coerce
uligamen, uligat
uligamen [ʊlɪɡɐˈmen] ulig + -amen n. obligation, duty, de. Verpflichtung, Pflicht
diut
uligat [ʊlɪˈɡat] {calque} ob-ligātum; ulig + -at interj. thanks, obliged
mrut uligat, nu pi ste, uligatiu
uligatiu [ʊlɪɡɐˈtiʊ], [ʊlɪɡɐˈtiw] uligat + -iu adj. compulsory, mandatory, obligatory, it. obbligativo, obbligatorio, de. verpflichtend
ulit [ʊˈlit] u- + lit v.t. forget, it. scordare, ca. oc. oblidar, es. pt. olvidar, fr. oublier, ro. uita, rup. ultu, de. vergessen
ulitel
ulitel [ʊlɪˈtel] ulit + -el n. dungeon, prison, fr. oubliette, cachot, it. carcere, segreta, burella, es. calabozo, mazmorra, cárcel, de. Verlies, Kerker
uliu [ʊˈliʊ], [ʊˈliw] olīva n. olive
ol uliu, ulivar
ulivar [ʊlɪˈvar] uliu + -ar n. olive tree
-uloge [ʊˈloɡə] -ulog(i) | -(i) | e suff.n. -logist, it. -logo, de. -loge
-ulogi [ʊˈloɡɪ] {loan} #el -ολογία suff.n. -logy, lore, it. -logia, de. -logie, Kunde, Lehre
funulogi, ginilogi, iculogi, murfulogi, psiculogi, -uloge
ult [ult] vultur, -em n. vulture, eagle, it. avvoltoio, aquila, es. buitre, águila, pt. abutre, águia, fr. vautour, aigle, ca. voltor, àguila, ro. vultur, aceră, sc. ultúrzu, àbbila, de. Adler, Geier
ult braut, ult carit, ult gran cap marel, ult nic cap marel, ult preu
ult braut [ult brɐˈut], [ult brɐˈʱut] ult + braut n. bearded vulture, lammergeier, ossifrage, ca. trencalòs, it. avvoltoio barbuto, avvoltoio degli agnelli, es. quebrantahuesos, de. Bartgeier, Lämmergeier, qtax. gypaetus barbatus
ult carit [ult kɐˈrit] ult + carit n. vulture, it. avvoltoio, es. buitre, pt. abutre, fr. vautour, ca. voltor, ro. vultur, sc. ultúrzu, de. Geier
ult gran cap marel [ult ɡraŋ kap mɐˈrel] ult + gran + cap + marel n. greater yellow-headed vulture, qtax. cathartes melambrotus
ult nic cap marel [ult nik̚ kap mɐˈrel] ult + nic + cap + marel n. lesser yellow-headed vulture, qtax. cathartes burrovianus
ult preu [ult ˈpreʊ], [ult prew] ult + preu n. eagle, it. aquila, sc. àbbila, ca. àguila, àliga, fr. aigle, ro. aceră, acvila, vultur, de. Adler
um [um] unquam adv.indef. ever
dis um
-um [um] unque < unquam / -cumque suff.indef.<inter. -ever {indef.rel}, any- {indef.dem.}, ca. -sevol, it. -unque, ro. ori-
calum, canum, carum, cium, cumum, curum, uvum
umba [ˈumbɐ] humilis, -em adj. humble, modest
n. humility
umba [ˈumbɐ] umbra n. shadow, ca. it. ombra, fr. sombre, es. pt. sombra, ro. umbră, de. Schatten
umbiu
-umba [ˈumbɐ] -umen, -inis suff.n.<n./adj. -ity, -ty, -tude, stuff {manifestation or result, more fuzzy manifestation than -ac, set/group/some amount of}, it. -ume, de. -heit, -keit
acumba, avumba, drucumba, fraitumba, iriutumba, mfrumumba, mrutumba, nuvumba, rubiumba, scitumba, umbanumba, vanumba
umban [ʊmˈban] {calque} hūmānus, -a, -um; {remodelled based on omba}; omb(a) + -an n. human, human being, person, man, mankind, humane {with a focus on (usually positive) values, behaviour, culture, and other good properties of 'mankind'}, de. Mensch, menschlich, human
niumban, umbanumba, umbus
umbanumba [ʊmbɐˈnumbɐ] umban + -umba n. humanity
cund' umbanumba, cunul umbanumba
umbiu [ʊmˈbiʊ], [ʊmˈbiw] umb(a) + -iu adj. shady, ca. ombriu, de. schattig
umbus [ʊmˈbus] omb(a) + -us adj. humane, human, it. umano, ro. omenos, de. menschlich
niumbus, umban
umen [ʊˈmen] *augmentō, -āre v.t. raise, augment, increase, enlarge, ca. augmentar, it. aumentare, ingrossare, crescere, es. aumentar, acrecentar, ro. crește, mări, de. vergrößern
apoc
v.refl. rise, become more
umit [ʊˈmit] u- + mit v.t. omit, refrain, it. omettere, tralasciare, fr. omettre, de. auslassen, weglassen, unterlassen
