Ring N/X: 9/11: Sslass

Kevin Urbanczyk
[ Relay 11 | Ring E | Ring N/X | Conlangs | Participants ]
[ Sslass | Smooth English | Interlinear | From Vallés | Orthography | Phonology | Grammar | Vocabulary | Abbrevs. | Conculture ]

<< Vallés Klingon >>

Sslass

  1. Lhiil arruu âsshliidh

  2. Rrâalz thûdhiis uu ashûussaa râthuu uu lurhûushaa îrass
  3. uu ru-adhaa llârriir aa rilhaar.
  4. Adhii iirîlaazhliil â rhirshâlidhuura.
  5. Rruull ssliish rruu ârrathûussir.
  6. rrâalz âthûussiir uu âllîissaa rhuul âsshliidh uu
  7. zhraash Llaaaashûussaa râthuu uu ashûussaalliiss.
  8. Rrhûussill iirîlaazhliil ârâashuu.
  9. Rrûulasha sslu arâthuu lhâathuush Rrhii shu rrhiilhaa îi.
  10. Rrhâzzas alrrhûussill îllu râthuu lhâathuush lluthuul dhall.
  11. Adhii lhaathûussiir arruu rurhal âadhâluur ârâthuu.
  12. Ishûurra rhal ârâthuu rusudhal âthûussiir.
  13. ârîlaazla rudhârrush îllu sshrâalluu.

Smooth Translation

Prey food of tasty meat

Mix the oil and bitter white stone and tasteless white powder and add the blood of life if needed. Put the not-cooked-prey food on a flat-wood-leg Cut the boiled meat into pieces. Mix the pieces and tasty plants of healing and a few pinches of bitter- white-stone and bitter-white-plant. Press not-cooked-prey food with your claws. Make into a form of a round stone, big as a big nut. Go press until round stone is somewhat high. Put in tiny pieces of meat into the middles of the stones. Fold each stone into two pieces. Cook in the oven until it shines-like-the-sun.


Interlinear

Lhiil arruu âsshliidh
Lhiil ûsshliidharruu  
N Adv-V-of-N  
Prey food of tasty meat

Rrâalz thûdhiis uu ashûussaa râthuu uu lurhûushaa îrass
rrâalz thûdhiis uu Ashûussaa râthuu uu lurhûushaa îrass
VT.Imp N and N   and N  
Mix the oil and bitter white stone and tasteless white powder

uu ru-adhaa llârriir aa rilhaar.
uu ru-adhaa llârriir aa rilhaar.
and VT.Imp N if Adj
and add the blood of life if needed.

Adhii iirîlaazhliil â rhirshâlidhuura.
Adhii iirîlaazhliil â rhirshâlidhuura.
VT.Imp N to N
Put the not-cooked-prey food on a flat-wood-leg

Rruull ssliish rruu ârrathûussir.
Rruull ssliish Rruu ârrathûussir.
VT.Imp VT-PstPft N Plu-N
Cut the boiled meat into pieces.

rrâalz âthûussiir uu âllîissaa rhuul âsshliidh uu
rrâalz âthûussiir uu âllîissaa rhuul âsshliidh uu
VT.Imp Plu-PA and Plu-N   Adj-N and
Mix the pieces and tasty plants of healing and a few pinches of bitter-

zhraash Llaaaashûussaa râthuu uu ashûussaalliiss.
Zhraash âllaaaashûussaa râthuu uu ashûussaalliiss.
few Plu-N-of-N   And N
white-stone and bitter-white-plant.

Rrhûussill iirîlaazhliil ârâashuu.
Rrhûussill iirîlaazhliil ârâashuu.
VT.Imp N Plu-N
Press not-cooked-prey food with your claws.

Rrûulasha sslu arâthuu lhâathuush Rrhii shu rrhiilhaa îi.
Rrûulash Sslu lhâathuusharâthuu   Rrhii shu Rrhiilhaa îi.
VT.Imp N Adj-of-N   Adj like/as Adj-N  
Make into a form of a round stone, big as a big nut.

Rrhâzzas alrrhûussill îllu râthuu lhâathuush lluthuul dhall.
rrhâzzas rrhûussill îllu lhâathuushrâthuu   lluthuul dhall.
VI.Imp VT TP Adj-N   CogP Adj
Go press until round stone is somewhat high.

Adhii lhaathûussiir arruu rurhal âadhâluur ârâthuu.
Adhii Llaathûussiir arruu rurhal âadhâluur âarâthuu.
VT.Imp N of-N RP-each Plu-of-LOC Plu-of-N
Put in tiny pieces of meat into the middles of the stones.

