Ring N/X: 1/11: Ilaini
Huchei tabryshinan da folay fere
Myrea hostea custay, guzea, lidea, maryas so folay az dayen irashen. Li nysay. Huchea bylea crinay bodinan crina so li denay, carisinan so lidei rhasean. Maryis tacholsenan bireyn pythei amoyena folay. Ali relene rainei gynei amoyene murenay. Relen ayali huchei cathein cholsean denay. Ilea ilie dystay so boday. Rushtes ali denay so rustay datay soli.
If you have this, please submit to Henrik.
Ilaini is relentlessly SOV, where O can range from nothing at all to a complete sentence. In the present text some modifiers come after V, but that's an artifact of the style, which is formal/technical in a very specific field; in normal writing it's rare.
There are no articles. There is no copula in the present tense.
All verb forms in the text are second person singular present (imperfective); this is also used for the singular imperative.
There is no real difference between nouns and adjectives (and indeed I've glossed them all with 'n' though both functions occur).
(collective plurals have -in*- in all oblique cases instead of -en*-)
Nouns of class I ending in -e elide the ending before -ei and -ie but not before -a.
Nouns of class II ending in a consonant keep that consonant in all cases, after the case marker.
Nouns of class II in -yn and -ys merge the case ending with semivocalic -y- (-ys, accusative -yas).
Nouns of class III (without an ending in the nominative singular) have the case endings affixed directly to the root.
The use of "and": two constituents in the same phrase are connected like this:
[CONST] so [CONST]
and two phrases like this:
[PHRASE1] [PHRASE2CONST1 so PHRASE2CONST2]
that is, 'so' comes *after* the first constituent of the second phrase. From another text in the same genre: _ali so myray_ "and grind them".
|a-||equative prefix "as... as" (with ablative)|
|ali||3rd person plural neuter object pronoun - them|
|az||preposition with the dative - with|
|boda||to stick, to glue|
|bryshen||nII||pie (from brych-sen, "crust-thing")|
|crin||chopped, in small pieces crina - to chop, to cut up|
|custa||to take, to get|
|da [verb] fere||in order to, so that|
|gyn||nIII||extended, spread out|
|irashen||nII||a dozen (literally "a count of twelve"), (with non-count nouns) enough|
|li||3rd person singular neuter object pronoun - it|
|nysa||to put away, to set aside|
|pyth||nIII||brain (biryn pyth: walnut)|
|rhasen||nII||a little, a bit|
|rushtas||nII||oven (from rust-yas, "bake-place")|
|n||noun or adjective,|
|Roman numerals||noun classes,|
|c||collective noun with variant plural form)|