umitat
umitat [ʊmɪˈtat] umit + -at n. omission, it. omissione, de. Unterlassung, Wegfall, Auslassung
umiu [ʊˈmiʊ], [ʊˈmiw] hūmidus, -a, -um; {learned} adj. humid, damp, moist, ca. humit, it. umido, ro. umed, de. feucht, klamm
aumiu, mulit, umiutat
n. humidity (state), dampness, moisture, ca. humitat, it. umidità, es. humedad, ro. umezeală, umiditate, de. Feuchtheit, Feuchte
umiutat [ʊmɪʊˈtat], [ʊmjʊˈtat] {calque} ūmiditātem; umiu + -(i)tat n. humidity (measure), ca. humitat, it. umidità, es. humedad, ro. umezeală, umiditate, de. Feuchtigkeit (Maß)
umrac [ʊmˈbrak] umbrāticus, -um n. shady spot, fr. ombrage, ca. ombratge, de. schattiges Plätzchen
un [un] ūna, -us, -um det.art. a, an
casci un, cu un, fin un, rag un dit, un-acitat alumbi, uniu
num. one, 1, pt. um, de. eins, ein
a un, cund' un, dui, d'un, l' un, pi un, prim, tra un, uni, unic, untat, un vic
un-acitat alumbi [u nɐkɪˈta tɐˈlumbɪ] un + acitat + alumbi n. (chem) aluminium monoacetate, dihydroxy aluminium acetate, Al(OH)2(CH3COO)
acitat alumbi dui-idrosi
u n'alt cau [u nalt ˈkaʊ], [u nalt kaw] u + n'alt cau conj. or else, or otherwise, de. ansonsten, sonst, andernfalls
unda [ˈundɐ] undula < unda n. wave, fr. onde, ca. ona, es. it. oc. pt. onda, rm. sc. unda, ro. undă, de. Welle
micr-unda, unda cropi, unda crut, unda long, unda mian, unda prutur, unda radi, undat, undic, undus
unda cropi [ˈundɐ ˈkropɪ] unda + cropi n. shock wave, fr. onde de choc, de. Schockwelle
unda crut [ˈundɐ krut] unda + crut n. (tech.) short wave, it. onda corta, ca. ona curta, de. Kurzwelle
unda long [ˈundɐ loŋ] unda + long n. (tech.) long wave, it. onda lunga, ca. ona llarga, ro. undă lungă, de. Langwelle
unda mian [ˈundɐ mɪˈan], [ˈundɐ mjan] unda + mian n. (tech.) medium wave, it. onda media, fr. onde moyenne, ca. ona mitjana, de. Mittelwelle
unda prutur [ˈundɐ prʊˈtur] unda + prutur n. carrier wave, ca. ona portadora, de. Trägerwelle
unda radi [ˈundɐ ˈradɪ] unda + radi n. radio wave, it. onda di radio, ro. undă radio, de. Radiowelle
undat [ʊnˈdat] und(a) + -at adj. wavy, corrugated, rippled, it. ondulato, de. gewellt, wellig, wellenförmig
lambat undat, undus
undic [ʊnˈdik] {calque} *undidiō, -āre; undidiātum; und(a) + -ic v.i. make waves, sway, ripple, undulate, it. ondeggiare, fr. ondoyer, ca. onejar, es. ondear, de. Wellen schlagen, sich wellen, schwanken, wallen, sich kräuseln
undus [ʊnˈdus] und(a) + -us adj. wavy, curly, ripply, undulating, it. ondoso, de. wellig, gewellt, wellenförmig, wogend
capil undus, undat
unest [ʊˈnest] honestus, -a, -um adj. honest
ung [uŋ] *ūncō, -āre < ungere, ungō, ūnctum v.t. anoint, grease, smear with oil, it. ungere, fr. oindre, ro. unge, pt. ungir, untar, de. salben, einschmieren, einölen, einfetten
ungi
unga [ˈuŋɡɐ] *ungula < unguis n. (anat.) fingernail, toenail, ca. ungla, it. unghia, de. Fingernagel, Zehnagel
ungi [ˈuŋɡɪ] ung + -i n. ointment, unction, grease, it. unto, ca. ungüent
butir, ungi sulic
ungi sulic [ˈuŋɡɪ sʊˈlik] ungi + sulic n. sunblock, sunscreen, it. crema solare, de. Sonnencreme
uni [ˈunɪ] un + -i v.t. unite, ca. unir, it. unire, ro. uni, rup. unescu, de. vereinen, vereinigen
iumbi, unic, unit
unic [ʊˈnik] un + -ic v.t. unify, unite, it. unificare, de. vereinheitlichen, unifizieren
iumbi, uni
unit [ʊˈnit] uni + -(a)t adj. united, ca. unit, it. unito, ro. unit, de. vereinigt, vereint
iumbit, Stat Unit
uniu [ʊˈniʊ], [ʊˈniw] un + -iu adj. unique, it. unico, de. einzig
adv. uniquely, exclusively, it. soltanto, unicamente, de. nur, ausschließlich
sul