Ishûurra rhal ârâthuu rusudhal âthûussiir.
Ishûurra rhal ârâthuu rusudhal âthûussiir.
VT.Imp each Plu-N RP-two Plu-PA
Fold each stone into two pieces.

ârîlaazla rudhârrush îllu sshrâalluu.
rîlaaz rudhârrush îllu Sshrâalluu.
VT.Imp RP-N TP Adj
Cook in the oven until it shines-like-the-sun.

Translation from Vallés

Bread of Tasty meat

Mix the oil and the salt with the flour, and put in water if necessary. Put the dough on a table. Cut the boiled meat into pieces. Mix the pieces, tasty herbs and a few grains of salt with onion Press the dough with your hands. Make a form of a round stone so big as a large seed. Go press until it is a round stone that is somewhat high. Put in the tiny pieces of meat each into the middle of the piece. Fold each piece into two parts. Cook to oven until it is golden.


Orthography

  1. ALL long vowels & consonants are doubled when written
  2. ^ above vowels represent stress

Phonology

s (s)
z (z)
S (sh)
Z (zh)
4 (r)
r (rr)
R (rh)
R\ (rrh)
l (l)
T (th)
D (dh)

Allophones: mostly affects /l/

K (Lh) (on word initial mostly), 5 (ll) (on word final only)


Grammar

There ARE NO ARTICLES: Reading the context is critical.

There ARE NO ‘TO BE’ verbs. Some words can be inferred to as ‘to be’ verbs. Once again, reading the context is critical.

Words carry a symbolic meaning or give a descriptive form. So some of the other words could give a clue and a breakdown of the mystery.

There are 3 genders, crocodilian, reptilian, prey. Sex has no bearing on gender, a male or female use the same gender marker. There is a very loose SVO/VSO order. Read the context, it is critical, since the grammar is very simple, almost Thai-like.

All plurals of nouns & adjectives are formed by adding an initial â-.

All plurals of verbs & adverbs are formed by adding an initial û-.


Vocabulary

Verbs are cited in the Imperative Singular here, except where noted.

Llârriir n. blood of life
Dhall loc. high, higher than
Zhraash   several, handful, few
Sshrâalluu adj. shines like the sun
Ssliish v. boil, n. hot water
Rruu n. meat
ashûussaalliiss n. bitter white plant
rîlaaz v. cook
lluthuul   somewhat, somewhere, sometime – used when a precise is not known, be careful for context
Rrûulash v. make, form, create
lurhûushaa îrass n. tasteless white powder
Sslu n. a form, an object
Dhârrush n. hearth
Rrhii adj. big – speaking of the whole object
Llaa dim. tiny, ‘a pinch’, ‘tiny bit of’
llîissaa rhuul n. plant of healing
rhirshâlidhuura n. Flat wood legs
Râashuu n. claw, fist
Dhâluur loc. middle, between
rrâalz v. mix thoroughly, to ruin, cause havoc
Rilhaar   necessary, as needed
Lhiil n. prey food – also used as insult
thûussiir pa. part, piece
iirîlaazhliil n. not cooked prey food
Llaathûussiir comp. Diminutive of Rrathuussir
Râthuu n. stone
Rrathûussir comp. (large) piece
Adhii v. put
ishûurra v. fold
Rrhûussill v. press, lean on
Lhâathuush adj. round, fat, plump
Ashûussaa râthuu n. bitter white stone
Sshliidh v./n. taste
lhaa îi n. seed, nut, kernel
rruull v. cut, slash, cause harm
thûdhiis n. oil, a lignified animal fat
rrhâzzas v. go
îllu tp. Until, then (varied meanings)
sudhal n. two
ru-adhaa v. add (in + put)

Abbreviations

Adj Adjective
Adv Adverb
Imp Imperative mood
N Noun
PA Partitive Article
Plu Plural (Singular isn't marked here)
PstPfv Past Perfective
VT Verb, Transitive
TP Temporal particle (see below)
CogP Cognitive Particle (see below)
RP Ru Particle – varied usage, commonly seen as ‘in’


Conculture

The Sslaass are strict meat eaters, this text is for their slaves, which also happen to be considered food when hunting gets bad.

ALL food for ‘prey’, so a food eaten by prey is called simply ‘prey food’. Look at the whole text to see what you are making.

The Sslass instead of making new words use a combination of words to describe things, they can be nouns or verbs, much like how Amerind natlangs do.

In disciphering the symbolic/descriptive words, use common sense, they are meant to be clearly understood.

<< Vallés Klingon >>

Content

Index

June 14th, 2005
Comments? Suggestions? Corrections? You can drop me a line.
zpentrabvagiktu@theiling.de
Schwerpunktpraxis