univisitat [ʊnɪvɪsɪˈtat] {loan} universitātis, -em n. university, it. università, de. Hochschule, Universität
untat [ʊnˈtat] un + -(i)tat n. unit, it. unità, de. Einheit
unur [ʊˈnur] honor, -ōrem n. honor, it. onore, ro. onoare, de. Ehre
un vic [uɱ vik] un + vic adv. once, it. una volta, es. una vez, fr. une fois, de. einmal, mal
raci vic, vic
upatur [ʊpɐˈtur] op + -atur n. operator
uposi [ʊˈposɪ] u- + posi v.t. oppose, it. opporre, fr. opposer, ca. oposar, es. oponer, pt. opor, ro. opune, de. entgegenstellen, entgegensetzen, entgegenhalten, einwenden
upusit
v.refl. oppose, it. opporsi, fr. s'opposer, de. sich widersetzen, sich sträuben, sich querstellen
upremu [ʊˈpremʊ] u- + premu v.t. oppress, hold down with force, it. opprimere, de. unterdrücken, runterdrücken
upusit [ʊpʊˈsit] uposi + -(a)t adj. opposite, it. opposto, es. opuesto, de. entgegengesetzt, gegenteilig
ses upusit, sisiu upusit
n. opposite, counterpart, es. opuesto, de. Gegenstück, Gegenteil
ur [ur] hōra n. hour, time
a raci ur, tutur, ur iur
-ur [ur] -or, -ōrem suff.adj.<n./adj./v. {nominaliser, enforces nominal nature in some words, non-productive}
-atur, calur, dutur, faur, irul, licur, pastur, paur
urac [ʊˈrak] or + -ac n. weather, ca. temps, oratge, de. Wetter
Uran [ʊˈran] {loan} n.prop. (astron., planet) Uranus, it. Urano, ca. Urà, de. Uranus
urani
urani [ʊˈranɪ] {loan}; Uran + i n. (chem) uranium, U {element 92}, ca. urani
urdinar [ʊrə̆dɪˈnar] -Vr- -rd- -V- ordinārius, -a, -um; {semi-borrowed} adj. ordinary
staurdinar
urgan [ʊrə̆ˈɡan] {loan} #la organum n. (anat.) organ (part of an orgnanism), fr. organe, ca. òrgan, it. organo, pt. órgão, ro. organ, de. Organ, Körperteil
urganic, urganisma, urgan ses
urganic [ʊrə̆ɡɐˈnik] urgan + -ic v.t. organize, fr. organiser, ca. organitzar, it. organizzare, es. pt. organizar, ro. organiza, de. organisieren
urganisma [ʊrə̆ɡɐˈnismɐ] urgan + -isma n. organism, ca. fr. organisme, es. it. pt. organismo, ro. organism, de. Organismus
urgan ses [ʊrə̆ˈɡan tses] urgan + ses n. (anat.) genitals, genitalia, sex organs, it. genitali, ro. organ sexual, de. Genitalien, Geschlechtsorgan
natur
urgasma [ʊrə̆ˈɡasmɐ] orga + -(i)sma n. orgasm, ca. fr. orgasme, es. it. pt. orgasmo, ro. orgasm, de. Orgasmus
ses
uriba [ʊˈribɐ] ori + -(a)ba adj. horrible, ugly, it. ordo, orribile, de. schrecklich, häßlich, entstellt
uric [ʊˈrik] auricula n. (anat.) ear, it. orecchio, ast. oyíu, oc. aurelha, pt. orelha, ro. ureche, vec. récia, de. Ohr
uric [ʊˈrik] or + -ic v.t. (culin.) gild, gold-plate, brown, it. dorare, ro. auri, de. vergolden
uricat
v.refl. (culin.) become golden, become brown, es. dorarse, de. golden werden, braun werden
uricat [ʊrɪˈkat] uric + -at adj. gold-plated, gilded, golden, it. dorato, ca. daurat, ro. aurit, de. vergoldet, golden
urig [ʊˈriŋ] orīgə < orīgō, -inem; {-g- is kept, probably semi-learned and to dissimilate from urin} n. heritage, origin, reason, fro. orine, it. eredità, origine, pt. origem, ca. origen, de. (das) Erbe, Ursprung, Ursache
urigatur
urigatur [ʊrɪɡɐˈtur] urig + -atur n. author, originator, creator, initiator, fr. auteur, instigateur, artisan, promoteur, it. artefice, autore, ideatore, de. Autor, Urheber, Verursacher
urin [ʊˈrin] urīna n. urine, it. urina, orina, fr. urine, pisse, es. orina, ro. urină, de. Urin
cudut urin, urig
uris [ʊˈris] *orȳsa < #el ὄρυζα n. rice
acit uris
uriu [ʊˈriʊ], [ʊˈriw] or + -iu adj. (colour) golden, it. dorato, ro. auriu, de. golden
ur iur [u rɪˈur], [ur jur] ur + iur n. hour (of a 24h day)
dat iur
uroi [ʊˈroɪ], [ʊˈroj] hōrologium n. clock, watch, ca. rellotje, es. reloj, fur. orloi, fr. horloge, it. orologio, scn. ralogiu, pt. relógio, ro. ceas, sc. arrellogiu, relozu, de. Uhr
uroi atom
uroi atom [ʊˈroɪ ɐˈtom], [ʊˈroj ɐˈtom] uroi + atom n. atomic clock, it. orologio atomico, ca. rellotge atòmic, ro. ceas atomic, de. Atomuhr
us [us] ursus, -um n. bear, it. orso, ca. ós, es. oso, de. Bär
al us, us frumic, us maron, us nir, us rau
-us [us] -ōsum; {merged with -ūtum} suff.adj.<n. -ous, being _, having _, equipped with a large/much/a lot of _
acitus, amus, apus, arutus, capus, carus, casius, cirus, culurus, dilitus, farinus, frutus, glurus, gustus, lumbus, malus, miracus, mracus, nginus, nrivus, piricus, pruius, puturus, rulus, rumulus, stulus, sulicus, sunus, tinunus, trivus, umbus, undus, vrius
uscil [ʊsˈkil] *ōscillō, -āre; ōscillātum v.i. swing, oscillate, it. oscillare, de. schwingen
usdm` [usdm] u(sida) s(ulf) d(ui) m(itil) n.abbrev. DMSO (dimethyl sulfoxide), it. dimetilsolfossido, de. Dimethylsulfoxid
us frumic [us frʊˈmik] us + frumic n. anteater, fr. fourmilier, ca. ós formiguer, it. formichiere, pt. tamanduá, ro. furnicar, de. Ameisenbär
usida [ʊˈsidɐ] os(i) + -ida n. (chem) oxide, fr. oxyde, it. ossido, de. Oxid
dui-usida sulf, idr-usida, usida patu mitilen, usida sulf
usida patu mitilen [ʊˈsidɐ ˈpatʊ mɪtɪˈlen] usida + patu + mitilen n. (chem) ossido di tetrametilene, tetraidrofurano, THF
pat-idru-furan
usida sulf [ʊˈsidɐ sulf] usida + sulf n. sulfur oxide, it. ossido di zolfo, de. Schwefeloxid
usida sulf dui-mitil
usida sulf dui-mitil [ʊˈsidɐ sulf ˈduɪ mɪˈtil], [ʊˈsidɐ sulf duj mɪˈtil] usida sulf + dui + mitil n. (chem) dimethyl sulfoxide, (CH₃)₂SO, it. dimetilsolfossido, pt. dimetilsulfóxido, sulfóxido de dimetilo, de. Dimethylsulfoxid
usdm`
us maron [us mɐˈron] us + maron n. brown bear, ca. os bru, de. Braunbär
us nir [us nir] us + nir n. black bear, it. orso nero, de. Schwarzbär
uspit [ʊsˈpit] *hos'pitō, -āre < hospitāre, hospitō, hospitāvī, hospitātum v.t. act as host (for: obj.), entertain, offer hospitality (to: obj.), it. ospitare, es. hospedar, de. bewirten, beherbergen, Wirt sein
uspitur
v.i. act as host, offer hospitality, it. ospitare, es. hospedar, de. Wirt sein
uspitur [ʊspɪˈtur] uspit + -(at)ur n. landlord, innkeeper, host, it. oste, de. Wirt
cambar
usral [ʊsˈtral] austrālis, -em n. (compass) south , southern, icy south, it. australe, de. eisiger Süden
Mar Grat Usral, Mar Usral, Usrali
Usrali [ʊsˈtralɪ] usral + -i n. Australia
usralian
usralian [ʊstrɐlɪˈan], [ʊstrɐˈljan] Usrali + -an n. Australian
us rau [us ˈtraʊ], [us traw] us + rau n. polar bear, it. orso bianco, orso polare, de. Eisbär
usreba [ʊsˈtrebɐ] {calque} ob-servō, -āre; u- + sreba v.t. observe
usribat
usribat [ʊstrɪˈbat] usreb(a) + -at n. observation, ro. observație, observare, de. Beobachtung, Bemerkung
usru [ˈustrʊ] u- + sru v.t. obstruct, clog, block, it. ostruire, de. versperren, blockieren, verstopfen
ustal [ʊsˈtal] hospitālis, -em n. small hotel, hostel, it. ostello, pro. ostal, de. Pension (Hotel)
spital
(ut) [ut] not used in isolation {loan} #el ὀκτώ n.stem.fragm. (chem) oct- {substance formative for C8}, it. ott-, de. Okt-
ipt, utan
-ut [ut] -(')- uceum suff.n.<n./adj. {diminutive; transparent, productive, less likely lexicalised}, it. -uccio, -uccia, ro. -uț, rup. -uts, de. -chen, -lein
cafinut, caminut, caralut, catut, cavalut, cuclarut, draput, fascut, flumbut, nicut
utan [ʊˈtan] ut + -an n. (chem) octane, C8H18, it. ottano, de. Oktan
utinti [ʊˈtintɪ] ot + -inti num. {obsolete} eighty, 80, de. achzig
ot deca
uto` [ˈutʊ] uto(ba) n.abbrev. (monthabbr3) Oct., de. Okt.
utoba [ʊˈtobɐ] octōbrem n. (month) October, de. Oktober
uto`
utum [ʊˈtum] autumnus, -um n. autumn, fall, es. otoño, ro. toamnă, fur. atom, rm. utoun, de. Herbst
privil
u ... u [u u] u + u conj.corr. either ... or, fr. ou ... ou, es. it. o ... o, pt. ou ... ou, ro. sau ... sau, de. entweder ... oder
uvi [ˈuvɪ] obvius, -a, -um adj. obvious, ca. obvi, it. ovvio, ro. evident, de. offensichtlich, deutlich, selbstverständlich
uvum [ʊˈvum] ou + -um adv.indef. anywhere, ca. a qualsevol lloc, it. ovunque, ro. oriunde, de. egal wo, an jedem beliebigen Ort
alt uvum
adv.rel. whereever, it. ovunque, ro. oriunde, de. wo auch immer
conj. whereever, it. ovunque, ro. oriunde, de. wo auch immer

V

`v [v] v(e) n. (letter) v, V, U+0056, U+0076
`u
va [va] *va < *vat < vādere, vādo, vāsi, vāsum; {-(d): common word with short stem, often irr. in Rom.} v.i. go (to: a), travel, it. andare, pt. ir, fr. aller, ro. merge, duce, de. gehen, reisen
amba, i cai va
v.aux. {imperative marker}
va tacu pi fotu
vac [vak] vacca n. cow
casi vac, vacar
vacar [vɐˈkar] vac + -ar n. cowboy, cowherd, it. vaccaio, ro. văcar, pt. vaqueiro, es. vaquero, gaucho, de. Kuhhirte, Cowboy
vai [ˈvaɪ], [vaj] {loan} vae; {or maybe onom.} interj. woe, alas, fr. hélas, ca. a las, it. ahimè, pt. ai de mim, es. ay, vay, heu, ro. vai, de. ach, weh
vain [vɐˈin], [vɐˈʱin] vāgīna n. (anat.) vulva, vagina, female sex organs, es. it. pt. vulva, vagina, fr. vulve, vagine, de. Scheide, Vulva, Vagina
catut, col matriu, fal, fisur, laba staiu, laba tuiu, laba vain, lanic, matriu, muleu, natur, rim, ses, tic, uai
val [val] vallis, -em n. valley
Valer [vɐˈler] Valerius, -a, -um n.prop. Valerius, Valery, Valeria, it. Valerio, Valeria
valiu [vɐˈliʊ], [vɐˈliw] validus, -a, -um adj. valid
valu [ˈvalʊ] *valuō, -ēre < valēre, valeō, valuī, valitum; {-u: supine in -ut, also works with noun deriv., similar to dolu} v.t. be worth, cost, it. valere (>valso), ca. valdre, valer (>valgut), fr. valoir (>valu), de. wert sein
valut
valut [vɐˈlut] valu + -(a)t n. worth, value, it. valore, de. Wert
vampir [vɐmˈpir] vampir; {loan} n. vampire
van [van] vānus, -a, -um adj. useless, pointless, vain, fr. vain, futile, es. it. vano, ca. va, pt. vão, de. ro. unnütz, wertlos, vergebens
vanumba
vanadi [vɐˈnadɪ] {loan} n. (chem) vanadium, V {element 23}, ca. vanadi
vanumba [vɐˈnumbɐ] van + -umba n. pointless/useless thing, pointlessness, uselessness, vanity, de. Nutzlosigkeit, Vergeblichkeit, Nichtigkeit
vas [vas] vāsum n. vessel, beaker, vase, receptacle, es. vaso, ca. vas, de. Gefäß, Becher, Glas, Vase, Schüssel
vas ap, vascel, vas cidit, vas samba
vas ap [va sap] vas + ap n. glass of water, es. vaso de agua, de. Glas Wasser
vascel [vɐsˈkel] *vāscella < vāscellum n. dishes, ca. vaixella, es. vajilla, fr. vaisselle, de. Geschirr
brac, luatur vascel, prat, vas
vas cidit [vas kɪˈdit] vas + cidit n. toilet bowl, it. vaso del gabinetto, fr. cuvette de WC, pt. vaso sanitário, de. Kloschüssel
vas samba [vas ˈsambɐ] vas + samba n. (anat.) blood vessel, es. vaso sanguíneo, de. Blutgefäß
va tacu pi fotu [va ˈtakʊ pi ˈfotʊ] va + tacu + pi fotu phr. {vulgar} shut the fuck up, ro. taci în futere, de. halt's Maul, halt die Fresse
`ve [ve] `*vē n. (letter) v, V, U+0056, U+0076
`u, `v, `vu, `w
ve` [ve] (d)ve` n.abbrev. (weekdayabbr2) Fri., de. Fr.
veba [ˈvebɐ] *vibrō, -āre; vibrātum v.i. vibrate, quiver, it. vibrare, de. zittern, vibrieren
vibatur
vec [vek] -(ra) vetulus, -a, -um adj. old, it. vecchio, es. viejo, pt. velho, fr. vieux, vielle, ca. vell, oc. vièlh, ro. vechi, sc. béciu, bécru, rm. vegl, de. alt
Salur Vec
vega [ˈveɡɐ] *viglō, -āre; viglātum < vigilō, -āre; vigilātum v.t. watch over, be awake, guard, fr. veiller, garder, es. velar, vigilar, guardar, de. bewachen
vigatur
v.i. be awake, stay awake, keep watch, fur. veglâ, ro. veghea, ca. vetllar, de. wachen
vei [ˈveɪ], [vej] *vidiō, -īre < vidēre, videō, visus; {-i: best result for part. and inf., occ. has 'veire'; perf.part often in -st, cannot be done here; freq. is rare Rom.} v.t. see, it. vedere, ca. veure, oc. veire, fr. voir, es. pt. ver, ro. vedea, de. sehen
mvia, rivei, vimen, vit
velu [ˈvelʊ] {loan} velociped n. bicycle, bike, it. bicicletta, de. Fahrrad
caril velu
ven [ven] ventus, -um n. wind
Venda [ˈvendɐ] Venerem < {acc} Venus n.prop. (astron., planet) Venus, it. Venere, ca. Venus, de. Venus
veni [ˈvenɪ] *veniō, -īre v.i. come (to: a)
aveni, cuveni, diveni, mveni, piveni, priveni, vinit
v.aux. will {future auxiliary}
ver [ver] -r(m)- vermis, -em n. worm, fr. ver, pt. verme, fur. vier, ast. vierbe, ro. vierme, rup. yermu, sc. berme, merme, gremi, de. Wurm
lumric
ves [ves] *versō, -āre; versātum v.t. pour, spill, it. versare, rovesciare, fr. déverser, répandre, renverser, ca. vessar, ro. vărsa, de. schütten, verschütten
mves, rives
v.refl. vomit, ro. vărsa, rup. versu, de. sich übergeben, brechen
vomi
vesp [vesp] vespa n. wasp, fr. guêpe, ca. it. pt. vespa, es. avispa, ro. viespe, sc. espa, vespa, ghespe, de. Wespe
vispai
vest [vest] {loan} #fr ouest < #pgmc *westan n. (compass) {rare} west , western, fr. ouest, ca. oest, ponent, occident, it. ovest, ponente, ro. vest, apus, de. West-, Westen
punun
vesti [ˈvestɪ] *vestiō, -īre; vestītum v.t. don, dress, clothe, it. vestire, es. vestir, de. anziehen
mvesti, vistimen, vistit
v.refl. dress, it. vestirsi, es. vestirse, de. sich anziehen
vet [vet] vitrum n. glass, it. vetro, es. cristal, vitrio, ca. vidre, de. Glas
ruputur vet
viac [vɪˈak], [vjak] *viaticō, -āre v.i. travel (to: a)
viacatur, viaci
viacatur [vɪɐkɐˈtur], [vjɐkɐˈtur] viac + -atur n. traveller
viaci [vɪˈakɪ], [ˈvjakɪ] viac + -i n. journey
vibatur [vɪbɐˈtur] veb(a) + -atur n. vibrator, it. vibratore, es. pt. vibrador, de. Vibrator
ses
vic [vik] *vicem < vicēs n. time, turn, occasion
a vic, casci vic, racan vic, raci vic, un vic
adv. once, it. una volta, es. una vez, fr. une fois, de. einmal, mal
un vic, vic ci
conj. times, multiplied by, by, fr. sur, it. per, es. por, de. mal, auf
vic ci [vik̚ ki] vic + ci conj. once, when, as soon as, fr. une fois (que), quand, it. una volta (che), appena, quando, de. sobald, wenn
cur
vicin [vɪˈkin] vīcīnus, -um n. neighbour
vicr [vikə̆r] {loan} #la vehiculum n. vehicle, it. veicolo, de. Fahrzeug, Gefährt
vicr cusin ar
vicr cusin ar [vikə̆r kʊˈsi nar] vicr + cusin + ar n. hovercraft, ca. aerolliscador, it. veicolo a cuscino di aria, de. Luftkissenfahrzeug
nau cusin ar
Vien [vɪˈen], [vjen] {loan} Vienna n.prop. Vienna, it. Vienna, fr. Vienne, ca. es. pt. ro. Viena, cs. Vídeň, sk. Viedeň, hu. Bécs, hr. Bȇč, nl. Wenen, la. Vindobona, et. Viin, de. Wien
vigatur [vɪɡɐˈtur] veg(a) + -atur n. guard, sentinel, watch, it. guardia, veglia, de. Bewacher, Wache, Wächter
vil [vil] vēlum n. veil, ca. vel, de. Schleier
vil [vil] vīlla n. town, settlement, fr. ville, ca. vila, de. Siedlung
vilac
vilac [vɪˈlak] vil + -ac n. village, de. Dorf
vilet [vɪˈlet] *violetta < viola n. violet, viola, it. viola, violetta
adj. (colour) violet
sta-vilet
viluc [vɪˈluk] vēlōx, -cem adj. fast, quick, swift, rapid, speedy, it. veloce, es. veloz, de. schnell
prun, sulpiut viluc, vilucitat
vilucitat [vɪlʊkɪˈtat] viluc + -itat n. speed, velocity, it. velocità, celerità, de. Geschwindigkeit
vilucitat luc
vilucitat luc [vɪlʊkɪˈtat luk] vilucitat + luc n. speed of light, it. velocità della luce, pt. velocidade da luz, ca. velocitat de la llum, ro. viteza luminii, de. Lichtgeschwindigkeit
vimen [vɪˈmen] {calque} vision; vei + -(a)men n. vision, ideal, goal, it. visione, ro. viziune, de. Vision, Traumbild, Trugbild
vin [vin] vīnum n. wine, fr. fur. oc. ro. vin, es. it. vino, pt. vinho, de. Wein
acit vin, vinai, vinar, vin crafil, vinil, vin mel, vin nir, vin rau, vin taba
vinai [vɪˈnaɪ], [vɪˈnaj] vin + -ai n. vinyard
vinar [vɪˈnar] vin + -ar n. winemaker, vintner
uiar
Vincenti [vɪŋˈkentɪ] Vincentius, -um n.prop. Vincent
vin crafil [viŋ krɐˈfil] vin + crafil n. rosé (wine), es. vino rosado, ca. vi rosat, eu. ardo gorri, de. Rosé, Roséwein
vincu [ˈviŋkʊ] *vincūō, -ere < vincere, vincō, victum; {-ū- from supine in *-ūt} v.t. win (a competition), fr. vaincre (>vaincu), ca. vèncer (>vençut), it. vincere (>vinto), ro. învinge (>învins), rup. azvingu (>azvimtu), sc. bínchere (>bínchidu, >binsu, >bintu, >bissu), vec. vìnsar (>vinsato), pt. vencer (>vencido), de. gewinnen
cupiri, vincutur
vincutur [vɪŋkʊˈtur] vincu + -(a)tur n. winner (of a competition), fr. vainqueur, ca. guanyador, it. vincitore, pt. vencedor, ganhador, ro. câștigător, de. Gewinner
cupiritur
Vinet [vɪˈnet] Venetia n. Venice
Vinitel
ving [viŋ] vindicō, -āre v.t. avenge
vingatur
n. vengeance, it. vendetta, es. venganza, ro. răzbunare, de. Rache
v.refl. take vengeance (on: di, for: pi)
vingatur [vɪŋɡɐˈtur] ving + -atur n. avenger
vinil [vɪˈnil] vin + -il n. (chem) vinyl, it. vinile, de. Vinyl
disc vinil
vinin [vɪˈnin] *venīnum < venēnum n. poison, ca. verí, it. veleno, ro. otravă, venin, sc. toscu, de. Gift
tosc
vinit [vɪˈnit] veni + -(a)t adj. come, arrived
bon vinit
n. future, it. avvenire, futuro, fr. avenir, de. Zukunft
aveni
Vinitel [vɪnɪˈtel] Vinet + -el n. Venezuela
vin mel [vim mel] vin + mel n. mead, it. idromele, de. Met, cs. medovina
vin nir [vin nir] vin + nir n. red wine, ca. vi negre, eu. ardo beltz, es. vino tinto, it. vino rosso, de. Rotwein
vin rau [vin ˈdraʊ], [vin draw] vin + rau n. white wine, es. vino blanco, de. Weißwein
vin taba [vin ˈtabɐ] vin + taba n. table wine
vinti [ˈvintɪ] +V viginti; v + -inti num. {obsolete} twenty, 20, pt. vinte, de. zwanzig
dui deca
vip [vip] vīpera n. viper, adder, venomous snake, it. vipera, de. Otter, Giftschlange
vir [vir] viridis, -em adj. (colour) green
viri vir, vir reu
viri [ˈvirɪ] -j- *virdia < viridium n. cabbage, cauli-, la. caulis,-em, fr. chou, ca. col, it. cavolo, ro. varză, {regional} curechi, de. Kohl
viri crisp, viri flur, viri nir, viri rap, viri rau, viri vir
viri crisp [ˈvirɪ krisp] viri + crisp n. savoy cabbage, es. col rizada, it. (cavolo) verza, ro. varză creață, de. Wirsing
viri rau
viri flur [ˈvirɪ flur] viri + flur n. cauliflower, ca. col-i-flor, it. cavolfiore, de. Blumenkohl
viril [vɪˈril] *virgella < virgula n. comma, decimal point, it. virgola, comma, fr. virgule, de. Komma
viri nir [ˈvirɪ nir] viri + nir n. Tuscan kale, black kale, it. cavolo nero, de. Schwarzkohl
viri rap [ˈvirɪ rap] viri + rap n. cabbage turnip, it. cavolo rapa, es. colirrábano, de. Kohlrabi, qtax. brassica oleracea
viri rau [ˈvirɪ ˈraʊ], [ˈvirɪ raw] viri + rau n. white cabbage, it. cavolo bianco, de. Weißkohl
viri crisp
viri vir [ˈvirɪ vir] viri + vir n. kale, es. col crespa, ca. col verda, de. Grünkohl
vir reu [vir ˈreʊ], [vir rew] vir + reu adj. green as grass, it. verde erba, de. grasgrün
vis [vis] -(')- verso prep. towards, versus, facing, in the direction of, at around (time), it. verso, ca. vers, de. nach, Richtung, auf ... zu, gen, gegen (Zeit)
visi
visi [ˈvisɪ] {calque} #la versiōnem; vis + -i n. version
visic [vɪˈsik] vessīca < vēsīca n. (anat.) bladder, fr. vésicule, ca. veixiga, bufeta, it. vescica, pms. psia, es. vejiga, pt. bexiga, ro. vezică, bășică, fur. vissie, de. Blase
cudut urin
vispai [vɪsˈpaɪ], [vɪsˈpaj] vesp + -ai n. wasp's nest, fr. guêpier, ca. vesper, it. vespaio, es. avispero, pt. vespeiro, ro. viespar, de. Wespennest
vistimen [vɪstɪˈmen] {calque} vestīmentum; vesti + -(a)men n. garment, item of clothing, clothes, clothing, vestment, dress, fr. vêtement, de. Kleid, Kleidung, Kleidungsstück
vistit [vɪsˈtit] vesti + -(a)t n. clothing, it. vestito, de. Kleidung
luatur vistit
vit [vit] vicia n. vetch, it. veccia, fr. vesce, es. veza, de. Wicke
vit [vit] vei + -(a)t n. vision, sense/ability of sight, sight, it. vista, ro. vedere, de. Sehsinn, Sicht
(vit) [vit] not used in isolation *vītō, -āre; vītātum v.stem. invite, fr. -vier, ca. -vidar, it. -vitare, ro. -vita
cuvit
vitel [vɪˈtel] vitellus, -um n. calf, veal, fr. veau, ca. vedell, it. vitello, ro. vițel, rup. yitsãl, es. ternero, becerro, de. Kalb
miulac vitel, vitel tunat
vitel tunat [vɪˈtel tʊˈnat] vitel + tunat n. vitello tonnato
Vitur [vɪˈtur] Victōria, -us n.prop. Victoria, Victor
viu [ˈviʊ], [viw] *vīvō, -ere; vīxī, vīctum; {-(u) based on supine '**vīttum'; perf.part. divers: it. vissuto, cat. viscut, rom. viat, port. vivido} v.i. live, exist, dwell, it. vivere, ca. viure, sp vivir, fr. vivre, ro. vie, via, de. leben
arin viu, viut, viutur, viviu
n. life, de. Leben
avit
viulen [vɪʊˈlen], [vjʊˈlen] -V- violēns, -entem adj. violent, es. gl. it. pt. violento, ca. fr. oc. ro. violent, de. gewalttätig, heftig
viut [vɪˈut], [vjut] viu + -(a)t adj. lived, fr. vécu, ca. oc. viscut, it. vissuto, es. pt. vivido, ro. vis, viat, trăit, de. gelebt
viutur [vɪʊˈtur], [vjʊˈtur] viu + -(a)tur adj. living, alive, ca. vivent, fr. vivant, it. pt. vivente, de. lebend
viviu
n. living person, living being, it. vivente, essere vivente, de. Lebender
viviu [vɪˈviʊ], [vɪˈviw] {replaces} vīvus, -um; viu + -iu adj. alive, lively, agile, ca. ro. viu, es. it. pt. vivo, fr. vivant, de. lebendig
viutur
vol [vol] *volō, -āre v.i. fly, ca. es. volar, it. volare, es. ro. zbura, rm. sgular, fur. svolâ, de. fliegen
volt [volt] {loan} Volta n. (SI, phys., unit) volt, V, it. volt, es. voltio, de. Volt
tinit
volu [ˈvolʊ] *volvō, -ere; volūtum v.t. turn, turn around, change, direct, it. volgere, de. wenden, angehen, ändern
mvolu
vomi [ˈvomɪ] *vomiō, -īre < vomere, vomō, vomuī, vomitum {-i: freq. in vomit-; fr. vomir, vomi} v.i. vomit, puke, throw up, fr. vomir, it. vomitare, ro. voame, de. sich übergeben, erbrechen, kotzen
ves
(vor) [vor] not used in isolation *vorō, -āre; vorātum v.stem. devour, eet greedily, it. vorare, de. schlingen, verschlingen, auffressen
divor, vuratur
vot [vot] *vocitus, -a, -um adj. void, empty, devoid (of: di), it. vuoto, sc. bodiu, boitu, de. leer
n. void, emptiness, vacuum, fr. vide, it. vuoto, de. Vakuum, Leere
su vot
vranic [vrɐˈnik] -rn- *varnīx, -cem< vernīx, -cem n. varnish, lacquer, ca. vernís, fr. vernis, it. vernice, sc. branitza, vernissu, es. barniz, pt. verniz, ro. vernis, de. Firnis, Lack
vreu [ˈvreʊ], [vrew] verbum n. verb, word, it. verbo, de. Wort, Verb, Tätigkeitswort
avreu, praba, sustantiu
vri [vri] {calque} *vērus, -a, -um; {backformation from 'truth'}; vri(tat) | -(tat) adj. true
vrius
vrig [vriŋ] -gi- virgō, -inem; {-gi- kept due re-borrowing} n. virgin, fr. vierge, ca. oc. verge, it. vergine, sc. verzine, vilzine, virgini, es. virgen, pt. virgem, ro. virgin, rup. virghirã, de. Jungfrau
adj. virgin
vritat [vrɪˈtat] vēritās, -tem n. truth
vri
vrius [vrɪˈus], [vrɪˈʲus] vri + -us adj. true, truthful, it. verace, sincero, veritiero, es. veraz, ro. adevărat, de. wahr, wahrheitsgemäß, wahrheitsliebend, ehrlich
vrucan [vrʊˈkan] *volcānum < vulcānum n. volcano
`vu [vu] `v- *vū n. (letter) w, W, U+0057, U+0077
`ics, `ve, `w, `x
vuc [vuk] vōx, -cem n. voice
vui [ˈvuɪ], [vuj] vōs pron.pers. you {pl.}, fr. vous, votre, it. voi, es. vosotros, ro. voi, rm. vus, vusoters, de. Sie, Ihnen, Ihr
vulfram [vʊlˈfram] {loan} n. (chem) tungsten, W {element 74}, ca. tungstè, fur. tungsten, volframi, de. Wolfram
vuratur [vʊrɐˈtur] vor + -atur adj. voracious, fr. vorace, ca. voraç, de. gefräßig
vus [vus] *v ōsō, -āre < (nō) + w + *ausāre < audēre, audeō, ausī, ausum; {v-: epenthesis from 'nō(n)' like cat. -g-; -s: consistenly freq. in Rom.} v.t. to dare, ca. gosar, fr. ozer, it. osare, es. osar, de. wagen
vusat, vustur
vusat [vʊˈsat] vus + -at adj. audacious, daring, it. audace, ardito, ca. atrivat, de. gewagt
vustur [vʊsˈtur] vus + -(a)tur adj. bold, daring, it. audace, ardito, ca. agosarat, audaç, es. osado, audaz, de. kühn, wagemutig

W

`w [w] {loan} n. (letter) w, W, U+0057, U+0077
`ve, `vu, `x

X

`x [s] {loan} n. (letter) x, X, U+0058, U+0078
`ics, `vu, `w, `y

Y

`y [i] {loan} n. (letter) y, Y, U+0059, U+0079
`ics, `i grec, `x, `z

Z

`z [s] {loan} n. (letter) z, Z, U+005A, U+007A
`a, `es grec, `i grec, `y

Index

April 1st, 2024
Comments? Suggestions? Corrections? You can drop me a line.
zpentrabvagiktu@theiling.de
Schwerpunktpraxis
Datenschutz